EN Pour plus de l'aide, s'il vous plaît contactez le service clientèle de
FR Manuel d'utilisation
votre pays ou consultez le site Web de Philips pour obtenir une
assistance par chat.
• Pour obtenir de l'aide, communiquez avec le centre de service à la
clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges
américaines ; 1 866 309 5962
Clavardez avec nous :
• Displays and illustrations may dier depending on the product you purchase.
https://tinyurl.com/y2e29xsq
Balayez pour clavarder avec nous :
L'enregistrement de votre modèle auprès de Philips confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous.
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/support le plus tôt possible
pour proter pleinement de votre achat.
A
AT
LASÉCURITÉ DES ENFANTS :
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST
SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
•
•
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
que le mur ou le plafond sur lequel
ayant une armature en acier ou construits avec des parpaings.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes minimum
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après l’achat
d’un téléviseur à écran plat. Une attention particulière doit être
votre ancien téléviseur CRT sur un meuble
que votre ancien téléviseur CRT ne
•
CTA.tech/safety
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/support pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéces additionnels
En enregistrant votre produit,vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes défectuotés compromettant la
sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
L'enregistrement de votre produit garantit que vous
bénécierez de tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des ores-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR N'EST À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière
ou sur le dessous du boîtier.
VERTISSEMENT :
TENTION :
An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la
pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être
placés sur le dessus de l’appareil
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne
correspondante de la prise et pousser à fond.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une
“tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de
l’appareil et qui peut être d’une importance susante
pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le
fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Pour un soutien plus rapide, visitez-nous en ligne pour des solutions en
libre-service et de clavardage au www.philips.com/support
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique
grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en
sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant.
Alors que vous vous divertissez devant la télévision, n’oubliez
pas que tous les téléviseurs, neufs comme anciens, doivent
être : soit positionnés sur un socle approprié, soit installés
selon les recommandations spéciques du fabricant. Les
téléviseurs placés de façon non appropriée sur des
commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des
haut-parleurs, des armoires, des chariots, etc. peuvent tomber
et entraîner des blessures.
Respectez TOUJOURS les recommandations du fabricant
pour une installation sûre de votre téléviseur.
Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions données
pour un bon usage de votre téléviseur.
Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jouer sur
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble pouvant
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une
commode par exemple.
Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne peut
pas être poussé, tiré ou renversé.
Faites TOUJOURS passer les prises et câbles connectés au
téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher
quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou
attrapés.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE
PLAFOND
• Contactez TOUJOURS votre revendeur pour une installation
professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à
xer le téléviseur de manière sûre.
• Utilisez
• Suivez
• Assurez-vous TOUJOURS
•
TOUJOURS un support recommandé par le fabricant
du téléviseur et dont la sécurité a été certiée par un
laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
TOUJOURS toutes les instructions fournies par les
fabricants du téléviseur et du support.
vous xez le téléviseur est approprié. Certains supports ne
sont pas conçus pour être xés aux murs ou aux plafonds
En cas de doute, contactez un installateur professionnel.
sont nécessaires pour la xation au mur ou au plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE
MAISON
• Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
portée au nouvel emplacement d’un ancien téléviseur CRT.
• Placez
• Ne placez
• Assurez-vous
TOUJOURS
solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les
tiroirs pour grimper.
TOUJOURS
dépasse pas le bord de votre meuble.
Consignes importantes de sécurité
1. Lire ces instructions.
10
11
12
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques
H)
2. Conserver ces instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Ne pas boucher les orices de ventilation. Eectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil près d’une source de
chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur,
une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les
amplicateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la che
polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée est
dotée de deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une che avec mise à la terre est dotée de
deux lames auxquelles s’ajoute une troisième broche
de mise à la terre. La lame large, la troisième broche,
est fournie pour votre sécurité. Si la che fournie ne
rentre pas dans votre prise secteur, consultez un
électricien qui changera votre prise murale obsolète.
. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que l’on
marche dessus ou qu’il soit plié en particulier au
niveau de la che, des prises de courant de
commodité et à l’endroit où il sort de l’appareil.
. Utiliser uniquement des équipements / accessoires
spéciés par le fabricant.
. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé
en combinaison avec un chariot doit
être déplacé avec soin an d’éviter les
risques de blessures occasionnées par
le renversement de l’appareil.
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de
temps prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être
eectué par du personnel qualié uniquement. Il faut
faire réparer l’appareil dès que celui-ci est
endommagé d’une façon quelconque, qu’il s’agisse
du cordon ou de la che d’alimentation, si du liquide
a été renversé ou des objets sont tombés dans
l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une
humidité excessive, s’il ne fonctionne pas
normalement ou s’il a subi un choc.
Remarque pour les installateurs de système
de câble:
Ce rappel s’adresse aux installateurs de système de câble afin
d’attirer leur attention sur l’article 820-40 du code NEC qui
indique la marche à suivre pour une mise à la terre adéquate et,
en particulier, spécifie que le câble de masse doit être raccordé
au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que
possible du point d’entrée du câble.
Exemple de mise à la terre d’une antenne suivant les
recommandations du National Electrical Code (NEC)
ATTA CHE DE TERRE
EQUIPEMENT DE
SERVICE ELECTRIQUE
FIL D’ENTREE DE L’ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE L’ANTENNE
(SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE (SECTION NEC 810-21)
ATTA CHES DE TERRE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR
SOURCE ELECTRIQUE (NEC ART 250, PART
Ensemble de support mural
MarqueModèle n°Taille de vis
75 ”
65 ” M6 x 0.472 ” (12 mm)
55 ”
50 ”
43 ”
32 ” AST16
• Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le
montage mural. Consultez votre détaillant local pour
un support de montage mural qui est compatible avec
votre modèle de téléviseur.
• Le kit de support mural recommandé (vendu
séparément) permet le montage du téléviseur sur le mur.
• Pour des informations détaillées sur l’installation du
support mural, reportez-vous au Livret d’instructions
du support mural.
• Funai Corporation n’est pas responsable des
dommages causés au produit ou des blessures qui
pourraient vous être occasionnées ou causées à des
tiers si vous choisissez d’installer le support mural de
téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support par
vous-même.
• Le support mural doit être installé par des experts.
SANUS
F80b
SAN-25BB
M8 x 0.787 ” (20 mm)
M6 x 1.378 ” (35 mm)
M4 x 1.378 ” (35 mm) 40 ”
Funai Corporation n’est pas responsable de ces types
d’accident et de blessure indiqués cidessous.
• Installez le support mural sur un mur vertical solide.
• En cas d’installation sur un plafond ou un mur penché,
le téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui
peut occasionner de graves blessures.
• N’utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes
que la longueur spécifiée. Si des vis trop longues sont
utilisées, cela peut causer des dommages mécaniques
ou électriques à l’intérieur du poste de télévision. Si
des vis trop courtes sont utilisées, cela peut entraîner la
chute du poste de télévision.
• Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela
peut endommager le produit ou entraîner la chute du
produit, occasionnant des blessures.
• Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent
monter le téléviseur sur un support mural.
• Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors
qu’il est branché ou allumé. Cela peut entraîner une
électrocution.
Lors de l’installation de l’appareil sur le mur, laissez de
l’espace.
Haut : 1 1.83 ” (30 cm)
Côtés gauche et droit : 5.9 ” (15 cm)
Bas : 3.9 ” (10 cm)
Avistice
Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. ou
de leurs détenteurs respectifs.
Funai Corporation se réserve le droit de modifier les produits à tout
moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en
conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce ystème
est destiné. Si le produit ou les modules et procédures correspondants
sont utilisés à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel,
vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur pertinence.
Funai Corporation garantit que le matériel ne constitue pas en luimême une contrefaçon de brevet aux Étatsq g q Unis. Aucune garantie
supplémentaire n’est expresse ou tacite.
Funai Corporation ne peut être tenue responsable de toute erreur
pouvant s’être glissée dans le contenu de ce document ou pour tout
problème résultant du contenu de ce document. Les erreurs rapportées
à Funai Corporation seront corrigées et publiées sur le site Web de
soutien technique de Funai Corporation dès que possible.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre
de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999%
ou plus, des points noirs ou des points de lumière (rouge, vert ou bleu)
peuvent apparaître constamment à l’écran. Il s’agit d’une propriété
structurelle de l’affichage (selon les normes industrielles standard), et
non d’un dysfonctionnement.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou
n’enlevez pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls
les centres de service agréés de et les ateliers de réparation officiels
sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne
entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage
ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e)
par le présent manuel entraîne l’annulation de la garantie.
Avis de la commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites
s’appliquant aux appareils numériques de la classe B, conformément
à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été définies pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère,
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas
installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des
interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne
garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une
installation particulière. + Si cet équipement cause des interférences
nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui
peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous
tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en
effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
●
Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel
le récepteur est branché.
●
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision
expérimenté.
Modifications
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence.
Les changements ou modifications à cet appareil peut entraîner du
brouillage préjudiciable.
Toute modification à cet appareil doit être approuvée par Funai
Corporation.
L’utilisateur pourrait perdre l’autorisation d’utiliser cet appareil si un
changement ou une modification non autorisé est effectué.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles
blindés munis de boîtiers de connecteur RFI / EMI métalliques afin de
demeurer conformes aux règles et réglementations de la FCC.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
Appareil de réception de télévision analogique et numérique, Canada
BETS-7 / NTMR-7.
Le FCC/IC RSS suivant s’applique à l’adaptateur du
réseau local sans fil dans ce produit.
Avertissement FCC : tout changement ou modification
qui n’est pas expressément agréé par la partie
responsable de la déontologie peut annuler l’autorité
de l’utilisateur liée à l’usage de cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou
fonctionner en association avec une autre antenne ou un autre
émetteur.
Conformité FCC / IC RF Exposition
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé
et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC
lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance
de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de
la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
La bande 5150-5250 MHz est restreinte à une utilisation à
l’intéieur seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés comme
utilisateurs principaux (c’est-àdire utilisateurs prioritaires) pour
les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et que ces
radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages
aux dispositifs LAN-EL.
Conformité avec l’exigence FCC 15.407 (c) et l’exigence
IC CNR-210A9.4.4
La transmission des données est toujours initiée par le logiciel,
puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC,
par la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la
puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce
sont les seuls moyens pour qu’une partie de la bande de base
numérique active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin
du paquet. En conséquence, l’émetteur reste uniquement activé
lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En
d’autres termes, ce dispositif interrompt automatiquement toute
transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou
de défaillance.
Positionnement du téléviseur
●
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont requises pour soutenir
et manipuler le téléviseur à grand écran.
●
Veillez à tenir fermement les cadres
supérieur et inférieur de l’appareil de la
façon indiquée.
●
Installez le téléviseur en position
horizontale et stable. Ne placez rien
directement sous ou sur le téléviseur.
●
Ne pas installer l’appareil dans un
endroit exposé directement aux rayons
du soleil, à la poussière ou aux fortes
vibrations.
●
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter
légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
●
Lorsque vous installez cet appareil dans un environnement tempéré, évitez les
endroits ayant des changements brusques de température.
–
Température de fonctionnement: 41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
●
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement tropical puisqu’il n’a
pas été évalué dans ces conditions.
●
Aucun objet ne doit être placé directement sur ou sous cet appareil, particulièrement des chandelles allumées ou autres objets avec ammes.
●
Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible
que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image
et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser su samment d’espace entre
les équipements externes et le téléviseur.
●
E ectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le cordon
d’alimentation à la prise d’alimentation.
●
Véri ez que vous pouvez toujours accéder facilement au cordon et à la prise
d’alimentation CA pour débrancher le téléviseur de la prise de la prise CA.
●
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles qui y sont reliés a n
d’éviter d’endommager les connecteurs, particulièrement le syntonisateur du
téléviseur.
●
Assurez-vous de débrancher la che d’alimentation CA de la prise CA avant de
déplacer ou transporter l’appareil.
●
Lorsque vous déplacez et déposez le téléviseur, veuillez éviter de coincer le cordon d’alimentation CA sous l’appareil.
●
Ne placez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé a eau, huile
ou graisse tels que:
Près d’une baignoire, lavabo, évier de cuisine, buanderie, piscine, ventilateur
d’extraction de cuisine, etc, ou dans un sous-sol humide.
Avis d’application de la réglementation
AVERTISSEMENT : A n de prévenir une blessure, l’appareil doit être xé de façon
AVERTISSEMENT : Ne jamais placer un téléviseur dans un endroit instable. Un
Si votre téléviseur actuel est retenu ou relocalisé, les mêmes considérations susmentionnées doivent s’appliquer.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversépar un enfant ou
un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil
peut causer des blessures graves ou même la mort.
A n d’éviter l’interruption de la ventilation, cet appareil ne doit pas être placé dans
un équipement intégré comme une bibliothèque, une étagère, etc. et les évents de
cet appareil ne doivent pas être couverts avec quoi que ce soit comme une nappe,
un rideau, un journal, etc. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace de ventilation
(4pouces / 10cm ou plus) autour de l’appareil.
sécuritaire au meuble ou au mur conformément aux instructions. Incliner, secouer ou balancer l’appareil peut entraîner
une blessure ou la mort.
téléviseur peut tomber, causer des dommages corporels
graves ou la mort. De nombreuses blessures peuvent être
évitées, particulièrement chez les enfants, en prenant de
simples précautions comme:
–
Utiliser des armoires ou des supports recommandés par le
fabricant du téléviseur.
–
Utiliser seulement un meuble qui peut supporte le téléviseur de façon sécuritaire.
–
S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du
meuble qui le supporte.
–
Ne pas placer le téléviseur sur tout meuble haut (par
exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans xer le
meuble et le téléviseur à un support approprié.
–
Ne pas placer le téléviseur sur un linge ou tout autre matériau pouvant être situé entre le téléviseur et le meuble qui
le supporte.
–
Informer les enfants au sujet des dangers de grimper sur le
meuble pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Appuyez sur
totalement l’appareil, vous devez débrancher la che d’alimentation CA de la prise
pour allumer l’appareil et passer en mode Veille. Pour éteindre
B
d’alimentation CA.
Débranchez la che d’alimentation CA pour éteindre l’appareil lorsqu’un problème
survient ou qu’il n’est pas utilisé. La che CA doit demeurer rapidement disponible.
Fiche d’alimentation CA
Ne jamais utiliser d’époussiéreuse au gaz sur ce téléviseur.
Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’en ammer et exploser.
Protection de l’environnement
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé.
Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la
manière de recycler l’emballage.
Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter -
www.recycle.philips.
Directives de fin de vie
Philips prête une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques
dans les zones focales vertes. Votre nouveau téléviseur contient des pièces qui
peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le téléviseur peut être
démonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériaux
réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut. Veuillez vous
assurer de mettre votre ancien téléviseur au rebut selon la réglementation locale.
Utilisation des piles
#
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du
même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT : Les piles (le bloc-piles ou la pile installée) ne doivent pas
être exposées à la chaleur excessive comme le soleil, le feu,
l’équivalent.
●
Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.
●
Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables
(ni-cad, nimh, Li-ion, etc.).
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds, le mercure et le cadmium,
cependant, dans certaines localités, jeter les piles dans les déchets domestiques
est interdit. Veuillez vous assurer que vous éliminez les piles selon la réglementation locale.
Préparation pour déplacer / expédier l’appareil
Veuillez emballer l’appareil correctement selon le diagramme sur la boîte.
50 ” / 43 ” / 32 ”65 ” / 55 ”75 ”
●
Pour éviter d’endommager l’écran, ne pas emballer le support du même côté que
l’écran du téléviseur, référez-vous à l’illustration ci-dessus.
Copyright
Toutes les autres marques, déposées ou non déposées, sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les termes HDMI et HDMI HighDe nition Multimedia Interface,
de même que le logo HDMI sont
des marques commerciales ou
des marques déposées de HDMI
Licensing Administrator, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio,
et le symbole double-D sont des
marques de commerce de Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Sonic Emotion et le logo Sonic
Emotion sont des marques déposées de sonic emotion ag.
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour les enfants de
moins de deux ans.
Certaines des applications peuvent ne pas être préinstallées, il nécessaire d’avoir
accès a internet pour les télécharger.
Funai Corporation Inc. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu,
logiciel et publicité. Funai Corporation Inc. peut, à sa seule discrétion, ajouter
ou retirer l’accès à tout service, contenu, logiciel et publicité spécifiques en tout
temps. Même si Funai Corporation Inc. s’efforcera de fournir un bon choix de
services, contenu ou logiciels. Funai Corporation Inc. ne garantit pas un accès
continue à tout service, contenu ou logiciel spécifique.
Funai Corporation Inc. ne garantit pas compatibilité de screencasting sans fil avec
toutes les sources des périphériques tels que les smartphones, les tablettes, les
ordinateurs portables, etc. parce que il y a grande variabilité dans le matériel, le
firmware, les pilotes, les logiciels et la mise en oeuvre des applications de casting
sans fil sur ces dispositifs source. Bien que Funai Corporation Inc. s’efforcera
d’améliorer la compatibilité Et performance dans une gamme d’appareils source,
Funai Corporation Inc. ne garantit pas compatibilité avec des périphériques
sources spécifiques.
Aucune section de cette publication ne peut être conservée, reproduite, transmise ou distribuée, en tout ou en partie, de
quelque manière que ce soit, notamment sous forme électronique ou autre, que ce soit moyennant une contrepartie financière
ou autre, ou sans contrepartie quelconque, sans l’autorisation écrite préalable de Roku, Inc.
Toute demande d’autorisation de stockage, de reproduction, de transmission ou de distribution desdits éléments doit être
acheminée à chacune des deux adresses suivantes :
Roku, Inc.
