Philips 51MP6100D-37B User Manual

2005-10-03
3139 125 34813-French
Retournez rapidement votre carte d'enregistrement
de garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci­dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt pos­sible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte d’enregistrement ci­incluse afin de garantir que la date d’achat de votre produit sera conservée dans nos dossiers et éviter ainsi de devoir remplir d’autres formulaires pour obtenir votre service de garantie.
*Avis sur la sécurité du produit
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant – de toutes défectuosités compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la “famille” !
Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la “famille” MAGNAVOX, vous avez droit à une protection inégalée par l'une des garanties les plus complètes de l'industrie ainsi qu'à des réseaux de service sans pareil. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléa chat.
En outre, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s'agit de votre entière satisfaction.
C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remer cier de votre investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de garantie le plus tôt possible.
*Bénéfices additionnels
L’enregistrement de votre produit garantit que vous bénéficierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de
Ce symbole “d'éclair” s'applique aux matériaux non isolés présents dans
votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les “points d'exclamation” ont pour
-
-
but d'attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la docu mentation accompagnant l'appareil afin d'éviter tout problème d'exploitation ou d'entretien.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l'usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l'arrière du boîtier du dis­positif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
sécurité
-
No de modèle : ____________________ No de série : ____________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.magnavox.com
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Obéir à toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant.
8. L'appareil doit être placé loin de toute source de chaleur comme un radiateur, registre de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas essayer de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la prise avec mise à la terre. Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d’une troisième broche de masse. La lame plus large ou broche de masse est fournie pour assurer votre sécurité. Lorsque la fiche de l’appareil ne correspond pas à la prise murale, il est recommandé de faire remplacer la prise murale périmée par un électricien quali fié.
10. Le cordon d’alimentation doit être placé de façon à ce qu’il ne soit pas piétiné ou coincé, en accordant une attention particulière aux prises et fiches de courant ainsi qu’à leur point de sortie.
11. N’utiliser que des accessoires recommandés par le fabricant.
12.
13. Débrancher cet appareil lors d’un orage électrique ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. Toutes réparations doivent être effectuées par un personnel de service qualifié. Un appel de service doit être effectué lorsque l’appareil a été endommagé, comme par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à l’humidité ou à la pluie, lorsqu’il ne fonc tionne pas normalement ou lorsqu’il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage, veuillez communiquer avec les administrations locales ou l’organisme Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L’appareil doit être réparé par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; ou B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé dans l'appareil ; ou
Remarque à l’intention des installateurs de système de télédistribution : Ce rappel est destiné à attirer l'attention de l'installateur du système de télédistribution sur l'Article 820-40 du Code national de l'électricité, fournissant des directives quant à la mise à la terre correcte et en particulier, spécifiant que le câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du point d'entrée de câble.
Le dispositif ne doit être utilisé qu’avec un chariot, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec le dispositif. Lorsqu’un chariot est utilisé, déplacer celui-ci avec soin afin d’éviter de faire renverser le chariot/l’appareil.
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche un
changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/Stabilité - Tous les téléviseurs doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées relative ment aux propriétés d’inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Ne pas compromettre ces normes de construction par une
utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure
du boîtier afin d’éviter de faire renverser le dispositif.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs ou jouets électroniques sur le dessus du boîtier. Ces objets pourraient tomber du poste de téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures corporelles.
18. Montage mural ou au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recomman dations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée à
-
-
bonne distance des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, assurez-vous que le système d’antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les sur charges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No.70-
1984, offre des informations relatives à la mise à la terre appro priée du pylône et des structures de support, à la mise à la masse du fil d'entrée sur un dispositif de décharge d'antenne, à la taille des connecteurs de mise à la terre, à l'emplacement des dispositifs de décharge d'antenne, au raccordement des conducteurs de terre ainsi qu’aux exigences relativement au conducteur de terre. Voir l’illustration ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement : afin de réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme des vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
22. MISE EN GARDE concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dommages matériels ou endommager la télécommande :
• Installer toutes les piles de façon à ce qu'elles correspondent aux bornes + et -, tel qu'indiqué sur le dispositif.
• Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas utilisée pour une période de temps prolongée.
-
-
-
-
Exemple d’une mise à la terre d’antenne selon le Code national de l’électricité (NEC)
3
TABLE DES MATIÈRES
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUN
D
POWER
PICTURE
STATUS/ EXIT
VCR
ACC
MENU/ SELECT
ACTIVE CONTROL
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . 2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
Boutons de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnement du téléviseur et de la télécommande . 7
UTILISATION DU MENU INSTALLATION
Comment utiliser la commande Langue . . . . . . . . . . 8
Programmation 1ère Partie - Comment utiliser la
commande Mode de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Programmation 2ième Partie - Programmation
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Éditer Canal (Ajout ou suppression de canaux) . . . . . . . . . . 11
Nom du canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
AutoChron™ (Synchronisation de l’heure) . . . . . . . . . . . . . 13
Signal numérique faible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bannière d’informations – Taille de bannière de canal . . . . 14
Message d’alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Réinitialisation aux canaux de l’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
UTILISATION DE LA COMMANDE DE MENU I
MAGE
Réglage de la commande Image . . . . . . . . . . . . . . . 16
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spécifications du modèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Glossaire des termes de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
RÉGLAGE DES COMMANDES DE C
ONVERGENCE MANUELLE
Convergence Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Multipoint Rouge/Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
UTILISATION DE LA COMMANDE DE MENU S
ON
Commandes de menu Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
UTILISATION DU MENU FONCTIONS
Comment utiliser les commandes de
menu Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Comprendre Verrouillage automatique (AutoLock™) . . . . . 21
Blocage des canaux - 1ère Partie – Réglage du
code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Blocage des canaux – 2ième Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Blocage/Effacement de tous les canaux en même temps . . . 24
Classement des films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Classement des émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Options de blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comment utiliser la commande Format . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sous-titres - Analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Services de sous-titres - Numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Option et taille de sous-titres - Numériques . . . . . . . . . . . . . 30
SmartPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SmartSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballez votre téléviseur, veuillez prendre note que le présent Guide d’utilisation contient des informa­tions sur la sécurité, les centres de service en usine, une carte d’enregistrement de la garantie ainsi que la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d'enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l'arrière de l'appareil.
Veuillez également lire à la fin du présent manuel les informations sur le nettoyage et l'entretien de votre téléviseur.
4
5
FONCTIONS
Votre nouveau téléviseur à rétroprojection ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d'augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appropriée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu'elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recyclage. Communiquez avec les organismes de réglementation locaux appropriés pour savoir com­ment mettre au rebut votre vieux téléviseur, les piles et le matériel d'emballage dès qu'il est temps de les remplacer.
Directives de fin de vie
Bouton Alternate Channel (A/CH) Bouton vous permettant de faire basculer entre le canal en cours et le canal affiché précédem­ment.
Compensation automatique de vieillissement des luminophores (APAC) Puisque les sources analogiques (télévision par câble et
DVD) et les sources numériques (DVD haute définition et à lec­ture progressive) ont des rapports de forme différents (4:3, 16:9, 21:9, etc.), un téléviseur numérique peut avoir des barres noires sur les côtés ou dans le bas ou le haut de l’image. Une fois que des barres noires sont détectées dans le mode d’affichage 4:3 ou 16:9, la fonction APAC déplace automatiquement l’image, pixel par pixel, juste assez pour adoucir la rétention de l’image. Puisque APAC fonctionne dans les modes analogiques et numériques, vous disposez d’une excellente protection.
Prises audio/vidéo Ces prises offrent une connexion directe pour votre magnétoscope et autres dispositifs afin d’obtenir une qualité d'image et une lecture sonore haut de gamme. Des prises d'entrée vidéo composant sont fournies pour une résolution haute fidélité des couleurs et des images lors de l'utilisation de matériel de source vidéo numérique, comme un DVD.
Commande AVL(Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d'un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites afin d’offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoChron™ Permet de régler automatiquement l'heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d'heure avancée.
Verrouillage automatique (AutoLock™) Permet de bloquer les programmes qui ne conviennent pas aux enfants en bas âge grâce à la technologie de puce antiviolence.
Format automatique Permet de détecter automatiquement le for­mat du signal entrant et de le régler pour remplir l'écran. Votre télécommande dispose également d'un bouton Format vous perme­ttant de sélectionner le format d'image de votre choix.
Smart Picture™ Permet de modifier les paramètres d'image de votre téléviseur pour différents types de programme, comme sports, films et multimédia (jeux) par simple pression d'un bouton.
Smart Sound™ Permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le sous-menu Son à l'écran. Les trois commandes réglées à l'usine—Voix, Musique et Cinéma—vous permettent de personnaliser l'audio de votre téléviseur et d'amélior­er le programme en cours de visualisation.
Éditer Canal Permet d'ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à Éditer Canal, il est facile de limiter ou d'augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres Permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l'écran de votre téléviseur.
Smart Contrast Aide à améliorer la qualité de l’image en accentu­ant le contraste entre les zones sombres et claires de l’image en même temps que l’image change à l’écran.
Smart Scan Vous donne un choix entre deux méthodes de balayage d’image : balayage progressif et entrelacé. Un balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes d'image visibles par zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, éliminant ainsi les papillotements. Le mode entrelacé permet l'affichage vertical double (entrelacé) d'un balayage progressif afin de réduire les arté­facts dus aux mouvements. Le mode entrelacé aide également à éliminer les lignes irrégulières parfois visibles sur les surfaces courbes ou obliques.
Entrées vidéo composant haute définition Entrées permettant de connecter des signaux haute définition au téléviseur (HD INPUT­AV 4 seulement). Les images offrent une grande pureté et précision chromatiques ainsi qu'une réduction du bruit dans la couleur. Votre téléviseur dispose d’entrées HD séparées pour YPbPr/RGB ainsi que d’une synchronisation horizontale et verticale.
Chaîne stéréophonique haute fidélité Avec amplificateur audio intégré et enceinte acoustique double. Le système vous permet d'é­couter des émissions stéréo ou bilingues en Voie audio secondaire (SAP) lorsqu'elles sont disponibles.
Incredible Surround™ Améliore vos programmes stéréo grâce à une sonorité amplifiée.
Menu à l'écran Affiche les commandes du téléviseur pour vous permettre de les régler (elles peuvent être affichées en anglais, français ou espagnol).
VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard VHF/UHF ou par câble CATV offrant également des capacités évoluées de vidéo haute définition.
