Philips 65PFL4756/F7, 50PFL4756/F7, 55PFL4756/F7, 50PFL4662/F7, 43PFL4962/F7 user manual

...
Registeryour product and get support at
www.philips.com/welcome
EN Pour plus de l'aide, s'il vous plaît contactez le service clientèle de
FR Manuel d'utilisation
votre pays ou consultez le site Web de Philips pour obtenir une assistance par chat.
Pour obtenir de l'aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au; Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines ; 1 866 309 5962
Clavardez avec nous :
• Displays and illustrations may dier depending on the product you purchase.
https://tinyurl.com/y2e29xsq
Balayez pour clavarder avec nous :
L'enregistrement de votre modèle auprès de Philips confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous.
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/support le plus tôt possible
pour proter pleinement de votre achat.
A
AT
LA SÉCURITÉ DES ENFANTS :
L’INDUSTRIE DE L’ÉLECTRONIQUE GRAND PUBLIC EST SOUCIEUSE DE VOTRE SÉCURITÉ
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
que le mur ou le plafond sur lequel
ayant une armature en acier ou construits avec des parpaings.
Les téléviseurs peuvent être lourds. Deux personnes minimum
téléviseur CRT dans une autre pièce de la maison après l’achat d’un téléviseur à écran plat. Une attention particulière doit être
votre ancien téléviseur CRT sur un meuble
que votre ancien téléviseur CRT ne
CTA.tech/safety
Enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/support pour assurer :
*Avis sur la sécurité des produits *Bénéces additionnels
En enregistrant votre produit,vous serez avisé - directement par le fabriquant - de toutes défectuotés compromettant la sécurité ou de tout retrait du produit du marché.
L'enregistrement de votre produit garantit que vous bénécierez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des ores-rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles de sécurité
AVIS
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE
PAS OUVRIR.
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR N'EST À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ
L'ENTRETIEN AU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIÉ.
L’étiquette mentionnant les précautions se trouvent à l’arrière ou sur le dessous du boîtier.
VERTISSEMENT :
TENTION :
An de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et qui peut être d’une importance susante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.
Pour un soutien plus rapide, visitez-nous en ligne pour des solutions en libre-service et de clavardage au www.philips.com/support
L’IMPORTANCE D’UN EMPLACEMENT APPROPRIÉ POUR LE TÉLÉVISEUR
Les fabricants, les détaillants et l’industrie de l’électronique grand public dans son ensemble sont déterminés à faire en sorte que le divertissement domestique soit sûr et plaisant. Alors que vous vous divertissez devant la télévision, n’oubliez pas que tous les téléviseurs, neufs comme anciens, doivent être : soit positionnés sur un socle approprié, soit installés selon les recommandations spéciques du fabricant. Les téléviseurs placés de façon non appropriée sur des commodes, des bibliothèques, des étagères, des bureaux, des haut-parleurs, des armoires, des chariots, etc. peuvent tomber et entraîner des blessures.
Respectez TOUJOURS les recommandations du fabricant pour une installation sûre de votre téléviseur.
Lisez et suivez TOUJOURS toutes les instructions données
pour un bon usage de votre téléviseur.
Ne permettez JAMAIS aux enfants de grimper ou de jouer sur
le téléviseur ou le meuble sur lequel le téléviseur est placé.
Ne placez JAMAIS le téléviseur sur un meuble pouvant
facilement être utilisé comme marche-pied, telle qu’une commode par exemple.
Installez TOUJOURS le téléviseur à un endroit où il ne peut
pas être poussé, tiré ou renversé. Faites TOUJOURS passer les prises et câbles connectés au
téléviseur à un endroit où ils ne pourront pas faire trébucher quelqu’un ou encore où ils ne pourront pas être tirés ou
attrapés.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR SUR LE MUR OU LE PLAFOND
Contactez TOUJOURS votre revendeur pour une installation
professionnelle au moindre doute quant à votre capacité à xer le téléviseur de manière sûre.
Utilisez
Suivez
Assurez-vous TOUJOURS
TOUJOURS un support recommandé par le fabricant
du téléviseur et dont la sécurité a été certiée par un laboratoire indépendant (tel que UL, CSA, ETL).
TOUJOURS toutes les instructions fournies par les
fabricants du téléviseur et du support.
vous xez le téléviseur est approprié. Certains supports ne sont pas conçus pour être xés aux murs ou aux plafonds
En cas de doute, contactez un installateur professionnel.
sont nécessaires pour la xation au mur ou au plafond.
DÉPLACER UN ANCIEN TÉLÉVISEUR DANS VOTRE MAISON
Nombreuses sont les personnes déplaçant leur ancien
portée au nouvel emplacement d’un ancien téléviseur CRT.
Placez
Ne placez
Assurez-vous
TOUJOURS
solide et adapté à la taille et au poids du téléviseur.
JAMAIS votre ancien téléviseur CRT sur une
commode dont les enfants sont susceptibles d’utiliser les tiroirs pour grimper.
TOUJOURS
dépasse pas le bord de votre meuble.
Consignes importantes de sécurité
1. Lire ces instructions.
10
11
12
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques
H)
2. Conserver ces instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Ne pas boucher les orices de ventilation. Eectuer
l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil près d’une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplicateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la che polarisée ou de mise à la terre. Une che polarisée est dotée de deux lames dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec mise à la terre est dotée de deux lames auxquelles s’ajoute une troisième broche de mise à la terre. La lame large, la troisième broche, est fournie pour votre sécurité. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise secteur, consultez un électricien qui changera votre prise murale obsolète.
. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter que l’on
marche dessus ou qu’il soit plié en particulier au niveau de la che, des prises de courant de commodité et à l’endroit où il sort de l’appareil.
. Utiliser uniquement des équipements / accessoires
spéciés par le fabricant.
. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin an d’éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l’appareil.
ou lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être eectué par du personnel qualié uniquement. Il faut faire réparer l’appareil dès que celui-ci est endommagé d’une façon quelconque, qu’il s’agisse du cordon ou de la che d’alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc.
Remarque pour les installateurs de système de câble:
Ce rappel s’adresse aux installateurs de système de câble afin d’attirer leur attention sur l’article 820-40 du code NEC qui indique la marche à suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d’entrée du câble.
Exemple de mise à la terre d’une antenne suivant les recommandations du National Electrical Code (NEC)
ATTA CHE DE TERRE
EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE
FIL D’ENTREE DE L’ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE L’ANTENNE (SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (SECTION NEC 810-21)
ATTA CHES DE TERRE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ELECTRIQUE (NEC ART 250, PART
Ensemble de support mural
Marque Modèle n° Taille de vis 75 ” 65 ” M6 x 0.472 ” (12 mm) 55 ” 50 ” 43 ”
32 ” AST16
• Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage mural. Consultez votre détaillant local pour un support de montage mural qui est compatible avec votre modèle de téléviseur.
• Le kit de support mural recommandé (vendu séparément) permet le montage du téléviseur sur le mur.
• Pour des informations détaillées sur l’installation du support mural, reportez-vous au Livret d’instructions du support mural.
• Funai Corporation n’est pas responsable des dommages causés au produit ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou causées à des tiers si vous choisissez d’installer le support mural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support par vous-même.
• Le support mural doit être installé par des experts.
SANUS
F80b
SAN-25BB
M8 x 0.787 ” (20 mm)
M6 x 1.378 ” (35 mm)
M4 x 1.378 ” (35 mm) 40 ”
Funai Corporation n’est pas responsable de ces types d’accident et de blessure indiqués cidessous.
• Installez le support mural sur un mur vertical solide.
• En cas d’installation sur un plafond ou un mur penché, le téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de graves blessures.
• N’utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer des dommages mécaniques ou électriques à l’intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision.
• Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut endommager le produit ou entraîner la chute du produit, occasionnant des blessures.
• Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le téléviseur sur un support mural.
• Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu’il est branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.
Lors de l’installation de l’appareil sur le mur, laissez de l’espace.
Haut : 1 1.83 ” (30 cm) Côtés gauche et droit : 5.9 ” (15 cm) Bas : 3.9 ” (10 cm)
Avistice
Les marques de commerce sont la propriété de Koninklijke Philips N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
Funai Corporation se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence. Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce ystème est destiné. Si le produit ou les modules et procédures correspondants sont utilisés à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur pertinence. Funai Corporation garantit que le matériel ne constitue pas en lui­même une contrefaçon de brevet aux Étatsq g q Unis. Aucune garantie supplémentaire n’est expresse ou tacite. Funai Corporation ne peut être tenue responsable de toute erreur pouvant s’être glissée dans le contenu de ce document ou pour tout problème résultant du contenu de ce document. Les erreurs rapportées à Funai Corporation seront corrigées et publiées sur le site Web de soutien technique de Funai Corporation dès que possible.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999% ou plus, des points noirs ou des points de lumière (rouge, vert ou bleu) peuvent apparaître constamment à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle de l’affichage (selon les normes industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. N’ouvrez pas ou n’enlevez pas les couvercles donnant accès à l’intérieur du produit. Seuls les centres de service agréés de et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel entraîne l’annulation de la garantie.
Avis de la commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et jugé compatible avec les limites s’appliquant aux appareils numériques de la classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. + Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui auquel
le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision
expérimenté.
Modifications
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de radiofréquence. Les changements ou modifications à cet appareil peut entraîner du brouillage préjudiciable. Toute modification à cet appareil doit être approuvée par Funai Corporation. L’utilisateur pourrait perdre l’autorisation d’utiliser cet appareil si un changement ou une modification non autorisé est effectué.
Câbles
Les connexions à cet appareil doivent être effectuées avec des câbles blindés munis de boîtiers de connecteur RFI / EMI métalliques afin de demeurer conformes aux règles et réglementations de la FCC.
Avis de conformité à la réglementation d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Appareil de réception de télévision analogique et numérique, Canada BETS-7 / NTMR-7.
Le FCC/IC RSS suivant s’applique à l’adaptateur du réseau local sans fil dans ce produit.
Avertissement FCC : tout changement ou modification qui n’est pas expressément agréé par la partie responsable de la déontologie peut annuler l’autorité
de l’utilisateur liée à l’usage de cet équipement.
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit ou fonctionner en association avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Conformité FCC / IC RF Exposition
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC.
Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
La bande 5150-5250 MHz est restreinte à une utilisation à l’intéieur seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés comme utilisateurs principaux (c’est-àdire utilisateurs prioritaires) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et que ces radars peuvent provoquer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Conformité avec l’exigence FCC 15.407 (c) et l’exigence IC CNR-210A9.4.4
La transmission des données est toujours initiée par le logiciel, puis les données sont transmises par l’intermédiaire du MAC, par la bande de base numérique et analogique et, enfin, à la puce RF. Plusieurs paquets spéciaux sont initiés par le MAC. Ce sont les seuls moyens pour qu’une partie de la bande de base numérique active l’émetteur RF, puis désactive celui-ci à la fin du paquet. En conséquence, l’émetteur reste uniquement activé lors de la transmission d’un des paquets susmentionnés. En d’autres termes, ce dispositif interrompt automatiquement toute transmission en cas d’absence d’information à transmettre ou de défaillance.
Positionnement du téléviseur
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont requises pour soutenir et manipuler le téléviseur à grand écran.
Veillez à tenir fermement les cadres supérieur et inférieur de l’appareil de la façon indiquée.
Installez le téléviseur en position horizontale et stable. Ne placez rien directement sous ou sur le téléviseur.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit exposé directement aux rayons du soleil, à la poussière ou aux fortes vibrations.
En fonction de l’environnement, la température du téléviseur peut augmenter légèrement. Il ne s‘agit pas d’un dysfonctionnement.
Lorsque vous installez cet appareil dans un environnement tempéré, évitez les endroits ayant des changements brusques de température.
Température de fonctionnement: 41 °F (5 °C) à 104 °F (40 °C)
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement tropical puisqu’il n’a pas été évalué dans ces conditions.
Aucun objet ne doit être placé directement sur ou sous cet appareil, particulière­ment des chandelles allumées ou autres objets avec  ammes.
Si le téléviseur est placé trop près de vos équipements externes, il est possible que ceux-ci (selon leur type) provoquent du bruit ou des perturbations de l’image et/ou du son. Dans ce cas, assurez-vous de laisser su samment d’espace entre les équipements externes et le téléviseur.
E ectuez tous les raccordements nécessaires avant de brancher le cordon d’alimentation à la prise d’alimentation.
Véri ez que vous pouvez toujours accéder facilement au cordon et à la prise d’alimentation CA pour débrancher le téléviseur de la prise de la prise CA.
Avant de déplacer le téléviseur, débranchez tous les câbles qui y sont reliés a n d’éviter d’endommager les connecteurs, particulièrement le syntonisateur du téléviseur.
Assurez-vous de débrancher la  che d’alimentation CA de la prise CA avant de déplacer ou transporter l’appareil.
Lorsque vous déplacez et déposez le téléviseur, veuillez éviter de coincer le cor­don d’alimentation CA sous l’appareil.