1155, avenue Coleman,
San José, Californie 95110
Nom du produit : Roku TV™
Nom du document : Guide d’utilisation Roku TV™
Révision du document : 9.3.0 – Canada, français
Date de publication : 6/30/2020
La nouvelle norme en matière de téléviseurs intelligents ............................................................................. 1
Optimisez votre nouveau téléviseur........................................................................................................................2
Connexions et configuration ......................................................................................................... 5
Connexion d’une antenne, d’un câble ou d’un récepteur satellite............................................................ 5
Connexion d’un équipement externe avec un câble vidéo composite AV ..........................................6
Connexion d’un équipement externe avec un câble HDMI® ........................................................................6
Connexion d’un casque d’écoute ou d’une barre de son analogique .....................................................7
Connexion d’un casque d’écoute à la télécommande vocale améliorée Roku .................................. 7
Connexion d’un récepteur AV ou d’une barre de son numérique ............................................................ 8
Préparez la connectivité Internet .............................................................................................................................8
Piles de la télécommande Roku ................................................................................................................................9
Télécommande du téléviseur Roku ........................................................................................................................10
Boutons de panneau ....................................................................................................................................................15
Trois boutons ...............................................................................................................................................................16
Contrôle de type manette de jeu ......................................................................................................................16
Quatre boutons ..........................................................................................................................................................17
Cinq boutons (avec sourdine) .............................................................................................................................17
Cinq boutons (sans sourdine) .............................................................................................................................17
Commencer la configuration guidée .....................................................................................................................19
Relier des appareils ................................................................................................................................................ 29
Avantages d’une connexion ........................................................................................................ 36
Disposer d’une connexion vous permet d’exploiter le plein potentiel du téléviseur! ................... 36
Profitez de fonctions géniales ..................................................................................................................................37
Qu’est-ce que la diusion en continu? ............................................................................................................... 38
Et si mon téléviseur n’est pas connecté à Internet? ..................................................................................... 39
ii
Configuration de l’entrée TV en direct ..................................................................................40
Comment configurer le syntoniseur du téléviseur? ........................................................................................41
Utilisation du téléviseur ................................................................................................................. 45
Économie d’énergie en mode veille ......................................................................................................................46
Regarder les chaînes TV en direct ........................................................................................................................ 46
Changer les chaînes .................................................................................................................................................47
Activation de la fonction Live TV Pause .......................................................................................................52
Utilisation de la fonction Live TV Pause ........................................................................................................53
Quelques remarques à propos de la fonction Live TV Pause ........................................................... 54
Changer les entrées TV ...............................................................................................................................................55
Détection automatique de dispositifs ............................................................................................................55
Réglage des paramètres audio/vidéo ............................................................................................................55
Définition de la langue audio de préférence des chaînes de diusion en continu ..................55
Lecture de contenu à partir de périphériques de stockage USB .......................................................... 56
Lancement automatique du lecteur ................................................................................................................57
Lecture de contenu à partir d’un serveur multimédia relié au réseau local ......................................57
Configurer un mode de paiement ......................................................................................................................... 58
Utilisation du téléviseur dans un hôtel ou un dortoir................................................................................... 58
Quelques remarques à propos de l’utilisation du téléviseur depuis un réseau public avec
Connecter le téléviseur Roku à Internet depuis un réseau public avec restrictions ............... 59
Télécommandes vocales Roku (certains modèles seulement) .................................................................61
Jumeler de nouveau la télécommande vocale Roku ...............................................................................61
Vérification du niveau des piles de la télécommande vocale Roku ................................................ 62
Repérer la télécommande vocale améliorée Roku ................................................................................. 62
Modification et aperçu du son de repérage de la télécommande vocale améliorée ............ 63
Réglage des paramètres du téléviseur .................................................................................. 64
Menu Paramètres ........................................................................................................................................................... 64
Menu Options .................................................................................................................................................................. 65
Paramètres du menu Options ................................................................................................................................. 66
Vidéodescription par voie sonore secondaire (SAP) ...................................................................................67
Paramètres de son ..........................................................................................................................................................71
Paramètres de son - Sonic Emotion™ Premium (certains modèles seulement) .......................75
Paramètres Sonic Emotion™ ...............................................................................................................................76
Recherche de contenu à regarder .............................................................................................81
Comment lancer une recherche? .............................................................................................................................81
Recherche au clavier à l’aide de la télécommande ..................................................................................82
Recherche vocale à l’aide d’une télécommande vocale Roku ...........................................................82
Recherche depuis l’application mobile Roku ............................................................................................. 83
Recherche de contenu gratuit .......................................................................................................................... 83
J’ai lancé la recherche. Que dois-je faire ensuite? ......................................................................................... 84
Suivre sur Roku...............................................................................................................................................................84
Utilisation du Channel Store de Roku .................................................................................... 86
Liaison automatique de comptes ...........................................................................................................................87
Personnaliser le téléviseur ........................................................................................................... 88
Ajouter des entrées TV ............................................................................................................................................... 88
Ajouter des chaînes de diusion en continu ................................................................................................... 89
Renommer les entrées ................................................................................................................................................ 89
Supprimer des vignettes indésirables .................................................................................................................90
Réorganiser les vignettes ............................................................................................................................................91
Changer l’aspect et l’apparence du téléviseur avec des thèmes ........................................................... 92
Modification de la liste des chaînes de l’entrée TV en direct ................................................................... 93
Modifier le volume des sons du menu ................................................................................................................94
Configurer les paramètres d’alimentation ......................................................................................................... 94
Paramètres de mise sous tension .................................................................................................................... 94
Activation et désactivation du voyant DEL de veille ............................................................................. 95
Démarrage rapide du téléviseur ....................................................................................................................... 95
Modifier les paramètres de sous-titrage ............................................................................................................ 96
Paramètres de contrôle parental ..............................................................................................99
Création d’un code NIP de contrôle parental .................................................................................................. 99
Blocage des émissions télévisées........................................................................................................................100
Activation des contrôles parentaux pour les émissions télévisées ............................................... 100
Blocage fondé sur les évaluations de l’industrie télévisée américaine .......................................100
Blocage fondé sur les évaluations de l’industrie cinématographique américaine ..................102
Blocage fondé sur d’autres évaluations ......................................................................................................103
Blocage fondé sur les évaluations du Canada anglais .........................................................................103
Blocage fondé sur les évaluations du Canada français ...................................................................... 104
Blocage d’émissions non classées .................................................................................................................105
Que se passe-t-il quand une émission télévisée est bloquée? .............................................................. 106
Modifier le code NIP de contrôle parental .......................................................................................................107
Réinitialisation des contrôles parentaux ...........................................................................................................108
Encore plus de réglages ..............................................................................................................109
Code postal ...................................................................................................................................................................... 112
Commander le téléviseur avec une application mobile ..............................................................................114
Configuration de cinéma maison ...........................................................................................................................115
Désactiver les haut-parleurs du téléviseur pour le cinéma maison ................................................ 115
Établir une connexion audio numérique ...................................................................................................... 115
Choisir un format audio ........................................................................................................................................116
Éteindre l’écran du téléviseur tout en écoutant de la musique ........................................................ 117
Commander d’autres appareils par l’entremise de la fonction CEC ............................................... 117
Redémarrer le téléviseur ............................................................................................................................................ 119
Réinitialiser le téléviseur ............................................................................................................................................120
Réinitialisation des paramètres audio/vidéo .............................................................................................120
Réinitialisation complète des paramètres d’usine ..................................................................................120
Réinitialisation de la connexion réseau ......................................................................................................... 121
Code NIP associé au compte Roku ..................................................................................................................... 122
Mettre à jour le téléviseur ......................................................................................................................................... 123
Vérification de la disponibilité de mises à jour depuis un téléviseur connecté ....................... 123
Obtenir des mises à jour depuis un téléviseur non connecté ...........................................................124
Autres appareils ............................................................................................................................... 126
Dupliquer un téléphone ou une tablette ........................................................................................................... 126
Application mobile Roku .......................................................................................................................................... 127
Écoute privée au moyen de l’application mobile Roku ........................................................................ 127
Foire aux questions ........................................................................................................................ 128
v
Bienvenue
Félicitations pour l’achat de votre nouveau téléviseur Roku! Découvrez la joie d’un
divertissement sans fin. Une fois votre téléviseur configuré, vous pourrez accéder
à un monde de chaînes de contenu en continu, notamment des chaînes payantes
fonctionnant par abonnement et des milliers de chaînes gratuites.
Important : Votre téléviseur reçoit des mises à jour automatiques de temps à autre, activant
ainsi du nouveau contenu et de nouvelles fonctionnalités. Cette édition du guide d’utilisation
s’applique à tout téléviseur Roku de version 9.3. Pour déterminer la version actuelle de votre
téléviseur Roku, allez à Paramètres>Système>Àpropos après avoir terminé la configuration
guidée.
La nouvelle norme en matière de téléviseurs
intelligents
Voici un téléviseur comme vous n’en avez probablement jamais vu auparavant :
un écran d’accueil que vous pouvez personnaliser au moyen de vos appareils préférés et de
vos chaînes de diusion en continu (streaming) favorites. Choisissez parmi des centaines de
milliers de films et d’émissions télévisées diusés en continu, sans oublier de la musique, des
sports, des émissions pour enfants, des émissions familiales, des événements internationaux
et bien plus encore. Il y a toujours quelque chose à visionner.
Remarque : Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour
accéder au contenu de certaines chaînes. La disponibilité des chaînes tend à changer et à
varier selon les pays.
1
Optimisez votre nouveau téléviseur
Suivez ces étapes pour tirer le meilleur parti de votre nouveau téléviseur.
Connectez-le à Internet
•
C’est facile et cela vous donnera accès à un monde de divertissement. Vous avez
•
uniquement besoin d’une connexion réseau. Il existe des centaines de chaînes de
diusion en continu gratuites ainsi que des services d’abonnement payant de même
que des moyens pratiques
de louer ou d’acheter les films ou les émissions de votre choix.
Choisissez vos chaînes de diusion en continu préférées
•
Trouvez le divertissement que vous aimez. Qu’il s’agisse des derniers
•
films à succès ou de vos émissions télévisées préférées en passant par
des tonnes de sports diusés en direct et une vaste sélection de chaînes de musique
diusée en continu, ou encore d’une programmation populaire oerte dans une
douzaine de langues internationales, des nouvelles en direct 24 heures sur 24, 7
jours sur 7, et bien plus encore, votre nouveau téléviseur Roku a tout pour plaire. Un
abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour accéder
à certaines chaînes.
Personnalisez votre écran d’accueil
•
Intégrez vos chaînes de diusion en continu préférées de même que
•
les entrées TV avant et arrière à l’écran d’accueil. Ainsi, vous n’aurez
plus besoin d’alterner entre les entrées ou de naviguer dans des menus compliqués.
Vous pouvez même personnaliser le nom de chaque entrée et déplacer les vignettes,
de manière à ce que les appareils et les chaînes de diusion que vous utilisez les plus
souvent soient à un seul clic.
Recherchez un film, une émission télévisée, un acteur ou un réalisateur que vous aimez
•
Une fois connecté à Internet, vous pouvez chercher facilement parmi les meilleures
•
chaînes de diusion en continu. Faites une recherche par titre de film ou d’émission
télévisée, par nom d’acteur ou par nom de réalisateur depuis un seul et même
endroit. Utilisez le clavier à l’écran ou votre appareil mobile pour saisir les mots-clés
ou les phrases souhaités ou employez la recherche vocale en dictant l’objet de votre
recherche. Vous devez payer pour accéder à certaines chaînes et à certains contenus.
2
Interrompez la diusion en direct
•
Vous pouvez interrompre les émissions télévisées, reprendre leur visionnement, les
•
avancer rapidement et revenir en arrière en connectant au téléviseur une unité USB au
téléviseur, et aussi interrompre la diusion en direct jusqu’à 90 minutes durant.
Remarque : La fonction pause du téléviseur est disponible pour les émissions
numériques provenant de l’entrée ANT, et uniquement si le téléviseur est lié à un
compte Roku valide.
Profitez de votre téléviseur à l’aide de commandes vocales
•
Utilisez la télécommande vocale Roku (certains modèles), la télécommande vocale
•
améliorée (certains modèles) ou l’application mobile gratuite Roku pour commander
le téléviseur Roku. Faites une recherche par commandes vocales interactives pour
trouver un titre, un nom d’acteur, un nom de réalisateur ou un genre. Employez
également les commandes vocales pour lancer des chaînes de diusion en continu,
modifier l’entrée du téléviseur et changer les émissions diusées en direct.
Nous vous invitons aussi à explorer ces autres fonctions vocales :
Réglez le minuteur veille. Par exemple, vous pouvez dire (en anglais) « Éteindre le
•
téléviseur dans 30 minutes » ou « Mettre en veille à 23 h ».
1
Si la commande de recherche vocale peut être identifiée clairement, vous accéderez
•
directement au contenu demandé s’il est disponible sans frais supplémentaires.
Recherchez des films au moyen de citations populaires. Par exemple, dites (en
•
anglais) « De quel film s’agit-il : “nous aurons toujours Paris” ».
Uniquement pour les téléviseurs 4K, dites (en anglais) « Ache des films 4K » pour
•
faire apparaître une liste des films 4K que proposent les chaînes de diusion en
continu participantes.
Utilisez les commandes vocales pour fermer l’achage (lorsque vous écoutez de la
•
musique diusée en continu), pour activer ou désactiver
le sous-titrage, et pour relire les dernières secondes d’un film ou d’une émission
•
télévisée.
Commandez le lecteur multimédia Roku pour lire vos pièces musicales et acher
•
des films et des photos. Vous n’avez qu’à prononcer (en anglais) des commandes
comme « Jouer du rock classique avec le lecteur multimédia Roku », « Avancer de
20 secondes » ou « Lire la chanson suivante ».
2
1 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada.
2 Les commandes de lecture directe fonctionnent avec des chaînes de diffusion précises. La lecture directe ne
survient que si la fiabilité de la correspondance est élevée, que le contenu est gratuit ou que vous y êtes déjà
abonné, et que la chaîne est déjà ajoutée à l’écran d’accueil.
3
Diusez tout ce que vous aimez au grand écran
•
Envoyez photos, vidéos et musique depuis un téléphone intelligent ou une tablette
•
compatible vers l’écran du téléviseur en quelques clics seulement. De plus, avec
certaines chaînes, vous pouvez envoyer directement vers votre téléviseur des films, des
émissions, des événements sportifs et plus.
Prenez les commandes avec un téléphone intelligent ou une tablette
•
Commandez votre téléviseur à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’une tablette
•
compatible grâce à l’application gratuite pour appareils mobiles iOS® et Android™
Parcourez les chaînes, achez le menu Mon flux, écoutez les pistes audio d’émissions
diusées en direct et découvrez du continu diusé en continu. Facilitez vos recherches
en utilisant le clavier de votre appareil mobile et la recherche vocale.
Dupliquez l’écran d’un téléphone intelligent ou d’une tablette compatible sur celui de
•
votre téléviseur. Partagez des vidéos, des photos, des pages Web et plus encore au
moyen d’appareils compatibles.
Connectez votre téléviseur Roku aux réseaux que l’on retrouve dans les hôtels et les
•
dortoirs universitaires.
Si des étapes supplémentaires sont nécessaires en raison de votre emplacement
•
(vous êtes relié à un réseau public restreint, par exemple), liez temporairement votre
téléphone intelligent ou votre tablette au téléviseur pour saisir des codes, fournir les
renseignements requis pour pouvoir accéder à Internet ou accepter des conditions
d’utilisation.
2
1
.
Remarque : Pour utiliser le téléviseur Roku au moyen d’un réseau public limité,
la fonctionnalité sans fil doit être disponible et vous aurez besoin d’un téléphone
intelligent, tablette ou ordinateur relié au réseau afin d’authentifier la demande d’accès
à votre compte. Vous devez utiliser la télécommande du téléviseur Roku — et non
l’application mobile Roku — pour lancer le processus de connexion. Le contenu diusé
en continu peut être limité en raison de votre emplacement géographique ou en
conséquence des restrictions imposées par l’hôte du réseau.
Rendez-vous à l’adresse support.roku.com pour obtenir de l’information sur la
compatibilité des appareils.
Commençons sans plus tarder.
1 iOS® est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, qui
est utilisée sous licence. Android™ est une marque de commerce de Google Inc.
2 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada.
4
Connexions et configuration
Consultez le guide de mise en route du téléviseur ou tout autre document fourni pour
obtenir des informations spécifiques afin de fixer ce modèle à sa base ou à un support mural,
pour le brancher à l’alimentation secteur et pour le relier aux autres périphériques audio/
vidéo. Les informations suivantes s’appliquent à tous les modèles de téléviseur Roku.
Connexion d’une antenne, d’un câble ou d’un récepteur
satellite
Si vous utilisez une antenne, un câble CATV sans décodeur, ou un câble ou un récepteur
satellite disposant uniquement d’une sortie antenne, connectez un câble coaxial de 75 ohms
(non fourni) reliant l’appareil à l’entrée ANT/CÂBLE du téléviseur.
Astuce : Si vous utilisez une antenne avec un câble à deux conducteurs de 300 ohms, vous
devez utiliser un adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni) pour adapter le câble à deux
conducteurs à une connexion compatible avec l’entrée d’antenne du téléviseur.
Astuce : Si vous captez les stations de télévision au moyen d’un décodeur par l’entremise
d’un fournisseur de services de télévision par câble ou par satellite, connectez ce décodeur au
téléviseur en utilisant la meilleure méthode de connexion disponible. Du plus souhaitable au
moins souhaitable :
Connexion d’un équipement externe avec un câble
vidéo composite AV
Si la connexion la plus souhaitable pour votre appareil est la sortie vidéo AV ou composite,
utilisez un câble AV composite (non fourni) pour le relier au téléviseur. Un câble AV
composite dispose généralement de trois fiches de type RCA à chaque extrémité, avec le
code de couleur suivant :
Jaune – Vidéo
•
Rouge – Audio, canal droit
•
Blancounoir – Audio, canal gauche
•
Branchez chaque fiche dans le raccord correspondant de l’appareil et du téléviseur.
Remarque : Certains modèles disposent d’une entrée AV qui ressemble à une prise casque.
Utilisez le câble de jumelage (fourni) pour adapter cette entrée aux trois fiches de type RCA
du câble composite.
Connexion d’un équipement externe avec un câble
HDMI®
Si possible, utilisez des câbles HDMI® (non fournis) pour connecter vos appareils.
Ils aident à fournir la meilleure qualité vidéo et acheminent également les signaux audio,
de sorte qu’un seul câble est nécessaire. Pour obtenir une meilleure qualité d’image, nous
recommandons d’utiliser des câbles HDMI® haute vitesse.
Astuce : Vous devrez peut-être configurer l’appareil de manière à ce que son signal soit
transmis par le port HDMI®.
Le connecteur étiqueté HDMI(ARC) peut aussi servir à transmettre le signal audio numérique
à un récepteur ou à une barre de son en utilisant le canal de retour audio, comme expliqué à
la section Connexion d’un récepteur AV ou d’une barre de son numérique. Uniquement pour certains modèles : Assurant les mêmes fonctions que le connecteur HDMIARC, le connecteur
étiqueté HDMI(eARC) permet aussi d’acheminer des formats audio pleine résolution, Dolby
Atmos et DTS:X depuis et vers des dispositifs qui prennent en charge ces formats, et ce,
sans que le téléviseur doive eectuer un traitement supplémentaire. Vous trouverez plus de
détails dans la section Choisir un format audio.
6
Connexion d’un casque d’écoute ou d’une barre de son
analogique
Vous pouvez raccorder un casque d’écoute ou une barre de son analogique (non fournie) à la
prise casque du téléviseur.
Astuce : L’insertion d’une fiche dans la prise casque désactive le son des haut-parleurs
intégrés du téléviseur.
Avertissement : Le bruit de forte intensité peut endommager l’audition. Lorsque vous utilisez
un casque d’écoute, réglez le volume à l’intensité la plus basse vous permettant d’entendre le
son.
Certains modèles sont également munis d’une connexion de sortie audio non aectée
par les paramètres de volume ou de sourdine du téléviseur et ne désactivant pas les
haut-parleurs du téléviseur. Utilisez cette connexion lorsque vous souhaitez utiliser votre
amplificateur ou votre barre de son pour commander le volume du téléviseur. Pour désactiver
les haut-parleurs intégrés du téléviseur, accédez au menu de l’écran d’accueil, puis à
Paramètres>Audio>Haut-parleurs, et changez le réglage.
Connexion d’un casque d’écoute à la télécommande
vocale améliorée Roku
Certains téléviseurs Roku sont accompagnés de la télécommande vocale améliorée Roku.
Avec ces modèles, vous pouvez relier un casque d’écoute à la prise située sur le côté gauche
de la télécommande.
Astuce : L’insertion d’une fiche dans la prise casque de la télécommande désactive le
son des haut-parleurs intégrés du téléviseur, ou de la barre de son ou du récepteur relié.
Les commandes de volume et de sourdine situées sur le côté droit de la télécommande
permettent de régler le volume du casque d’écoute relié.
Avertissement : Le bruit de forte intensité peut endommager l’audition. Lorsque vous utilisez
un casque d’écoute, réglez le volume à l’intensité la plus basse vous permettant d’entendre le
son. Il se peut que la connexion d’un casque d’écoute à la télécommande réduise quelque peu
la durée de vie des piles de la télécommande.
7
Connexion d’un récepteur AV ou d’une barre de son
numérique
Vous pouvez profiter du son multicanal Dolby Audio™ de votre téléviseur si vous le reliez à
un amplificateur ou une barre de son numérique (non fournis) de l’une des deux manières
suivantes :
Sortieaudiooptiquenumérique(S/PDIF) – Branchez un câble optique TOSLINK (non
fourni) au téléviseur et à l’entrée optique du récepteur ou de la barre de son.
HDMI® ARC – Branchez un câble HDMI® (non fourni)au connecteur HDMI(ARC) et à l’entrée
HDMI® du récepteur ou de la barre de son. Cette connexion utilise la fonction ARC (Audio
Return Channel) propre au câble HDMI® pour transmettre le son du téléviseur à un appareil
compatible. Pour ce faire, vous devez configurer le téléviseur de manière à activer la fonction
HDMI® ARC, comme expliqué à la section Activer la fonction HDMI® ARC.
HDMI® eARC – Certains modèles seulement : Branchez un câble HDMI® (non fourni) au
connecteur HDMI(eARC) et à l’entrée HDMI (ARC) ou HDMI (eARC) du récepteur ou de la
barre de son. Si le récepteur ou la barre de son prend en charge la technologie HDMI eARC
(ARC version améliorée), le téléviseur peut transmettre un son pleine résolution si l’émission
propose le format audio amélioré. Si le récepteur ou la barre de son ne prend pas en charge
la technologie eARC, utilisez le port eARC du téléviseur pour établir la connexion. Le port
eARC est rétrocompatible avec la norme ARC.