Filtre peigne 3 lignes Permet de séparer la composante couleur de la partie monochrome du signal de télévision. Grâce à une meilleure correction des effets de bord vertical et la quasi-absence de traînées ponctuelles, ce filtre répond aisément aux demandes des lecteurs DVD et des autres sources vidéo haute résolution évoluées.
En tant que partenaire Energy Star®, Magnavox a déterminé que ce produit répond aux directives d'efficacité énergétique Energy Star
®
. Energy Star®est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L'utilisation de produits portant l'étiquette Energy Star
®
permet d'économiser l'énergie. Économiser l'énergie réduit
la pollution de l'air ainsi que votre facture d'électricité !
Active Control, APAC, AutoPicture, AutoSound et Incredible Surround sont des marques de commerce de Magnavox North America. Copyright 2004 Magnavox.
* Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D £
sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Utilisation de la télécommande
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUN
D
POWER
PICTURE
VCR
ACC
ACTIVE CONTROL
Touches numérotées - Appuyez
sur ces boutons pour sélectionner les canaux de télévision. Lorsque
vous sélectionnez des canaux à
numéro unique, appuyez sur le
numéro de canal de votre choix.
Le téléviseur fera une pause de quelques secondes puis se syn
-
tonisera sur le canal
sélectionné.
Volume (+) ou (–) - Appuyez sur
ces boutons pour faire le réglage
de l’audio du téléviseur.
Menu - Appuyez sur ce bouton
pour afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur ce bouton pour reve
-
nir à un niveau de menu supérieur.
Exit/Info - Appuyez sur ce bouton
une fois pour afficher le canal en
cours, le nom (si réglé), l'heure
(si réglée) et les paramètres audio
(stéréo, mono, SAP ou sourdine).
Pour afficher les paramètres
Verrouillage automatique en cours,
appuyez sur le bouton deux fois.
Pour supprimer l'écran d'affichage,
appuyez sur le bouton une seule
fois.
Guide de programme - En mode
numérique, appuyez sur ce bou
-
ton pour afficher les informations
du programme en cours. Appuyez
sur ce bouton pour accéder aux informations de programme du
prochain créneau de temps. La
qualité et précision des informa
-
tions du guide de programme et
de la bannière d’informations sont
transmises par les diffuseurs. Les
temps d’antenne pourront varier
si le diffuseur se trouve dans un
fuseau horaire différent.
SmartPicture™ - Appuyez sur ce
bouton pour sélectionner une com
-
mande SmartPicture™. Choisissez
entre quatre commandes réglées
en usine - Films, Sports, Signal
faible et Multimédia - ainsi qu'une
commande PERSONNEL que
vous pouvez régler selon vos
préférences via le menu Image
à l'écran. (Voir la page 31 du
Guide d'utilisation.) Les quatre
commandes réglées en usine
permettent d'améliorer l'image de
télévision selon le type de pro
gramme particulier que vous regar
-
-
dez. Elles peuvent également être
utilisées pour améliorer les images
dont les signaux sont faibles.
BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Bouton POWER . – Appuyez sur ce bouton pour mettre le téléviseur sous tension et hors tension.
Bouton FORMAT – Appuyez sur ce bouton pour basculer entre les différen tes options de format d’écran.
Bouton AV (Source) – Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour afficher les différentes sources AV
Boutons de canal CH (+) ou (–)
Appuyez sur ces boutons pour accéder au canal suivant ou au can
al précédent.
Boutons curseur (gauchex, droit­eu, hautv, basw) – Appuyez sur
ces boutons pour mettre en surbril
­lance, sélectionner et effectuer le réglage des éléments sur le menu à l’écran du téléviseur. Vous pouvez également appuyer sur le bouton cur seur Haut ou Bas pour effectuer le réglage du format d’image pour 16:9 et 16:9 Zoom en mode numérique.
Bouton OK – Appuyez sur ce bouton pour activer la sélection lors de la pro grammation de la télécommande.
Bouton A/D – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode Analogique ou le mode Numérique.
Bouton SmartSound™ – Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une commande AutoSound™. Choisissez entre trois commandes réglées en usine (VOIX, MUSIQUE et CINÉMA) et une commande PERSONNEL pour personnaliser l’audio du téléviseur et améliorer le type de programme regardé.
Bouton Mute (Sourdine) - Appuyez sur ce bouton pour couper le son du téléviseur. Pour remettre le son à son niveau précédent, appuyez sur le bouton de nouveau.
Bouton A/CH - Appuyez sur ce bouton pour faire basculer entre le canal en cours d'affichage et le canal affiché précédemment.
-
-
-
Remarque : Pour ce modèle, AutoPicture™ est connu sous le nom de SmartPicture™ et AutoSound™ sous le nom de SmartSound™.
6
FONCTIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉVISEUR
UTILISATION DES BOUTONS DE TÉLÉVISION
i votre télécommande demeure introuvable ou est défectueuse,
S
il est possible d'utiliser les boutons du téléviseur pour modifier certains paramètres de base des images et de l'audio. Effectuez la procédure suivante pour vous familiariser avec les fonctions des boutons du téléviseur.
Appuyez sur le bouton POWER/STANDBY pour allumer
ou éteindre le téléviseur. Le téléviseur prend environ 10
1
secondes pour s'allumer.
Appuyez sur les boutons VOL(ume) + ou – pour augmenter
ou diminuer le niveau de l’audio.
2
Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME
+ et – pour afficher le menu à l’écran. Avec ces menus, vous pouvez utiliser ces boutons pour accéder à des sous­menus et effectuer des sélections ou des réglages. (Utilisez les boutons CHANNEL pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans les menus ou sous-menus.) Appuyez simultanément sur les boutons de VOLUME pour quitter en marche arrière les menus à l’écran.
Appuyez sur SOURCE SELECT pour faire la sélection
d'une des entrées de signal connectées à votre téléviseur.
3
Appuyez sur les boutons CHANNEL pour sélectionner les
canaux de télévision.
4
Utilisation de la télécommande
TV
VCR
SWAP PIP CH
DN
UP
SOUND
Fenêtre de
télécapteur
Bouton Alimentation/
Attente
ASTUCE
Vous pouvez appuyer sur n'importe quel bouton de la face avant du téléviseur pour l'allumer mais vous devez appuyer sur le bouton d’alimentation pour l'éteindre.
POWER
ACC
ACTIVE
FREEZE
CONTROL
PICTURE
TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
our insérer les piles dans la télécommande,
P
effectuez la procédure suivante.
Appuyez délicatement sur la languette
du couvercle du boîtier des piles à l'arrière
1
de la télécommande et faites glisser le cou­vercle du boîtier de piles pour le retirer de la télécommande.
Placez les deux piles de type “AA” dans
le boîtier des piles de la télécommande.
2
Vérifiez que les extrémités (+) et (–) des piles correspondent avec les bornes (+) et (–) à l'intérieur du boîtier.
Réinsérez le couvercle sur la télécom-
mande.
3
Remarque : lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
M ISE EN G ARDE C ONCERNANT LES P ILES
Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures ou endommager la télécommande :
• Installez TOUTES les piles de façon à ce qu'elles corre­spondent aux bornes + et –, tel qu'indiqué sur le disposi­tif.
• Évitez de mélanger les piles (USAGÉES et NEUVES ou CARBONE et ALCALINE etc.)
• Retirez les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas utilisée pour un période de temps prolongée.
Il ne faut pas ouvrir, chauffer ou exposer les piles à des flammes.
ASTUCE
• Assurez-vous de diriger la télécommande vers la fenêtre
de télécapteur du téléviseur.
• Ne vous éloignez pas de plus de 30 pieds (10 mètres) du
téléviseur.
• Évitez de heurter ou d'échapper la télécommande sur
des surfaces dures.
• N'utilisez aucun produit chimique pour nettoyer la télé-
commande. Utilisez un linge doux humide.
7
Utilisation du menu Installation
COMMENT UTILISER LA COMMANDE LANGUE
ne option de langue est disponible à l’écran
U
pour nos propriétaires de téléviseur de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet de régler les menus à l'écran du téléviseur pour qu'ils soient affichés en anglais, en français ou en espagnol.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
1
l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou
BASw¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à
2
ce que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
u pour afficher les fonctions du menu
3
Installation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou
BAS
4
surbrillance.
w ¸ pour faire défiler les fonctions du menu
Installation jusqu’à ce que Langue soit affiché en
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
u pour sélectionner English, Français ou
5
Español. Pour Mode Analogique Utilisez le bouton le Curseur à la droite pour ressortir l’option de Contrôle la Langue, tout de suite appuyez les boutons le Curseur là-haut ou en bas pour sélectionner English, Francais ou Español
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
6
l'écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux Numériques et
Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la
7
télécommande.
ASTUCE
La commande de langue fait seulement apparaître les éléments de menu à l'écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de modifier la langue des autres fonctions de texte à l’écran comme les sous-titres des émissions de télévision par exemple.
8
Utilisation du menu Installation
PROGRAMMATION 1ÈRE PARTIE - COMMENT UTILISER LA COMMANDE MODE DE SYNTONISATION
a commande MODE DE SYNTONISATION per-
L
met de changer le signal d'entrée du téléviseur entre les modes CÂBLE ou ANTENNE. Il est impor tant d'indiquer au téléviseur le type de signal qui est connecté, c'est-à-dire une antenne ordinaire ou le service du câble.
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l'écran.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou
BAS w¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
2
que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher les fonctions du menu Installation.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou
BAS w ¸ pour faire défiler les fonctions du menu
4
Installation jusqu’à ce que Mode de syntonisation soit
affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour sélectionner Antenne ou Câble.
5
Pour Mode Analogique
Utilisez le bouton le Curseur à la droite pour
ressortir l’option de Contrôle Syntonisation, tout
de suite appuyez les boutons le Curseur là-haut
ou en bas pour sélectionner English, Francais
ou Español
-
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
6
l'écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la
7
télécommande.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont disponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont disponibles.
9
Utilisation du menu Installation
PROGRAMMATION 2IÈME PARTIE – PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
ous pouvez régler votre téléviseur pour qu'il
V
se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n'avez qu'à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélec tionner seulement les stations locales.
Assurez-vous que les connexions d’antenne ou de câble ont été effectuées avant
1
d’activ er la fonction PROGRAMMATION
AUTOMATIQUE.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom- mande pour afficher le menu à l'écran.
2
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou BAS
3 4
w¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT˙u pour afficher les fonctions du menu
Installation.
-
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou BAS
5 6
7 8
* Les installations numériques peuvent prendre entre 20 et 40 minutes selon le nombre de canaux disponibles.
w¸ pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Programmation automa- tique soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u pour lancer le mode de sélection d’antenne ou de câble.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
l'écran du téléviseur.