Ne placez pas cet appareil dans un endroit où il pourrait être exposé a eau, huile ou graisse tels que: Près d’une baignoire, lavabo, évier de cuisine, buanderie, piscine, ventilateur d’extraction de cuisine, etc, ou dans un sous-sol humide.
Avis d’application de la réglementation
AVERTISSEMENT : A n de prévenir une blessure, l’appareil doit être  xé de façon
AVERTISSEMENT : Ne jamais placer un téléviseur dans un endroit instable. Un
Si votre téléviseur actuel est retenu ou relocalisé, les mêmes considérations sus­mentionnées doivent s’appliquer.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversépar un enfant ou un adulte qui pourrait s’y appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
A n d’éviter l’interruption de la ventilation, cet appareil ne doit pas être placé dans un équipement intégré comme une bibliothèque, une étagère, etc. et les évents de cet appareil ne doivent pas être couverts avec quoi que ce soit comme une nappe, un rideau, un journal, etc. Assurez-vous qu’il y a assez d’espace de ventilation (4pouces / 10cm ou plus) autour de l’appareil.
sécuritaire au meuble ou au mur conformément aux instruc­tions. Incliner, secouer ou balancer l’appareil peut entraîner une blessure ou la mort.
téléviseur peut tomber, causer des dommages corporels graves ou la mort. De nombreuses blessures peuvent être évitées, particulièrement chez les enfants, en prenant de simples précautions comme:
Utiliser des armoires ou des supports recommandés par le fabricant du téléviseur.
Utiliser seulement un meuble qui peut supporte le télévi­seur de façon sécuritaire.
S’assurer que le téléviseur ne dépasse pas le bord du meuble qui le supporte.
Ne pas placer le téléviseur sur tout meuble haut (par exemple, des armoires ou des bibliothèques) sans  xer le meuble et le téléviseur à un support approprié.
Ne pas placer le téléviseur sur un linge ou tout autre maté­riau pouvant être situé entre le téléviseur et le meuble qui le supporte.
Informer les enfants au sujet des dangers de grimper sur le meuble pour atteindre le téléviseur ou ses commandes.
Appuyez sur totalement l’appareil, vous devez débrancher la  che d’alimentation CA de la prise
pour allumer l’appareil et passer en mode Veille. Pour éteindre
B
d’alimentation CA. Débranchez la  che d’alimentation CA pour éteindre l’appareil lorsqu’un problème survient ou qu’il n’est pas utilisé. La  che CA doit demeurer rapidement disponible.
Fiche d’alimentation CA
Ne jamais utiliser d’époussiéreuse au gaz sur ce téléviseur. Le gaz contenu dans l’appareil pourrait s’en ammer et exploser.
Protection de l’environnement
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé. Communiquez avec les autorités locales pour obtenir des renseignements sur la manière de recycler l’emballage.
Pour tout renseignement sur le recyclage des produits, veuillez visiter -
www.recycle.philips.
Directives de fin de vie
Philips prête une attention toute particulière à la fabrication de produits écologiques dans les zones focales vertes. Votre nouveau téléviseur contient des pièces qui peuvent être recyclées et réutilisées. À la fin de sa vie utile, le téléviseur peut être démonté par des entreprises spécialisées en vue de concentrer les matériaux réutilisables et de minimiser la quantité de matériel à mettre au rebut. Veuillez vous assurer de mettre votre ancien téléviseur au rebut selon la réglementation locale.
Utilisation des piles
#
ATTENTION : Il y a danger d’explosion si les piles ne sont pas remplacées
correctement. Remplacez-les uniquement avec des piles du même modèle ou d’un modèle équivalent.
AVERTISSEMENT : Les piles (le bloc-piles ou la pile installée) ne doivent pas
être exposées à la chaleur excessive comme le soleil, le feu, l’équivalent.
Ne pas mélanger d’anciennes piles avec des nouvelles.
Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, nimh, Li-ion, etc.).
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de métaux lourds, le mercure et le cadmium, cependant, dans certaines localités, jeter les piles dans les déchets domestiques est interdit. Veuillez vous assurer que vous éliminez les piles selon la réglementa­tion locale.
Préparation pour déplacer / expédier l’appareil
Veuillez emballer l’appareil correctement selon le diagramme sur la boîte.
50 ” / 43 ” / 32 ”65 ” / 55 ”75 ”
Pour éviter d’endommager l’écran, ne pas emballer le support du même côté que l’écran du téléviseur, référez-vous à l’illustration ci-dessus.
Copyright
Toutes les autres marques, déposées ou non déposées, sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High­De nition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, et le symbole double-D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Sonic Emotion et le logo Sonic Emotion sont des marques dépo­sées de sonic emotion ag.
Des portions de ce logiciel font l’objet d’un copyright © The FreeType Project (www.freetype.org).
L’Académie Américaine de Pédiatrie déconseille la télévision pour les enfants de moins de deux ans.
Certaines des applications peuvent ne pas être préinstallées, il nécessaire d’avoir accès a internet pour les télécharger.
Funai Corporation Inc. ne garantit pas l’accès au portail ou tout service, contenu, logiciel et publicité. Funai Corporation Inc. peut, à sa seule discrétion, ajouter ou retirer l’accès à tout service, contenu, logiciel et publicité spécifiques en tout temps. Même si Funai Corporation Inc. s’efforcera de fournir un bon choix de services, contenu ou logiciels. Funai Corporation Inc. ne garantit pas un accès continue à tout service, contenu ou logiciel spécifique.
Funai Corporation Inc. ne garantit pas compatibilité de screencasting sans fil avec toutes les sources des périphériques tels que les smartphones, les tablettes, les ordinateurs portables, etc. parce que il y a grande variabilité dans le matériel, le firmware, les pilotes, les logiciels et la mise en oeuvre des applications de casting sans fil sur ces dispositifs source. Bien que Funai Corporation Inc. s’efforcera d’améliorer la compatibilité Et performance dans une gamme d’appareils source, Funai Corporation Inc. ne garantit pas compatibilité avec des périphériques sources spécifiques.
© 2019 Funai Electric Co., Ltd. Tous droits réservés. Aucune partie du present manuel ne peut etre reproduite, transmise, diffusee ou transcrite, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans consentement ecrit expres prealable de Funai Corporation. En outre, toute diffusion commerciale non
autorisée du présent manuel ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.
Channel Specification
Channel coverage Antenna DTV (ATSC)
Antenna Analog (NTSC)
Cable DTV (QAM)
Cable Analog (NTSC)
Tuning system Channel frequency synthesized tuning system
VHF: 2-13 UHF: 14-69
VHF: 2-13 UHF: 14-69
2-135
2-135
Tous droits réservés
© 2020 Roku, Inc. Tous droits réservés. ROKU, le logo ROKU et « NOW THIS IS TV » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Roku, Inc. Les éléments de ce guide d’utilisation sont la propriété de Roku, Inc. et sont protégés par le droit d’auteur américain et international ainsi que toute autre loi sur la propriété intellectuelle. La reproduction ou la transmission de ces éléments, en tout ou partie, de quelque manière que ce soit, notamment sous forme électronique, imprimée ou autre, sans le consentement écrit préalable de Roku, Inc., constitue une violation des droits de Roku, Inc. en vertu des lois susmentionnées.
Aucune section de cette publication ne peut être conservée, reproduite, transmise ou distribuée, en tout ou en partie, de quelque manière que ce soit, notamment sous forme électronique ou autre, que ce soit moyennant une contrepartie financière ou autre, ou sans contrepartie quelconque, sans l’autorisation écrite préalable de Roku, Inc.
Toute demande d’autorisation de stockage, de reproduction, de transmission ou de distribution desdits éléments doit être acheminée à chacune des deux adresses suivantes :
Roku, Inc. 1155, avenue Coleman, San José, Californie 95110
Nom du produit : Roku TV™ Nom du document : Guide d’utilisation Roku TV™ Révision du document : 9.3.0 – Canada, français Date de publication : 6/30/2020
Contenu
Bienvenue ................................................................................................................................................ 1
La nouvelle norme en matière de téléviseurs intelligents ............................................................................. 1
Optimisez votre nouveau téléviseur........................................................................................................................2
Connexions et configuration ......................................................................................................... 5
Connexion d’une antenne, d’un câble ou d’un récepteur satellite............................................................ 5
Connexion d’un équipement externe avec un câble vidéo composite AV ..........................................6
Connexion d’un équipement externe avec un câble HDMI® ........................................................................6
Connexion d’un casque d’écoute ou d’une barre de son analogique .....................................................7
Connexion d’un casque d’écoute à la télécommande vocale améliorée Roku .................................. 7
Connexion d’un récepteur AV ou d’une barre de son numérique ............................................................ 8
Préparez la connectivité Internet .............................................................................................................................8
Alimentation secteur ......................................................................................................................................................9
Piles de la télécommande Roku ................................................................................................................................9
Télécommande du téléviseur Roku ........................................................................................................................10
Boutons de panneau ....................................................................................................................................................15
Bouton unique ..............................................................................................................................................................15
Trois boutons ...............................................................................................................................................................16
Contrôle de type manette de jeu ......................................................................................................................16
Quatre boutons ..........................................................................................................................................................17
Cinq boutons (avec sourdine) .............................................................................................................................17
Cinq boutons (sans sourdine) .............................................................................................................................17
Sept boutons ................................................................................................................................................................18
Configuration guidée .......................................................................................................................19
Commencer la configuration guidée .....................................................................................................................19
Configuration guidée .....................................................................................................................................................21
Connexion réseau .....................................................................................................................................................23
Activation .....................................................................................................................................................................28
Relier des appareils ................................................................................................................................................ 29
L’écran d’accueil .................................................................................................................................33
Personnalisez votre écran d’accueil ............................................................................................................... 34
Avantages d’une connexion ........................................................................................................ 36
Disposer d’une connexion vous permet d’exploiter le plein potentiel du téléviseur! ................... 36
Profitez de fonctions géniales ..................................................................................................................................37
Qu’est-ce que la diusion en continu? ............................................................................................................... 38
Et si mon téléviseur n’est pas connecté à Internet? ..................................................................................... 39
ii
Configuration de l’entrée TV en direct ..................................................................................40
Comment configurer le syntoniseur du téléviseur? ........................................................................................41
Utilisation du téléviseur ................................................................................................................. 45
Voyant d’état ................................................................................................................................................................... 45
Économie d’énergie en mode veille ......................................................................................................................46
Regarder les chaînes TV en direct ........................................................................................................................ 46
Changer les chaînes .................................................................................................................................................47
Chaînes préférées .....................................................................................................................................................47
Achage de l’information relative à l’émission ........................................................................................50
Régler les paramètres en regardant une émission ....................................................................................51
Mettre en pause une émission diusée en direct ............................................................................................51
Exigences ......................................................................................................................................................................51
Activation de la fonction Live TV Pause .......................................................................................................52
Utilisation de la fonction Live TV Pause ........................................................................................................53