Préparez la connectivité Internet
Si vous souhaitez regarder du contenu diusé en continu et tirer parti de la plupart des
fonctionnalités enlevantes de votre téléviseur Roku, reliez-le à Internet au moyen d’un
modem/routeur sans fil ou d’un point d’accès sans fil (non fourni). Le téléviseur dispose d’un
adaptateur LAN sans fil intégré.
Remarque : Le téléviseur ne prend en charge que son propre adaptateur réseau sans fil
interne. Il ne peut utiliser un adaptateur réseau USB.
8
Certains modèles orent également une connectivité réseau filaire et sans fil. Pour utiliser la
connexion réseau câblée, branchez un câble Ethernet RJ-45 (non fourni) dans la prise située
à l’arrière du téléviseur et dans le routeur ou le commutateur réseau. La connexion câblée
prend automatiquement en charge tant les réseaux Ethernet 10 Base-T que les 100 Base-T.
Alimentation secteur
Branchez votre téléviseur dans une prise de courant. Le téléviseur est sous tension lorsque le
voyant d’état de l’alimentation est allumé alors que le téléviseur est éteint.
Consultez la section Voyant d’état pour savoir comment celui-ci transmet de l’information par
rapport à l’état et aux activités du téléviseur.
Piles de la télécommande Roku
Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande Roku et insérez les piles fournies en
respectant l’orientation indiquée dans le compartiment des piles. Remettez le couvercle en
place.
9
Télécommande du téléviseur Roku
Les renseignements suivants indiquent à quoi servent les boutons de la télécommande Roku.
Remarque : Les boutons et les fonctionnalités de la télécommande varient légèrement selon
les modèles. Il se peut que votre télécommande ne dispose pas de l’ensemble des boutons ou
des fonctionnalités énumérés.
Si un bouton COMMANDEVOCALE D se trouve en dessous du pavé violet de votre
•
télécommande, vous avez en main une télécommande vocale Roku.
Si votre télécommande est munie d’une prise casque sur son côté gauche, vous avez en
•
main une télécommande vocale améliorée Roku.
Les télécommandes vocales Roku orent des fonctionnalités supplémentaires, indiquées dans
le tableau suivant.
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
MARCHE/ARRÊT Allume et éteint le téléviseur.
RETOUR
ACCUEIL Retourne immédiatement à l’écran d’accueil.
Menu : Retourne au menu ou à l’écran précédent.
•
Vignette de l’écran d’accueil : Place la zone en surbrillance
•
sur les options de l’écran d’accueil.
Visionnement de contenu en direct ou provenant d’une
•
entrée TV : Retourne à l’écran d’accueil.
Diusion de contenu en continu : Cesse la lecture en
•
continu et retourne au menu ou à l’écran précédent.
Exploration de contenu en continu : Retourne au niveau
•
précédent de l’arborescence du contenu.
10
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
PAVÉ
DIRECTIONNEL
Déplace la zone en surbrillance dans la direction
•
correspondante.
La touche OK permet de sélectionner l’option en
•
surbrillance.
Alors que vous regardez du contenu :
Les flèches orientées vers le HAUT/BAS changent la
•
chaîne.
La flèche orientée vers laGAUCHE ache la liste des
•
chaînes.
Lorsque la liste des chaînes est achée, les flèches
•
orientées vers la GAUCHE/DROITE permettent d’alterner
entre TOUTES LES CHAÎNES et les CHAÎNES FAVORITES.
La touche OK permet de sélectionner la chaîne en
surbrillance.
Si la fonction pause du téléviseur est activée : lorsque
l’émission est mise en pause, elles permettent d’avancer et
de reculer la séquence de l’émission d’environ 10 secondes.
Alors que vous regardez du contenu en direct : ache la
bannière d’information de l’émission.
ou
COMMANDE
VOCALE ou
RECHERCHE
Uniquement pour certains modèles accompagnés d’une
télécommande vocale Roku, appuyez longuement sur l’un
de ces boutons et dites le nom d’un film, d’une émission
de télévision, d’un acteur, d’un réalisateur ou d’un genre,
y compris les genres spéciaux « gratuits » et « 4K ». Vous
pouvez aussi prononcer une commande pour lancer la
diusion, changer de chaîne, etc1.
1 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada.
11
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
REPRISE
INSTANTANÉE
RECUL
p
LECTURE/
o
PAUSE
AVANCE
q
RAPIDE
Certains modèles seulement. Diusion en continu d’émissions
et de chaînes télévisées qui prennent en charge cette
fonction si la fonction pause du téléviseur est activée; il y a
recul de quelques secondes chaque fois que le bouton est
enfoncé et la lecture reprend.
Si la fonction Live TV Pause est désactivée, il y a retour à la
chaîne précédente.
Si vous utilisez le clavier à l’écran : Il y a recul du curseur dans
le texte que vous saisissez.
Permet de revenir en arrière, mettre en pause, lire et avancer
le contenu diusé en continu et les chaînes de l’entrée Live
TV (si la fonction pause du téléviseur est activée).
Appuyez sur les boutons RECUL p ou AV ANCERAPIDE
one, two, or three times to control the speed of the une, deux
ou trois fois pour modifier la vitesse de l’opération.
Les boutons RECUL p et AVANCERAPIDE q permettent
aussi d’accéder à l’écran précédent et à l’écran suivant des
longues listes que vous consultez, par exemple lorsque vous
parcourez la liste des chaînes.
q
ASTÉRISQUE Ache les options supplémentaires, s’il y a lieu. Une
indication à l’écran précise quand ce bouton est actif.
12
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
MODE JEU Uniquement depuis les entrées HDMI et AV de certains
modèles. Ache une bannière indiquant que le Mode Jeu
est activé ou désactivé, ou qu’il est « Non disponible pour
le moment ». Appuyez de nouveau sur cette touche pour
activer le Mode Jeu. Lorsque le Mode Jeu est activé, le
téléviseur réduit le traitement d’image et son décalage
d’entrée est moindre, ce qui permet d’orir une meilleure
expérience avec les jeux d’action.
Certains modèles seulement. Le mode de faible latence
automatique (ALLM) détecte certaines consoles de jeux
connectées à une entrée HDMI et active automatique-ment
les paramètres optimaux pour les jeux d’action. Lorsque
le mode ALLM est activé, le Mode jeu manuel n’est pas
disponible.
Certains modèles seulement. La fréquence de
rafraîchissement variable (VRR) permet à une console
de jeu ou à un ordinateur compatible de déterminer la
fréquence de rafraîchissement du téléviseur. Grâce à cette
fonction, l’animation d’images est plus fluide et les eets de
déchirement et de saccade sont moins fréquents.
VEILLE Certains modèles seulement. Ache une bannière indiquant
le temps restant avant la mise en veille, s’il y a lieu, ou le
message « Le minuteur veille est désactivé ». Appuyez sur
le bouton pour faire défiler les intervalles de mise en veille
prédéfinis. Une fois paramétré, le minuteur veille demeure en
vigueur jusqu’à ce que vous la désactiviez.
13
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
ou
RACCOURCIS
ASSIGNÉS EN
USINE
AUGMENTER
RÉDUIRE
SOURDINE
Les boutons dédiés achent le logo d’un fournisseur de
contenu en continu prédéfini. Les fournisseurs de contenu
dédiés varient selon le modèle et la région. Le fait d’appuyer
sur un bouton :
Ache la page principale de la chaîne de diusion en
•
continu si cette chaîne a déjà été ajoutée à votre écran
d’accueil.
Ache la page d’abonnement de la chaîne de diusion en
•
continu si cette chaîne n’a pas déjà été ajoutée.
Ces boutons sont situés sur le côté droit de la télécommande.
Ils permettent d’augmenter et de diminuer le volume, et ils
coupent le son du téléviseur.
Remarque : Si le téléviseur est en mode sourdine, il est
possible de désactiver ce mode en appuyant sur le bouton
permettant d’AUGMENTERLEVOLUME.
Le bouton permettant de DIMINUERLEVOLUME ne
désactive pas le mode sourdine.
CASQUE
D’ÉCOUTE
Certains modèles seulement accompagnés de la
télécommande vocale améliorée Roku. Reliez un casque
d’écoute à la prise située sur le côté gauche de la
télécommande pour une écoute en privé. Les haut-parleurs
du téléviseur cessent d’émettre le son lorsque le casque
d’écoute est branché.
14
Boutons de panneau
Votre téléviseur est doté d’un ensemble de boutons de panneau qui commandent des
fonctions simples. Les boutons de panneau du téléviseur ne remplacent pas la télécommande,
car ils ne permettent pas d’accéder à toutes les fonctions du téléviseur.
Selon le modèle de votre téléviseur, un ou plusieurs boutons se retrouvent sur son panneau.
Dans la liste suivante, choisissez la configuration applicable à votre téléviseur :
Bouton unique
•
Trois boutons
•
Contrôle de type manette de jeu
•
Quatre boutons
•
Cinq boutons (avec sourdine)
•
Cinq boutons (sans sourdine)
•
Sept boutons
•
Bouton unique
Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les
fonctions suivantes.
Allumerletéléviseur : appui bref.
•
AcherlaListedesentrées : appui bref lorsque le téléviseur est allumé.
•
ChoisirlaprochaineentréedanslemenuListedesentrées : appui bref lorsque le
•
téléviseur ache le menu Liste des entrées.
MasquerlemenuListedesentréessansmodifierl’entrée : aucune intervention.
•
Éteindreletéléviseur : appui long.
•
Appui bref = moins de deux secondes
Appui long = plus de deux secondes
Aucune intervention = aucun appui dans un délai de deux secondes
15
Trois boutons
Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les
fonctions suivantes.
Allumerletéléviseur : bouton du milieu, appui bref ou long.
•
Augmenterlevolume : bouton droit lorsque le menu Liste des entrées est désactivé.
•
Réduirelevolume : bouton gauche lorsque le menu Liste des entrées est désactivé.
•
AcherlemenuListedesentrées : bouton du milieu, appui bref lorsque le téléviseur est
droit lorsque le menu Liste des entrées est activé.
Mettreensurbrillancel’entréeprécédentedanslemenuListedesentrées : bouton
•
gauche lorsque le menu Liste des entrées est activé.
Sélectionnerl’élémentensurbrillancedanslemenuListedesentrées :
•
bouton du milieu, appui bref ou aucune intervention.
Éteindreletéléviseur : bouton du milieu, appui long.
•
Appui bref = moins de deux secondes
Appui long = plus de deux secondes
Aucune intervention = aucun appui dans un délai de quatre secondes
Contrôle de type manette de jeu
Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons,
vous pouvez activer les fonctions suivantes.
Appuisurleboutoncentral : Passe entre le mode sous tension
•
et le mode veille.
Appuisurlesboutonsduhautoudubas : Augmente ou diminue le volume.
•
Appuisurlesboutonsdegaucheoudedroite : Modifie l’entrée du téléviseur. Chaque
•
appui déplace la zone en surbrillance d’un rang vers le haut ou le bas. L’élément en
surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité.
16
Quatre boutons
Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les
fonctions suivantes.
Power : Allumer et éteindre l’appareil.
•
Input : Choisit parmi les entrées TV. Chaque appui déplace la sélection d’un rang vers le
•
bas. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité.
Volume+ : Augmente le volume.
•
Volume- : Diminue le volume.
•
Cinq boutons (avec sourdine)
Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les
fonctions suivantes. Prenez note que l’ordre des boutons peut varier d’un modèle à l’autre.
Examinez la disposition des étiquettes des boutons du panneau pour déterminer le modèle
de votre téléviseur.
Power : Allumer et éteindre l’appareil.
•
Input : Choisit parmi les entrées TV. Chaque appui déplace la sélection d’un rang vers le
•
bas. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité.
Volume+ : Augmente le volume.
•
Volume- : Diminue le volume.
•
Mute : Met le son en sourdine et rétablit le son.
•
Cinq boutons (sans sourdine)
Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les
fonctions suivantes. Prenez note que l’ordre des boutons peut varier d’un modèle à l’autre.
Examinez la disposition des étiquettes des boutons du panneau pour déterminer le modèle
de votre téléviseur.
Power : Allumer et éteindre l’appareil.
•
Input+ : Sélectionne la prochaine entrée TV. Chaque appui déplace la sélection d’un rang
•
vers le bas. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité.
Input- : Sélectionne l’entrée TV précédente. Chaque appui déplace la sélection d’un
•
rang vers le haut. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes
d’inactivité.
Volume+ : Augmente le volume.
•
Volume- : Diminue le volume.
•
17
Sept boutons
Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les
fonctions suivantes. Prenez note que l’ordre des boutons peut varier d’un modèle à l’autre.
Examinez la disposition des étiquettes des boutons du panneau pour déterminer le modèle
de votre téléviseur.
Input : Choisit parmi les entrées TV. Chaqueappui déplace la
•
sélection d’un rang vers le bas. Chaque appui sur Channel+ ou
Channel– déplacela surbrillance vers le haut ou vers le bas.
L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques
secondes d’inactivité.
Channel+ : Déplace vers le haut l’élément en surbrillance dans le
•
menu actuel.
Channel– : Déplace vers le bas l’élément en surbrillance dans le
•
menu actuel.
Volume+ : Augmente le volume.
•
Volume- : Diminue le volume.
•
Mute : Met le son en sourdine et rétablit le son.
•
Power : Allumer et éteindre l’appareil.
•
18
Configuration guidée
Les étapes préliminaires étant terminées, il est temps d’allumer le téléviseur. Lorsque le
téléviseur est allumé pour la première fois, il ache la configuration guidée, qui permet de
paramétrer le téléviseur avant de commencer à l’utiliser.
Durant la configuration guidée, vous devez :
Répondre à quelques questions;
•
Entrer les renseignements de connexion au réseau;
•
Faire la mise à jour du logiciel;
•
Lier le téléviseur à votre compte Roku.
•
Connecter des appareils tels qu’un lecteur DVD, une console de jeu ou un décodeur.
•
Commencer la configuration guidée
Pour commencer la configuration guidée, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de la
télécommande pour allumer votre téléviseur.
Remarque : La configuration guidée est lancée normalement une seule fois, soit la toute
première fois que vous allumez le téléviseur. Pour recommencer la configuration guidée,
vous devez réinitialiser les paramètres d’usine, comme expliqué à la section Réinitialisation
complète des paramètres d’usine.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, son initialisation peut prendre
quelques secondes. Il se peut que :
1. Le voyant d’état clignote chaque fois que le téléviseur eectue une opération;
dans ce cas-ci, il est en train de démarrer et de se mettre en marche.
19
2. L’écran d’attente apparaît et le voyant d’état continue de clignoter lentement pendant
quelques secondes. L’écran de mise sous tension ache le logo de la marque alors
que le téléviseur se met en marche.
3. La configuration guidée commence après quelques secondes.
20
Configuration guidée
À ce stade, vous devriez voir l’écran Langue.
1. Uniquement pour les modèles accompagnés d’une télécommande vocale Roku :
Quelques instants après l’apparition de l’écran Commençons, la configuration guidée
lance le processus de jumelage avec la télécommande vocale. (À titre informatif, ce type
de télécommande dispose d’un bouton COMMANDEVOCALE D ou RECHERCHE E
placé juste en dessous du pavé directionnel violet.)
Si le jumelage de la télécommande vocale n’est pas automatique, suivez les instructions
à l’écran pour terminer le processus de jumelage.
2. Mettez en surbrillance la langue de votre choix à l’aide de la flèche orientée vers le
BAS du pavé directionnel violet, puis appuyez sur OK.
21
3. Certains modèles achent un écran permettant de sélectionner le pays :
Si cet écran ne s’ache pas, passez à l’étape suivante. Si cet écran s’ache,
sélectionnez votre pays, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur OK pour sélectionner Configurationprivée. C’est le choix à privilégier
pour profiter pleinement de votre téléviseur à la maison. Vous aurez ainsi accès à des
options d’économie d’énergie et à l’ensemble des fonctions du téléviseur.
Remarque : Certains modèles achent le titre Avantdecommencer au lieu de
Configurerl’environnement.
22
Remarque : Le mode Configurationcommerciale configure le téléviseur pour
fonctionner en magasin; il n’est recommandé pour aucune autre utilisation. En mode
magasin, certaines fonctionnalités du téléviseur sont désactivées ou restreintes. Pour
passer d’un mode à l’autre, vous devez eectuer une réinitialisation des paramètres
d’usine, comme expliqué à la section Réinitialisation complète des paramètres d’usine,
puis recommencer la configuration guidée.
Connexion réseau
Après que vous ayez sélectionné l’option Configurationprivée, le téléviseur vous invite
à établir une connexion réseau. Si votre téléviseur dispose d’une connexion câblée et
d’une connexion sans fil, l’écran suivant apparaît. Si le téléviseur ne dispose que d’une
connectivité sans fil, ignorez l’étape suivante.
5. Si le modèle que vous avez ache l’écran SeconnecteràInternet :
Choisissez soit :
Connexionsansfil – Mettez en surbrillance l’option Configurerautreconnexionsans
•
fil et appuyez sur OK. Le téléviseur vous invite à entreprendre la configuration
sans fil. Passez à l’étape suivante sans rien faire pour obtenir de l’aide avec cette
démarche.
Connexioncâblée – Mettez en surbrillance l’option Configurerconnexioncâblée
•
et appuyez sur OK. Le téléviseur tente immédiatement de se connecter au réseau
câblé, c’est-à-dire votre réseau local, puis à Internet. Passez à l’étape 9 pour
poursuivre la configuration guidée.
23
SeconnecteràInternetplustard - Si vous préférez ne pas vous connecter à
•
Internet pour le moment, vous pouvez sauter cette étape et utiliser le téléviseur pour
regarder les chaînes provenant de l’entrée Antenne TV, jouer à des jeux et visionner
des DVD. Lorsque vous serez prêt à établir la connexion, vous pourrez facilement le
faire. La section intitulée Avantages d’une connexion explique comment procéder.
Remarque : Si vous décidez de ne pas établir de connexion, la configuration guidée
passe au paramétrage des appareils reliés au téléviseur. Rendez-vous à la section
Relier des appareils pour terminer la configuration guidée.
6. En ce qui concerne les modèles disposant d’une connexion sans fil uniquement et ceux
disposant d’une connexion câblée et d’une connexion sans fil pour lesquels la sélection
choisie est Sansfil : Le téléviseur recherche les réseaux sans fil à portée et les ache
en les classant selon l’intensité du signal; le plus puissant apparaît en premier. Il se peut
que le téléviseur capte les signaux du voisinage en plus de votre propre signal.
Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou le BAS pour mettre en surbrillance
le nom de votre réseau sans fil, puis appuyez sur OK pour le sélectionner.
Remarque : Certains réseaux, comme ceux que l’on retrouve souvent dans les dortoirs,
les hôtels et autres lieux publics, vous obligent à lire et accepter les conditions de leur
utilisation, à entrer un code ou à fournir des renseigne-ments d’identification avant
de vous permettre d’accéder à Internet. Si le téléviseur Roku détecte une connexion
à un tel réseau, il vous guidera dans le processus de connexion en vous fournissant
les informations nécessaires par l’entremise de votre téléphone intelligent ou de votre
tablette. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Utilisation du téléviseur
dans un hôtel ou un dortoir.
24
Autres options
Rechercherànouveau/Rechercherànouveautouslesréseaux – Le nom de cette
•
option dépend du nombre de réseaux sans fil à portée.
Le message Rechercherànouveau apparaît si tous les réseaux sans fil disponibles
•
à portée apparaissent déjà dans la liste. Si le nom de votre réseau sans fil ne figure
pas dans la liste, vous devrez peut-être déplacer le routeur sans fil ou le téléviseur,
mettre le routeur sous tension ou apporter d’autres modifications. Lorsque tout
est au point, sélectionnez Rechercherànouveau pour vérifier si le nom de votre
réseau apparaît alors dans la liste.
Le message Rechercherànouveautouslesréseaux apparaît s’il y a davantage
•
de réseaux sans fil que seuls les plus puissants répertoriés initialement. Si le nom
de votre réseau sans fil n’apparaît pas, cette option permet d’acher la liste
complète des réseaux. Si vous ne voyez toujours pas le nom de votre réseau, il se
peut que la fonction sans fil de votre routeur soit configurée en tant que « réseau
privé ».