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécom-
mande.
ASTUCE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1-125 sont dis-
ponibles.
Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2-69 sont
disponibles.
Lorsque vous faites l’installation en mode Numérique, les canaux numériques et analogiques seront installés simul­tanément.
10
ÉDITER CANAL (AJOUT OU SUPPRESSION DE CANAUX)
râce à la fonction Éditer Canal, vous pouvez fac­ilement AJOUTER ou SUPPRIMER des canaux
G
de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom- mande pour afficher le menu à l'écran.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v
ou BAS w¸ pour faire défiler le menu à l’écran
2
jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbril­lance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher les fonctions du menu Installation.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v
ou BAS w¸ pour faire défiler les fonctions du
4
menu Installation jusqu’à ce que Éditer Canal soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher les options du menu Éditer Canal.
5
Avec les options de Éditer Canal affichées, et Canal en surbrillance; vous pouvez utiliser les bou
6
tons curseur pour faire défiler tous les canaux disponibles que vous désirez ajouter ou supprimer (Sauté) de la mémoire du téléviseur. En mode analogique, vous pouvez également utiliser les touch es NUMÉROTÉES pour accéder directement à un
canal spécifique que vous voulez ajouter ou sauter. Vous pouvez également utiliser les boutons CH+ ou CH- pour faire défiler rapidement les canaux qui n’ont pas été sautés.
Utilisation du menu Installation
En mode numérique, à l’aide du bouton
CURSEUR BAS w¸, faites défiler le menu pour met
7
tre en surbrillance le canal que vous voulez ajouter ou sauter.
En mode analogique, à l’aide du bouton
CURSEUR BASw, faites défiler le menu pour
mettre en surbrillance le mot SAUTÉ.
En mode numérique, utilisez maintenant le bouton
CURSEUR DROITu pour faire basculer entre
8
Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal
est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –.
En mode analogique, utilisez maintenant le bouton
CURSEUR DROIT upour faire basculer entre Marche ou Arrêt. Si MARCHE est sélectionné, le
canal est sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. Si ARRÊT est sélection né, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
9
l'écran du téléviseur.
ASTUCE
Les numéros de canaux sautés seront affichés en rouge. Pour basculer entre les canaux numériques et analogiques, utilisez le bouton A/D de la télécom­mande.
11
Utilisation du menu Installation
a fonction NOM DU CANAL vous permet
L
d'afficher les lettres “d'appel” de vos sta­tions favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu'elles apparaissent à l'écran. Le téléviseur dispose en mémoire d'une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnalisé (d’un maximum de cinq caractères).
Appuyez sur les touches numérotées, les
boutons CH +/– ou le bouton AV pour
1
sélectionner un canal de télévision ou une source d'entrée à laquelle vous voulez assign­er un nom ou modifier le nom.
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu
est affiché à l'écran. Appuyez ensuite sur le
2
bouton CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu'à ce que INSTALLATION soit affi­ché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous­menu INSTALLATION.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS
à plusieurs reprises jusqu'à ce que la com-
3
mande NOM DU CANAL soit affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre la zone d'options NOM DU CANAL en surbrillance.
NOM DU CANAL
Vous pouvez maintenant choisir entre la créa-
tion d'un nom personnel pour le canal ou la sélection d'un canal préréglé d’une liste.
Pour donner un nom personnel à un canal
ou pour changer un nom personnel créé
4
précédemment, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Appuyez ensuite sur
le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner le premier caractère du nom. Vous pouvez utiliser un maximum de cinq caractères pour le nom. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton MENU.
Ou
Pour choisir depuis la liste de noms préré-
glés, appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le nom de canal
de votre choix en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour sélection­ner le nom. Appuyez ensuite sur le bouton MENU.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour
quitter le menu. Lorsque vous appuyez sur
5
le bouton EXIT/INFO et qu'aucun affichage n'est présent à l'écran ou que vous passez au canal que vous avez nommé, le nom apparaît à l'écran à côté du numéro de canal ou du nom de source sonore.
ASTUCE
• Les cinq caractères de nom PERSONNEL que vous pouvez utiliser sont des lettres, un tiret ou des numéros de 0 à 9.
• Si vous commencez à entrer un nom personnel ou changer un nom existant et que vous décidez plutôt de sélectionner un nom de la liste de préréglés, appuyez sur le bouton MENU. Le sous-menu INSTALLATION est affiché avec NOM DU CANAL affiché en surbrillance. Appuyez simplement sur le bouton CURSEUR DROIT pour mettre de nouveau l'option NOM DU CANAL en surbrillance et choisir un nom préréglé, tel qu'indiqué à l'étape 4 à gauche.
12
AUTOCHRON™ (SYNCHRONISATION DE LHEURE)
Ce menu n’apparaît que pour les signaux numériques.
Utilisation du menu Installation
AutoChron™ permet de régler l’horloge du téléviseur automatiquement ou manuellement. Pour une sélection automatique, if faut saisir le fuseau horaire, l’heure avancée et le canal qui recherche l’heure. Pour une sélection manuelle, il faut entrer l’heure manuellement.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande
pour afficher le menu à l'écran.
1
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou
BASw¸ pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
2
que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher les fonctions du menu Installation.
3
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v ou
BAS w¸ pour faire défiler les fonctions du menu
4
Installation jusqu’à ce que AutoChron soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher les options AutoChron - Auto et
5
Manuel.
Pour une sélection automatique
Avec les options AutoChron™ affichées et Auto en surbril-
lance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur automatique­ment.
À l’aide du bouton CURSEUR DROIT u, accédez
à l’option Fuseau horaire. Appuyez sur les boutons
6
CURSEUR HAUT v ou BAS w¸ pour sélection
ner le fuseau horaire.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour sélectionner l’option Heure d’été. Appuyez sur
7
les boutons CURSEUR HAUT v ou BAS w¸ pour sélectionner OUI ou NON.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher l’option Chercher heure, Composer
8
Canal. Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour
entrer le canal qui fera la recherche de l’heure.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton
EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du
9
téléviseur.
Pour une sélection manuelle
Avec les options AutoChron affichées et Manuel en surbrillance, vous pouvez régler l’horloge du téléviseur manuellement.
À l’aide du bouton CURSEUR BASw, accédez à
l’option Entrer Heure.
6
Utilisez les touches NUMÉROTÉES pour faire le
réglage de l’heure.
7
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE x ou DROIT u pour sélectionner AM ou PM.
8
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du
9
téléviseur.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécom
mande.
13
Utilisation du menu Installation
SIGNAL NUMÉRIQUE FAIBLE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique. Grâce à la fonction Signal numérique faible, vous pouvez facilement
AJOUTER ou SUPPRIMER les canaux à signal numérique faible de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw¸pour faire défiler le
menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu pour afficher les
fonctions du menu Installation.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw¸ pour faire défiler les fonc
tions du menu Installation jusqu’à ce que Signal numérique faible soit
4
affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u pour afficher les
options de Signal numérique faible.
5
À l’aide des boutons CURSEUR HAUT v ou BAS w, faites défiler le
menu pour mettre le canal que vous voulez ajouter ou sauter en surbrillance.
6
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROITu pour faire basculer entre Ajouté ou Sauté. Si Sauté est sélectionné, le canal est sauté lors du
7
défile ment des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –. Si Ajouté est sélectionné, le canal n’est pas sauté lors du défilement des canaux à l’aides des boutons CH + ou CH –.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur.
8
BANNIÈRE D’INFORMATIONS – TAILLE DE BANNIÈRE DE CANAL
Ce menu n’est présent qu’en mode numérique. Appuyez sur le bouton numéro de canal, le nom du canal, le mode audio, les sous-titres et les classements. La qualité et précision des informations de la bannière sont transmises par les diffuseurs. Les temps d’antenne pourront varier si le diffuseur se trouve dans un fuseau horaire différent.
Taille de bannière de canal vous permet de sélectionner une bannière d’information grande ou petite.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom
ande pour afficher le menu à l'écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce
2
que Installation soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu
pour afficher les fonctions du menu
3
Installation.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw¸
pour faire défiler les fonctions du menu
4
Installation jusqu’à ce que Taille de bannière de canal soit affiché en surbrillance.
INFO pour afficher le
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour sélectionner Petit ou Grand.
5
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour
quitter le menu.
6
14
MESSAGE D’ALERTE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
essage d’alerte vous permet d’afficher ou supprimer les alertes à priorité faible ou moyenne
M
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom mande pour afficher le menu à l'écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw¸
pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que
2
Installation soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher les fonctions du menu Installation.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w
pour faire défiler les fonctions du menu
4
Installation jusqu’à ce que Message d’alerte soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher les options de Message d’alerte.
5
À l’aide des boutons CURSEUR HAUT v ou
BAS w, faites défiler le menu pour mettre la priorité
6
Faible ou Moyenne en surbrillance.
Utilisez maintenant le bouton CURSEUR DROIT
u pour faire basculer entre Présenter ou
7
Supprimer. Si Présenter est sélectionné, le téléviseur
affichera l’alerte de cette priorité. Si Supprimer est sélectionné, le téléviseur n’affichera pas l’alerte de
cette priorité.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
8
l'écran du téléviseur.
* Le message d’alerte peut ne pas être visible si
aucune émission n’est transmise.
Utilisation du menu Installation
RÉINITIALISATION AUX CANAUX DE L’USINE
Ce menu n’apparaît qu’en mode numérique.
a fonction Réinitialisation aux canaux de l’usine vous permet
L
d’effacer le contenu des listes de canaux maître, utilisateur et favoris. Vous pouvez ainsi restaurer le téléviseur à l’état initial avant la première programmation automatique.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l'écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w¸pour faire défiler le menu à l’écran jusqu’à ce que Installation soit affiché en sur
2
brillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu pour afficher les fonctions du menu Installation.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w pour faire défiler les fonctions du menu Installation jusqu’à ce que Fact CH Reset
4
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u pour suivre les instructions du menu et réini tialiser le téléviseur.
5
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à l'écran du téléviseur.
6
15
Utilisation des sous-menus à l'écran : Image
Converger
CONVERGE ROUGE CONVERGE BLEU
MULTI-PNT ROUGE
MULTI-PNT BLEU
SAUVEGARDER M.P.
our effectuer le réglage des commandes
P
d'image de votre téléviseur, sélectionnez un
canal puis effectuez la procédure suivante. Lire la rubrique ci-dessous pour une description des options de réglage de l’image.