Quelques remarques à propos de la fonction Live TV Pause ........................................................... 54
Changer les entrées TV ...............................................................................................................................................55
Détection automatique de dispositifs ............................................................................................................55
Réglage des paramètres audio/vidéo ............................................................................................................55
Définition de la langue audio de préférence des chaînes de diusion en continu ..................55
Lecture de contenu à partir de périphériques de stockage USB .......................................................... 56
Lancement automatique du lecteur ................................................................................................................57
Lecture de contenu à partir d’un serveur multimédia relié au réseau local ......................................57
Configurer un mode de paiement ......................................................................................................................... 58
Utilisation du téléviseur dans un hôtel ou un dortoir................................................................................... 58
Quelques remarques à propos de l’utilisation du téléviseur depuis un réseau public avec
restrictions .................................................................................................................................................................. 59
Connecter le téléviseur Roku à Internet depuis un réseau public avec restrictions ............... 59
Télécommandes vocales Roku (certains modèles seulement) .................................................................61
Jumeler de nouveau la télécommande vocale Roku ...............................................................................61
Vérification du niveau des piles de la télécommande vocale Roku ................................................ 62
Repérer la télécommande vocale améliorée Roku ................................................................................. 62
Modification et aperçu du son de repérage de la télécommande vocale améliorée ............ 63
Réglage des paramètres du téléviseur .................................................................................. 64
Menu Paramètres ........................................................................................................................................................... 64
Menu Options .................................................................................................................................................................. 65
Paramètres du menu Options ................................................................................................................................. 66
Vidéodescription par voie sonore secondaire (SAP) ...................................................................................67
Paramètres d’image .....................................................................................................................................................68
Options du menu Paramètres d’image ......................................................................................................... 69
Mode de faible latence automatique (ALLM) : ............................................................................................71
Variable refresh rate (VRR) ..................................................................................................................................71
iii
Paramètres de son ..........................................................................................................................................................71
Mode volume (certains modèles uniquement) ..........................................................................................72
Paramètres de son - Dolby® Audio Processing (DAP; certains modèles uniquement) ..........73
Paramètres de son – DTS® TruSurround / DTS® Studio Sound (certains modèles
seulement.) ..................................................................................................................................................................74
Paramètres de son - Sonic Emotion™ Premium (certains modèles seulement) .......................75
Paramètres Sonic Emotion™ ...............................................................................................................................76
Paramètres d’image spécialisés (modèles 4K uniquement) .....................................................................77
Modification des paramètres de confidentialité ..............................................................................................77
Publicité ........................................................................................................................................................................77
Microphone ..................................................................................................................................................................78
Mon flux ................................................................................................................................................ 80
Recherche de contenu à regarder .............................................................................................81
Comment lancer une recherche? .............................................................................................................................81
Recherche au clavier à l’aide de la télécommande ..................................................................................82
Recherche vocale à l’aide d’une télécommande vocale Roku ...........................................................82
Recherche depuis l’application mobile Roku ............................................................................................. 83
Recherche de contenu gratuit .......................................................................................................................... 83
J’ai lancé la recherche. Que dois-je faire ensuite? ......................................................................................... 84
Suivre sur Roku...............................................................................................................................................................84
Recherches récentes .................................................................................................................................................... 85
Utilisation du Channel Store de Roku .................................................................................... 86
Liaison automatique de comptes ...........................................................................................................................87
Personnaliser le téléviseur ........................................................................................................... 88
Ajouter des entrées TV ............................................................................................................................................... 88
Ajouter des chaînes de diusion en continu ................................................................................................... 89
Renommer les entrées ................................................................................................................................................ 89
Supprimer des vignettes indésirables .................................................................................................................90
Réorganiser les vignettes ............................................................................................................................................91
Changer l’aspect et l’apparence du téléviseur avec des thèmes ........................................................... 92
Modification de la liste des chaînes de l’entrée TV en direct ................................................................... 93
Modifier le volume des sons du menu ................................................................................................................94
Configurer les paramètres d’alimentation ......................................................................................................... 94
Paramètres de mise sous tension .................................................................................................................... 94
Fonctions automatiques économisant l’énergie ......................................................................................94
Activation et désactivation du voyant DEL de veille ............................................................................. 95
Démarrage rapide du téléviseur ....................................................................................................................... 95
Modifier les paramètres de sous-titrage ............................................................................................................ 96
Personnaliser l’écran d’accueil ................................................................................................................................ 98
iv
Paramètres de contrôle parental ..............................................................................................99
Création d’un code NIP de contrôle parental .................................................................................................. 99
Blocage des émissions télévisées........................................................................................................................100
Activation des contrôles parentaux pour les émissions télévisées ............................................... 100
Blocage fondé sur les évaluations de l’industrie télévisée américaine .......................................100
Blocage fondé sur les évaluations de l’industrie cinématographique américaine ..................102
Blocage fondé sur d’autres évaluations ......................................................................................................103
Blocage fondé sur les évaluations du Canada anglais .........................................................................103
Blocage fondé sur les évaluations du Canada français ...................................................................... 104
Blocage d’émissions non classées .................................................................................................................105
Que se passe-t-il quand une émission télévisée est bloquée? .............................................................. 106
Modifier le code NIP de contrôle parental .......................................................................................................107
Réinitialisation des contrôles parentaux ...........................................................................................................108
Encore plus de réglages ..............................................................................................................109
Mode Invité ..................................................................................................................................................................... 109
Paramètres réseau ......................................................................................................................................................... 111
Code postal ...................................................................................................................................................................... 112
Paramètres d’heure ...................................................................................................................................................... 112
Relancer la recherche de chaînes de télévision en direct ..........................................................................113
Mode HDMI® (modèles 4K uniquement) .......................................................................................................... 113
Commander le téléviseur avec une application mobile ..............................................................................114
Configuration de cinéma maison ...........................................................................................................................115
Désactiver les haut-parleurs du téléviseur pour le cinéma maison ................................................ 115
Établir une connexion audio numérique ...................................................................................................... 115
Choisir un format audio ........................................................................................................................................116
Éteindre l’écran du téléviseur tout en écoutant de la musique ........................................................ 117
Commander d’autres appareils par l’entremise de la fonction CEC ............................................... 117
Redémarrer le téléviseur ............................................................................................................................................ 119
Réinitialiser le téléviseur ............................................................................................................................................120
Réinitialisation des paramètres audio/vidéo .............................................................................................120
Réinitialisation complète des paramètres d’usine ..................................................................................120
Réinitialisation de la connexion réseau ......................................................................................................... 121
Code NIP associé au compte Roku ..................................................................................................................... 122
Mettre à jour le téléviseur ......................................................................................................................................... 123
Vérification de la disponibilité de mises à jour depuis un téléviseur connecté ....................... 123
Obtenir des mises à jour depuis un téléviseur non connecté ...........................................................124
Autres appareils ............................................................................................................................... 126
Dupliquer un téléphone ou une tablette ........................................................................................................... 126
Application mobile Roku .......................................................................................................................................... 127
Écoute privée au moyen de l’application mobile Roku ........................................................................ 127
Télécommande universelle ....................................................................................................................................... 127
Foire aux questions ........................................................................................................................ 128
v