Remarque : La mise en surbrillance de l’une de ces options ache un panneau
d’information présentant l’adresse MAC (Media Access Control) unique de votre
téléviseur Roku. Vous aurez besoin de cette adresse MAC si votre routeur sans fil
est configuré pour utiliser le filtrage par adresse MAC.
Réseauprivé – Si le nom de votre réseau sans fil est masqué, il n’apparaîtra pas dans
•
la liste. Sélectionnez Réseauprivé, puis appuyez sur OK pour acher le clavier à
l’écran. Servez-vous du clavier pour entrer le nom
du réseau. Si vous n’avez pas modifié le nom de réseau défini en usine
(également appelé SSID), il apparaît sur l’étiquette apposée sur le routeur.
Astuce : Les réseaux sans fil protégés par mot de passe sont marqués d’une icône
«cadenas» apparaissant à côté du nom. Cette icône indique que vous devrez entrer
un mot de passe après avoir sélectionné ce réseau.
25
7. Uniquement si vous sélectionnez un réseau sans fil protégé par mot de passe :
Un clavier apparaît à l’écran. Avec le clavier, saisissez le mot de passe du réseau sans
fil à l’aide des flèches de la télécommande en appuyant sur OK pour sélectionner
une lettre, un chire ou un symbole mis en surbrillance. Lorsque vous avez terminé,
appuyez sur la flèche orientée vers le BAS pour sélectionner Connexion, puis appuyez
sur OK.
Lorsque vous sélectionnez Connexion, le téléviseur ache des messages indiquant
l’avancement de la connexion à votre réseau sans fil, à votre réseau local et à Internet.
26
8. Uniquement si le téléviseur ne peut régler le fuseau horaire et l’heure actuels grâce au
fournisseur de service réseau : L’écran Choisissezvotrefuseauhoraire apparaît. Appuyez
sur les flèches orientées vers le HAUT et vers le BAS pour mettre en surbrillance votre
fuseau horaire, puis appuyez sur OK.
Astuce : Le téléviseur doit savoir quel est votre fuseau horaire pour acher
correctement l’information relative aux émissions que vous regardez.
Le téléviseur vérifie périodiquement les mises à jour de manière automatique. Ces
mises à jour installent de nouvelles fonctionnalités et améliorent l’expérience globale
que vous ore le téléviseur. Certaines options peuvent avoir été déplacées après une
mise à jour et de nouvelles options ou fonctionnalités peuvent avoir été ajoutées. Ce guide d’utilisation est conçu pour la version 9.3. Pour déterminer la version actuelle du
logiciel de votre téléviseur Roku, allez à Paramètres>Système>Àpropos après avoir
terminé la configuration guidée. Vous pouvez télécharger la plus récente version du
guide d’utilisation correspondant à la version de votre logiciel Roku TV depuis le site
Web de Roku TV.
27
Activation
Après que le téléviseur ait redémarré, on vous invite à procéder à l’activation.
9. Utilisez un ordinateur, une tablette électronique ou un téléphone intelligent connecté à
Internet pour lier le téléviseur à un compte Roku nouveau ou existant.
Remarque : Roku ne perçoit aucuns frais pour vous aider à eectuer l’activation; méfiez-
vous des fraudes.
Pourquoi ai-je besoin d’un compte Roku?
Il vous faut un compte Roku pour plusieurs raisons :
Ce compte vous relie et relie votre téléviseur Roku de même que vos autres périphériques
•
de diusion Roku au Channel Store et au service de facturation de Roku.
Les fournisseurs de contenu en continu ont la confirmation qu’ils peuvent transmettre à
•
votre téléviseur Roku le contenu que vous demandez.
Roku peut automatiquement acheminer des mises à jour vers votre appareil.
•
Il vous faut un compte Roku pour activer votre appareil et pour accéder aux milliers de
chaînes de diusion en continu à des fins de divertissement. La liaison d’un compte Roku
active également plusieurs fonctionnalités avancées, telles que le Mode invité, l’application
mobile Roku et la fonction pause du téléviseur, pour ne nommer que celles-là. Chaque compte
Roku est gratuit et, bien qu’un numéro de carte de crédit valide ne soit pas nécessaire pour
créer un compte, le fait d’ajouter les renseignements relatifs à une carte de crédit permet de
souscrire des abonnements, de louer et d’acheter rapidement et facilement des produits de
divertissement depuis le Channel Store de Roku.
28
Une fois l’activation réussie, le téléviseur Roku reçoit une confirmation, puis ajoute
les chaînes de diusion en continu nouvellement sélectionnées et préexistantes. Ce
processus est automatique et ne prend que quelques instants; il peut être plus long si
vous avez ajouté de nombreuses chaînes de diusion en continu.
Astuce : Les chaînes de diusion en continu de tous les appareils Roku associés à
votre compte sont synchronisées périodiquement. Ainsi, tous vos appareils de diusion
en continu Roku achent le même assortiment de chaînes (dans la mesure où l’appareil
est compatible).
Relier des appareils
Ensuite, la configuration guidée vous aide à configurer les périphériques externes que
vous souhaitez utiliser, tels qu’un décodeur, un lecteur Blu-ray™ ou une console de jeu.
29
10. Appuyez sur OK pour poursuivre :
11. Reliez tous les appareils que vous prévoyez d’utiliser avec votre téléviseur, allumez-les,
puis sélectionnez l’option Toutestbranchéetactivé. Le téléviseur vous guide alors
étape par étape pour configurer chacune des entrées, vous demandant de préciser
le type d’appareil relié. Si un périphérique fonctionnel est connecté à une entrée, son
image est visible et le son qu’il émet est audible.
12. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour mettre en
surbrillance l’étiquette que vous souhaitez apposer à cette entrée, puis appuyez sur
OK. Si l’entrée n’est pas utilisée, sélectionnez Aucun; cette entrée n’apparaîtra pas
dans l’écran d’accueil.
30
13. Vous pouvez définir un nom et une icône personnalisés pour chaque appareil lors de
sa configuration, plutôt que d’utiliser le nom et l’icône prédéfinis.
Pour ce faire, faites défiler la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour
atteindre Nompersonnalisé, puis appuyez sur OK. Suivez les instructions à l’écran
pour entrer un nom et pour sélectionner une icône identifiant l’entrée. Consultez la
section Renommer les entrées pour obtenir plus d’information.
Remarque : Si vous personnalisez le nom d’une entrée, vous ne serez pas en mesure
d’y accéder de manière fiable au moyen de commandes vocales. Généralement, les
commandes vocales ne peuvent qu’accéder aux entrées dont les noms anglais sont
prédéfinis, tels que « AV », « décodeur » et « DVR ».
14. Répétez l’étape précédente pour chacune des entrées.
Vous avez terminé la configuration guidée.
Remarque : Certains téléviseurs Roku vous présentent une vidéo d’introduction contenant
de nombreux conseils et astuces, selon votre lieu de résidence et d’autres facteurs. Si vous
préférez ne pas visionner cette vidéo, appuyez sur la touche ACCUEIL
pour accéder à l’écran d’accueil du téléviseur Roku.
31
de la télécommande
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ACCUEIL , l’écran d’accueil apparaît.
De là, vous pouvez découvrir tout ce que le téléviseur vous ore. Utilisez le pavé directionnel
violet pour déplacer la zone en surbrillance, puis appuyez sur OK pour sélectionner l’élément
en surbrillance. Nous avons conçu le téléviseur pour qu’il soit facile à explorer, de sorte que
vous puissiez déterminer vous-même la plupart des fonctionnalités et des paramètres. Si
vous avez des questions ou si vous éprouvez des dicultés, vous trouverez des réponses et
des solutions dans ce guide.
32
L’écran d’accueil
Les illustrations suivantes présentent des écrans d’accueil types. Ces écrans varient en
fonction de votre emplacement géographique, du mode de connexion, du thème sélectionné,
du nombre d’entrées TV activées de même que des chaînes de diusion en continu et des
applications ajoutées.
Remarque : Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour
accéder au contenu de certaines chaînes. La disponibilité des chaînes tend à changer et à
varier selon les pays. L’ensemble du contenu n’est pas forcément disponible dans les pays ou
les régions où les produits Roku® sont vendus.
Écran d’accueil type connecté
1. Menu de l’écran d’accueil - Ache les options disponibles depuis l’écran d’accueil.
2. Option en surbrillance - Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner cette option.
3. Vignettes des entrées TV - Sélectionnez une entrée pour accéder au périphérique connecté.
4. Vignettes des applications et des chaînes de diusion en continu - Sélectionnez une vignette pour
accéder à l’application ou à la chaîne de diusion en continu indiquée. Vous pouvez ajouter autant de
chaînes que vous le souhaitez depuis le Channel Store de Roku.
5. Vignettes accès direct - Ce sont des raccourcis vers les fonctions fréquemment utilisées.
6. Indication d’options - Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE to see options when this symbol is present.
7. Indication d’écran suivant - Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour accéder à l’écran suivant.
33
Écran d’accueil type non connecté
1. Menu de l’écran d’accueil - Ache les options disponibles depuis l’écran d’accueil.
2. Option en surbrillance - Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner cette option.
3. Vignettes des entrées TV - Sélectionnez une entrée pour accéder au périphérique connecté.
4. Vignettes accès direct - Ce sont des raccourcis vers les fonctions fréquemment utilisées.
5. Indication d’options - Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE pour acher les options lorsque ce symbole
est présent.
6. Indication d’écran suivant - Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour accéder à l’écran suivant.
Personnalisez votre écran d’accueil
Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de bien des façons et l’adapter parfaitement à
vos besoins et à ceux de votre famille :
Uniquement en mode connecté : Ajoutez des chaînes de diusion en continu en
•
utilisant l’option de menu Chaînesdefluxvidéo ou le raccourci Ajouterdeschaînes
pour parcourir le Channel Store de Roku.
Uniquement en mode connecté : en accédant à l’option Paramètres>Thèmes afin de
•
le remplacer par celui qui vous plaît.
Personnaliser l’écran d’accueil. Vous pouvez masquer ou acher les vignettes de
•
raccourcis qui apparaissent au bas de la grille de l’écran d’accueil.
Vous pouvez supprimer une vignette en la mettant en surbrillance et en appuyant sur
•
la touche ASTÉRISQUE . Mettez ensuite en surbrillance l’option Supprimerl’entrée
ou Supprimerlachaîne et appuyez sur OK.
Vous pouvez déplacer une vignette en la mettant en surbrillance et en appuyant sur
•
la touche ASTÉRISQUE . Mettez ensuite en surbrillance l’option Déplacerl’entrée
ou Déplacerlachaîne et appuyez sur OK. Utilisez le pavé directionnel violet pour
déplacer la vignette jusqu’à l’emplacement souhaité, puis appuyez sur OK pour
confirmer son nouvel emplacement. Vous pouvez déplacer les vignettes de raccourcis
34
uniquement dans la zone des raccourcis. Les raccourcis sont conçus pour apparaître
en bas de la grille. Vous pouvez donc accéder rapidement à ceux-ci en appuyant une
fois sur la flèche orientée vers le HAUT lorsque vous êtes tout haut de la grille.
Vous pouvez renommer une vignette d’entrée TV en la mettant en surbrillance et
en appuyant sur la touche ASTÉRISQUE. Mettez d’abord en surbrillance l’option
Renommerl’entrée et appuyez sur OK. Mettez ensuite en surbrillance un autre nom de
la liste, puis appuyez sur OK pour attribuer ce nom à la vignette. Vous pouvez définir
un nom et une icône personnalisés plutôt que d’utiliser le nom et l’icône prédéfinis.
Pour ce faire, faites défiler la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour
atteindre Nompersonnalisé, puis appuyez sur OK. Suivez les instructions à l’écran
pour entrer un nom et pour sélectionner une icône identifiant l’entrée.
Remarque : Si vous personnalisez le nom d’une entrée, vous ne serez pas
en mesure d’y accéder de manière fiable au moyen de commandes vocales.
Généralement, les commandes vocales ne peuvent qu’accéder aux entrées dont les
noms anglais sont prédéfinis, tels que « AV », « décodeur » et « DVR ».
35
Avantages d’une connexion
Disposer d’une connexion vous permet d’exploiter le
plein potentiel du téléviseur!
Du cinéma tout le temps, en tout temps
Faites votre choix parmi des milliers de films provenant des plus grandes chaînes de diusion
en continu1. Il y a toujours quelque chose de nouveau à visionner.
Découvrez la chaîne The Roku Channel
Définissez The Roku Channel comme nouvelle page d’accueil et accédez à un vaste
assortiment de films, de programmes, de nouvelles, d’émissions télévisées pour enfants et de
contenu en direct et diusé en continu gratuits et à la demande. Ajoutez des abonnements
premiums pour accéder à un grand nombre de vos chaînes préférées depuis un seul et même
endroit et gérez-les avec votre compte Roku. Utilisez le guide des chaînes de télévision en
direct pour savoir ce qu’orent les chaînes de diusion en direct à l’heure actuelle.
On danse et on chante
Diusez d’innombrables heures de musique à partir de chaînes gratuites et de chaînes
payantes. En pouvant accéder presque instantanément à des milliers d’artistes, vos chansons
sont au bout de votre télécommande.
Des passions à explorer
Outre les chaînes de diusion en continu les plus populaires qui soient, votre téléviseur Roku
propose également des centaines d’autres chaînes de diusion en continu pour nourrir
vos passions : conditionnement physique, cuisine, spiritualité, plein air, programmation
internationale, etc.
1 Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour accéder à certaines chaînes.
La disponibilité des chaînes tend à changer et à varier selon les pays. L’ensemble du contenu n’est pas
forcément disponible dans les pays ou les régions où les produits Roku® sont vendus.
36
Essayez GRATUITEMENT les chaînes populaires
Votre téléviseur Roku est assorti d’une foule d’ores spéciales, y compris la possibilité
d’essayer gratuitement (le cas échéant) des chaînes de diusion en continu populaires.
N’OUBLIEZ PAS D’ANNULER VOS ABONNEMENTS AVANT QUE PRENNENT FIN LES
PÉRIODES D’ESSAI GRATUIT POUR ÉVITER LES FRAIS.
Profitez de fonctions géniales
La puissante fonction de recherche vocale vous permet d’utiliser votre voix pour rechercher
des films et des émissions télévisées par titre, acteur, réalisateur ou genre depuis plusieurs
chaînes de diusion en continu1. De plus, vous pouvez eectuer des recherches avec des
citations populaires de films ou des mots comme « gratuit » et « 4K »
L’association automatique de comptes mémorise les abonnements à des chaînes de
diusion en continu qui sont pris en charge par d’autres appareils Roku. Si vous ajoutez une
même chaîne à votre téléviseur Roku nouvellement activé, vous n’aurez donc pas à ressaisir
votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
2
Ayant une toute nouvelle apparence, la fonction 4K Spotlight Channel permet de trouver
rapidement et plus facilement du contenu de divertissement 4K. En lançant
la chaîne, vous accédez à la zone Films et TV 4K, où vous trouverez une sélection de
divertissements 4K provenant des chaînes de la plate-forme Roku, qui sont triés sur
le volet et mis à jour régulièrement. Vous pouvez choisir parmi une grande variété
de titres 4K répartis en catégories, telles que Populaire, Action et plus, ce qui vous permettra
de regarder le film ou l’émission de votre choix en résolution 4 K.
La fonction pause du téléviseur vous permet de connecter une unité USB (non fournie) et de
mettre en pause pendant 90 minutes tout au plus une émission
diusée en direct. Après la mise en pause, vous pouvez écouter l’émission, l’avancer
rapidement, revenir en arrière et la mettre de nouveau en pause à n’importe quel instant de
l’intervalle de 90 minutes.
1 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada.
2 Prenez note qu’actuellement, les chaînes de diffusion en continu ne prennent pas toutes en charge l’association
automatique de comptes.
37
Les commandes vocales prenant en charge plusieurs appareils vous permettent d’utiliser la
télécommande vocale Roku, la télécommande vocale améliorée Roku ou l’application mobile
Roku pour changer les chaînes, activer les entrées TV et lancer des chaînes de diusion en
continu, notamment. Vous pouvez aussi spécifier le périphérique Roku que vous souhaitez
commander en précisant son emplacement, comme « dans la chambre ».
La fonction Lecture privée mobile de l’application mobile Roku vous permet d’écouter des
émissions diusées en continu et des émissions « radiodiusées en direct » provenant de
l’entrée Live TV à l’aide d’un casque d’écoute (non fourni) branché dans un appareil mobile
IOS® ou Android™.
Qu’est-ce que la diusion en continu?
La diusion en continu (streaming) consiste à visionner ou à écouter du contenu vidéo ou
audio diusé par Internet, stocké dans un serveur multimédia connecté à un réseau, ou
stocké dans un périphérique USB branché dans le port USB du téléviseur.
Grâce à la diusion en continu, vous pouvez acheter ou louer la plupart des émissions à la
demande, quand vous le souhaitez, et aussi regarder en direct les événements
et les chaînes qui vous plaisent. Vous pouvez aussi lire, mettre en pause, revenir en arrière et
avancer rapidement le contenu à la demande qui est diusé en continu.
Astuce : Certains types de contenu ne peuvent pas être mis en pause, ni ignorés ou sautés.
Par exemple, si vous regardez une émission diusée en direct ou un programme présentant des
annonces, il se peut que vous ne puissiez vous soustraire aux annonces.
Votre téléviseur Roku vous permet de choisir parmi des milliers de chaînes de diusion en
continu orant un vaste choix de contenu divertissant :
Des milliers de films et d’épisodes télévisés, en direct et à la demande
•
De la musique illimitée, en direct et à la demande
•
Des tonnes de sports en direct et à la demande
•
Des émissions sans publicité pour les enfants et la famille
•
Des émissions internationales diusées en 22 langues
•
Des nouvelles 24 heures sur 24 et des analyses approfondies
•
De nombreuses chaînes de diusion en continu sont gratuites. Certaines chaînes de
diusion en continu vous permettent d’acheter ou de louer les plus récentes productions
cinématographiques ou séries télévisées populaires. Certaines chaînes exigent un
abonnement mensuel payant, tandis que d’autres sont oertes sans frais supplémentaires
lorsque vous vous abonnez à un service associé par l’entremise de votre fournisseur de
services de télévision par câble ou par satellite.
38
Si vous avez déjà un abonnement à un service de diusion en continu, vous pouvez
simplement vous connecter avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe existants.
Pour lire du contenu en continu, ajoutez une ou plusieurs chaînes de diusion en continu
à l’écran d’accueil. Utilisez le raccourci Ajouter des chaînes de l’écran d’accueil ou l’option
Chaînes de flux vidéo du menu de l’écran d’accueil pour accéder au Channel Store, puis
sélectionnez la chaîne de diusion en continu que vous souhaitez ajouter. La chaîne demeure
présente sur l’écran d’accueil à moins que vous la supprimiez et vous pouvez la regarder à
tout moment.
Pour obtenir plus d’information sur l’utilisation de la fonction Channel Store de Roku,
consultez la section Utilisation du Channel Store de Roku.
Remarque : Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour
accéder à certaines chaînes. La disponibilité des chaînes tend à changer et à varier selon les
pays. L’ensemble du contenu n’est pas forcément disponible dans les pays ou les régions où
les produits Roku® sont vendus.
Et si mon téléviseur n’est pas connecté à Internet?
Que dois-je faire si j’ai choisi l’option SeconnecteràInternetplustard lors de la configuration
guidée? C’est simple, ne vous en faites pas. Votre téléviseur Roku peut facilement établir une
connexion quand vous le souhaitez. Lorsque vous vous trouvez dans l’écran d’accueil, vous
pouvez lancer le processus de connexion de plusieurs façons. Par exemple :
Un message apparaît de temps à autre sur le panneau à droite de l’écran d’accueil,
•
proposant de Seconnectermaintenant. Mettez en surbrillance l’option Se
connectermaintenant et sélectionnez-la pour commencer les étapes.
Utilisez l’option Connectezetactivezmaintenant. Depuis le menu de l’écran d’accueil,
•
sélectionnez Paramètres, puis Réseau, et ensuite Connectezetactivezmaintenant.
Si vous voulez recommencer depuis le début, eectuez une Réinitialisationdes
•
paramètresd’usine, puis relancez la configuration guidée. Cette fois, sélectionnez votre
réseau domestique lorsque demandé.