Appuyez sur le bouton MENU/ SELECT de la télécommande pour
1
afficher le menu à l'écran.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. LUMINOSITÉ est affiché
2
en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer
3
le réglage du niveau de LUMINOSITÉ de l’image. Ou appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour sélectionner une autre commande d’image à régler.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le menu.
4
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le
5
bouton A/D sur la télécommande.
RÉGLAGE DES COMMANDES D’IMAGE
Veuillez noter que les paramètres de miseau point sont en milieu de gamme lorsque l'indicateur est au centre. Les réglag­es de l'image sont décrits comme suit :
LUMINOSITÉ permet d’augmenter ou de diminuer la quantité de lumière dans les zones sombres de l'image.
COULEUR permet d’ajouter ou de supprim­er de la couleur.
IMAGE permet d’améliorer la définition des parties claires de l'image.
NETTETÉ permet d’améliorer la définition de l'image.
TEINTE permet d’ajuster l'image afin d'obtenir une coloration naturelle de la peau.
TEMP. COULEUR permet de sélectionner vos préférences d’image NORMAL, FROID ou CHAUD.
NORMAL garde les blancs, blanc. CHAUD rend les blancs, rougeâtre. FROID rend les blancs, bleuâtre. *SMART CONTRAST
la qualité de l’image en rendant les parties sombres de l’image plus sombres et les par­ties claires plus perceptibles.
Options de réglage d'image
permet d’accentuer
Remarque* : Applicable au mode analogique seulement.
16
RÉGLAGE DES COMMANDES DE CONVERGENCE MANUELLE
CONVERGENCE ROUGE/BLEU
a convergence désigne l'alignement exact des faisceaux
L
de couleur rouge et bleu à l'écran de télévision. Si les faisceaux ne sont pas alignés, des franges de couleur apparaissent autour des objets à l'écran. Si aucune frange de couleur n'est présente, vous n'avez pas à effectuer le réglage de la convergence. REMARQUE : il est recom- mandé de laisser le téléviseur allumé jusqu'à 20 minutes avant de procéder à tout réglage de la convergence. Voir le tableau à droite pour en savoir plus sur les commandes de convergence à utiliser.
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu est affi­ché. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
1
pour accéder au sous-menu IMAGE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que CONVERGENCE MANUELLE soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
pour accéder au sous-menu CONVERGENCE
2
MANUELLE. Si vous souhaitez régler la conver­gence du rouge, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au mode de réglage. Si vous voulez effectuer le réglage de la convergence du bleu, appuyez sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre CONVERGE BLEU en surbrillance, puis appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour passer au mode de réglage.
En mode de réglage, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT, GAUCHE, HAUT ou BAS
3
pour régler le réticule jusqu’à ce que le contour de couleur disparaisse. (Le réglage est sauvegardé automatiquement dans la mémoire du télévi­seur.) Pour retourner au menu CONVERGENCE MANUELLE, appuyez sur le bouton MENU. Pour quitter l’affichage à l’écran, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO.
Réglage des commandes de convergence manuelle
Apparence de l’écran
Diverses illustrations dans l’image tout entière présentent des contours rouges.
Diverses illustrations dans l’image tout entière présentent des contours bleus.
Actions
Effectuez un réglage de la commande CONVERGE ROUGE. Si des contours rouges existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT ROUGE.
Effectuez un réglage de la commande CONVERGE BLEU. Si des contours bleus existent toujours, effectuez le réglage de la commande MULTIPOINT BLEU.
17
Réglage des commandes de convergence manuelle
RÉGLAGE DES COMMANDES DE CONVERGENCE MANUELLE
MULTIPOINT ROUGE/BLEU
a commande Convergence Multipoint Rouge/Bleu vous permet d'effectuer
L
le réglage de la convergence à des points spécifiques de l'écran de télévi­sion. REMARQUE : l'écran d'affichage disparaîtra de l'écran après 20 secondes d'inactivité. Si c'est le cas, appuyez simplement sur le bouton MENU pour afficher le sous-menu CONVERGENCE MANUELLE de nouveau.
Appuyez sur le bouton MENU. Le menu est affiché. Appuyez
sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder au sous-menu
1
IMAGE. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que CONVERGENCE MANUELLE soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT pour accéder
au sous-menu CONVERGENCE MANUELLE. Appuyez
2
sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que MULTIPOINT ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour passer au mode de navigation.
Appuyez sur les boutons CURSEUR GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour accéder à un réticule doté d’un contour
3
de couleur. Appuyez ensuite sur le bouton EXIT/INFO pour passer au mode de réglage.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE, DROITE, HAUT ou BAS pour effectuer le réglage de la croix jusqu’à ce
4
que le contour de couleurs soit complètement éliminé. Appuyez ensuite sur le bouton EXIT pour retourner au mode de naviga­tion. Répétez les étapes 3 et 4 jusqu'à ce que toutes les images en croix décalées aient été réglées.
Après avoir effectué vos réglages, vous devez les sauvegard-
er dans la mémoire du téléviseur à l'aide de la commande
5
SAUVEGARDER MULTIPOINT.
REMARQUE : si vous n'êtes pas satisfait des réglages que
vous venez d'effectuer et que vous souhaitez recommencer, vous pouvez utiliser la commande ÉLIMINER MULTIPOINT. Cette commande vous permet d'annuler les réglages mais elle ne fonctionnera que si vous l'utilisez avant de sauvegarder.
Pour sauvegarder vos réglages multipoint, appuyez sur le
bouton MENU. Le menu CONVERGENCE MANUELLE est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que SAUVEGARDER MULTIPOINT soit affiché en surbril­lance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour sauvegarder vos réglages dans la mémoire du téléviseur.
OU Pour annuler les réglages multipoint que vous venez
d'effectuer, appuyez sur le bouton MENU. Le menu
CONVERGENCE MANUELLE est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que ÉLIMINER MULTIPOINT soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bou­ton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour annuler les réglag­es. Appuyez sur le bouton CURSEUR HAUT jusqu'à ce que MULTIPOINT ROUGE ou MULTIPOINT BLEU soit affiché en surbrillance. Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour passer au mode de navigation. Effectuez ensuite les étapes 3-5 ci-dessus pour réaliser de nouveau vos réglages.
OU
Pour remettre la convergence du téléviseur aux valeurs
réglées en usine, appuyez sur le bouton MENU. Le menu CONVERGENCE MANUELLE est affiché. Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS jusqu'à ce que RÉINITIALISER AUX VALEURS DE L'USINE soit affiché en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour restaurer les valeurs de convergence réglées en usine.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quitter le
sous-menu.
6
ASTUCE
Si une panne de courant se produit avant d'avoir sauvegardé vos paramètres de con­vergence multipoint, ces réglages seront perdus.
18
COMMANDES MENU SON
Utilisation de la commande Menu Son
P
our effectuer le réglage du son de votre téléviseur, sélectionnez et utilisez les commandes de menu
Son décrites ci-dessous :
1
Aigus : Appuyez sur les boutons CURSEUR
˙˙
ou ˝˝pour effectuer le réglage de cette commande.
Cette commande met les sons de haute fréquence en évidence.
2
Graves : Appuyez sur les boutons CURSEUR˙˙ou˝˝pour effectuer le réglage de
cette commande. Cette commande met les sons de basse fréquence en évidence.
3
Balance : Appuyez sur les boutons CURSEUR
˙˙
ou ˝˝pour effectuer le réglage de l'audio en
provenance des haut-parleurs gauche et droit.
4
AVL : (limiteur automatique de niveau) Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour mettre
la commande en MARCHE ou en ARRÊT. Si cette fonction est activée, AVL égalise l’audio lorsque se produisent des variations soudaines de volume lors des pauses commerciales ou des changements de canal.
5
Incr. Surround Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour sélectionner entre des
paramètres Dolby Virtuel ou Stéréo (si en stéréo phonie) ou sélectionnez Spatial ou Mono (si en monophonie).
6
SAP : Appuyez sur les boutons CURSEUR
˙˙
ou ˝˝pour faire basculer cette commande entre
Marche ou Arrêt. SAP (Voie audio secondaire) est transmis comme troisième canal audio et un signal SAP peut être entendu séparément de l'audio du programme de télévision en cours. Remarque : Si SAP n’est pas présent dans un programme particulier, les mots SAP non disponible seront affichés à l'écran.
7
Stéréo : Appuyez sur les boutons CURSEUR
˙˙
ou ˝˝pour sélectionner entre Stéréo ou Mono.
Remarque : si la stéréophonie n’est pas présente dans un programme particulier et que le téléviseur est en mode Stéréo, le son provenant du téléviseur restera en mode Mono.
8
Prog Audio Alt : Appuyez sur le bouton CURSEUR ˙˙pour sélectionner la langue
appropriée.
9
Augmentation des graves : Appuyez sur les boutons CURSEUR ˙˙ou ˝˝pour faire basculer
cette commande entre Marche ou Arrêt. La com­mande AUGMENTATION DES GRAVES permet d'augmenter la gamme de basses fréquences du son du téléviseur. Vous obtenez un son plus profond et plus ample.
SAP BASS BOOST
MONO MARCHE ARR MARCHE ARR
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécom­mande.
ASTUCE
19
* Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et
le symbole double D £ sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Bass Boost
STSTÉRÉO SAP
BASS BOOST
MONO MARCHE ARR
ÊT
MARCHE ARR
ÊT
Utilisation du Menu Fonctions
COMMENT UTILISER LES COMMANDES DE MENU MINUTERIE
otre téléviseur dispose d'une horloge à l'écran. Le téléviseur peut également être réglé pour
V
s’éteindre et s’allumer à une heure particulière et se syntoniser à un canal spécifique à la mise sous tension.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom- mande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en
2
surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu pour afficher le menu Fonctions.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u pour afficher le menu Minuterie.
4
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUTv ou BASw pour mettre en surbrillance l’une
5
des commandes de minuterie. Ces commandes sont Heure, Heure Début, Heure Fin, Canal, Activer et Affichage.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u pour afficher le menu de l’élément sélectionné.
6
Effectuez les réglages des éléments sélectionnés
en réalisant les étapes ci-dessous.
Heure : Entrez l’heure en cours à l’aide des
touches numérotées. Utilisez les boutons
CURSEUR DROIT u ou CURSEUR GAUCHE x pour faire basculer entre AM et
PM.
Heure début : Utilisez les touches numérotées
pour entrer l’heure où le téléviseur s’allumera de lui-même. Utilisez les boutons CURSEUR DROITu ou CURSEUR GAUCHE x pour faire basculer entre AM et PM.