Bienvenue

Félicitations pour l’achat de votre nouveau téléviseur Roku! Découvrez la joie d’un divertissement sans fin. Une fois votre téléviseur configuré, vous pourrez accéder à un monde de chaînes de contenu en continu, notamment des chaînes payantes fonctionnant par abonnement et des milliers de chaînes gratuites.
Important : Votre téléviseur reçoit des mises à jour automatiques de temps à autre, activant ainsi du nouveau contenu et de nouvelles fonctionnalités. Cette édition du guide d’utilisation s’applique à tout téléviseur Roku de version 9.3. Pour déterminer la version actuelle de votre téléviseur Roku, allez à Paramètres>Système>Àpropos après avoir terminé la configuration guidée.

La nouvelle norme en matière de téléviseurs intelligents

Voici un téléviseur comme vous n’en avez probablement jamais vu auparavant : un écran d’accueil que vous pouvez personnaliser au moyen de vos appareils préférés et de vos chaînes de diusion en continu (streaming) favorites. Choisissez parmi des centaines de milliers de films et d’émissions télévisées diusés en continu, sans oublier de la musique, des sports, des émissions pour enfants, des émissions familiales, des événements internationaux et bien plus encore. Il y a toujours quelque chose à visionner.
Remarque : Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour accéder au contenu de certaines chaînes. La disponibilité des chaînes tend à changer et à varier selon les pays.
1

Optimisez votre nouveau téléviseur

Suivez ces étapes pour tirer le meilleur parti de votre nouveau téléviseur.
Connectez-le à Internet
C’est facile et cela vous donnera accès à un monde de divertissement. Vous avez
uniquement besoin d’une connexion réseau. Il existe des centaines de chaînes de diusion en continu gratuites ainsi que des services d’abonnement payant de même que des moyens pratiques de louer ou d’acheter les films ou les émissions de votre choix.
Choisissez vos chaînes de diusion en continu préférées
Trouvez le divertissement que vous aimez. Qu’il s’agisse des derniers
films à succès ou de vos émissions télévisées préférées en passant par des tonnes de sports diusés en direct et une vaste sélection de chaînes de musique diusée en continu, ou encore d’une programmation populaire oerte dans une douzaine de langues internationales, des nouvelles en direct 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et bien plus encore, votre nouveau téléviseur Roku a tout pour plaire. Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour accéder à certaines chaînes.
Personnalisez votre écran d’accueil
Intégrez vos chaînes de diusion en continu préférées de même que
les entrées TV avant et arrière à l’écran d’accueil. Ainsi, vous n’aurez plus besoin d’alterner entre les entrées ou de naviguer dans des menus compliqués. Vous pouvez même personnaliser le nom de chaque entrée et déplacer les vignettes, de manière à ce que les appareils et les chaînes de diusion que vous utilisez les plus souvent soient à un seul clic.
Recherchez un film, une émission télévisée, un acteur ou un réalisateur que vous aimez
Une fois connecté à Internet, vous pouvez chercher facilement parmi les meilleures
chaînes de diusion en continu. Faites une recherche par titre de film ou d’émission télévisée, par nom d’acteur ou par nom de réalisateur depuis un seul et même endroit. Utilisez le clavier à l’écran ou votre appareil mobile pour saisir les mots-clés ou les phrases souhaités ou employez la recherche vocale en dictant l’objet de votre recherche. Vous devez payer pour accéder à certaines chaînes et à certains contenus.
2
Interrompez la diusion en direct
Vous pouvez interrompre les émissions télévisées, reprendre leur visionnement, les
avancer rapidement et revenir en arrière en connectant au téléviseur une unité USB au téléviseur, et aussi interrompre la diusion en direct jusqu’à 90 minutes durant.
Remarque : La fonction pause du téléviseur est disponible pour les émissions numériques provenant de l’entrée ANT, et uniquement si le téléviseur est lié à un compte Roku valide.
Profitez de votre téléviseur à l’aide de commandes vocales
Utilisez la télécommande vocale Roku (certains modèles), la télécommande vocale
améliorée (certains modèles) ou l’application mobile gratuite Roku pour commander le téléviseur Roku. Faites une recherche par commandes vocales interactives pour trouver un titre, un nom d’acteur, un nom de réalisateur ou un genre. Employez également les commandes vocales pour lancer des chaînes de diusion en continu, modifier l’entrée du téléviseur et changer les émissions diusées en direct.
Nous vous invitons aussi à explorer ces autres fonctions vocales :
Réglez le minuteur veille. Par exemple, vous pouvez dire (en anglais) « Éteindre le
téléviseur dans 30 minutes » ou « Mettre en veille à 23 h ».
1
Si la commande de recherche vocale peut être identifiée clairement, vous accéderez
directement au contenu demandé s’il est disponible sans frais supplémentaires.
Recherchez des films au moyen de citations populaires. Par exemple, dites (en
anglais) « De quel film s’agit-il : “nous aurons toujours Paris” ».
Uniquement pour les téléviseurs 4K, dites (en anglais) « Ache des films 4K » pour
faire apparaître une liste des films 4K que proposent les chaînes de diusion en continu participantes.
Utilisez les commandes vocales pour fermer l’achage (lorsque vous écoutez de la
musique diusée en continu), pour activer ou désactiver
le sous-titrage, et pour relire les dernières secondes d’un film ou d’une émission
télévisée.
Commandez le lecteur multimédia Roku pour lire vos pièces musicales et acher
des films et des photos. Vous n’avez qu’à prononcer (en anglais) des commandes comme « Jouer du rock classique avec le lecteur multimédia Roku », « Avancer de 20 secondes » ou « Lire la chanson suivante ».
2
1 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada. 2 Les commandes de lecture directe fonctionnent avec des chaînes de diffusion précises. La lecture directe ne
survient que si la fiabilité de la correspondance est élevée, que le contenu est gratuit ou que vous y êtes déjà abonné, et que la chaîne est déjà ajoutée à l’écran d’accueil.
3
Diusez tout ce que vous aimez au grand écran
Envoyez photos, vidéos et musique depuis un téléphone intelligent ou une tablette
compatible vers l’écran du téléviseur en quelques clics seulement. De plus, avec certaines chaînes, vous pouvez envoyer directement vers votre téléviseur des films, des émissions, des événements sportifs et plus.
Prenez les commandes avec un téléphone intelligent ou une tablette
Commandez votre téléviseur à l’aide d’un téléphone intelligent ou d’une tablette
compatible grâce à l’application gratuite pour appareils mobiles iOS® et Android™  Parcourez les chaînes, achez le menu Mon flux, écoutez les pistes audio d’émissions diusées en direct et découvrez du continu diusé en continu. Facilitez vos recherches en utilisant le clavier de votre appareil mobile et la recherche vocale.
Dupliquez l’écran d’un téléphone intelligent ou d’une tablette compatible sur celui de
votre téléviseur. Partagez des vidéos, des photos, des pages Web et plus encore au moyen d’appareils compatibles.
Connectez votre téléviseur Roku aux réseaux que l’on retrouve dans les hôtels et les
dortoirs universitaires.
Si des étapes supplémentaires sont nécessaires en raison de votre emplacement
(vous êtes relié à un réseau public restreint, par exemple), liez temporairement votre téléphone intelligent ou votre tablette au téléviseur pour saisir des codes, fournir les renseignements requis pour pouvoir accéder à Internet ou accepter des conditions d’utilisation.
2
1
.
Remarque : Pour utiliser le téléviseur Roku au moyen d’un réseau public limité, la fonctionnalité sans fil doit être disponible et vous aurez besoin d’un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur relié au réseau afin d’authentifier la demande d’accès à votre compte. Vous devez utiliser la télécommande du téléviseur Roku — et non l’application mobile Roku — pour lancer le processus de connexion. Le contenu diusé en continu peut être limité en raison de votre emplacement géographique ou en conséquence des restrictions imposées par l’hôte du réseau.
Rendez-vous à l’adresse support.roku.com pour obtenir de l’information sur la compatibilité des appareils.
Commençons sans plus tarder.
1 iOS® est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, qui
est utilisée sous licence. Android™ est une marque de commerce de Google Inc.
2 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada.
4
Connexions et configuration
Consultez le guide de mise en route du téléviseur ou tout autre document fourni pour obtenir des informations spécifiques afin de fixer ce modèle à sa base ou à un support mural, pour le brancher à l’alimentation secteur et pour le relier aux autres périphériques audio/ vidéo. Les informations suivantes s’appliquent à tous les modèles de téléviseur Roku.