39
Configuration de l’entrée TV
en direct
Outre les autres possibilités de divertissement qu’ore votre téléviseur Roku,
vous pouvez également regarder des chaînes captées au moyen d’une antenne ou diusées
par un service de télévision par câble relié à l’entrée ANT. Votre téléviseur Roku vous permet
d’accéder aux émissions télévisées de la même manière que vous accédez aux autres sources
de divertissement. Pour ce faire, sélectionnez la vignette TVendirect de l’écran d’accueil.
La première fois que vous sélectionnez la vignette TVendirect, vous devez configurer le
syntoniseur du téléviseur. La configuration permet de rechercher
les chaînes en vigueur et les ajoute à la liste des chaînes de l’entrée TV en direct.
Pourquoi dois-je configurer le syntoniseur du téléviseur?
Le syntoniseur n’est pas utile à tous les utilisateurs. C’est notamment votre cas si un fournisseur de
services de télévision par câble ou par satellite vous procure un décodeur qui capte toutes les chaînes.
La plupart de ces décodeurs utilisent un câble HDMI® pour établir la connexion.
Un nombre grandissant de personnes regardent uniquement du contenu diusé en continu et ne
disposent ni d’antenne ni de service de télévision par câble ou par satellite. Si vous n’avez pas besoin
d’utiliser le syntoniseur de téléviseur, vous n’avez pas besoin de le configurer et pouvez le supprimer
de l’écran d’accueil, comme expliqué à la section Supprimer des vignettes indésirables.
Lorsque vous configurez l’entrée TV en direct, le téléviseur recherche les signaux de cette entrée pour
trouver des chaînes ayant un bon signal, qu’il ajoute à la liste des chaînes, en ignorant les chaînes
inactives et celles dont le signal est très faible.
Le téléviseur permet d’ajouter deux chaînes analogiques, même s’il ne capte aucun signal, afin de
prendre en charge un décodeur, un magnétoscope ou une console de jeu plus anciens qui émet
uniquement un signal sur les chaînes analogiques 3 ou 4. Généralement, une seule de ces chaînes est
requise, mais les deux sont disponibles pour simplifier l’installation. Vous pouvez masquer la chaîne
non requise, comme expliqué à la section Modification de la liste des chaînes de l’entrée TV en direct.
40
Comment configurer le syntoniseur du téléviseur?
1. Assurez-vous que l’antenne (non fournie) ou le câble de télévision est relié à l’entrée
ANT/CÂBLE du téléviseur.
2. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez la vignette TVendirect. Si elle n’apparaît pas sur
l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>EntréesTV pour l’ajouter.
3. Lisez les instructions à l’écran, puis sélectionnez l’option Commencerlarecherche de
chaînes.
4. Si on vous le demande, sélectionnez votre fuseau horaire. On vous présentera ce choix
uniquement si le téléviseur est incapable de déterminer votre fuseau horaire à partir
de votre connexion Internet.
41
Pourquoi le téléviseur doit-il connaître mon fuseau horaire?
Le téléviseur doit savoir quel est votre fuseau horaire pour acher correctement l’information
temporelle relative aux émissions que vous regardez. Dans la plupart des cas, il peut déterminer
automatiquement le fuseau horaire et passe outre cette étape.
5. Choisissez d’ajouter ou non les chaînes analogiques 3 et 4 lorsqu’on vous le demande.
Ces chaînes vous permettent de relier au téléviseur un décodeur, un magnétoscope ou
une console de jeu plus anciens.
6. Patientez pendant que le téléviseur recherche les chaînes TV en direct.
42
Et qu’il recherche aussi les chaînes de télévision par câble.
Cette recherche peut durer plusieurs minutes.
Astuce : Si vous captez les chaînes de télévision par câble au moyen d’un décodeur
(et qu’aucun câble n’est directement relié à l’entrée ANT du téléviseur), vous pouvez
sauter la recherche de chaînes de télévision par câble et ainsi gagner du temps.
7. Lorsque la recherche de chaînes est terminée, le téléviseur indique le nombre de
chaînes ajoutées.
8. Uniquement en mode connecté, vous avez la possibilité de configurer la fonction
Live TV Pause. La rubrique Mettre en pause une émission diusée en direct explique
comment configurer cette fonctionnalité et l’utiliser. Si vous préférez ne pas configurer
la fonction Live TV Pause ou si cette option n’est pas disponible, sélectionnez Terminé
et commencez à regarder vos émissions en direct.
43
Astuce : Relancez la recherche de chaînes à l’occasion de manière à capter aussi les
chaînes les plus récentes. Périodiquement, les radiodiuseurs ajoutent et suppriment
des chaînes, déplacent des chaînes vers d’autres parties du spectre, et modifient le
niveau de puissance de leurs chaînes. La qualité de la réception et de l’image dépend
de l’emplacement de votre antenne et de la distance qui vous sépare des antennes des
radiodiuseurs de votre région. Pour relancer la recherche de chaînes, utilisez le pavé
directionnel violet afin de mettre en surbrillance la vignette TVendirect; appuyez ensuite
sur la touche ASTÉRISQUE et sélectionnez Recherchedechaînes, puis appuyez sur OK.
Vous devrez aussi relancer la recherche de chaînes si vous supprimez la vignette TV endirect de l’écran d’accueil et la rajoutez, ou si vous devez eectuer une réinitialisation
des paramètres d’usine.
Vous pouvez désormais regarder du contenu provenant de l’entrée TV en direct! Voici
quelques conseils pour le visionnement :
Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour changer les
•
chaînes.
Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes, puis
•
appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT ou le BAS pour sélectionner la chaîne
que vous souhaitez regarder. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche RECUL p ou
AVANCERAPIDEq pour parcourir la liste des chaînes page par page.
Appuyez sur OK pour acher l’information relative à l’émission en cours.
•
Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE pour acher les options de réglage de l’image
•
et du son.
Uniquement pour les modèles accompagnés d’une télécommande vocale Roku :
•
appuyez sur la touche COMMANDE VOCALE D ou RECHERCHE E et maintenez-la
enfoncée, puis dites le nom du film, de l’émission de télévision, de l’acteur, du réalisateur
1
ou du genre que vous souhaitez rechercher
chaînes de diusion en continu qui orent le contenu demandé.
Remarque : Si vous n’avez pas de télécommande vocale Roku, vous pouvez utiliser
l’application mobile Roku pour eectuer la recherche. Pour obtenir plus d’information,
consultez la section Application mobile Roku.
. Le téléviseur ache le résultat et les
1 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada.
44
Utilisation du téléviseur
Cette section fournit des renseignements sur l’utilisation des fonctions courantes du
téléviseur.
Voyant d’état
Le téléviseur dispose d’un seul voyant d’état. Ce voyant s’allume, s’éteint et clignote de
diérentes manières selon l’état du téléviseur, comme indiqué au tableau suivant :
ÉTAT DU TÉLÉVISEUR VOYANT D’ÉTAT SIGNIFICATION
Allumé (l’écran fonctionne) DésactivéL’écran indique que le téléviseur est allumé.
Écran de veille
(l’écran fonctionne)
Éteint (hors tension)DésactivéLe téléviseur n’est pas relié à une source
Éteint (veille)AlluméLe téléviseur est relié à une source
Initialisation alors que le
téléviseur était éteint
Allumé (réception de mise à
jour par l’entrée USB)
Commande à distance reçueS’allume et s’éteint à une
Connexion réseau perdueDeux clignotements courts,
Écran allumé passant en mode
veille
DésactivéL’écran indique que le téléviseur est allumé.
d’alimentation.
d’alimentation et il est prêt à être utilisé.
Clignotement lent jusqu’au
démarrage
Clignotement lent jusqu’à la fin
de la mise à jour
reprise
une pause, et la séquence se
répète
Clignotement lent jusqu’à ce
que le téléviseur se mette en
veille.
Le téléviseur eectue une opération.
Le téléviseur eectue une opération.
Le téléviseur a reçu la commande.
Le téléviseur était lié et associé à un
compte Roku, mais la connexion réseau est
interrompue.
Le téléviseur eectue une opération.
45
Économie d’énergie en mode veille
Lorsque vous éteignez le téléviseur, sa consommation électrique demeure élevée pendant
quelques minutes, après quoi il active le mode veille, qui consomme très peu d’énergie. Si
vous rallumez le téléviseur avant qu’il ne soit en mode veille, il s’allume immédiatement.
Lorsque le téléviseur est en mode veille et que sa consommation d’énergie est réduite, il peut
prendre quelques secondes de plus pour démarrer.
Uniquement en mode connecté, vous pouvez activer la fonction Démarragerapidedu
téléviseur si vous le souhaitez. Lorsque cette option est activée, le téléviseur s’allume presque
immédiatement, peu importe la durée pendant laquelle il est éteint, mais il consomme un
peu plus d’énergie en mode veille. Le démarrage rapide du téléviseur vous donne également
accès à certaines fonctions supplémentaires, telles que la mise en marche du téléviseur par
commande vocale et la désactivation de l’écran lorsque vous écoutez de la musique. Pour
obtenir plus d’information, consultez la section Démarrage rapide du téléviseur.
Regarder les chaînes TV en direct
Sélectionnez la vignette TVendirect depuis l’écran d’accueil. Comme le téléviseur se
souvient de la dernière chaîne que vous avez regardée, c’est cette chaîne qu’il vous présente.
Select the RokuTips&Tricks channel on the Home screen.
•
Navigate from the Home screen menu to Settings>Help and select LaunchRokuTips
•
& Tricks.
46
Changer les chaînes
Pour changer les chaînes, vous n’avez qu’à eectuer l’une des opérations suivantes :
Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT pour passer à la chaîne suivante.
•
Appuyez sur la flèche orientée vers le BAS pour passer à la chaîne précédente.
•
Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes, puis
•
appuyez sur les touches de direction pour sélectionner la chaîne ou l’émission que
vous souhaitez regarder. Appuyez sur la touche RECUL p ou AVANCERAPIDE q pour
parcourirla liste page par page. Après avoir sélectionné la chaîne ou l’émission que
vous souhaitez regarder, appuyez sur OK. (Si vous ne voulez pas changer la chaîne,
.
appuyez sur le bouton RETOUR
Uniquement si la fonction pause du téléviseur n’est pas activée, appuyez sur la touche
•
REPRISE
revenir à la chaîne que vous regardiez avant d’appuyer sur la touche REPRISE
pour revenir à la chaîne précédente. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
.
Remarque :Si le bouton REPRISE
vous servir de l’application mobile Roku pour utiliser cette fonctionnalité. Pour obtenir plus
d’information, consultez la section Application mobile Roku.
n’apparaît pas sur votre télécommande, vous pouvez
Chaînes préférées
Lorsque vous naviguez parmi les chaînes, vous pouvez rapidement passer à vos chaînes
préférées uniquement ou encore acher toutes les chaînes. Pour ce faire, vous devez d’abord
choisir au moins une chaîne et la marquer comme chaîne favorite.
Pour marquer les chaînes préférées
Lorsque vous regardez les chaînes provenant de l’entrée TV en direct, vous pouvez ajouter
une chaîne favorite en tout temps.
1. Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes.
Prenez note que le titre Toutesleschaînes apparaît en haut de la liste des chaînes.
2. Mettez en surbrillance la chaîne que vous souhaitez ajouter à vos chaînes favorites en
défilant vers le haut ou vers le bas.
3. Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE . Deux options vous sont alors présentées :
Ajouter aux Favoris
•
Précédent
•
4. Mettez en surbrillance l’option Ajouter aux favoris, puis appuyez sur OK.
Vous verrez apparaître le symbole FAVORI
qu’elle est désormais marquée comme une chaîne favorite.
5. Répétez ces étapes pour ajouter davantage de chaînes favorites.
47
à côté de la chaîne, ce qui indique
Acher uniquement les chaînes favorites
Une fois qu’une ou plusieurs chaînes ont été ajoutées à la liste des chaînes favorites, vous
pouvez passer à celles-ci en tout temps lorsque vous regardez les chaînes TV en direct.
1. Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes.
2. Appuyez une seule fois sur la flèche orientée vers la GAUCHE ou sur la flèche orientée
vers la DROITE pour passer en mode Favoris. Prenez note que le titre Favoris apparaît
en haut de la liste des chaînes.
3. Mettez une chaîne en surbrillance et appuyez sur OK pour sélectionner l’une des
chaînes de la liste Favoris, ou attendez quelques instants jusqu’à ce que la liste des
chaînes disparaisse.
4. Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT ou vers le BAS pour atteindre la chaîne
favorite suivante ou précédente. Chaque chaîne sélectionnée de cette manière est l’une
de vos chaînes favorites. Ainsi, seules les chaînes favorites apparaissent dans la liste
des chaînes disponibles.
La liste des chaînes favorites demeure en vigueur même si vous éteignez le téléviseur ou que
vous le débranchez, et ce, jusqu’à ce que vous reveniez au mode Toutes
les chaînes.
Prenez note que lorsque vous appuyez sur OK pour acher la bannière d’information relative
à l’émission alors que vous regardez une émission, le symbole FAVORI
numéro de la chaîne.
apparaît sous le
48
Acher à nouveau toutes les chaînes
Lorsque vous regardez les chaînes provenant de l’entrée TV en direct, vous pouvez acher à
nouveau toutes les chaînes, en tout temps.
1. Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes.
2. Appuyez une seule fois sur la flèche orientée vers la GAUCHE ou sur la flèche
orientée vers la DROITE pour accéder à Toutesleschaînes. Prenez note que le titre
Toutesleschaînes apparaît en haut de la liste des chaînes.
3. Mettez une chaîne en surbrillance et appuyez sur OK pour sélectionner l’une des
chaînes de la liste Toutesleschaînes, ou attendez quelques instants jusqu’à ce que la
liste des chaînes disparaisse.
4. Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT ou vers le BAS pour atteindre
la chaîne suivante ou précédente parmi l’ensemble des chaînes disponibles. Vous
pouvez naviguer parmi toutes les chaînes se trouvant dans votre liste.
Supprimer une chaîne de la liste des chaînes favorites
Vous pouvez supprimer une chaîne de la liste des chaînes favorites en tout temps lorsque
vous regardez le contenu provenant de l’entrée TVendirect.
1. Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste de votre choix —
Toutesleschaînes ou Favoris.
2. Mettez en surbrillance la chaîne marquée comme favorite que vous souhaitez retirer
de la liste de vos chaînes favorites en défilant vers le haut ou vers le bas.
3. Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE de la télécommande. Deux options vous sont
alors présentées :
Retirer des favoris
•
Précédent
•
4. Mettez en surbrillance l’option Retirerdesfavoris, puis appuyez sur OK.
Le symbole FAVORI
5. Répétez ces étapes pour supprimer d’autres chaînes de la liste des chaînes favorites.
à côté de la chaîne disparaît.
49
Achage de l’information relative à l’émission
Lorsque vous regardez une émission et qu’aucun autre guide ni menu n’est ouvert, appuyez
sur OK pour faire apparaître une bannière en bas de l’écran qui ache les renseignements
relatifs à cette émission. Ces renseignements apparaissent indépendamment du mode de
fonctionnement du téléviseur, soit connecté ou non connecté. L’image suivante montre
l’information disponible relative à l’émission en cours :
Bannière d’information relative à l’émission en cours
Les informations relatives à l’émission peuvent inclure tout ou partie des éléments suivants, en
fonction de la disponibilité des informations de diusion :
Numéro de chaîne
•
Indicatif d’appel de la chaîne
•
Icône indiquant qu’il s’agit d’une chaîne favorite
•
Intensité du signal
•
Titre de l’émission et le nom ou le numéro de l’épisode
•
Heure de début, heure de fin et graphique de la durée de l’émission indiquant la position actuelle
Fréquence d’images (24 Hz, 30 Hz, 60 Hz pour les sources télévisées, 60 Hz, 70 Hz, 72 Hz, 75 Hz
•
pour les sources informatiques)
Format audio (mono, stéréo, logo Dolby Audio™)
•
Fonctions audio (SAP/MTS)
•
Uniquement pour certains modèles 4K : Logo HDR ou Dolby Vision™ 1 (HDMI® et sources de
•
diusion en continu)
Sous-titrage (CC)
•
Heure actuelle
•
Description de l’émission.
•
1 Le logo Dolby Vision™ apparaît uniquement sur les modèles certifiés Dolby Vision™ lors de l’affichage de
contenu Dolby Vision™.
50
Astuce : Si vous avez configuré la fonction pause du téléviseur et regardez une chaîne de
l’entrée TV en direct, vous verrez également une barre de progression indiquant la position de
lecture actuelle en fonction du délai de 90 minutes pour la mise en pause. Pour obtenir plus
d’information, consultez la section Mettre en pause une émission diusée en direct.
Régler les paramètres en regardant une émission
Appuyez sur la touche
orientées vers le
des options, puis appuyez sur les flèches de
Chaque paramètre est expliqué en détail à la section
HAUT
ASTÉRISQUE
et vers le
BAS
pour acher le menu
pour mettre en surbrillance l’une
GAUCHE
et de
Réglage des paramètres du téléviseur
Options
DROITE
pour modifier le réglage.
. Appuyez sur les flèches
.
Mettre en pause une émission diusée en direct
La fonction pause permet à votre téléviseur Roku de lire, mettre en pause, revenir en arrière
et avancer rapidement le contenu en direct provenant de l’entrée ANT. Vous pouvez mettre
en pause la lecture du contenu de l’entrée TV en direct pendant 90 minutes tout au plus.
Exigences
Pour utiliser cette fonction, vous devez :
1. Relier le téléviseur à Internet. Si vous n’avez pas établi de connexion lors de la
configuration guidée, consultez la section Et si mon téléviseur n’est pas connecté à
Internet?.
2. Disposer de votre propre unité USB (unité flash) ayant les spécifications minimales
suivantes.
16 Go
•
Vitesse de lecture et d’écriture de 15 Mb/s
•
Compatible USB 2.0
•
Nous recommandons fortement d’utiliser une clé USB (unité flash) conforme aux
exigences minimales plutôt qu’un disque dur externe mis sous tension. Prenez note
que vous pouvez utiliser toute unité ayant une capacité supérieure, cette capacité
n’ayant aucune limite, mais cela n’aura pas pour eet d’allonger le délai de 90 minutes
pour la mise en pause.
Important : Lorsque vous activez cette fonction, après qu’un message d’avertissement
vous ait été présenté et que vous ayez eu l’occasion d’annuler la configuration de la
fonction pause du téléviseur, tout le contenu se trouvant sur l’unité USB est eacé.
51
3. Connecter votre unité USB au port USB du téléviseur.
Important : Certains modèles de téléviseurs sont munis de plusieurs ports USB. Vous
pouvez connecter l’unité USB dédiée à la fonction pause du téléviseur à n’importe quel
port, mais assurez-vous qu’aucun autre périphérique n’est connecté aux autres ports
USB lorsque vous activez la fonction pause du téléviseur. Une fois la fonction activée,
reconnectez simplement les autres périphériques USB.
4. Activez la fonction Live TV Pause, comme expliqué à la section suivante.
Activation de la fonction Live TV Pause
Pour configurer la fonction Live TV Pause, vous n’avez qu’à choisir l’une des manières
suivantes :
Après avoir terminé la recherche de chaînes, sélectionnez l’option Configurerla
•
fonctionpausedutéléviseur parmi celles disponibles.
Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE o de la télécommande Roku alors que vous
•
regardez une chaîne numérique TV en direct.
Mettez en surbrillance la vignette TVendirect de l’écran d’accueil, puis appuyez sur
•
la touche ASTÉRISQUE de la télécommande et sélectionnez l’option Activerla
fonction Live TV Pause.
Après avoir lancé la configuration de la fonction pause du téléviseur de l’une des manières
précédentes, le téléviseur ache les étapes à suivre pour activer cette fonction. La
configuration ne prend que quelques instants.
Remarque : L’utilisation d’un concentrateur USB n’est pas prise en charge.
52
Utilisation de la fonction Live TV Pause
Si vous vous êtes servi de la télécommande Roku pour regarder des chaînes de diusion en
continu, vous devriez pouvoir utiliser facilement la fonction pause du téléviseur.
Alors que vous regardez une chaîne numérique TV en direct, appuyez sur le bouton
•
LECTURE/PAUSEo pour lire le contenu ou le mettre en pause.
Après que l’émission ait été mise en pause pendant 90 minutes, le téléviseur reprend la
lecture à l’endroit où l’émission a été mise en pause.