Heure fin : Utilisez les touches numérotées
pour entrer l’heure où le téléviseur s’éteindra de luimême. Utilisez les boutons CURSEUR DROITu ou CURSEUR GAUCHE x pour faire basculer entre AM et PM.
Canal : Utilisez les touches NUMÉROTÉES ou
le bouton CH + ou CH– pour entrer le canal de démarrage de votre choix.
Activer : Réglez la minuterie pour qu’elle se
mette automatiquement en Marche ou en Arrêt Une fois ou Journalier. Appuyez sur les bou- tons CURSEUR DROIT uou CURSEUR GAUCHE x pour sélectionner Une fois, Journalier ou Arrêt.
Affichage : Appuyez sur les boutons
CURSEUR DROIT uou CURSEUR GAUCHE x pour faire basculer entre Marche
ou Arrêt. Si Marche est sélectionné, l’heure est affichée constamment lorsque le téléviseur est allumé. Si Arrêt est sélectionné, l’heure ne sera affichée que si le bouton EXIT/INFO est enfoncé.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour sup- primer le menu à l'écran du téléviseur.
7
ASTUCES
Pour les entrées à chif­fre unique, assurez-vous d'appuyer d'abord sur 0 puis ensuite sur le chif­fre de l'heure.es paramètres de l'horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l'alimentation CA du téléviseur est interrompue.
20
COMPRENDRE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
a fonction Verrouillage automatique
L
peut aider les parents à contrôler ce que leurs enfants regardent à la télé. Verrouillage automatique effectue ce con­trôle à l'aide des directives sur le contenu envoyées par les diffuseurs ou autres fournisseurs de programme. Une fois Verrouillage automatique programmé, il peut répondre aux directives de contenu et bloquer les programmes dont le contenu vous semble douteux comme un langage grossier et injurieux, de la violence ou des scènes sexuelles. Vous pouvez également utiliser Verrouillage automatique pour empêcher l'écoute de programmes qui ne conviennent pas aux enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez comment bloquer des canaux et des pro­grammes sans classement, non classifiés ou manquant d'informations. Vous appren­drez aussi comment activer et désactiver ces options de blocage. Les pages suiv­antes expliquent en peu de mots certains termes relatifs à Verrouillage automatique et aux classements de programme.
Termes Commande BLOQUER—En réalité,
le “sélecteur maître”de Verrouillage automatique. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d'informations ou non classifiés. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des pro grammes est désactivée. Lorsque la com­mande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s'effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
Commande BLOQUER NON CLASSÉ—cette commande réglé à
MARCHE permet de bloquer tous les pro­grammes non classifiés.
Les programmes non classifiés sont des programmes que la MPAA (Motion Picture Association of America) ou les télédiffu seurs ont choisi de ne pas classifier.
Commande MANQUE D'INFOS
commande réglée à MARCHE, bloque tous les programmes sans données de directives sur le contenu.
Un programme manquant d'informations n'est encodé d'aucune information de classement de la MPAA ou des Directives parentales. N'importe quel programme peut entrer dans cette catégorie.
Commande BLOQUER CANAL—
permet de bloquer individuellement les canaux qui semblent ne pas convenir aux enfants.
-
-
—cette
vous
CLASSEMENT DES FILMS
(SELON L'ASSOCIATION AMÉRICAINE DU CINÉMA)
G (Général)—convient à tous les âges. La majorité des parents pensent que ce type de programmation convient aux enfants de tout âge. Il y a peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de contenu d'ordre sexuel.
SP (Surveillance parentale)—une sur veillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne conv enant pas aux enfants. Les programmes portant la classification SP contiennent l'une ou l'autre des situations suivantes : un certain niveau de violence, quelques situations d'ordre sexuel et à l'occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
SP-13 (Parents fortement prévenus)—
ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes portant la clas sification SP contiennent l'une ou l'autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots gros siers ou des dialogues suggestifs.
R (Réservé)—ce film s'adresse spéci fiquement aux adultes. Toute personne de moins de 17 ans doit être accom pagnée d'un adulte pour visionner ce film. Ce type d'émission contient : de la violence explicite, des scènes sex uelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 (ne convient pas à une per­sonne de moins de 17 ans)—ce type
de film est réservé aux adultes. Les pro grammes portant la mention NC-17 con tiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X (Adultes seulement)—
une ou toutes les situations suivantes : violence extrêmement graphique, des scènes sexuelles extrêmement graphiques ou explicites et indécentes ou un langage extrêmement grossier suggestif.
contient
21
-
-
-
-
-
-
et
Utilisation du Menu Fontions
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
ARENTALE POUR LA
P
TÉLÉVISION
(TÉLÉDIFFUSEURS)
TV-Y (Convient à un public de tous les âges)—ce type d'émission s'adresse aux
enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans.
Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7—(Convient aux enfants de sept
ans et plus). ce type d'émission peut
troubler les enfants âgés de moins de 7
ans. L'écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la dif­férence entre le réel et l'imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fan­taisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G (Général)—convient à un public
de tous les âges. Ce type de programma-
-
-
-
tion contient peu ou pas de violence, de
langage grossier ou de scène et dialogue sexuels.
TV-PG (Surveillance parentale)—une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne conv-
enant pas aux enfants. Ce type d'émission contient : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l'occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) sug­gestifs.
TV-14 (Surveillance parentale forte
ment recommandée)—cette émission
peut ne pas convenir aux enfants de
moins de 14 ans. Ce type d'émission contient : une ou plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA (Réservé aux adultes)—
s'adresse spécifiquement aux adultes et
peut ne pas convenir aux personnes de
moins de 17 ans. Ce type d'émission con­tient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
-
Utilisation du Menu Fontions
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE
MINUTERIE
VERR. AUTO. SOUS-TITRE
MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE
MINUTERIE
VERR.
AUTO.
SOUS-TITRE
MINUTERIE VERR.
AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS FONCTIONS
MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE
MINUTERIE VERR.
AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS FONCTIONS
MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE
MINUTERIE VERR.
AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS FONCTIONS
MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE
MINUTERIE VERR.
AUTO.
SOUS-TITRE
FONCTIONS FONCTIONS
FONCTIONS FONCTIONS
MINUTERIE VERR. AUTO. SOUS-TITRE
MINUTERIE VERR.
AUTO.
SOUS-TITRE
HEURE HEURE DÉBUT HEURE ARRÊT CANAL ACTIVER
BLOQUER CANAL 1ÈRE PARTIE – RÉGLAGE D’UN CODE D’ACCÈS
u cours des prochaines pages, vous apprendrez comment bloquer des
A
canaux et mieux comprendre les termes de classements pour certaines émissions. Commençons d’abord par apprendre comment régler un code d’accès personnel:
1 2 3 4 5
D’ACCÈS- - - - .” est affiché à
Appuyez sur le bouton MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUTv ou BASw jusqu’à ce que
Fonctions soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu pour afficher les options de
menu Fonctions.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUTv ou BAS w pour mettre
VERR. AUTO en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u. “CODE
l’écran.
À l’aide des touches numérotées, entrez 0, 7, 1, 1. “XXXX” est affiché à
6
l’écran Code d’accès dès que vous appuyez sur les touches numérotées..
“CODE INCORRECT” est affiché à
l’écran et vous devez entrer 0, 7, 1, 1
de nouveau. En mode analogique : Un message
est affiché vous demandant d’entrer
7
un “Nouveau Code”. Entrez un “nouveau” code à 4 chiffres à l’aide des touches NUMÉROTÉES. Un
message est affiché vous demandant de CONFIRMER le code que vous venez d’entrer. Entrez votre code de nouveau. “XXXX” est affiché lorsque vous entrez votre nouveau code et les options de menu de Verrouillage automatique sont ensuite affichées.
ASTUCES
• Un X apparaît à l'écran pour confirmer la récep­tion de chaque chiffre par le téléviseur lorsque vous entrez votre code d'accès de Verrouillage automatique.
• Parents, il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d'accès ou en modifiant le code d'accès. Si vous remarquez que votre code d'accès a été changé, vous pouvez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés.
22
BLOQUER CANAL 2ÈRE PARTIE
près avoir réglé votre code d'accès person-
A
nel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux que vous voulez bloquer ou censurer. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché :
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT v
ou BASw¸ jusqu’à ce que les mots Bloquer
1
Canal soit affiché en surbrillance.
Mode numérique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu
2
pour accéder au menu Bloquer Canal. Appuyez
sur OK pour verrouiller ou déverrouiller le canal.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour bloquer le canal. L'image d'un cadenas est
affichée à la droite du numéro de canal. Si vous
décidez de ne pas bloquer le canal, appuyez
sur le bouton CURSEUR DROITu de nou
veau pour supprimer le blocage (l’image du cade-
nas disparaît).
Utilisation du Menu Fontions
Répétez les étapes 1-2 pour bloquer un autre
canal.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu de
4
l’écran.
REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécom­mande.
23
Utilisation du Menu Fontions
BLOQUER/ANNULER TOUS LES CANAUX EN MÊME TEMPS
près avoir bloqué des canaux spécifiques,
A
il est possible que vous vouliez bloquer ou effacer tous les canaux en même temps. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché:
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw¸
1
pour sélectionner Bloquer Canal. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu pour accéder au menu Bloquer Canal.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw ¸
pour sélectionner TOUS.
Mode numérique :
Si Tous les canaux est verrouillé, appuyez sur
2
le bouton OK pour effacer tous les canaux blo-
qués. Tous les canaux sont maintenant affich- ables.
Si Tous les canaux est déverrouillé, appuyez
sur le bouton OK pour verrouiller tous les canaux. Lorsque cette procédure a été réalisée, TOUS les canaux disponibles sont bloqués.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour effacer tous les canaux bloqués. Tous les canaux sont maintenant affichables.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu de
3
l’écran.
REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès. Entrez le numéro ci-dessus deux fois.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécom­mande.
24
CLASSEMENT DES FILMS
a fonction Verrouillage automatique permet des
L
bloquer des programmes selon les classements de l’industrie du cinéma. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché :
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw
1
pour mettre Bloquer selon la classe en
surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUTv
ou BASw pour mettre en surbrillance l’une ou
l’autre des options de classement de films. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être mises en MARCHE (pour
permettre le blocage) ou en ARRÊT (pour permet tre l’affichage).
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w
pour mettre Classe Films en surbrillance.
Utilisation du Menu Fontions
Appuy(G, PG, PG-13, R, NC17 ou X ez sur le bouton CURSEUR DROIT u pour afficher les
2
options de Classe Films).