Connexion d’une antenne, d’un câble ou d’un récepteur satellite

Si vous utilisez une antenne, un câble CATV sans décodeur, ou un câble ou un récepteur satellite disposant uniquement d’une sortie antenne, connectez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) reliant l’appareil à l’entrée ANT/CÂBLE du téléviseur.
Astuce : Si vous utilisez une antenne avec un câble à deux conducteurs de 300 ohms, vous devez utiliser un adaptateur de 300 à 75 ohms (non fourni) pour adapter le câble à deux conducteurs à une connexion compatible avec l’entrée d’antenne du téléviseur.
Astuce : Si vous captez les stations de télévision au moyen d’un décodeur par l’entremise d’un fournisseur de services de télévision par câble ou par satellite, connectez ce décodeur au téléviseur en utilisant la meilleure méthode de connexion disponible. Du plus souhaitable au moins souhaitable :
EntréeHDMI® – Vidéo numérique HD et SD
EntréeAV – Vidéo analogique SD
Entréed’antenne – Vidéo SD analogique utilisant NTSC
5

Connexion d’un équipement externe avec un câble vidéo composite AV

Si la connexion la plus souhaitable pour votre appareil est la sortie vidéo AV ou composite, utilisez un câble AV composite (non fourni) pour le relier au téléviseur. Un câble AV composite dispose généralement de trois fiches de type RCA à chaque extrémité, avec le code de couleur suivant :
Jaune – Vidéo
Rouge – Audio, canal droit
Blancounoir – Audio, canal gauche
Branchez chaque fiche dans le raccord correspondant de l’appareil et du téléviseur.
Remarque : Certains modèles disposent d’une entrée AV qui ressemble à une prise casque. Utilisez le câble de jumelage (fourni) pour adapter cette entrée aux trois fiches de type RCA du câble composite.

Connexion d’un équipement externe avec un câble HDMI®

Si possible, utilisez des câbles HDMI® (non fournis) pour connecter vos appareils. Ils aident à fournir la meilleure qualité vidéo et acheminent également les signaux audio, de sorte qu’un seul câble est nécessaire. Pour obtenir une meilleure qualité d’image, nous recommandons d’utiliser des câbles HDMI® haute vitesse.
Astuce : Vous devrez peut-être configurer l’appareil de manière à ce que son signal soit transmis par le port HDMI®.
Le connecteur étiqueté HDMI(ARC) peut aussi servir à transmettre le signal audio numérique à un récepteur ou à une barre de son en utilisant le canal de retour audio, comme expliqué à la section Connexion d’un récepteur AV ou d’une barre de son numérique. Uniquement pour certains modèles : Assurant les mêmes fonctions que le connecteur HDMIARC, le connecteur étiqueté HDMI(eARC) permet aussi d’acheminer des formats audio pleine résolution, Dolby Atmos et DTS:X depuis et vers des dispositifs qui prennent en charge ces formats, et ce, sans que le téléviseur doive eectuer un traitement supplémentaire. Vous trouverez plus de détails dans la section Choisir un format audio.
6

Connexion d’un casque d’écoute ou d’une barre de son analogique

Vous pouvez raccorder un casque d’écoute ou une barre de son analogique (non fournie) à la prise casque du téléviseur.
Astuce : L’insertion d’une fiche dans la prise casque désactive le son des haut-parleurs intégrés du téléviseur.
Avertissement : Le bruit de forte intensité peut endommager l’audition. Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le volume à l’intensité la plus basse vous permettant d’entendre le son.
Certains modèles sont également munis d’une connexion de sortie audio non aectée par les paramètres de volume ou de sourdine du téléviseur et ne désactivant pas les haut-parleurs du téléviseur. Utilisez cette connexion lorsque vous souhaitez utiliser votre amplificateur ou votre barre de son pour commander le volume du téléviseur. Pour désactiver les haut-parleurs intégrés du téléviseur, accédez au menu de l’écran d’accueil, puis à Paramètres>Audio>Haut-parleurs, et changez le réglage.

Connexion d’un casque d’écoute à la télécommande vocale améliorée Roku

Certains téléviseurs Roku sont accompagnés de la télécommande vocale améliorée Roku. Avec ces modèles, vous pouvez relier un casque d’écoute à la prise située sur le côté gauche de la télécommande.
Astuce : L’insertion d’une fiche dans la prise casque de la télécommande désactive le son des haut-parleurs intégrés du téléviseur, ou de la barre de son ou du récepteur relié. Les commandes de volume et de sourdine situées sur le côté droit de la télécommande permettent de régler le volume du casque d’écoute relié.
Avertissement : Le bruit de forte intensité peut endommager l’audition. Lorsque vous utilisez un casque d’écoute, réglez le volume à l’intensité la plus basse vous permettant d’entendre le son. Il se peut que la connexion d’un casque d’écoute à la télécommande réduise quelque peu la durée de vie des piles de la télécommande.
7

Connexion d’un récepteur AV ou d’une barre de son numérique

Vous pouvez profiter du son multicanal Dolby Audio™ de votre téléviseur si vous le reliez à un amplificateur ou une barre de son numérique (non fournis) de l’une des deux manières suivantes :
Sortieaudiooptiquenumérique(S/PDIF) – Branchez un câble optique TOSLINK (non fourni) au téléviseur et à l’entrée optique du récepteur ou de la barre de son.
HDMI® ARC – Branchez un câble HDMI® (non fourni)au connecteur HDMI(ARC) et à l’entrée HDMI® du récepteur ou de la barre de son. Cette connexion utilise la fonction ARC (Audio Return Channel) propre au câble HDMI® pour transmettre le son du téléviseur à un appareil compatible. Pour ce faire, vous devez configurer le téléviseur de manière à activer la fonction HDMI® ARC, comme expliqué à la section Activer la fonction HDMI® ARC.
HDMI® eARC Certains modèles seulement : Branchez un câble HDMI® (non fourni) au connecteur HDMI(eARC) et à l’entrée HDMI (ARC) ou HDMI (eARC) du récepteur ou de la barre de son. Si le récepteur ou la barre de son prend en charge la technologie HDMI eARC (ARC version améliorée), le téléviseur peut transmettre un son pleine résolution si l’émission propose le format audio amélioré. Si le récepteur ou la barre de son ne prend pas en charge la technologie eARC, utilisez le port eARC du téléviseur pour établir la connexion. Le port eARC est rétrocompatible avec la norme ARC.

Préparez la connectivité Internet

Si vous souhaitez regarder du contenu diusé en continu et tirer parti de la plupart des fonctionnalités enlevantes de votre téléviseur Roku, reliez-le à Internet au moyen d’un modem/routeur sans fil ou d’un point d’accès sans fil (non fourni). Le téléviseur dispose d’un adaptateur LAN sans fil intégré.
Remarque : Le téléviseur ne prend en charge que son propre adaptateur réseau sans fil interne. Il ne peut utiliser un adaptateur réseau USB.
8
Certains modèles orent également une connectivité réseau filaire et sans fil. Pour utiliser la connexion réseau câblée, branchez un câble Ethernet RJ-45 (non fourni) dans la prise située à l’arrière du téléviseur et dans le routeur ou le commutateur réseau. La connexion câblée prend automatiquement en charge tant les réseaux Ethernet 10 Base-T que les 100 Base-T.

Alimentation secteur

Branchez votre téléviseur dans une prise de courant. Le téléviseur est sous tension lorsque le voyant d’état de l’alimentation est allumé alors que le téléviseur est éteint.
Consultez la section Voyant d’état pour savoir comment celui-ci transmet de l’information par rapport à l’état et aux activités du téléviseur.

Piles de la télécommande Roku

Retirez le couvercle à l’arrière de la télécommande Roku et insérez les piles fournies en respectant l’orientation indiquée dans le compartiment des piles. Remettez le couvercle en place.
9