Si vous regardez une chaîne depuis un certain temps, vous pouvez revenir au moment
•
où vous avez syntonisé la chaîne, pour un délai maximal de 90 minutes, en appuyant
sur la touche RECUL p.
Après avoir reculé ou mis le contenu en pause, appuyez sur la touche
•
AVANCERAPIDEq pour atteindre le moment où l’émission que vous regardez est
diusée en temps réel.
Appuyez sur AVANCE RAPIDE q ou sur RECUL p à plusieurs reprises pour multiplier
•
les vitesses de saut par un facteur de 1x, 2x et 3x. Appuyez sur la touche REPRISE
pour relire les dernières secondes de l’émission.
Lorsque l’émission est mise en pause, appuyez sur les flèches orientées vers la GAUCHE
•
et vers la DROITE pour avancer et reculer la séquence de l’émission d’environ 10
secondes chaque fois que vous appuyez sur l’une des flèches. Vous verrez apparaître à
l’écran une suite d’images miniatures qui indiquent la position de lecture de l’émission.
Remarque : Si le bouton REPRISE
vous servir de l’application mobile Roku Pour obtenir plus d’information, consultez la
section Application mobile Roku.
n’apparaît pas sur votre télécommande, vous pouvez
53
Chaque fois que vous utilisez l’une des fonctions Live TV Pause, le téléviseur ache
momentanément une barre de progression :
1. L’heure à la position de lecture actuelle.
2. La position de lecture actuelle.
3. L’étendue maximale de la période de mise en pause, c’est-à-dire la durée de la mémoire tampon
cumulative actuelle pour cette chaîne, qui peut atteindre 90 minutes.
4. La limite de 90 minutes, représentant l’étendue maximale de la période de mise en pause.
5. L’heure actuelle.
La barre de progression montre également des graduations toutes les demi-heures, vous
aidant à localiser l’endroit où l’émission se termine et où la prochaine commence.
Quelques remarques à propos de la fonction Live TV Pause
La fonction pause du téléviseur ne sert qu’avec les chaînes de télévision numériques et
•
les chaînes câblées provenant de l’entrée ANT du téléviseur
(chaînes ATSC et MAQ claires).
Chaque fois que vous changez de chaîne, la mémoire tampon de la fonction pause du
•
téléviseur est eacée, puis la mémorisation de la nouvelle chaîne commence.
Lorsque vous revenez à l’écran d’accueil, que vous sélectionnez une autre entrée ou que
•
vous éteignez le téléviseur, la mémoire tampon de la fonction pause du téléviseur est
eacée et réinitialisée.
Lorsque vous déconnectez la clé USB, la mémoire tampon de la fonction Live TV Pause
•
est eacée.
54
Changer les entrées TV
Vous devez changer l’entrée TV pour accéder au périphérique connecté à cette entrée, par
exemple un lecteur Blu-ray™. Pour ce faire, il sut de mettre en surbrillance la vignette de
l’entrée apparaissant dans l’écran d’accueil et d’appuyer sur OK. Le signal vidéo provenant
de cette entrée, le cas échéant, est aché à l’écran.
Astuce : Pour ajouter, supprimer, renommer et réorganiser les vignettes de l’écran d’accueil,
consultez la section Personnaliser le téléviseur.
Détection automatique de dispositifs
Le téléviseur détecte automatiquement tout nouveau périphérique mis sous tension et
branché à un port HDMI®. L’entrée s’ajoute automatiquement à l’écran d’accueil, si elle n’est
pas déjà présente.
Réglage des paramètres audio/vidéo
Alors que vous regardez du contenu vidéo depuis n’importe quelle entrée, appuyez sur la
touche ASTÉRISQUE pour acher le menu Options. Appuyez sur les flèches orientées
vers le HAUT et vers le BAS pour mettre en surbrillance l’une des options, puis appuyez sur
les flèches de GAUCHE et de DROITE pour modifier le réglage.
Pour en savoir plus sur chacun des paramètres audio et vidéo, consultez la section Réglage
des paramètres du téléviseur.
Définition de la langue audio de préférence des chaînes de diusion
en continu
Vous pouvez déterminer la langue que vous souhaitez utiliser pour lire les pistes audio des
chaînes de diusion en continu. Si le contenu diusé en continu prend en charge la langue
que vous avez sélectionnée, le téléviseur emploie cette langue.
Pour définir la langue audio de préférence :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Audio>Langueaudiode préférence.
2. Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour mettre en surbrillance
l’une des langues.
3. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou le BAS pour mettre en surbrillance la langue que vous
souhaitez utiliser.
4. Appuyez sur OK.
Remarque : De nombreuses chaînes de diusion en continu permettent de sélectionner
la langue lorsque vous regardez une émission. Le réglage Langue audiodepréférence
définit la valeur par défaut pour cette option.
55
Lecture de contenu à partir de périphériques de
stockage USB
Uniquement en mode connecté, la vignette du lecteur Roku Media Player apparaît dans l’écran
d’accueil. Si ce n’est pas le cas, l’écran d’accueil ache la vignette
du lecteur USB Media Player. Ces deux lecteurs vous permettent d’écouter de la musique,
de lire des vidéos et de visionner des photos à partir d’une unité USB ou d’un disque dur
connecté au port USB du téléviseur.
Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous que les fichiers multimédias sont compatibles
avec les lecteurs Roku Media Player ou USB Media Player. Pour acher
la plus récente liste des formats pris en charge, achez la section Aide du lecteur multimédia
. Les lecteurs Roku Media Player et USB Media Player achent uniquement les types de
fichiers qu’ils prennent en charge et masquent les types de fichiers qu’ils sont incapables de
lire.
Remarque : Si le lecteur Roku Media Player n’apparaît pas à l’écran d’accueil, il a peut-être
été désinstallé. Vous pouvez le réinstaller depuis le Channel Store de Roku en utilisant l’option
de menu Chaînesdefluxvidéo ou le raccourci Ajouter deschaînes. Le lecteur USB Media
Player ne peut être désinstallé en mode non connecté.
Pour obtenir plus d’information sur la lecture de vidéos, de fichiers de musique et de photos
personnelles, cliquez sur le lien suivant menant vers le site Web de Roku :
go.roku.com/rokumediaplayer
1
1 Il existe de nombreuses variantes pour chaque format multimédia pris en charge. Certaines variantes peuvent
être illisibles ou causer des problèmes ou des incohérences lors de la lecture.
56
Lancement automatique du lecteur
Uniquement en mode connecté, vous pouvez configurer le téléviseur de manière à ce que
le lecteur Roku Media Player soit automatiquement lancé lorsque vous y connectez une
unité USB disposant d’un système de fichiers compatible (tels que FAT16/32, NTFS, HFS
+ ou EXT2/3). Pour configurer ce paramètre, accédez au menu de l’écran d’accueil, puis
rendez-vous à Paramètres>Système>MédiaUSB. À ce stade, les options suivantes sont
disponibles :
Lancementautomatique - Faites votre choix parmi Messagedeguidage, Activé ou
•
Désactivé.
Messagedeguidage (paramètre par défaut) - Un message est aché chaque fois
•
qu’un lecteur USB reconnu est connecté. Le message propose des options pour
lancer le lecteur Roku Media Player et pour modifier le lancement automatique de
la lecture.
Activé - Le lecteur Roku Media Player est lancé chaque fois que vous connectez
•
un lecteur USB reconnu.
Désactivé - Le lecteur Roku Media Player n’est jamais lancé automatiquement.
•
Lancement d’une chaîne - Choisissez l’application que vous souhaitez utiliser pour lire
•
les fichiers multimédias.
Lecture de contenu à partir d’un serveur multimédia
relié au réseau local
Uniquement en mode connecté, votre téléviseur peut lire des vidéos, des fichiers de musique
et des photos personnelles depuis un serveur multimédia relié à votre réseau local. Il peut s’agir
d’un ordinateur personnel exécutant un logiciel propre aux serveurs multimédias, comme
Plex ou Windows Media Player, ou d’un système de stockage de fichiers en réseau doté d’un
logiciel intégré propre aux serveurs multimédias, ou encore d’autres périphériques conformes
aux caractéristiques techniques de la DLNA (Digital Living Network Alliance). Certains
serveurs n’appliquent pas entièrement la spécification DLNA, mais sont compatibles UPNP
(Universal Plug and Play). Le lecteur Roku Media Player peut également se connecter à eux.
Certains serveurs multimédias peuvent convertir les fichiers en formats qui sont pris en
charge par les produits Roku. Le contenu protégé par DRM (gestion des droits numériques)
n’est pas pris en charge.
57
Configurer un mode de paiement
Pour acheter des films ou des émissions télévisées, certaines chaînes et boutiques en ligne
vous permettent de payer par l’entremise du compte Roku lié au téléviseur. Vous pouvez
définir le mode de paiement au moyen de votre téléviseur. Ainsi, vous n’avez pas besoin
d’utiliser un ordinateur ou un appareil mobile pour configurer un mode de paiement.
Pour ajouter un mode de paiement :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Modedepaiement>
Ajouter un mode de paiement.
2. À l’aide du pavé numérique à l’écran, saisissez votre numéro de carte de crédit ou de
débit, la date d’expiration, le code de sécurité (numéro CVV) et le code postal, s’il y a
lieu
Remarque : Si vous avez déjà configuré un mode de paiement en ligne à l’adresse
my.roku.com, ce mode de paiement apparaît ici, mais certains renseignements
personnels sont masqués. Si c’est le cas, vous pouvez modifier le mode de paiement
depuis cet écran.
3. Sélectionnez l’option Enregistrerlacarte, puis appuyez sur OK.
Pour gérer le mode de paiement enregistré et acher d’autres modes de paiement,
connectez-vous à votre compte à l’adresse go.roku.com/pay.
Utilisation du téléviseur dans un hôtel ou un dortoir
Les points d’accès Internet sans fil public que l’on retrouve dans les hôtels, les dortoirs, les
salles de conférence et autres lieux similaires vous dirigent souvent vers une page Web où
vous devez authentifier votre demande d’accès. On parle alors d’un réseau public avec
restrictions. Lorsque vous sélectionnez ce type de réseau, le téléviseur vous invite alors à
utiliser un autre périphérique sans fil pour lui fournir les informations supplémentaires dont il
a besoin.
58
Quelques remarques à propos de l’utilisation du téléviseur depuis un
réseau public avec restrictions
Voici quelques éléments à considérer lorsque vous utilisez le téléviseur depuis un réseau
public avec restrictions :
Pour utiliser le téléviseur Roku depuis le réseau d’un hôtel ou d’un dortoir, la
•
fonctionnalité sans fil doit être disponible et vous avez besoin d’un téléphone intelligent,
tablette ou ordinateur relié à un réseau afin d’authentifier la demande au point d’accès
sans fil.
Vous avez aussi besoin de la télécommande Roku du téléviseur.
•
Si vous établissez une connexion à l’extérieur de votre pays d’origine, le contenu peut
•
être limité ou non disponible en raison du géofiltrage.
Connecter le téléviseur Roku à Internet depuis un réseau public avec
restrictions
1. Lorsque vous vous connectez à un réseau avec restrictions, que ce soit lors de la
configuration guidée ou en établissant une nouvelle connexion en accédant au menu
Paramètres>Réseau, le téléviseur ache automatiquement le message suivant :
Astuce : Le téléviseur peut se connecter à un réseau avec restrictions
uniquement si la fonction Activer«Connexionappareil» du menu
Paramètres>Système>Paramètressystèmeavancés est sélectionnée. (La fonction
Connexionappareil est activée par défaut, mais si vous l’avez désactivée, le téléviseur
ne peut établir la connexion.)
Remarque : La fonction Connexionappareil n’apparaît pas si le téléviseur fonctionne
en mode non connecté.
59
2. Après avoir sélectionné le réseau approprié, mettez en surbrillance l’option
Jesuisdansunhôtelouundortoiruniversitaire, puis appuyez sur OK.
Le téléviseur vous invite à utiliser un téléphone intelligent, une tablette ou un
ordinateur portable pour établir la connexion.
3. Utilisez un téléphone, une tablette ou un ordinateur compatible sans fil pour détecter
les réseaux sans fil. Dans la plupart des cas, vous pouvez simplement accéder au
menu Paramètres Wi-Fi ou Paramètres réseau de l’appareil pour lancer la recherche de
réseaux.
Remarque : Le téléphone, la tablette ou l’ordinateur doit être relié au même réseau
sans fil auquel vous connectez le téléviseur.
4. Connectez-vous au réseau approprié aché à l’écran du téléviseur. Le nom du réseau
varie.
Remarque : L’étape précédente permet de relier le téléphone intelligent, la tablette ou
l’ordinateur directement au téléviseur. Aucuns frais de connexion ne s’appliquent et la
connexion n’a pas d’incidence sur le forfait de données de l’appareil.
5. Lors du processus de connexion sans fil, vous devez saisir un mot de passe. Entrez le
mot de passe comme indiqué à l’écran du téléviseur. Le mot de passe varie.
60
6. Lancez le navigateur Web de votre téléphone intelligent, tablette ou ordinateur.
Lorsque vous ouvrez une page Web par l’entremise de la connexion avec restrictions,
vous devrez fournir toutes les informations nécessaires. Dans la plupart des cas, vous
devez accepter les conditions, fournir des informations d’identification ou saisir un
mot de passe et entrer un code NIP ou un numéro de chambre pour continuer. Les
informations demandées sont déterminées par le fournisseur de la connexion sans fil.
7. Une fois que vous avez saisi les informations demandées, le téléviseur termine
automatiquement la connexion et peut alors fonctionner normalement.
8. Si le téléviseur vous invite à vous connecter à votre compte Roku, utilisez votre
téléphone intelligent, tablette ou ordinateur pour activer le téléviseur Roku.
Télécommandes vocales Roku (certains modèles
seulement)
Uniquement pour les téléviseurs accompagnés d’une télécommande vocale Roku : Les
sections suivantes expliquent comment tirer le meilleur parti de votre téléviseur s’il est
accompagné d’une télécommande vocale Roku ou d’une télécommande vocale améliorée
Roku.
Jumeler de nouveau la télécommande vocale Roku
Les télécommandes vocales Roku utilisent des signaux de radiofréquence sans fil et doivent
être jumelées au téléviseur. Vous avez déjà jumelé la télécommande avec le téléviseur lors de
la configuration guidée. Toutefois, si la télécommande devient incapable de communiquer
avec le téléviseur pour une raison quelconque, vous pouvez facilement la jumeler de nouveau
grâce à l’une des méthodes suivantes :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton de jumelage et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3
secondes, jusqu’à ce que le voyant adjacent s’allume.
3. Eectuez l’une des actions suivantes :
Allumez le téléviseur à l’aide du bouton d’alimentation situé sur le côté ou sur le
•
panneau arrière de celui-ci. Le jumelage survient lors du démarrage du téléviseur.
Utilisez l’application mobile Roku ou une autre télécommande pour accéder au
•
menu Paramètres>Télécommandesetappareil>Jumelerunnouvelappareil>
Télécommande.
Astuce : Si la télécommande ne parvient pas à se jumeler au téléviseur, remplacez les piles.
De plus, il est recommandé de tenir la télécommande à environ deux ou trois pieds (environ 1
mètre) du téléviseur pour faciliter le jumelage.
61
Vérification du niveau des piles de la télécommande vocale Roku
Vous pouvez vérifier l’état des piles de votre télécommande vocale Roku à tout moment en
accédant au menu Paramètres >Télécommandesetappareils, puis en appuyant sur OK pour
sélectionner votre télécommande à la section Mesappareilsjumelés. Après avoir sélectionné
votre télécommande, accédez directement à la section Àpropos> Télécommande pour
acher le Niveaudebatterie. L’écran apparaissant ache non seulement le niveau des piles,
mais également d’autres renseignements relatifs à la télécommande qui sont utiles si vous
avez besoin de soutien technique.
Astuce : Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, un indicateur de niveau de
charge des piles apparaît pendant quelques secondes dans le coin supérieur droit de l’écran.
Repérer la télécommande vocale améliorée Roku
Uniquement pour les téléviseurs accompagnés de la télécommande vocale améliorée Roku,
vous pouvez utiliser la fonction Repérer la télécommande lorsque celle-ci est introuvable. La
portée de cette fonctionnalité étant limitée, elle permet de repérer la télécommande vocale
améliorée lorsqu’elle est dans la même pièce que le téléviseur.
Accédez à l’option Repérerlatélécommande depuis le menu Paramètres>Télécommandes et appareils>Paramètresdelatélécommande pour acher les instructions sommaires
quant à la façon d’activer la fonction Repérer la télécommande. Prenez note cependant que
la sélection de cette option n’active pas la fonctionnalité. Voici les instructions complètes :
62
Activer la fonction Repérer la télécommande
Si votre téléviseur dispose d’un contrôle s’apparentant à une manette de jeu, appuyez
•
sur les boutons de gauche ou de droite pour lancer le menu Entrées, puis appuyez sur le
bouton de droite pour faire défiler la liste et atteindre l’option Repérerlatélé….
Si votre téléviseur dispose d’un panneau avec une colonne de boutons libellés,
•
appuyez sur le bouton INPUT pour acher le menu Entrées, puis appuyez à nouveau
sur le bouton INPUT jusqu’à ce que vous puissiez mettre en surbrillance l’option
Repérerlatélé….
Quelques instants après avoir mis en surbrillance l’option Repérerlatélé…, la télécommande
vocale améliorée Roku commence à émettre le son que vous avez paramétré pour repérer la
télécommande. Le son cesse automatiquement après une minute ou lorsque vous appuyez
sur n’importe quel bouton après avoir trouvé la télécommande.
Modification et aperçu du son de repérage de la télécommande vocale
améliorée
Uniquement pour les téléviseurs accompagnés d’une télécommande vocale améliorée
Roku, vous pouvez personnaliser le son émis par la télécommande lorsque vous utilisez la
fonction Repérer la télécommande. Pour personnaliser le son, accédez au menu Paramètres
> Télécommandes et appareils > Paramètres de la télécommande > Modifier le son de
repérage. Parmi les choix disponibles, sélectionnez le son que vous souhaitez utiliser.
Pour avoir un aperçu du son choisi, sélectionnez l’option Écouterlesonderepérage, puis
maintenez enfoncé le bouton OK de la télécommande pour entendre le son. Le son cesse
lorsque vous relâchez le bouton OK.
63
Réglage des paramètres du
téléviseur
Vous pouvez régler la plupart des paramètres d’image et de son alors que vous regardez une
émission en appuyant sur la touche ASTÉRISQUE pour accéder au menu Options. Vous
trouverez quelques réglages supplémentaires permettant de paramétrer l’image et le son
dans le menu Paramètres.
Dans la plupart des cas, les modifications que vous apportez ne s’appliquent qu’à l’entrée
en cours d’utilisation. Chacune des entrées TV en direct, HDMI® et AV disposent de ses
propres réglages, que le téléviseur mémorise et active lorsque vous revenez à cette entrée.
Le téléviseur mémorise aussi séparément les paramètres que vous spécifiez lorsque vous
regardez du contenu en continu.
Menu Paramètres
Utilisez le menu Paramètres pour régler les paramètres généraux du téléviseur. Appuyez
sur la touche ACCUEIL Paramètres>Paramètresd’imagedutéléviseur.
Vous pouvez régler les paramètres généraux d’image du téléviseur à partir de
l’écranParamètres :
Luminosité - Assure une meilleure expérience de visionnement dans des salles plus
•
sombres ou plus claires. Augmente ou diminue la luminosité générale du téléviseur pour
l’ensemble des entrées TV.
Remarque : Ce paramètre est identique au réglage Luminosité auquel vous pouvez
accéder depuis le menu Options tout en regardant une émission.
NotificationdeHDR - Certains modèles seulement : Détermine si le téléviseur ache ou
•
non une notification dans le coin supérieur droit de l’écran pendant quelques secondes
lorsque commence la lecture de contenu HDR ou Dolby Vision.
Activé - Le téléviseur ache une notification lorsque commence la lecture de contenu
•
HDR ou Dolby Vision.
pour accéder à l’écran d’accueil, puis accédez au menu
Désactivé - Le téléviseur n’ache pas une notification lorsque commence la lecture de
•
contenu HDR ou Dolby Vision.
64
Remarque : Ce paramètre n’aecte pas la notification HDR ou Dolby Vision qui apparaît
toujours dans la bannière d’information relative à l’émission. Appuyez sur OK pour
acher la bannière d’information relative à l’émission alors que vous regardez une
émission.