Mode numérique :
Utilisez le bouton OK de la télécommande pour
3
mettre l’option de classement en Marche ou en Arrêt.
Mode analogique : Utilisez le bouton CURSEUR DROIT u de la
télécommande pour mettre l’option de classe- ment en MARCHE ou en ARRÊT.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécom­mande.
Lorsqu’une classe est réglée pour être bloquée, toutes les classes supérieures seront également bloquées. (Par exemple, si la classe R est bloquée, les classes NC-17 et X seront bloquées automatiquement.)
REMARQUE : rappelez-vous que si vous oubliez votre code, le code d’accès 0,7,1,1 est le code par défaut et celui-ci peut être utilisé pour créer un nouveau code d’accès.
25
Utilisation du Menu Fontions
CLASSEMENT DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
a fonction Verrouillage automatique peut blo-
L
quer des programmes selon les classements de
l’industrie de la télévision Une fois que vous avez entré votre code d’accès et
que le menu Verrouillage automatique est affiché :
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w
1
pour mettre Bloquer selon la classe en
surbrillance.
Mode analogique : Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT w
2
ou BASw pour mettre en surbrillance n’importe
quelles des options de classement d’émissions de télévision. Lorsqu’elles sont en surbrillance, toutes ces options peuvent être en mises en MARCHE (pour permettre le blocage) ou en ARRÊT (pour
permettre l’affichage).
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw pour
mettre Classe Télé en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour afficher les options de Classe Télé (TV-Y, TV- Y7, TV-G, TV-PG, TV-14 ou TV-MA).
REMARQUE : certaines options de Classe télé dis-
posent également de sous-classes. Les classes TV- Y7, TV-PG, TV-14, TV-MA peuvent être personnal­isées pour bloquer les programmes selon leur con- tenu : V (violence), FV (violence imaginaire), S (sit­uations sexuelles), L (langage offensif) ou D (dia- logue suggestif).
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton OK de la télécommande
3
pour mettre la classe en Marche ou en Arrêt. Les sous-classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA peuvent rester en Marche lorsque ces classes sont en Arrêt.
Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
de la télécommande pour mettre TV-Y ou TV- G en MARCHE ou en ARRÊT.
Ou, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
u pour accéder aux sous-menus pour les classes TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA.
Si vous accédez au sous-menu TV-Y7, TV-PG, TV- 14 ou TV-MA, appuyez sur les boutons
4
CURSEUR HAUT w ou BASwpour sélection-
ner l’une des options (Bloquer tout, V, S, L, D ou FV).
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u de la télécommande pour mettre l’option en
5
MARCHE ou en ARRÊT.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécomande.
26
OPTIONS DE BLOCAGE
errouillage automatique offre également
V
d’autres fonctions de blocage. Avec ces options de blocage, la fonction de censure peut être mise en MARCHE ou en ARRÊT. Une fois que vous avez entré votre code d’accès et que le menu Verrouillage automatique est affiché:
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w
1
pour mettre Bloquer selon la classe en
surbrillance. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w
pour mettre Options de blocage en surbrillance.
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w
2
pour mettre Sans classement en surbrillance ou Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour mettre Manquant d’infos en surbrillance. Mode analogique : Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour accéder au sous-menu Options de blocage. Blocage : la commande de blocage est en réalité
le “sélecteur maître” de Verrouillage automatique.
Lorsque la commande est en Marche, TOUS les
blocages/censures seront effectués. Lorsque la
commande est en Arrêt, TOUS les blocages sont
désactivés. Non classifié : TOUS les programmes non clas-
sifiés selon le classement des films ou les direc-
tives parentales (télévision) peuvent être bloqués
si cette fonction est réglée à Marche et que la
fonction de blocage est réglée à Arrêt. Manquant d’infos : TOUS les programmes
SANS données de directives sur le contenu peu-
vent être bloqués si cette fonction est réglée à
Marche et que la fonction de blocage est réglée à
ARRÊT.
Utilisation du Menu Fontions
Mode numérique :
Appuyez sur le bouton OK pour mettre la fonc-
3
tion souhaitée en Marche ou en Arrêt. Mode analogique : Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUTw
ou BAS w pour mettre la fonction souhaitée en
surbrillance. Lorsqu’en surbrillance, chaque fonction peut être
mise en Marche ou en Arrêt à l’aide du bouton
CURSEUR DROIT u ou CURSEUR
GAUCHEx de la télécommande.
ASTUCE
Pour basculer entre les canaux Numériques et Analogiques, utilisez le bouton A/D sur la télécommande.
27
Utilisation du Menu Fontions
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
l arrive souvent que lors du visionnement d’un film
I
sur un lecteur DVD, l’image soit affichée en format “letterbox”. Il s’agit du format utilisé dans les cinémas, qui lorsque affiché sur un écran de téléviseur, présente une image avec des barres noires dans le haut et le bas de l’écran. Pour le format 16 :9 Zoom que le format a été sélectionné, vous pouvez déplacer l’image en appuyant sur le curseur pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
Appuyez sur le bouton FORMAT pour sélectionner
l’une des options de format de déplacement d’écran.
1
Pour Mode Numérique sous les options de format 16:9 Zoom et 16:9, vous pouvez appuyer sur les boutons
2
CURSEUR HAUT wou BAS w¸ pour faire déplacer
l’image vers le haut ou vers le bas. Pour Mode Analogique appuyer sur les buoutons CURSEUR GAUCHEx OU DROITu
et 16 :9, une fois
AVERTISSEMENT
Pour empêcher que le tube image ne vieillisse de façon inégale, il faut éviter de laisser des images fixes ou des bordures noires à l'écran pour une période de temps pro­longée.
ASTUCE
Les options de format d’image du téléviseur ne sont disponibles qu’avec des sources vidéo raccordées aux entrées ANTENNE, AV1, CVI, AV2, AV3 (pan­neau latéral) du téléviseur. Les formats d'image des sources vidéo raccordées aux entrées HD sont con­trôlés via le décodeur ou le lecteur DVD à fonction­nalité de balayage progressif fournissant la source vidéo.
28
SOUS-TITRES - ANALOGIQUE
es sous-titres codés pour malentendants (CC)
L
vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l'intention des malen tendants, utilise des “boîtes de texte” à l'écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le programme de télévision.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom-
mande pour afficher le menu à l'écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw
deux fois pour mettre FONCTIONS en surbril-
2
lance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu
pour accéder au sous-menu FONCTIONS.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR BAS w à
plusieurs reprises jusqu’à ce que SOUS-TITRES
4
soit affiché en surbrillance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT
u. Le sous-menu se déplace vers la gauche
5
et l'option CAPTION MODE (MODE SOUS­TITRAGE) est affichée en surbrillance. Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR DROIT de nou­veau pour mettre la zone CAPTION MODE en surbrillance.
Appuyez sur les boutons CURSEUR HAUT
v ou BAS w pour sélectionner un Mode de
6
sous-titres.
REMARQUES :
• Le mode CC1 représente le paramètre habituel. CC2, CC3 et CC4 peuvent ne pas être pris en charge par les stations de diffusion.
• L'option CC MUTE (SOUS-TITRE EN SOURDINE) active le mode de sous-titrage chaque fois que vous appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande. Sélectionnez CC MUTE (SOURDINE) depuis le sous-menu à l'écran pour activer cette option.
Appuyez sur le bouton CURSEUR GAUCHE
x pour retourner au sous-menu SOUS-TITRES.
7
Appuyez ensuite sur le bouton CURSEUR BAS pour mettre CC DISPLAY (AFFICHER CC) en surbrillance.
-
Utilisation du Menu Fontions
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour mettre l’affichage à l’écran de sous-titres en
8
marche ou en arrêt. Les sous-titres ne sont affi­chés que lorsque la station de télévision diffusant l'émission dispose elle-même de cette fonction.
Appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour quit-
ter le menu.
9
29
Utilisation du Menu Fontions
SERVICES DE SOUS-TITRES - NUMÉRIQUES
ous le mode numérique, vous pouvez assigner des options d’affichage pour vos options de
S
sous-titres.
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom- mande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbril-
2
lance. Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu
pour afficher les options de menu Fonctions.
3
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw
jusqu’à ce que Sous-titres soit affiché en
4
surbrillance et appuyez sur le bouton
CURSEUR DROITu pour accéder aux
options de menu Services de sous-titres- Numériques.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw pour mettre en surbrillance les options d’affichage de
5
votre choix – Arrêt, Toujours en marche ou En marche lorsqu’en sourdine.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu pour mettre en surbrillance le service que vous
6
voulez assigner à l’option d’affichage sélectionnée
à l’étape 5 et appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Répétez les étapes 5-6 pour assigner des options à
d’autres services.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
7
l'écran du téléviseur.
OPTION ET TAILLE DE SOUS-TITRES - NUMÉRIQUES
’option de sous-titres vous permet de sélection-
L
ner la ou les options par défaut que vous avez
assignées à votre service de sous-titres
Appuyez sur le bouton MENU de la télécom-
mande pour afficher le menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw
jusqu’à ce que Fonctions soit affiché en surbril-
2
lance.
Appuyez sur le bouton CURSEUR DROITu
pour sélectionner Utiliser les options ou Utiliser
3
les valeurs par défaut.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw pour
mettre Taille de sous-titres en surbrillance et
4
appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT u
pour accéder au menu d’options Taille de sous-
titres.
Appuyez sur le bouton CURSEUR BASw pour
mettre en surbrillance les options de taille de sous-
5
titres – Défaut, Petit ou Grand. Une simulation de la
taille du texte sera affichée dans le coin droit du
menu pour vous aider à faire votre choix.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le
bouton EXIT/INFO pour supprimer le menu à
6
l'écran du téléviseur.
ASTUCE
Cette option ne changera que CS1-CS6.
30
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUN
D
POWER
PICTURE
VCR
ACC
ACTIVE CONTROL
SMARTPICTURE
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
FREEZE
SOUN
D
POWER
PICTURE
VCR
ACC
ACTIVE CONTROL
es options SmartPicture™ peuvent être utilisées pour
L
adapter automatiquement l'image de votre téléviseur à cer­tains types de signaux d'entrée. Les options FILMS, SPORTS, SIGNAL FAIBLE et MULTIMÉDIA ont été réglées en usine. Les paramètres de l'option PERSONNEL sont sélectionnés depuis le sous-menu à l'écran IMAGE.
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE de la télécom-
mande. Le paramètre Auto Picture en cours est affiché à
1
l’écran.