Télécommande du téléviseur Roku

Les renseignements suivants indiquent à quoi servent les boutons de la télécommande Roku.
Remarque : Les boutons et les fonctionnalités de la télécommande varient légèrement selon les modèles. Il se peut que votre télécommande ne dispose pas de l’ensemble des boutons ou des fonctionnalités énumérés.
Si un bouton COMMANDEVOCALE D se trouve en dessous du pavé violet de votre
télécommande, vous avez en main une télécommande vocale Roku.
Si votre télécommande est munie d’une prise casque sur son côté gauche, vous avez en
main une télécommande vocale améliorée Roku.
Les télécommandes vocales Roku orent des fonctionnalités supplémentaires, indiquées dans le tableau suivant.
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
MARCHE/ARRÊT Allume et éteint le téléviseur.
RETOUR
ACCUEIL Retourne immédiatement à l’écran d’accueil.
Menu : Retourne au menu ou à l’écran précédent.
Vignette de l’écran d’accueil : Place la zone en surbrillance
sur les options de l’écran d’accueil.
Visionnement de contenu en direct ou provenant d’une
entrée TV : Retourne à l’écran d’accueil. Diusion de contenu en continu : Cesse la lecture en
continu et retourne au menu ou à l’écran précédent. Exploration de contenu en continu : Retourne au niveau
précédent de l’arborescence du contenu.
10
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
PAVÉ DIRECTIONNEL
Déplace la zone en surbrillance dans la direction
correspondante. La touche OK permet de sélectionner l’option en
surbrillance.
Alors que vous regardez du contenu :
Les flèches orientées vers le HAUT/BAS changent la
chaîne. La flèche orientée vers laGAUCHE ache la liste des
chaînes.
Lorsque la liste des chaînes est achée, les flèches
orientées vers la GAUCHE/DROITE permettent d’alterner entre TOUTES LES CHAÎNES et les CHAÎNES FAVORITES. La touche OK permet de sélectionner la chaîne en surbrillance. Si la fonction pause du téléviseur est activée : lorsque l’émission est mise en pause, elles permettent d’avancer et de reculer la séquence de l’émission d’environ 10 secondes.
Alors que vous regardez du contenu en direct : ache la bannière d’information de l’émission.
ou
COMMANDE VOCALE ou RECHERCHE
Uniquement pour certains modèles accompagnés d’une télécommande vocale Roku, appuyez longuement sur l’un
de ces boutons et dites le nom d’un film, d’une émission de télévision, d’un acteur, d’un réalisateur ou d’un genre, y compris les genres spéciaux « gratuits » et « 4K ». Vous pouvez aussi prononcer une commande pour lancer la diusion, changer de chaîne, etc1.
1 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada.
11
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
REPRISE INSTANTANÉE
RECUL
p
LECTURE/
o
PAUSE
AVANCE
q
RAPIDE
Certains modèles seulement. Diusion en continu d’émissions et de chaînes télévisées qui prennent en charge cette fonction si la fonction pause du téléviseur est activée; il y a recul de quelques secondes chaque fois que le bouton est enfoncé et la lecture reprend.
Si la fonction Live TV Pause est désactivée, il y a retour à la chaîne précédente.
Si vous utilisez le clavier à l’écran : Il y a recul du curseur dans le texte que vous saisissez.
Permet de revenir en arrière, mettre en pause, lire et avancer le contenu diusé en continu et les chaînes de l’entrée Live TV (si la fonction pause du téléviseur est activée).
Appuyez sur les boutons RECUL p ou AV ANCERAPIDE one, two, or three times to control the speed of the une, deux ou trois fois pour modifier la vitesse de l’opération.
Les boutons RECUL p et AVANCERAPIDE q permettent aussi d’accéder à l’écran précédent et à l’écran suivant des longues listes que vous consultez, par exemple lorsque vous parcourez la liste des chaînes.
q
ASTÉRISQUE Ache les options supplémentaires, s’il y a lieu. Une
indication à l’écran précise quand ce bouton est actif.
12
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
MODE JEU Uniquement depuis les entrées HDMI et AV de certains
modèles. Ache une bannière indiquant que le Mode Jeu
est activé ou désactivé, ou qu’il est « Non disponible pour le moment ». Appuyez de nouveau sur cette touche pour activer le Mode Jeu. Lorsque le Mode Jeu est activé, le téléviseur réduit le traitement d’image et son décalage d’entrée est moindre, ce qui permet d’orir une meilleure expérience avec les jeux d’action.
Certains modèles seulement. Le mode de faible latence automatique (ALLM) détecte certaines consoles de jeux
connectées à une entrée HDMI et active automatique-ment les paramètres optimaux pour les jeux d’action. Lorsque le mode ALLM est activé, le Mode jeu manuel n’est pas disponible.
Certains modèles seulement. La fréquence de rafraîchissement variable (VRR) permet à une console
de jeu ou à un ordinateur compatible de déterminer la fréquence de rafraîchissement du téléviseur. Grâce à cette fonction, l’animation d’images est plus fluide et les eets de déchirement et de saccade sont moins fréquents.
VEILLE Certains modèles seulement. Ache une bannière indiquant
le temps restant avant la mise en veille, s’il y a lieu, ou le message « Le minuteur veille est désactivé ». Appuyez sur le bouton pour faire défiler les intervalles de mise en veille prédéfinis. Une fois paramétré, le minuteur veille demeure en vigueur jusqu’à ce que vous la désactiviez.
13
BOUTON FONCTION DESCRIPTION
ou
RACCOURCIS ASSIGNÉS EN USINE
AUGMENTER
RÉDUIRE
SOURDINE
Les boutons dédiés achent le logo d’un fournisseur de contenu en continu prédéfini. Les fournisseurs de contenu dédiés varient selon le modèle et la région. Le fait d’appuyer sur un bouton :
Ache la page principale de la chaîne de diusion en
continu si cette chaîne a déjà été ajoutée à votre écran d’accueil.
Ache la page d’abonnement de la chaîne de diusion en
continu si cette chaîne n’a pas déjà été ajoutée.
Ces boutons sont situés sur le côté droit de la télécommande. Ils permettent d’augmenter et de diminuer le volume, et ils coupent le son du téléviseur.
Remarque : Si le téléviseur est en mode sourdine, il est possible de désactiver ce mode en appuyant sur le bouton permettant d’AUGMENTERLEVOLUME. Le bouton permettant de DIMINUERLEVOLUME ne désactive pas le mode sourdine.
CASQUE
D’ÉCOUTE
Certains modèles seulement accompagnés de la télécommande vocale améliorée Roku. Reliez un casque
d’écoute à la prise située sur le côté gauche de la télécommande pour une écoute en privé. Les haut-parleurs du téléviseur cessent d’émettre le son lorsque le casque d’écoute est branché.
14

Boutons de panneau

Votre téléviseur est doté d’un ensemble de boutons de panneau qui commandent des fonctions simples. Les boutons de panneau du téléviseur ne remplacent pas la télécommande, car ils ne permettent pas d’accéder à toutes les fonctions du téléviseur.
Selon le modèle de votre téléviseur, un ou plusieurs boutons se retrouvent sur son panneau. Dans la liste suivante, choisissez la configuration applicable à votre téléviseur :

Bouton unique

Trois boutons
Contrôle de type manette de jeu
Quatre boutons
Cinq boutons (avec sourdine)
Cinq boutons (sans sourdine)
Sept boutons
Bouton unique
Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les fonctions suivantes.
Allumerletéléviseur : appui bref.
AcherlaListedesentrées : appui bref lorsque le téléviseur est allumé.
ChoisirlaprochaineentréedanslemenuListedesentrées : appui bref lorsque le
téléviseur ache le menu Liste des entrées. MasquerlemenuListedesentréessansmodifierl’entrée : aucune intervention.
Éteindreletéléviseur : appui long.
Appui bref = moins de deux secondes Appui long = plus de deux secondes Aucune intervention = aucun appui dans un délai de deux secondes
15

Trois boutons

Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les fonctions suivantes.
Allumerletéléviseur : bouton du milieu, appui bref ou long.
Augmenterlevolume : bouton droit lorsque le menu Liste des entrées est désactivé.
Réduirelevolume : bouton gauche lorsque le menu Liste des entrées est désactivé.
AcherlemenuListedesentrées : bouton du milieu, appui bref lorsque le téléviseur est
allumé. MettreensurbrillancelaprochaineentréedanslemenuListedesentrées : bouton
droit lorsque le menu Liste des entrées est activé. Mettreensurbrillancel’entréeprécédentedanslemenuListedesentrées : bouton
gauche lorsque le menu Liste des entrées est activé. Sélectionnerl’élémentensurbrillancedanslemenuListedesentrées :
bouton du milieu, appui bref ou aucune intervention. Éteindreletéléviseur : bouton du milieu, appui long.
Appui bref = moins de deux secondes Appui long = plus de deux secondes Aucune intervention = aucun appui dans un délai de quatre secondes

Contrôle de type manette de jeu

Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les fonctions suivantes.
Appuisurleboutoncentral : Passe entre le mode sous tension
et le mode veille. Appuisurlesboutonsduhautoudubas : Augmente ou diminue le volume.
Appuisurlesboutonsdegaucheoudedroite : Modifie l’entrée du téléviseur. Chaque
appui déplace la zone en surbrillance d’un rang vers le haut ou le bas. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité.
16

Quatre boutons

Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les fonctions suivantes.
Power : Allumer et éteindre l’appareil.
Input : Choisit parmi les entrées TV. Chaque appui déplace la sélection d’un rang vers le
bas. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité. Volume+ : Augmente le volume.
Volume- : Diminue le volume.

Cinq boutons (avec sourdine)

Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les fonctions suivantes. Prenez note que l’ordre des boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Examinez la disposition des étiquettes des boutons du panneau pour déterminer le modèle de votre téléviseur.
Power : Allumer et éteindre l’appareil.
Input : Choisit parmi les entrées TV. Chaque appui déplace la sélection d’un rang vers le
bas. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité. Volume+ : Augmente le volume.
Volume- : Diminue le volume.
Mute : Met le son en sourdine et rétablit le son.

Cinq boutons (sans sourdine)

Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les fonctions suivantes. Prenez note que l’ordre des boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Examinez la disposition des étiquettes des boutons du panneau pour déterminer le modèle de votre téléviseur.
Power : Allumer et éteindre l’appareil.
Input+ : Sélectionne la prochaine entrée TV. Chaque appui déplace la sélection d’un rang
vers le bas. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité. Input- : Sélectionne l’entrée TV précédente. Chaque appui déplace la sélection d’un
rang vers le haut. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité.
Volume+ : Augmente le volume.
Volume- : Diminue le volume.
17