Paramètresparentrée - Répertorie chaque entrée du téléviseur. Sélectionnez une entrée,
•
puis appuyez sur la touche ASTÉRISQUE pour acher le menu Options depuis lequel
vous pouvez paramétrer les réglages de l’entrée tout
en regardant l’image et en écoutant le son en temps réel qui sont associés à cette entrée.
Astuce : Il n’est pas nécessaire d’accéder au menu Paramètres, car vous pouvez acher
le menu Options de l’une des entrées et paramétrer ses réglages quand vous regardez le
contenu provenant de cette entrée en appuyant sur la touche ASTÉRISQUE .
Menu Options
Le menu Options de chacune des entrées TV ore de nombreux réglages pour paramétrer
l’aspect de l’image et la qualité du son. Pour acher le menu Options, appuyez sur la touche
ASTÉRISQUE quand vous regardez du contenu provenant d’une des entrées TV ou du
contenu diusé en continu (sauf lorsque la bannière d’information relative à l’émission est
achée). Le menu Options est un tableau qui apparaît à gauche de l’écran :
Menu Options type
Pour régler les paramètres du menu Options, appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT
ou vers le BAS pour mettre un paramètre en surbrillance, puis appuyez sur les flèches de
GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage. Vous verrez que tout changement apporté
modifie instantanément l’aspect de l’image et la qualité du son.
65
Astuce : Lorsqu’un paramètre est mis en surbrillance, le texte de l’en-tête explique le résultat
de sa valeur actuelle. Quand vous êtes en train de régler un paramètre, les autres options sont
masquées pour maximiser l’écran visible. Même si les autres paramètres sont masqués, vous
pouvez déplacer la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour modifier les réglages
des autres paramètres. Dès que vous appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers
le BAS, les autres paramètres redeviennent visibles.
Remarque : SCertaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente
(ou aucune fonction) à la touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne
lancera pas le menu Options. Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku
Channel, pour configurer les options. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes
les chaînes de diusion en continu.
Paramètres du menu Options
Minuteurveille - Active un minuteur qui éteint le téléviseur au bout d’un délai déterminé.
•
Ce paramètre reste en vigueur même si vous cessez de regarder l’entrée actuelle.
Luminosité - Modifie la luminosité générale de l’image. Ce paramètre s’applique à
•
l’ensemble du téléviseur, c’est-à-dire à toutes les entrées TV; il est identique au réglage
Luminosité du menu Paramètres> Paramètresd’imagedutéléviseur.
Tailledel’image - Règle le format de l’image, ce qui permet de visionner l’image dans
•
son format d’origine, de faire un zoom ou de l’agrandir pour qu’elle occupe tout l’écran. Il
a été constaté que le paramètre Auto ore la meilleure image dans la plupart des cas.
Modeimage - Ache les préréglages d’image associés à diverses préférences d’achage.
•
Ce paramètre s’applique uniquement à l’entrée actuellement sélectionnée.
Modeson - Règle la qualité du son émis par les haut-parleurs du téléviseur.
•
Ce paramètre s’applique à l’ensemble du téléviseur, c’est-à-dire à toutes les entrées
TV. Il n’aecte pas la qualité du son du casque d’écoute ni celle des connecteurs
HDMI(ARC),HDMI(eARC) ou S/PDIF (TOSLINK).
Sous-titres - Active l’achage des sous-titres. Ce paramètre n’est oert que pour les
•
entrées TV en direct et AV, le contenu diusé en continu, et les vidéos lues au moyen du
lecteur multimédia. Tout réglage défini demeure en vigueur uniquement pour ces entrées.
TVendirect - Permet de désactiver les sous-titres, de les activer en permanence, de les
•
activer uniquement lorsque le son du téléviseur est mis en sourdine, ou de les activer
uniquement lors de la reprise instantanée (lorsque la fonction pause du téléviseur du
téléviseur a été activée).
EntréeAV - Permet de désactiver les sous-titres, de les activer en permanence ou de
•
les activer uniquement lorsque le son du téléviseur est mis en sourdine.
66
Chaînevidéodiuséeencontinuoulecteurmultimédia - Permet de diuser en
•
continu du contenu accompagné de sous-titres, de désactiver les sous-titres, de les
activer en permanence, de les activer uniquement lorsque le son du téléviseur est mis
en sourdine, ou de les activer uniquement lors de la reprise instantanée (si le contenu
prend en charge la fonction de reprise instantanée). Prenez note que certaines chaînes
de diusion en continu activent ou désactivent autrement les sous-titres. Dans de tels
cas, l’option Sous-titresn’apparaît pas dans le menu Options.
Remarque : Si le bouton REPRISE
pouvez vous servir de l’application mobile Roku pour utiliser cette fonctionnalité. Pour
obtenir plus d’information, consultez la section Application mobile Roku.
Pistedesous-titres - Sélectionne la piste de sous-titrage à acher lorsque la fonction
•
de sous-titrage est activée. Ce paramètre demeure en vigueur pour toutes les entrées
pouvant acher les sous-titres.
SAP - Permet de lire une voie sonore secondaire ou une voie stéréophonique MTS, et de
•
choisir parmi celles-ci. Ce paramètre s’applique uniquement aux chaînes numériques en
mode TV en direct.
Paramètresd’image-Programme le menu Paramètres d’image.
•
Paramètresdeson - Certains modèles seulement : Ache le menu Paramètres de son.
•
Astuce : Pour quitter le menu Options, patientez quelques secondes sans appuyer sur un
bouton. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ASTÉRISQUE à nouveau pour fermer
immédiatement le menu.
n’apparaît pas sur votre télécommande, vous
Vidéodescription par voie sonore secondaire (SAP)
Description vidéo de la scène de l’émission à l’intention des personnes aveugles ou ayant une
déficience visuelle. Pour activer la description vidéo, il sut de choisir l’une des options SAP.
Si vous voulez entendre la vidéodescription des émissions prises en charge, activez la
fonction SAP. Si une chaîne propose plusieurs options SAP, comme l’Espagnol et le Français,
essayez chacune de ces langues pour déterminer laquelle comporte la piste de description
vidéo.
Accessibilité : Seul un petit nombre d’émissions télévisées orent une description vidéo. Si
vous ne parvenez pas à entendre la description vidéo après avoir suivi ces instructions, c’est
parce que l’émission que vous regardez ne comporte aucune piste de description vidéo.
Pour obtenir plus de détails sur la vidéodescription, rendez-vous à l’adresse :
https://crtc.gc.ca/fra/info_sht/b322.htm
67
Paramètres d’image
Le menu Paramètresd’image de chaque entrée TV ache les paramètres permettant de
régler avec précision l’aspect de l’image. L’ensemble des paramètres de ce menu s’appliquent
uniquement à l’entrée actuellement sélectionnée.
Pour accéder au menu Paramètresd’image, appuyez d’abord sur la touche ASTÉRISQUE
pour acher le menu Options. Sélectionnez ensuite l’entrée Paramètresd’image.
Menu type Paramètres d’image
Remarque : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à
la touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options.
Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer les
Paramètres d’image. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes de
diusion en continu.
68
Options du menu Paramètres d’image
Remarque : Les paramètres d’image varient selon la marque et le modèle. Ils ne sont pas
tous oerts pour tous les téléviseurs. Les noms de certains paramètres varient également
selon la marque et peuvent diérer des noms indiqués ci-dessus.
Mode image - Ache les préréglages d’image associés à diverses préférences d’achage.
•
Ce réglage duplique celui du menu Options. Lorsque vous apportez des modifications au
Mode image, les autres paramètres d’image sont adaptés en conséquence. Par exemple, le fait de paramétrer le Mode image à Vivide règle les valeurs de Luminosité, de
Contraste, de Finesse et autres valeurs de manière à produire une image très dynamique.
Paramétrer le Mode image à Film règle les valeurs de manière à produire une image
adaptée aux pièces sombres. Si vous modifiez les paramètres individuels d’image, par
exemple les réglages Contraste ou Finesse, ces paramètres sont enregistrés pour l’entrée
actuelle et pour le mode image actuel. De cette façon, vous pouvez paramétrer les
réglages du mode image Film de l’entrée HDMI 1 de manière à ce qu’ils soient diérents
de ceux du mode image Film de l’entrée HDMI 2 et du mode image Film de l’entrée TV en direct. Utilisez la fonction Réinitaliserréglages, présentée ci-dessous, pour rétablir les
valeurs d’origine du mode image de l’entrée sélectionnée.
Gradation locale - Certains modèles seulement : Définit la valeur d’atténuation de
•
l’intensité du rétroéclairage de l’écran qui est appliquée à plusieurs zones. Ce paramètre
peut assombrir davantage les zones déjà sombres sans aecter la luminosité des zones
claires.
Contraste dynamique – Certains modèles seulement : Ce paramètre règle
•
automatiquement le niveau de rétroéclairage pour assurer un contraste optimal et pour
éviter des diérences excessives entre les zones claires et sombres de l’écran.
Micro-constraste - Certains modèles seulement : Améliore le contraste de l’image.
•
Rétroéclairage - Règle l’intensité lumineuse globale de l’écran.
•
Luminosité - Règle le niveau de noir de l’image.
•
Contraste - Règle le niveau de blanc de l’image.
•
Finesse - Règle la netteté des bords de l’image.
•
Couleur - Règle la saturation des couleurs de l’image. Si le réglage est 0, toutes les
•
couleurs sont supprimées et une image en noir et blanc est achée.
Nuance - Règle la balance des couleurs du vert au rouge pour rendre avec précision les
•
couleurs de l’image.
Temp. de couleur - Règle l’ensemble des tons de couleur de l’image en mode Normal, en
•
mode légèrement bleuâtre (Frais) ou en mode légèrement rougeâtre (Chaud).
69
Conversion de la fréquence d’images - Uniquement sur certains modèles. Chaque
•
marque nomme cette option diéremment. Ce paramètre règle l’ampleur du traitement
des actions appliqué au signal vidéo. Un réglage plus élevé augmente le lissage, mais
peut entraîner des artéfacts indésirables dans l’image lors de la lecture de certains types
de contenu. Le paramètre par défaut de chaque Mode image est diérent.
Mode Film – Certains modèles seulement. Chaque marque nomme cette option
•
diéremment. Lorsqu’elle est activée, cette fonction réduit l’eet de « saccade » qui
survient souvent lorsque des films de 24 images par seconde sont convertis au format
60 Hz. Le mode Film est activé par défaut si le téléviseur est en mode image Cinéma et
HDR Dark; il est désactivé par défaut pour les autres modes image.
Réduction du flou - Oert uniquement avec certains modèles de 120 Hz. Chaque marque
•
nomme cette option diéremment. Réduit le flou, notamment pour les images qui
défilent rapidement, comme lors du visionnement de sports.
Black frame insertion (insertion de cadre noir) - Uniquement avec certains modèles
•
disposant aussi de la fonction d’atténuation locale. Chaque marque nomme cette option
diéremment. Réduit le flou animé causé par la fréquence de rafraîchissement de l’écran.
L’activation de cette fonctionnalité insère des cadres noirs entre les cadres de manière à
améliorer la clarté des objets qui se déplacent rapidement. Elle ore une expérience de
visionnement supérieure pour les jeux vidéo et les événements sportifs, mais elle réduit
la luminosité de l’image. Obtenez la qualité d’image souhaitée grâce aux réglages Faible,
Moyen, Élevé ou Désactivé.
Mode Jeu - Uniquement avec les entrées HDMI® et AV : Détermine si le Mode Jeu est
•
activé ou non. Lorsqu’il est activé, le téléviseur réduit le traitement d’image et son
décalage d’entrée est moindre. Lorsqu’il est désactivé, le téléviseur réduit le traitement
d’image et son décalage d’entrée est moindre, ce qui est moins souhaitable pour les jeux
d’action.
Réinitaliser réglages - Rétablit à leurs valeurs d’origine tous les paramètres d’image du
•
Mode image actuellement sélectionnés de l’entrée.
70
Mode de faible latence automatique (ALLM) :
Uniquement pour certains modèles : Le mode de faible latence automatique (ALLM) détecte
la connexion de certaines consoles de jeux à une entrée HDMI et configure automatiquement
les paramètres optimaux pour les jeux d’action lorsque cette entrée est sélectionnée. Lorsque
le mode ALLM est activé, le ModeJeu manuel n’est pas disponible.
Variable refresh rate (VRR)
Uniquement pour certains modèles : La fréquence de rafraîchissement variable (VRR) permet
à une console de jeu ou à un ordinateur compatible et relié au téléviseur par une entrée
HDMI de déterminer la fréquence de rafraîchissement du téléviseur. Cette fonction empêche
le téléviseur d’acher une image vidéo avant que la source vidéo l’ait entièrement rendue.
Grâce à cette fonction, l’animation d’images est plus fluide et les eets de déchirement et de
sautillement sont moins fréquents. Pour utiliser cette fonctionnalité, il faut que :
L’option VRR soit activée dans les paramètres HDMI de l’entrée. Ce paramètre est
•
désactivé par défaut.
Le ModeHDMI soit paramétré à Auto ou HDMI2.0 dans les paramètres HDMI de l’entrée.
•
Le ModeJeu soit activé.
•
Le périphérique connecté prenne en charge la fonction VRR.
•
Astuce : Pour quitter le menu Paramètresd’image, patientez quelques secondes sans
appuyer sur un bouton. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ASTÉRISQUE à nouveau
pour fermer immédiatement le menu.
Paramètres de son
Selon le modèle de votre téléviseur, un ou plusieurs des paramètres de son « Premium »
suivants peuvent être disponibles depuis le menu Options :
Aucun paramètre de son
•
Mode volume
•
Dolby® Audio Processing
•
DTS® TruSurround
•
DTS® Son studio
•
Sonic Emotion™ Premium
•
71
Mode volume (certains modèles uniquement)
Pour accéder au Mode volume, appuyez d’abord sur la touche ASTÉRISQUE
1
le menu Options, puis sélectionnez Paramètresdeson
Menu Paramètres de son pour les modèles avec Mode volume
Astuce : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à la
touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options.
Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer le
mode Volume. Le mode sélectionné demeure en vigueur pour toutes les chaînes de diusion
en continu.
.
pour acher
Menu Paramètres de son - mode Volume
Désactivé - Le Mode volume est inactif et le volume du contenu n’est pas modifié.
•
Uniformisation - Règle le volume à un niveau uniforme cohérent pour
•
diérents types de contenu, de sorte que vous n’ayez pas à modifier le réglage du
volume chaque fois que vous changez de chaîne ou qu’il y a une publicité.
Nuit - Les sons de faible intensité comme les chuchotements sont augmentés, tandis que
•
les sons de forte intensité comme les explosions sont réduits, ce qui facilite l’écoute de
nuit et évite que le téléviseur perturbe le sommeil de la maisonnée.
1 Pour certains modèles, l’option Modevolume se trouve dans le menu Options menu plutôt que dans la rubrique
Paramètresdeson.
72
Paramètres de son - Dolby® Audio Processing (DAP; certains modèles
uniquement)
Chaque entrée TV dispose de paramètres distincts permettant de régler avec précision la
qualité du son. L’ensemble des paramètres de ce menu s’appliquent uniquement à l’entrée
actuellement sélectionnée. Pour accéder aux paramètres DAP, appuyez d’abord sur la touche
ASTÉRISQUE pour acher le menu Options, puis sélectionnez Paramètresdeson.
Menu Paramètres de son pour les modèles avec Dolby® Audio Processing
Astuce : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à la
touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options.
Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer le
Dolby® Audio Processing. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes de
diusion en continu.
Menu Paramètres de son - Dolby® Audio Processing
Modeson - Permet de choisir parmi diérents modes sonores prédéfinis pour améliorer
•
la voix, optimiser la musique, accentuer les notes graves ou aiguës, ou simuler une
salle de spectacle. Utilisez la fonction Réinitialiserles paramètresdeson présentée ci-
dessous pour rétablir les réglages d’origine des paramètres de l’entrée.
Sonambiophoniquevirtuel(Uniquementaveccertainsmodèles)- Les options
•
varient selon le modèle de téléviseur. Simule un son ambiophonique qui, autrement,
nécessiterait l’installation d’une chaîne stéréophonique à son ambiophonique.
Parfois, cet eet interfère avec la clarté du dialogue. Utilisez la fonction
Dialogenhancer(amplificateurdudialogue) pour compenser l’eet.
Dialogenhancer(amplificateurdudialogue) - Améliore la clarté du dialogue une fois
•
la fonction activée.
73
Réinitialiserlesparamètresdeson - Rétablit les réglages par défaut des paramètres
•
Sonambiophoniquevirtuel et amplificateurdudialogue pour le Modeson choisi.
Paramètres de son – DTS® TruSurround / DTS® Studio Sound
(certains modèles seulement.)
Chaque entrée TV dispose de paramètres distincts permettant de régler avec précision la
qualité du son. L’ensemble des paramètres de ce menu s’appliquent uniquement à l’entrée
actuellement sélectionnée. Pour accéder aux paramètres DTS®, appuyez d’abord sur la touche
ASTÉRISQUE pour acher le menu Options, puis sélectionnez Paramètresdeson.
Menu Paramètres de son pour les modèles avec DTS® TruSurround/Studio Sound
Astuce : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à la
touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options.
Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer la
fonction DTS® Studio Sound. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes
de diusion en continu.
Menu Paramètres de son - DTS® TruSurround / DTS® Studio Sound
Modeson - Permet de choisir parmi diérents modes sonores prédéfinis pour améliorer
•
la voix, optimiser la musique, accentuer les notes graves ou aiguës, ou simuler une
salle de spectacle. Utilisez la fonction Réinitialiserles paramètresdeson présentée ci-
dessous pour rétablir les réglages d’origine des paramètres de l’entrée.
DTSTruSurround - Simule un son ambiophonique qui, autrement, nécessiterait
•
l’installation d’une chaîne stéréophonique à son ambiophonique. Parfois, cet eet
interfère avec la clarté du dialogue. Utilisez la fonction DialogClarity (clarté du dialogue)
pour compenser l’eet.
74
DialogClarity - Disponible uniquement quand la fonction DTSTruSurround est activée.
•
Choisissez parmi les options Faible, Moyen et Élevé pour améliorer la clarté du dialogue
lorsque la fonction TruSurround est activée.
TruVolume- Minimise les fluctuations agaçantes du volume lors des émissions.
•
Réinitialiserlesparamètresdeson - Rétablit les réglages par défaut des paramètres
•
DTSTruSurround, DialogClarity, et TruVolume pour le Modeson choisi.
Paramètres de son - Sonic Emotion™ Premium (certains modèles
seulement)
Sonic Emotion™ Premium est une technologie audio qui permet à votre téléviseur de produire
une expérience sonore plus immersive. Chaque entrée TV dispose de paramètres distincts
permettant de régler avec précision la qualité du son. L’ensemble des paramètres de ce menu
s’appliquent uniquement à l’entrée actuellement sélectionnée. Pour accéder aux paramètres
Sonic Emotion™, appuyez d’abord sur la touche ASTÉRISQUE pour acher le menu
Options, puis sélectionnez Paramètresdeson.
Menu Paramètres de son pour les modèles avec Sonic Emotion™ Premium
Astuce : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à la
touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options.
Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer la
fonction Sonic Emotion™. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes de
diusion en continu.
75
Menu Paramètres de son – Sonic Emotion™ Premium
Modeson - Permet de choisir parmi diérents modes sonores prédéfinis
•
pour améliorer la voix, optimiser la musique, accentuer les notes graves ou aiguës, ou
simuler une salle de spectacle. Utilisez la fonction Réinitialiserles paramètresdeson
présentée ci-dessous pour rétablir les réglages d’origine des paramètres de l’entrée.
SonicEmotionPremium - Ache le menu des paramètres audio Sonic Emotion™,
•
comme décrit à la section Paramètres Sonic Emotion™.
Réinitialiserlesparamètresdeson - Rétablit les réglages par défaut des paramètres
•
SonicEmotion pour le Modeson choisi.
Paramètres Sonic Emotion™
Lorsque vous sélectionnez la rubrique SonicEmotionPremium depuis le menu Paramètres
deson, ces paramètres supplémentaires deviennent disponibles :
Menu Paramètres Sonic Emotion pour les modèles avec Sonic Emotion™ Premium
DialogEnhancement - Améliore la capacité à entendre et à comprendre le dialogue de
•
l’émission.