Appuyez sur le bouton AUTO PICTURE à plusieurs
reprises pour sélectionner les réglages d’image Personnel,
2
Films, Sports, Signal faible ou Multimédia.
ASTUCE
Si vous sélectionnez une option de réglage SmartPicture™ autre que PERSONNEL, les paramètres LUMINOSITÉ, COULEUR, IMAGE et NETTETÉ spécifiques à cette option seront également enregistrés sous les éléments de sous-menu IMAGE. Jusqu’ici les paramètres de l'option SmartPicture™ PERSONNEL n'ont pas été modifiés. Ces paramètres apparaîtront sous l'option SmartPicture™ PERSONNEL seulement lorsque les paramètres du sous-menu IMAGE auront été modifiés.
Utilisation de La Télécommande
SMARTSOUND
ous pouvez utiliser les options SmartSound™ pour adapter
V
automatiquement l’audio du téléviseur au type de programme
que vous regardez. Les options VOIX, MUSIQUE et CINÉMA ont été réglées à l'usine. Les paramètres de l'option PERSONNEL peuvent être sélectionnés via le sous-menu SON à l'écran. Voir la description des options ci-dessous, à droite.
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND de la télécom-
mande. Le paramètre Auto Sound en cours est affiché au
1
milieu de l'écran.
Appuyez sur le bouton AUTO SOUND à plusieurs
reprises pour faire défiler les quatre options : Personnel,
2
Voix, Musique ou Cinéma.
ASTUCES
Si vous sélectionnez une option SmartSound™ autre que PERSONNEL, les paramètres AIGUS et GRAVES spécifiques à cette option seront également enregistrés aux éléments de sous­menu SON. Jusqu’ici, les paramètres de l'option Smart Sound™ PERSONNEL n'ont pas été modifiés. Ces paramètres apparaî tront sous l'option Smart Sound™ PERSONNEL seulement lorsque les paramètres AIGUS et GRAVES auront été modifiés depuis le sous-menu SON.
-
31
Informations Générales : Dépannage
DÉPANNAGE
Vérifiez la liste de symptômes et de solutions possibles ci-dessous avant de demander de l'aide
Vous pouvez peut-être résoudre le problème vous-même. Les frais d’installation et de réglage des commandes de votre téléviseur ne sont pas couverts par votre garantie.
Si vous devez tout de même appeler le service à la clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de modèle et de série de votre produit, avant de téléphoner. Ces informations sont affichées à l'arrière du produit. En outre, prenez le temps d'identifier le problème et soyez prêt à l'expliquer clairement. Si vous pensez que le représentant du service à la clientèle devra vous aider avec le fonc tionnement, veuillez demeurer à proximité de l'appareil. Les représentants du service à la clientèle se feront un plaisir de vous aider.
Pour communiquer avec notre Centre de service à la clientèle, composez le 1-800-531-0039.
Problèmes et solutions possible
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas
• Vérifiez que les piles sont installées correctement. Voir page 7.
• Si les piles sont épuisées, remplacez-les avec deux piles grande capacité (chlorure de zinc) de type “AA” ou des piles alcalines.
Voir page 7.
• Ne vous éloignez pas de plus de 30 pieds (10 mètres) du téléviseur lorsque vous utilisez la télécommande et pointez celle-ci en
direction du télécapteur sur le téléviseur. Voir page 7 pour l’emplacement exact de ce télécapteur.
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur. Voir page 7 pour l’emplacement exact de ce télé-
capteur.
• Vérifiez le cordon d'alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes avant de le rebrancher dans la prise
murale puis appuyez sur le bouton d’alimentation à distance ou le bouton Power du téléviseur. Pour savoir où se trouve le bouton
Power/Standby sur le téléviseur, consultez la page 7.
• Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté.
• Vérifiez que le téléviseur n'est pas sur un interrupteur mural.
Le téléviseur ne s’allume pas
• Vérifiez le cordon d'alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez de nouveau sur le bouton d’alimentation de la télécommande ou le bouton power/standby du téléviseur.
Pour savoir où se trouve le bouton Power/Standby sur le téléviseur, consultez la page 7.
• Vérifiez que la prise murale n'est pas sur un interrupteur mural.
• Si votre téléviseur est branché dans une prise multiple CA, assurez-vous que le fusible sur cette prise multiple n’a pas sauté.
Vous n’avez pas d’image
• Assurez-vous d’avoir réalisé la connexion des signaux correctement et solidement. Voir le Guide de raccordement.
• Vérifiez que la commande Mode de syntonisation est réglée au paramètre approprié. Voir page 9.
• Essayez d'exécuter la fonction Programmation Automatique. Voir page 10.
• Assurez-vous que la source de signal vidéo appropriée est sélectionnée à l’aide des boutons AV (télécommande) ou Source Select (télévision). Voir page 6.
• Si vous essayez d’afficher une image à partir d’un lecteur DVD à fonctionnalité de balayage progressif raccordé aux prises HD INPUT-AV 4, assurez-vous que le lecteur DVD a été réglé au mode de balayage progressif. Voir le Guide de raccordement ainsi
que le guide d’utilisation du lecteur DVD.
• Si vous utilisez un récepteur HD, assurez-vous que sa sortie est réglée correctement (HD ou SD) selon les connexions que vous avez réalisées sur le téléviseur. Voir le Guide de connexion. Consultez également le guide d’utilisation du récepteur HD.
L’image est floue
Vérifiez la convergence du téléviseur et effectuez les réglages au besoin. Voir page 16.
Aucune image n’est affichée lors de la lecture d’une vidéocassette
Appuyez sur le bouton AV de la télécommande ou sur le bouton Source Select du téléviseur jusqu’à ce que vous sélectionniez la source où le magnétoscope est connecté. Voir page 6 (bouton AV) ou page 6 (bouton Source Select).
Impossible de syntoniser un canal particulier
• Utilisez les touches numérotées de la télécommande à la place des boutons CH +/–. Voir page 6 (boutons de la télécommande).
• Au besoin, sélectionnez Mode de syntonisation et exécutez la Programmation Automatique pour sauvegarder les canaux dans la mémoire du téléviseur. Voir page 9-10.
Les images défilent à l’écran
Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement. Voir le Guide de raccordement.
-
32
Informations Générales : Dépannage
DÉPANNAGE (SUITE)
Problèmes et solutions possibles.
L’image n’affiche aucune couleur ou les couleurs sont incorrectes
• Assurez-vous d’avoir effectué vos connexions correctement. Voir le Guide de raccordement.
• Si l’image présente des franges de distorsion colorées, effectuez un réglage de la convergence. Voir page 16.
Vous n’obtenez aucun son
• Vérifiez les boutons de volume de la télécommande ou du téléviseur. Voir pages 7 (boutons du téléviseur) et 6 (boutons de la télé­commande).
• Vérifiez le bouton Mute de la télécommande. Voir page 6 pour l’emplacement du bouton Mute.
• Vérifiez les commandes de sortie audio et de haut-parleurs.
• Si vous avez raccordé des dispositifs audio auxiliaires, vérifiez vos connexions audio. Voir le Guide de raccordement.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au-dessus de 13
• Essayez de sélectionner le canal de nouveau.
• Ajoutez les canaux désirés dans la mémoire du téléviseur à l’aide de la commande Éditer Canal. Voir page 11.
• Vérifiez que Mode de syntonisation est réglé correctement et exécutez la fonction de Programmation automatique. Voir page 9.
33
Informations Générales : Soins et nettoyage
SOINS ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT Concernant les images fixes sur l’écran de votre téléviseur :
Évitez de laisser des bordures noires ou des images stationnaires à l'écran pour des péri
­odes de temps prolongées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l'affichage d'images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l'écran. Assurez-vous de ne pas laisser d'images immobiles à l'écran pour des périodes de temps prolongées, ou d'afficher les mêmes images à l'écran trop souvent, parce que des images fantômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Évitez d'afficher les bordures noires ou les mêmes images stationnaires pour plus de 15% de votre écoute totale d'une semaine. Les sources d'images stationnaires peuvent être des canaux de diffusion, canaux du câble, canaux de transmis­sion par satellite, boîtiers de télévision numérique, disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes et autres. Voici quelques exemples d'images stationnaires (il
ne s'agit pas d'une liste complète ; vous pourrez en trouver d'autres durant votre écoute) :
Bordures—barres noires solides qui apparaissent lors de
l’affichage d’une image standard (4:3) et de films écrans large sur votre téléviseur à large écran (16:9)
Menus DVD—description du contenu du disque DVD
• Images et tableaux d'affichage des résultats de jeux vidéo
• Logos de station de télévision—peuvent présenter un prob-
lème s'ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins suscep­tibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
Téléscripts du marché boursier—apparaissent dans le bas
de l'écran de télévision
Logos des canaux commerciaux et écrans d'affichage des
prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l'écran de télévision.
Tout tube d'image vieillit avec le temps et le rendement lumineux diminue au fil des années. Mais en maintenant une utilisation normale—en mélangeant les types d'images de télévi­sion —vous créez des conditions d'utilisation du tube plus régulières. L'image du téléviseur sera d'une luminosité égale sur toute la surface de l'écran.
POSITIONNEMENT DU TÉLÉVISEUR
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d'un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l'air circule librement à travers les perfora­tions du couvercle arrière du téléviseur.
NETTOYAGE
• Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l'aide d'un chiffon sec et non abrasif pour le garder propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d'endommager la surface de l'écran. Enlevez vos bijoux et évitez d'utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d'entretien ménager. Essuyez l'écran à l'aide d'un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon vertica­lement et de façon régulière, sans trop appuyer.
Un nécessaire de nettoyage d'écran spécialement conçu
pour les écrans de télévision est également disponible. Ces nécessaires contiennent des nettoyeurs et des serviettes anti­statiques conçus spécialement pour atteindre les sillons de l'écran de télévision. Vous pouvez vous procurer ces néces­saires auprès de n'importe quelle boutique électronique. Vous pouvez également communiquer avec notre Centre de service à la clientèle au 1-800-531-0039.
• Essuyez légèrement les surfaces du boîtier à l'aide d'un chif­fon ou d'une éponge propre, mouillée d'une solution d'eau fraîche et claire et d'un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon propre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l'aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orific­es ou fentes d'aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser des solvants, des atomiseurs d'insecticide ou autres produits chimiques sur le boîtier ou à proximité de celui-ci afin d’éviter d'endommager le fini de façon perman­ente.