Sept boutons

Si le panneau de votre téléviseur dispose de ce ou de ces boutons, vous pouvez activer les fonctions suivantes. Prenez note que l’ordre des boutons peut varier d’un modèle à l’autre. Examinez la disposition des étiquettes des boutons du panneau pour déterminer le modèle de votre téléviseur.
Input : Choisit parmi les entrées TV. Chaqueappui déplace la
sélection d’un rang vers le bas. Chaque appui sur Channel+ ou Channel– déplacela surbrillance vers le haut ou vers le bas. L’élément en surbrillance est sélectionné après quelques secondes d’inactivité.
Channel+ : Déplace vers le haut l’élément en surbrillance dans le
menu actuel. Channel– : Déplace vers le bas l’élément en surbrillance dans le
menu actuel. Volume+ : Augmente le volume.
Volume- : Diminue le volume.
Mute : Met le son en sourdine et rétablit le son.
Power : Allumer et éteindre l’appareil.
18
Configuration guidée
Les étapes préliminaires étant terminées, il est temps d’allumer le téléviseur. Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, il ache la configuration guidée, qui permet de paramétrer le téléviseur avant de commencer à l’utiliser.
Durant la configuration guidée, vous devez :
Répondre à quelques questions;
Entrer les renseignements de connexion au réseau;
Faire la mise à jour du logiciel;
Lier le téléviseur à votre compte Roku.
Connecter des appareils tels qu’un lecteur DVD, une console de jeu ou un décodeur.
Commencer la configuration guidée
Pour commencer la configuration guidée, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT de la télécommande pour allumer votre téléviseur.
Remarque : La configuration guidée est lancée normalement une seule fois, soit la toute première fois que vous allumez le téléviseur. Pour recommencer la configuration guidée, vous devez réinitialiser les paramètres d’usine, comme expliqué à la section Réinitialisation
complète des paramètres d’usine.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, son initialisation peut prendre quelques secondes. Il se peut que :
1. Le voyant d’état clignote chaque fois que le téléviseur eectue une opération; dans ce cas-ci, il est en train de démarrer et de se mettre en marche.
19
2. L’écran d’attente apparaît et le voyant d’état continue de clignoter lentement pendant quelques secondes. L’écran de mise sous tension ache le logo de la marque alors que le téléviseur se met en marche.
3. La configuration guidée commence après quelques secondes.
20
Configuration guidée
À ce stade, vous devriez voir l’écran Langue.
1. Uniquement pour les modèles accompagnés d’une télécommande vocale Roku :
Quelques instants après l’apparition de l’écran Commençons, la configuration guidée lance le processus de jumelage avec la télécommande vocale. (À titre informatif, ce type de télécommande dispose d’un bouton COMMANDEVOCALE D ou RECHERCHE E placé juste en dessous du pavé directionnel violet.) Si le jumelage de la télécommande vocale n’est pas automatique, suivez les instructions à l’écran pour terminer le processus de jumelage.
2. Mettez en surbrillance la langue de votre choix à l’aide de la flèche orientée vers le BAS du pavé directionnel violet, puis appuyez sur OK.
21
3. Certains modèles achent un écran permettant de sélectionner le pays : Si cet écran ne s’ache pas, passez à l’étape suivante. Si cet écran s’ache, sélectionnez votre pays, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur OK pour sélectionner Configurationprivée. C’est le choix à privilégier pour profiter pleinement de votre téléviseur à la maison. Vous aurez ainsi accès à des options d’économie d’énergie et à l’ensemble des fonctions du téléviseur.
Remarque : Certains modèles achent le titre Avantdecommencer au lieu de Configurerl’environnement.
22
Remarque : Le mode Configurationcommerciale configure le téléviseur pour fonctionner en magasin; il n’est recommandé pour aucune autre utilisation. En mode magasin, certaines fonctionnalités du téléviseur sont désactivées ou restreintes. Pour passer d’un mode à l’autre, vous devez eectuer une réinitialisation des paramètres d’usine, comme expliqué à la section Réinitialisation complète des paramètres d’usine, puis recommencer la configuration guidée.

Connexion réseau

Après que vous ayez sélectionné l’option Configurationprivée, le téléviseur vous invite à établir une connexion réseau. Si votre téléviseur dispose d’une connexion câblée et d’une connexion sans fil, l’écran suivant apparaît. Si le téléviseur ne dispose que d’une connectivité sans fil, ignorez l’étape suivante.
5. Si le modèle que vous avez ache l’écran SeconnecteràInternet :
Choisissez soit :
Connexionsansfil – Mettez en surbrillance l’option Configurerautreconnexionsans
fil et appuyez sur OK. Le téléviseur vous invite à entreprendre la configuration sans fil. Passez à l’étape suivante sans rien faire pour obtenir de l’aide avec cette démarche.
Connexioncâblée – Mettez en surbrillance l’option Configurerconnexioncâblée
et appuyez sur OK. Le téléviseur tente immédiatement de se connecter au réseau câblé, c’est-à-dire votre réseau local, puis à Internet. Passez à l’étape 9 pour poursuivre la configuration guidée.
23
SeconnecteràInternetplustard - Si vous préférez ne pas vous connecter à
Internet pour le moment, vous pouvez sauter cette étape et utiliser le téléviseur pour regarder les chaînes provenant de l’entrée Antenne TV, jouer à des jeux et visionner des DVD. Lorsque vous serez prêt à établir la connexion, vous pourrez facilement le faire. La section intitulée Avantages d’une connexion explique comment procéder.
Remarque : Si vous décidez de ne pas établir de connexion, la configuration guidée passe au paramétrage des appareils reliés au téléviseur. Rendez-vous à la section
Relier des appareils pour terminer la configuration guidée.
6. En ce qui concerne les modèles disposant d’une connexion sans fil uniquement et ceux disposant d’une connexion câblée et d’une connexion sans fil pour lesquels la sélection choisie est Sansfil : Le téléviseur recherche les réseaux sans fil à portée et les ache
en les classant selon l’intensité du signal; le plus puissant apparaît en premier. Il se peut que le téléviseur capte les signaux du voisinage en plus de votre propre signal.
Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou le BAS pour mettre en surbrillance le nom de votre réseau sans fil, puis appuyez sur OK pour le sélectionner.
Remarque : Certains réseaux, comme ceux que l’on retrouve souvent dans les dortoirs, les hôtels et autres lieux publics, vous obligent à lire et accepter les conditions de leur utilisation, à entrer un code ou à fournir des renseigne-ments d’identification avant de vous permettre d’accéder à Internet. Si le téléviseur Roku détecte une connexion à un tel réseau, il vous guidera dans le processus de connexion en vous fournissant les informations nécessaires par l’entremise de votre téléphone intelligent ou de votre tablette. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Utilisation du téléviseur
dans un hôtel ou un dortoir.
24
Autres options
Rechercherànouveau/Rechercherànouveautouslesréseaux – Le nom de cette
option dépend du nombre de réseaux sans fil à portée.
Le message Rechercherànouveau apparaît si tous les réseaux sans fil disponibles
à portée apparaissent déjà dans la liste. Si le nom de votre réseau sans fil ne figure pas dans la liste, vous devrez peut-être déplacer le routeur sans fil ou le téléviseur, mettre le routeur sous tension ou apporter d’autres modifications. Lorsque tout est au point, sélectionnez Rechercherànouveau pour vérifier si le nom de votre réseau apparaît alors dans la liste.
Le message Rechercherànouveautouslesréseaux apparaît s’il y a davantage
de réseaux sans fil que seuls les plus puissants répertoriés initialement. Si le nom de votre réseau sans fil n’apparaît pas, cette option permet d’acher la liste complète des réseaux. Si vous ne voyez toujours pas le nom de votre réseau, il se peut que la fonction sans fil de votre routeur soit configurée en tant que « réseau privé ».
Remarque : La mise en surbrillance de l’une de ces options ache un panneau d’information présentant l’adresse MAC (Media Access Control) unique de votre téléviseur Roku. Vous aurez besoin de cette adresse MAC si votre routeur sans fil est configuré pour utiliser le filtrage par adresse MAC.
Réseauprivé – Si le nom de votre réseau sans fil est masqué, il n’apparaîtra pas dans
la liste. Sélectionnez Réseauprivé, puis appuyez sur OK pour acher le clavier à l’écran. Servez-vous du clavier pour entrer le nom du réseau. Si vous n’avez pas modifié le nom de réseau défini en usine (également appelé SSID), il apparaît sur l’étiquette apposée sur le routeur.
Astuce : Les réseaux sans fil protégés par mot de passe sont marqués d’une icône «cadenas» apparaissant à côté du nom. Cette icône indique que vous devrez entrer un mot de passe après avoir sélectionné ce réseau.
25
7. Uniquement si vous sélectionnez un réseau sans fil protégé par mot de passe :
Un clavier apparaît à l’écran. Avec le clavier, saisissez le mot de passe du réseau sans fil à l’aide des flèches de la télécommande en appuyant sur OK pour sélectionner une lettre, un chire ou un symbole mis en surbrillance. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la flèche orientée vers le BAS pour sélectionner Connexion, puis appuyez sur OK.
Lorsque vous sélectionnez Connexion, le téléviseur ache des messages indiquant l’avancement de la connexion à votre réseau sans fil, à votre réseau local et à Internet.
26
8. Uniquement si le téléviseur ne peut régler le fuseau horaire et l’heure actuels grâce au fournisseur de service réseau : L’écran Choisissezvotrefuseauhoraire apparaît. Appuyez
sur les flèches orientées vers le HAUT et vers le BAS pour mettre en surbrillance votre fuseau horaire, puis appuyez sur OK.
Astuce : Le téléviseur doit savoir quel est votre fuseau horaire pour acher correctement l’information relative aux émissions que vous regardez.
Le téléviseur vérifie périodiquement les mises à jour de manière automatique. Ces mises à jour installent de nouvelles fonctionnalités et améliorent l’expérience globale que vous ore le téléviseur. Certaines options peuvent avoir été déplacées après une mise à jour et de nouvelles options ou fonctionnalités peuvent avoir été ajoutées. Ce guide d’utilisation est conçu pour la version 9.3. Pour déterminer la version actuelle du logiciel de votre téléviseur Roku, allez à Paramètres>Système>Àpropos après avoir terminé la configuration guidée. Vous pouvez télécharger la plus récente version du guide d’utilisation correspondant à la version de votre logiciel Roku TV depuis le site Web de Roku TV.
27