BassEnhancement - Améliore la composante sonore de basse fréquence
•
de l’émission.
Absolute3DSound - Simule le son de plusieurs haut-parleurs qui, autrement, exigerait
•
l’installation d’une chaîne stéréophonique à son ambiophonique.
Les modèles de téléviseur 4K (UHD) disposent de paramètres d’image supplémentaires
destinés aux passionnés de cinéma maison les plus exigeants. Les paramètres d’image
spécialisés comprennent le réglage gamma, la réduction du bruit, le réglage de la balance
des blancs à 11 points et la gestion étendue de l’espace chromatique.
Il est impossible d’accéder aux paramètres d’image spécialisés autrement que par l’application
mobile Roku depuis un appareil mobile iOS® ou Android™.
Modification des paramètres de confidentialité
Remarque : Les paramètres de confidentialité n’apparaissent pas si le téléviseur fonctionne en
mode non connecté.
Publicité
Uniquement en mode connecté, le téléviseur, par défaut, utilise un identifiant publicitaire
pour suivre l’utilisation qui est faite du téléviseur. Vous pouvez modifier les paramètres de
confidentialité du téléviseur de deux manières, soit en réinitialisant l’identifiant publicitaire ou
en limitant le suivi publicitaire.
Réinitialiser l’identifiant publicitaire
La réinitialisation de l’identifiant publicitaire eace l’historique d’utilisation enregistré par le
téléviseur; le suivi reprend par la suite. L’utilisation qui est faite du téléviseur à partir de ce
moment aecte les publicités qui vous seront présentées.
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Confidentialité>
Publicité.
2. Mettez en surbrillance l’option Réinitialiserl’identifiantpublicitaire. Appuyez sur la
touche ASTÉRISQUE pour acher plus d’information à propos de cette option.
Après avoir lu l’information présentée, appuyez sur OK pour fermer la fenêtre.
3. Appuyez sur OK pour réinitialiser l’identifiant publicitaire, puis appuyez sur OK à
nouveau pour ignorer le message de vérification.
77
Limiter le suivi publicitaire
Vous pouvez limiter le suivi que le téléviseur Roku fait de votre utilisation en limitant le suivi
publicitaire. Ce faisant, le téléviseur ache des publicités qui ne sont pas personnalisées
selon l’identifiant publicitaire.
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Confidentialité>
Publicité.
2. Mettez en surbrillance l’option Limiterlesuivipublicitaire. Appuyez sur la touche
ASTÉRISQUE pour acher plus d’information à propos de cette option. Après avoir
lu l’information présentée, appuyez sur OK pour fermer la fenêtre.
3. Appuyez sur OK pour cocher la case adjacente à l’option Limiterlesuivipublicitaire.
Remarque : Si vous eectuez une réinitialisation des paramètres d’usine et que vous
reconnectez votre téléviseur, le suivi publicitaire est rétabli jusqu’à ce que vous répétiez ces
étapes.
Microphone
Votre téléviseur Roku ne possède pas de microphone intégré. Toutefois, les fournisseurs de
chaînes de diusion en continu peuvent utiliser le microphone des télécommandes vocales
Roku (uniquement avec certains modèles) ou de votre appareil mobile lorsque l’application
mobile Roku est en cours d’exécution. Vous pouvez autoriser ou non les chaînes de diusion
en continu à utiliser le microphone.
Remarque : Ces paramètres aectent uniquement l’accès des chaînes de diusion en continu
au microphone. Ils n’aectent pas la fonction de recherche vocale du téléviseur Roku.
78
Accès des chaînes au microphone
Vous pouvez déterminer quelles chaînes de diusion en continu sont autorisées à utiliser le
microphone, ce qui vous permet de commander l’utilisation qui est faite du microphone par
chacune d’entre elles. Le paramètre par défaut est réglé à Messagede guidage, ce qui fait
que les chaînes ne pourront activer le microphone sans votre permission.
Pour modifier les paramètres d’accès au microphone :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Confidentialité>
Microphone.
Messagedeguidage – Ache une notification la première fois qu’une chaîne
•
de diusion en continu demande à utiliser le microphone. Lorsqu’une telle
notification apparaît, vous pouvez sélectionner Autoriserl’accèsaumicrophone
ou Refuserl’accèsaumicrophone, et ce, pour chaque chaîne. Si vous choisissez
d’autoriser l’accès au microphone, vous serez invité à confirmer votre choix en
entrant un code numérique apparaissant à l’écran.
Toujoursautoriser – Permet à toutes les chaînes de diusion en continu d’utiliser le
•
microphone sans jamais vous en avertir.
Nejamaisautoriser – Empêche toutes les chaînes de diusion en continu d’utiliser
•
le microphone sans jamais vous en avertir.
Autoriser une chaîne
Après avoir déterminé chaîne par chaîne lesquelles peuvent accéder au microphone et
lesquelles ne le peuvent pas, vous pouvez réinitialiser les permissions accordées afin qu’elles
soient conformes aux réglages pour l’ensemble du système que vous avez définis à la section
Accès des chaînes au microphone.
Pour réinitialiser les autorisations accordées aux chaînes :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Confidentialité>
Microphone.
2. Sélectionnez Autoriserunechaîne.
3. Mettez en surbrillance une chaîne de la liste ou l’option Réinitialiserlesautorisations
accordéesauxchaînes, puis appuyez sur OK pour refuser l’accès du microphone à
cette chaîne précise ou à l’ensemble des chaînes.
79
Mon flux
Uniquement en mode connecté, utilisez la fonction Mon flux pour être informé des
nouveautés à propos des films, émissions télévisées et acteurs qui vous intéressent.
Vous pouvez suivre n’importe quel film, émission télévisée ou artiste parmi les meilleures
chaînes de diusion en continu. Pour suivre une émission, utilisez la fonction Recherche pour
trouver le nom du film, de l’émission télévisée ou de l’artiste que vous souhaitez suivre, puis
sélectionnez SuivresurRoku. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Recherche
de contenu à regarder.
Remarque : La mise à jour des émissions nouvellement suivies par l’entremise du
téléviseur prend quelques instants. Si aucune chaîne proposant la production n’est
trouvée, la bannière de contenu de la fonction Mon flux ache le message Vérifiezplus tardpouravoirlesmisesàjour.
La fonction Mon flux vous avise chaque fois qu’un film ou qu’une émission télévisée que
vous suivez est enfin oert par une autre chaîne, et chaque fois que le prix demandé pour
visionner ce contenu est appelé à changer. Si un nombre est inscrit entre parenthèses à côté de
Monflux dans le menu de l’écran d’accueil, cela signifie que la fonction Mon flux a actualisé des
renseignements que vous n’avez pas encore consultés. Par exemple, si trois des émissions que
vous suivez ont été actualisées, vous verrez apparaître l’indication Monflux(3).
Remarque : Lorsqu’un film ou une émission télévisée que vous suivez est enfin oert par
une chaîne de diusion en continu, celle-ci peut exiger que vous vous abonniez ou que vous
payiez des frais pour le visionner.
80
Recherche de contenu à
regarder
L’une des caractéristiques uniques de votre téléviseur Roku est sa capacité à rechercher des
films et des émissions au sein de plusieurs chaînes de diusion en continu. En une seule
étape, vous pouvez lancer une recherche par :
nom de film
•
nom d’émission télévisée
•
nom d’acteur ou de réalisateur
•
nom de chaîne de diusion en continu
•
nom de jeu interactif
•
citation populaire, comme « Que la Force soit avec toi ».
•
genre, y compris les genres spéciaux « gratuit » et « 4K ».
•
Remarque : La fonction de recherche Roku apparaît uniquement si le téléviseur est en mode
connecté et qu’il est lié à un compte Roku. Elle ne recherche pas parmi toutes les chaînes de
diusion en continu, mais parmi un grand nombre des chaînes les plus populaires. Les chaînes
consultées lors de la recherche varient selon les paramètres régionaux.
Comment lancer une recherche?
Vous pouvez lancer une recherche de plusieurs manières :
En utilisant le clavier à l’écran à l’aide du pavé directionnel violet de la télécommande
•
En utilisant le clavier de l’application mobile Roku au moyen d’un téléphone ou d’une
•
tablette
En dictant en anglais ou en espagnol l’objet de la recherche à l’aide d’une
•
télécommande vocale Roku ou de l’application mobile Roku.
Pour obtenir plus de détails sur la recherche vocale, visitez le go.roku.com/voicesearch
.
81
Recherche au clavier à l’aide de la télécommande
1. Sélectionnez la fonction Rechercher du menu de l’écran d’accueil.
2. Servez-vous du pavé directionnel violet pour utiliser le clavier à l’écran en saisissant les
premières lettres ou caractères du terme recherché.
Vous anez la recherche chaque fois que vous ajoutez une lettre ou un caractère,
ce qui augmente la pertinence des résultats. Des résultats pertinents apparaissent
souvent dès que quelques lettres sont saisies.
3. Lorsque l’émission recherchée apparaît, mettez-la en surbrillance en appuyant sur
la flèche orientée vers la DROITE. Appuyez de nouveau sur la flèche orientée vers la
DROITE pour voir plus de détails sur la façon de regarder l’émission.
Recherche vocale à l’aide d’une télécommande vocale Roku
Uniquement pour les modèles disposant d’une télécommande vocale Roku ou d’une
télécommande vocale améliorée Roku :
1. Appuyez sur la touche COMMANDEVOCALE D ou RECHERCHE E, selon votre
télécommande, et maintenez-la enfoncée.
Astuce : Appuyez sur la touche pour acher à l’écran des conseils de recherche.
Appuyez une fois de plus sur la touche pour acher d’autres conseils.
2. En maintenant enfoncé l’un de ces boutons, dites le nom d’un film, d’une émission de
télévision, d’un acteur, d’un réalisateur ou d’un genre (y compris les genres spéciaux «
gratuits » et « 4K »). Vous pouvez aussi dire (en anglais) « Dans quel film dit-on “Que
la Force soit avec toi”? », pour rechercher un film à l’aide d’une citation populaire.
Remarque : Au Canada, seule la langue anglaise est actuellement prise en charge par
la recherche vocale.
Le téléviseur énumère les résultats de la recherche menée auprès de nombreuses
chaînes de diusion en continu.
3. Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour déplacer la zone en surbrillance
dans la liste des résultats de la recherche.
4. Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT ou vers le BAS pour faire défiler la liste
des résultats de la recherche et mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez
acher à l’écran.
82
Recherche depuis l’application mobile Roku
Utilisez l’application mobile gratuite Roku depuis un téléphone intelligent ou une tablette
compatible pour accélérer davantage la recherche. Saisissez les mots-clés recherchés plus
rapidement et plus facilement avec le clavier de votre appareil mobile plutôt qu’avec celui
apparaissant à l’écran. Vous pouvez aussi eectuer une recherche en appuyant sur l’icône de
recherche vocale et en disant le nom du film, de l’émission télévisée, de l’acteur, du réalisateur,
du genre, de la chaîne de diusion en continu ou du jeu souhaité.
Lorsque vous utilisez l’application mobile Roku pour eectuer une recherche, les résultats
s’achent sur l’appareil mobile et non sur l’écran du téléviseur. Lorsque vous sélectionnez l’un
des résultats de la recherche, le téléviseur commence à lire l’émission sélectionnée.
Pour obtenir plus d’information, consultez la section Application mobile Roku.
Recherche de contenu gratuit
Grâce à votre téléviseur Roku, vous découvrirez une liste de contenu quasi infinie dont une
grande partie est gratuite. Vous pouvez facilement trouver du contenu gratuit en ajoutant le
mot « gratuit » à votre recherche. Par exemple, à l’aide de la télécommande vocale Roku ou
de l’application mobile Roku, dites (en anglais) « Ache des comédies gratuites » ou, plus
simplement, « Ache des émissions gratuites ».
83
J’ai lancé la recherche. Que dois-je faire ensuite?
Après avoir mis en surbrillance l’émission, le film, l’artiste, le jeu ou la chaîne de diusion en
continu que vous recherchiez, appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE.
Si l’objet de la recherche porte sur un acteur, un réalisateur ou autre chose qu’un élément de
contenu, une autre liste apparaît pour aner les résultats. Utilisez le pavé directionnel violet
pour trouver l’émission que vous souhaitez regarder.
Si l’objet de la recherche porte sur un jeu ou une chaîne de diusion en continu, vous verrez
apparaître des informations détaillées et des images de même que les actions qui s’orent à
vous, comme la présentation d’une liste de résultats et le coût de l’abonnement à une chaîne,
s’il y a lieu, ou l’obtention d’un élément de la recherche.
Remarque : Certaines chaînes exigent un abonnement payant.
Suivre sur Roku
Au lieu de regarder sur-le-champ l’émission trouvée lors de votre recherche, vous pouvez
l’ajouter à Mon flux et attendre qu’elle soit oerte par une chaîne précise de diusion en
continu ou que son prix soit plus abordable. Depuis l’écran des résultats de la recherche,
sélectionnez SuivresurRoku. Consultez ensuite périodiquement le portail Monflux pour
vérifier les mises à jour relatives à chaque film, émission télévisée et artiste que vous suivez.
Pour obtenir plus d’information, consultez la section Mon flux.
84
Recherches récentes
Lorsque vous utilisez de nouveau la fonction de Recherche depuis l’écran d’accueil, l’écran
Rechercher ache une liste de sélections récentes de recherche plutôt que les instructions
de recherche.
Grâce à cette liste, vous pouvez accéder rapidement à un élément trouvé lors d’une recherche
précédente, ce qui vous permet par exemple de rechercher un autre film avec le même nom
d’acteur ou une autre émission de la même série télévisée.
85
Utilisation du Channel Store
de Roku
Uniquement en mode connecté, l’option de menu Chaînesdefluxvidéo tout comme le
raccourci Ajouterdeschaînes vous dirigent vers le Channel Store de Roku, où vous pouvez
ajouter de nouvelles chaînes de diusion en continu tant gratuites que payantes.
Astuce : Recherchez des chaînes de diusion en continu grâce à l’option Rechercher, comme
expliqué à la section Recherche de contenu à regarder. Si vous le préférez, utilisez plutôt la
recherche vocale Roku. Si vous utilisez la recherche vocale pour trouver une chaîne, que le
téléviseur reconnaît le nom de cette chaîne et que cette chaîne est déjà installée, le téléviseur
lance la chaîne. Sinon, le téléviseur propose d’installer la chaîne. Vous pouvez alors choisir de
l’installer ou d’annuler l’installation.
Pour faciliter votre recherche, les chaînes de diusion en continu sont classées par sujet dans
le Channel Store de Roku. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT et vers le BAS
pour mettre en surbrillance la catégorie souhaitée, puis appuyez sur la flèche orientée vers
la DROITE pour déplacer la zone en surbrillance dans la grille des vignettes des chaînes de
diusion en continu.
Lorsque vous souhaitez ajouter une chaîne de diusion en continu ou en savoir davantage à
propos de celle-ci, mettez-la en surbrillance et appuyez sur OK pour acher plus de détails.
Si la chaîne de diusion en continu que vous ajoutez est gratuite, vous pouvez
•
sélectionner Aller à la chaîne pour lancer immédiatement la lecture.
Si la chaîne de diusion en continu exige des frais uniques ou récurrents, vous devez
•
accepter les conditions générales et consentir à payer ces frais. Si vous avez créé un
code NIP Roku lors de l’activation du téléviseur, vous devrez l’entrer pour autoriser le
prélèvement.
Si vous êtes abonné à la chaîne en question (par exemple, vous avez déjà un compte
•
Netflix ou vous captez HBO par l’entremise de votre fournisseur de services de
télévision par câble), vous devez procéder à une étape d’autorisation simple et distincte
pour ajouter la chaîne de diusion en continu.
Cette étape d’autorisation ou d’activation ne survient qu’une fois, c’est-à-dire au moment
d’ajouter la chaîne de diusion en continu. Ensuite, il vous sut de sélectionner la vignette
de la chaîne de diusion en continu depuis l’écran d’accueil pour lancer la lecture. (La
disponibilité des chaînes et du contenu tend à changer. Des frais peuvent être applicables
selon votre sélection.)
86
Astuce : De nouvelles chaînes de diusion en continu sont constamment ajoutées au Channel
Store de Roku; vérifiez donc fréquemment l’ajout de nouvelles options.
Remarque : Si vous avez oublié votre code NIP ou si vous souhaitez modifier les réglages du
contrôle des achats par code NIP relatifs à votre compte Roku, consultez la section Code NIP
associé au compte Roku.
Liaison automatique de comptes
Certaines chaînes payantes tirent parti de la liaison automatique de comptes. Si vous
possédez plusieurs appareils Roku, vous n’avez qu’à saisir votre nom d’utilisateur et votre mot
de passe depuis un seul de ces appareils pour accéder à l’ensemble des chaînes prenant en
charge cette fonction.
87
Personnaliser le téléviseur
Vous pouvez personnaliser votre téléviseur de plusieurs manières.
Ajouter des entrées TV
Il se peut que vous deviez éventuellement ajouter une entrée TV et la vignette
correspondante qui n’ont pas été ajoutées lors de la configuration guidée. Pour ajouter une
entrée TV :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>EntréesTV. Prenez note
que la liste des entrées est répartie en deux sections : Entréesutilisées et Entrées non utilisées.
2. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour mettre en
surbrillance une entrée apparaissant dans la section Entréesnonutilisées de la liste.
3. Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour déplacer la zone en surbrillance
sur l’option Configurerl’entrée.
4. Appuyez sur OK pour ajouter l’entrée.
5. Appuyez sur la touche ACCUEIL
constaterez que l’entrée a été ajoutée dans la partie supérieure de l’écran d’accueil. Si
vous souhaitez placer la vignette de l’entrée ailleurs dans la grille, consultez la section
Réorganiser les vignettes.
Astuce : Si vous achetez une barre de son intelligente Roku et que vous la reliez au téléviseur,
vous pouvez commander automatiquement tous les paramètres de son, l’alimentation, le
volume et la mise sourdine avec la télécommande du téléviseur. De plus, le port HDMI auquel
la barre de son est reliée est masqué. Si vous souhaitez accéder directement à la barre de son
plutôt que par l’entremise du téléviseur Roku, vous pouvez ajouter à l’écran d’accueil l’entrée
HDMI qui lui correspond.
pour retourner à l’écran d’accueil. Vous
88
Ajouter des chaînes de diusion en continu
Vous pouvez ajouter des chaînes de diusion en continu en lançant une recherche dans le
Channel Store de Roku depuis n’importe lequel des emplacements suivants :
L’option Chaînesdefluxvidéo
•
La fonction Rechercher (y compris la recherche vocale Roku)
•
Le raccourci Ajouterdeschaînes
•
Les nouvelles chaînes de diusion en continu sont ajoutées dans la partie inférieure de l’écran
d’accueil. Si vous souhaitez placer la vignette de la chaîne ailleurs dans la grille, consultez la
section Réorganiser les vignettes.
Astuce : Chaque appareil Roku que vous possédez ache le même assortiment de chaînes
de diusion en continu après la mise à jour quotidienne, sauf si la chaîne n’est pas compatible
avec cet appareil. Si vous ajoutez une chaîne depuis votre téléviseur Roku, vous verrez
cette chaîne le lendemain dans l’interface de votre Roku Streaming Stick ou de votre Roku
Premiere.
Renommer les entrées
Plutôt que de mémoriser que le lecteur Blu-ray™ est connecté à l’entrée HDMI1 et que la
console de jeu est connectée à l’entrée HDMI3, vous pouvez renommer les entrées TV en
fonction du périphérique connecté.
Remarque : Lorsqu’une entrée est renommée, l’icône qui lui est associée change également.
Pour renommer une entrée, vous pouvez soit :
Mettre en surbrillance la vignette de l’écran d’accueil, puis appuyer sur la touche
•
ASTÉRISQUE pour acher la liste des options. Depuis la liste des options,
sélectionnez Renommerl’entrée. Ensuite, sélectionnez un nouveau nom et une nouvelle
icône.
ou
Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>EntréesTV. Depuis
•
l’écran EntréesTV, choisissez l’entrée que vous souhaitez renommer, puis sélectionnez
Renommer, et sélectionnez ensuite un nouveau nom et une nouvelle icône dans la liste
fournie.
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.