34
SPÉCIFICATIONS DU MODÈLE
Appendice B
Type de produit
Téléviseur à rétroprojection Haute Définition
Système de télévision
Norme NTSC
Couverture de canaux
VHF : 2–13 UHF : 14–69 Télévision par câble : Midband (bande moyenne) Superband (bande supérieure) Hyperband (hyperbande) Ultraband (ultrabande)
Source d'alimentation
CA 110V ±10%, 60 Hz
Consommation d'énergie
255 W (moyenne), en attente <1W
Puissance audio
2 x 5 W, 100 Hz–10 kHz pour 5% de THD (fidélité uniforme), charge 8 ohms
Type de haut-parleur
4 x 6 ovale
Connexions vidéo/audio
INPUT-AV 1 VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm ENTRÉES VIDÉO COMPOSANT (YPbPr) Y INPUT : 1,0Vc.-à-c. (avec sync), 75 ohms Pb INPUT : 700m Vc.-à-c., 75 ohms Pr INPUT : 700m Vc.-à-c., 75 ohms (La prise Pb INPUT peut également recevoir des
signaux des sorties étiquetées Cb ou B-Y. La prise Pr INPUT peut également recevoir des signaux des sorties étiquetées Cr ou R-Y.)
ENTRÉE S-VIDEO (INPUT-AV2) Y INPUT : 1 Vc.-à-c (avec sync), 75 ohms C INPUT : 300 m Vc.-à-c, 75 ohms INPUT-AV 2 VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm HD/CVI Vidéo composant YPrPb/RGB AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm Panneau latéral (AV3) VIDÉO (composite) : 1 Vc.-à-c, 75 ohms AUDIO : 500 mVrms, 30 kohm
Zone visible de l'image
1295 mm (51 po)
Dimensions
1 250 mm (L) x 1 250 mm (H) x 580 mm (P) (49 po x 49 po x 27,8 po)
Poids (sans compter la boîte)
83 kg (183 lb)
Accessoires fournis
Télécommande.
Le modèle et les spécifications sont sujets à des modifications sans préavis.
35
Informations Générales : Index
GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION
Canal Alternatif • Fonction vous permettant de faire basculer entre les deux derniers canaux affichés en appuyant sur le bouton A/CH (Canal alternatif) de la télécommande.
Entrées Audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l'arrière du téléviseur et utilisées pour l'entrée des signaux audio et vidéo. Prises conçues pour être utilisées avec un magnétoscope (ou autres accessoires) dans le but d'obtenir une résolution d'image supérieure et des options de connexion sonore.
Programmation Automatique • Fonction qui, lorsqu'elle est activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d'une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauveg­arde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
Éditer Canal • Fonction vous permettant d'ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce à Éditer Canal, il est facile de limiter ou d'augmenter le nombre de canaux qui vous sont dis­ponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-Titres Codés • Caractéristique de normes de télédiffusion permettant aux malentendants de lire le contenu vocal des pro­grammes de télévision à l'écran. Cette fonction, à l'intention des malentendants, utilise des boîtes de texte à l'écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que le pro­gramme de télévision.
Câble Coaxial • Câble d'antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d'extrémités à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s'insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope.
Filtre en peigne • Filtre de télévision supprimant les distorsions et proposant un affichage des couleurs d'une plus grande netteté et pureté. Le filtre en peigne permet d'éliminer le battement cou­leur pouvant se produire dans les émissions de télévision où, par exemple, le commentateur porte un complet rayé ou à carreaux.
Entrées Vidéo Composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l'image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d'un lecteur DVD. Les entrées vidéo composant permettent la réception d'informations à bande passante améliorée non disponibles avec les connexions vidéo composite ou S-Vidéo.
Entrées Vidéo Composite • Une entrée où tous les composants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont combinés en un seul signal.
Convergence • Technique utilisée en télévision couleur pour effectuer le réglage du balayage des faisceaux de couleur rouge, vert et bleu afin qu'ils traversent au même instant la même partie de l'écran du tube image. Permet d'éviter les franges à la périphé­rie de l'image.
Télévision Haute définition (TVHD) • Télévision numérique à résolution élevée. TVHD est un téléviseur numérique haute résolution. Il propose des images réalistes grâce à sa capacité à retenir la largeur originale, rehaussant l'expérience du cinéma maison.
Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du signal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l'ensemble le plaisir d'écoute.
Entrelacé • Technique de balayage d’image améliorant l’apparence du mouvement à l'écran. Permet également d'éliminer les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les surfaces courbes et angulaires d'une image.
Menu • Liste à l'écran des commandes qui vous sont disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur.
NTSC • (National Television Standards Committee). Format créé dans les années quarante pour les signaux vidéo analogiques de télédiffusion (525 lignes : 30 Hz).
Affichage à l'écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser cer taines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple).
Balayage Progressif • Technique de balayage d'image doublant le nombre de ligne d'images, éliminant ainsi le papillotement des lignes et fournissant une image dépourvue de gigue.
Télévision à projection • (Des systèmes à projection arrière et/ ou avant sont disponibles.)
Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télé­commande sont reçus.
RF • Radiofréquence ou signal modulé utilisé comme porteur des émissions de télévision.
Voie Audio Secondaire (SAP) •Voie audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le sig­nal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d'une seconde langue pour la programmation affichée).
Entrée S-Vidéo • Entrée de signal permettant la connexion directe de sources vidéo haute résolution comme récepteur par satellite, lecteur DVD, enregistreur de vidéocassettes S (Super)­VHS ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l'image améliorées.
480p • Format numérique d’image avec 704 x 480 pixels, trans mis à 60 trames complètes par seconde. Il s’agit du format de sortie des lecteurs DVD à balayage progressif.
1080i • Format numérique d’image haute définition avec 1920 x 1080 pixels, transmis à 60 trames entrelacées par seconde (30 trames complètes par seconde).
Teinte • Fonction du téléviseur vous permettant de changer l’équilibre général des couleurs entre froid et chaud. Effectuez le réglage de la teinte selon vos goûts personnels.
-
-
36
INDEX
Informations Générales : Glossaire des Termes de Télévision
A
Canal alternatif (A/CH), 6 APAC™, 5 Entrées audio/vidéo, 35 AutoChron™ 13 Commande Verrouillage automatique Code d'accès, 22 Blocage des canaux, 23 Annuler tous, 24 Classement des films, 25 Émissions sans informations, 27 Commande Marche/Arrêt, 27 Régler code, 22 Classement des émissions de télévision, 26 Comprendre Verrouillage automatique, 21 Smart Picture™, 31 Programmation automatique, 10 Smart Sound™, 31 Bouton AV, 6 Commande AVL, 19
B
Commande Balance, 19 Commande Graves, 19 Commande Luminosité, 16 Boutons (téléviseur), 7 Boutons (télécommande), 6
C
Commande Éditer Canal, 11 Nettoyage (télévision/écran), 34 Horloge (voir la commande Minuterie) Commande Sous-titres, 29-30 Commande Couleurs, 16 Commande Température de couleur, 16 Commandes Convergence Rouge/bleu, 17 Réinitialiser aux valeurs de l'usine, 18 Multipoint rouge/bleu, 18 Enregistrement des paramètres multipoint, 18 Annuler multipoint, 18
G
Glossaire, 36
H
Télévision haute définition (définition), 36
L
Commande Langue (Voir Commande de langue de menu)
M
Menu, 36 Commande Langue de menu, 8 Classements des films, 25 Bouton Mute (sourdine), 6
N
Commande Nom de canal, 12 NTSC, 36
O
Affichages à l'écran (définition), 36
P
Bouton Picture (voir Smart Picture™) Commande Image, 16
R
Enregistrement/Bienvenue, 2 Télécommande Installation des piles/Mise en garde, 7 Descriptions des boutons, 6 Fenêtre de télécapteur, 7 Utilisation, 7 RF (définition), 36
S
Sécurité/Précautions, 2, 3 Commande Netteté, 16 Commande Smart Contrast, 16 Bouton Source Select, 6 Spécifications, 35 Images stationnaires/Avertissement, 34 Commande Stéréo/Mono, 19
T
Commande Minuterie, Activation, 20 Canal, 20 Horloge, 20 Heure début, 20 Heure arrêt, 20 Affichage de l'heure, 20 Commande Teinte, 16 Commande Aigus, 19 Dépannage, 32-33 Mode de syntonisation, 9
V
Commande Volume, 6,7
W
Garantie, 38
*Q fait référence au Guide d’installation et d’utilisation rapides accompagnant votre téléviseur.
37
GARANTIE LIMITÉE MAGNAVOX
Un (1) an sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièces et Un (1)
an sur la réparation d’un afficheur
MAGNAVOX garantit ce produit contre tout défaut de
matière et de main d’œuvre, sous réserve de toutes les condi­tions énoncées, comme suit:
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d'achat afin de béné­ficier du service de réparation pour votre produit. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de la date d'achat du produit et du détaillant agréé est considéré comme une preuve d'achat.
COUVERTURE : (S’il est déterminé que le produit est défectueux)
MAIN-D’ŒUVRE : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox s’engage, à son choix, à réparer ou à remplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais de main d’œuvre du centre de service agréé Magnavox. Suivant cette période de un (1) an, Magnavox ne sera plus responsable d’aucun frais encouru.
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, des pièces de rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces défectueuses. Un centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démon­tage et le montage des pièces pour une période de un (1) an.
AFFICHEUR : Pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat, Magnavox fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un centre de réparation agréé Magnavox effectuera le démontage et le montage des pièces sous la garantie de main d’œuvre spécifiée. (Les écrans PTV s’accompagnent d’une garantie de remplace­ment de trente (30) jours).
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main-d'œuvre pour l'installation ou la configura­tion du produit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l'installation ou la réparation du système d'antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces à cause d'une mauvaise installation, d'un raccordement à une alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d'une négligence, d’un mauvais usage, d'un accident, d'une répara­tion non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Magnavox.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l'utilisation dans tout pays autre que celui pour lequel il était désigné, fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifica­tions.
• tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celui­ci n’a pas été emballé correctement ou tout frais associé à l’emballage.
• un produit perdu lors de l’expédition sans reçu vérifiant la réception.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou institution­nelles (y compris mais non de façon limitative les fins de location).
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES VIERGES AMÉRICAINES …
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Magnavox au : 1-800-705-2000
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français) 1-800-705-2000 (pour un service en anglais ou en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE CONSOMMATEUR. MAGNAVOX N’EST AUCUNEMENT RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous concluez une entente de contrat de service avec la société MAGNAVOX dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits
supplémentaires variant d'un État/Province à l'autre
Magnavox, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152 (402) 536-4171
38
EL6596E001 / 01-04
Loading...