Activation

Après que le téléviseur ait redémarré, on vous invite à procéder à l’activation.
9. Utilisez un ordinateur, une tablette électronique ou un téléphone intelligent connecté à Internet pour lier le téléviseur à un compte Roku nouveau ou existant.
Remarque : Roku ne perçoit aucuns frais pour vous aider à eectuer l’activation; méfiez- vous des fraudes.
Pourquoi ai-je besoin d’un compte Roku?
Il vous faut un compte Roku pour plusieurs raisons :
Ce compte vous relie et relie votre téléviseur Roku de même que vos autres périphériques
•
de diusion Roku au Channel Store et au service de facturation de Roku. Les fournisseurs de contenu en continu ont la confirmation qu’ils peuvent transmettre à
•
votre téléviseur Roku le contenu que vous demandez. Roku peut automatiquement acheminer des mises à jour vers votre appareil.
•
Il vous faut un compte Roku pour activer votre appareil et pour accéder aux milliers de chaînes de diusion en continu à des fins de divertissement. La liaison d’un compte Roku active également plusieurs fonctionnalités avancées, telles que le Mode invité, l’application mobile Roku et la fonction pause du téléviseur, pour ne nommer que celles-là. Chaque compte Roku est gratuit et, bien qu’un numéro de carte de crédit valide ne soit pas nécessaire pour créer un compte, le fait d’ajouter les renseignements relatifs à une carte de crédit permet de souscrire des abonnements, de louer et d’acheter rapidement et facilement des produits de divertissement depuis le Channel Store de Roku.
28
Une fois l’activation réussie, le téléviseur Roku reçoit une confirmation, puis ajoute les chaînes de diusion en continu nouvellement sélectionnées et préexistantes. Ce processus est automatique et ne prend que quelques instants; il peut être plus long si vous avez ajouté de nombreuses chaînes de diusion en continu.
Astuce : Les chaînes de diusion en continu de tous les appareils Roku associés à votre compte sont synchronisées périodiquement. Ainsi, tous vos appareils de diusion en continu Roku achent le même assortiment de chaînes (dans la mesure où l’appareil est compatible).

Relier des appareils

Ensuite, la configuration guidée vous aide à configurer les périphériques externes que vous souhaitez utiliser, tels qu’un décodeur, un lecteur Blu-ray™ ou une console de jeu.
29
10. Appuyez sur OK pour poursuivre :
11. Reliez tous les appareils que vous prévoyez d’utiliser avec votre téléviseur, allumez-les,
puis sélectionnez l’option Toutestbranchéetactivé. Le téléviseur vous guide alors étape par étape pour configurer chacune des entrées, vous demandant de préciser le type d’appareil relié. Si un périphérique fonctionnel est connecté à une entrée, son image est visible et le son qu’il émet est audible.
12. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour mettre en surbrillance l’étiquette que vous souhaitez apposer à cette entrée, puis appuyez sur OK. Si l’entrée n’est pas utilisée, sélectionnez Aucun; cette entrée n’apparaîtra pas dans l’écran d’accueil.
30
13. Vous pouvez définir un nom et une icône personnalisés pour chaque appareil lors de sa configuration, plutôt que d’utiliser le nom et l’icône prédéfinis. Pour ce faire, faites défiler la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour atteindre Nompersonnalisé, puis appuyez sur OK. Suivez les instructions à l’écran pour entrer un nom et pour sélectionner une icône identifiant l’entrée. Consultez la section Renommer les entrées pour obtenir plus d’information.
Remarque : Si vous personnalisez le nom d’une entrée, vous ne serez pas en mesure d’y accéder de manière fiable au moyen de commandes vocales. Généralement, les commandes vocales ne peuvent qu’accéder aux entrées dont les noms anglais sont prédéfinis, tels que « AV », « décodeur » et « DVR ».
14. Répétez l’étape précédente pour chacune des entrées.
Vous avez terminé la configuration guidée.
Remarque : Certains téléviseurs Roku vous présentent une vidéo d’introduction contenant de nombreux conseils et astuces, selon votre lieu de résidence et d’autres facteurs. Si vous préférez ne pas visionner cette vidéo, appuyez sur la touche ACCUEIL pour accéder à l’écran d’accueil du téléviseur Roku.
31
de la télécommande
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ACCUEIL , l’écran d’accueil apparaît.
De là, vous pouvez découvrir tout ce que le téléviseur vous ore. Utilisez le pavé directionnel violet pour déplacer la zone en surbrillance, puis appuyez sur OK pour sélectionner l’élément en surbrillance. Nous avons conçu le téléviseur pour qu’il soit facile à explorer, de sorte que vous puissiez déterminer vous-même la plupart des fonctionnalités et des paramètres. Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des dicultés, vous trouverez des réponses et des solutions dans ce guide.
32

L’écran d’accueil

Les illustrations suivantes présentent des écrans d’accueil types. Ces écrans varient en fonction de votre emplacement géographique, du mode de connexion, du thème sélectionné, du nombre d’entrées TV activées de même que des chaînes de diusion en continu et des applications ajoutées.
Remarque : Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour accéder au contenu de certaines chaînes. La disponibilité des chaînes tend à changer et à varier selon les pays. L’ensemble du contenu n’est pas forcément disponible dans les pays ou les régions où les produits Roku® sont vendus.
Écran d’accueil type connecté
1. Menu de l’écran d’accueil - Ache les options disponibles depuis l’écran d’accueil.
2. Option en surbrillance - Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner cette option.
3. Vignettes des entrées TV - Sélectionnez une entrée pour accéder au périphérique connecté.
4. Vignettes des applications et des chaînes de diusion en continu - Sélectionnez une vignette pour
accéder à l’application ou à la chaîne de diusion en continu indiquée. Vous pouvez ajouter autant de chaînes que vous le souhaitez depuis le Channel Store de Roku.
5. Vignettes accès direct - Ce sont des raccourcis vers les fonctions fréquemment utilisées.
6. Indication d’options - Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  to see options when this symbol is present.
7. Indication d’écran suivant - Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour accéder à l’écran suivant.
33
Écran d’accueil type non connecté
1. Menu de l’écran d’accueil - Ache les options disponibles depuis l’écran d’accueil.
2. Option en surbrillance - Appuyez sur le bouton OK pour sélectionner cette option.
3. Vignettes des entrées TV - Sélectionnez une entrée pour accéder au périphérique connecté.
4. Vignettes accès direct - Ce sont des raccourcis vers les fonctions fréquemment utilisées.
5. Indication d’options - Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher les options lorsque ce symbole
est présent.
6. Indication d’écran suivant - Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour accéder à l’écran suivant.

Personnalisez votre écran d’accueil

Vous pouvez personnaliser l’écran d’accueil de bien des façons et l’adapter parfaitement à vos besoins et à ceux de votre famille :
Uniquement en mode connecté : Ajoutez des chaînes de diusion en continu en
utilisant l’option de menu Chaînesdefluxvidéo ou le raccourci Ajouterdeschaînes pour parcourir le Channel Store de Roku.
Uniquement en mode connecté : en accédant à l’option Paramètres>Thèmes afin de
le remplacer par celui qui vous plaît.
Personnaliser l’écran d’accueil. Vous pouvez masquer ou acher les vignettes de
raccourcis qui apparaissent au bas de la grille de l’écran d’accueil.
Vous pouvez supprimer une vignette en la mettant en surbrillance et en appuyant sur
la touche ASTÉRISQUE . Mettez ensuite en surbrillance l’option Supprimerl’entrée ou Supprimerlachaîne et appuyez sur OK.
Vous pouvez déplacer une vignette en la mettant en surbrillance et en appuyant sur
la touche ASTÉRISQUE . Mettez ensuite en surbrillance l’option Déplacerl’entrée ou Déplacerlachaîne et appuyez sur OK. Utilisez le pavé directionnel violet pour déplacer la vignette jusqu’à l’emplacement souhaité, puis appuyez sur OK pour confirmer son nouvel emplacement. Vous pouvez déplacer les vignettes de raccourcis
34
uniquement dans la zone des raccourcis. Les raccourcis sont conçus pour apparaître en bas de la grille. Vous pouvez donc accéder rapidement à ceux-ci en appuyant une fois sur la flèche orientée vers le HAUT lorsque vous êtes tout haut de la grille.
Vous pouvez renommer une vignette d’entrée TV en la mettant en surbrillance et en appuyant sur la touche ASTÉRISQUE. Mettez d’abord en surbrillance l’option Renommerl’entrée et appuyez sur OK. Mettez ensuite en surbrillance un autre nom de la liste, puis appuyez sur OK pour attribuer ce nom à la vignette. Vous pouvez définir un nom et une icône personnalisés plutôt que d’utiliser le nom et l’icône prédéfinis. Pour ce faire, faites défiler la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour atteindre Nompersonnalisé, puis appuyez sur OK. Suivez les instructions à l’écran pour entrer un nom et pour sélectionner une icône identifiant l’entrée.
Remarque : Si vous personnalisez le nom d’une entrée, vous ne serez pas en mesure d’y accéder de manière fiable au moyen de commandes vocales. Généralement, les commandes vocales ne peuvent qu’accéder aux entrées dont les noms anglais sont prédéfinis, tels que « AV », « décodeur » et « DVR ».
35

Avantages d’une connexion

Disposer d’une connexion vous permet d’exploiter le plein potentiel du téléviseur!

Du cinéma tout le temps, en tout temps
Faites votre choix parmi des milliers de films provenant des plus grandes chaînes de diusion en continu1. Il y a toujours quelque chose de nouveau à visionner.
Découvrez la chaîne The Roku Channel
Définissez The Roku Channel comme nouvelle page d’accueil et accédez à un vaste assortiment de films, de programmes, de nouvelles, d’émissions télévisées pour enfants et de contenu en direct et diusé en continu gratuits et à la demande. Ajoutez des abonnements premiums pour accéder à un grand nombre de vos chaînes préférées depuis un seul et même endroit et gérez-les avec votre compte Roku. Utilisez le guide des chaînes de télévision en direct pour savoir ce qu’orent les chaînes de diusion en direct à l’heure actuelle.
On danse et on chante
Diusez d’innombrables heures de musique à partir de chaînes gratuites et de chaînes payantes. En pouvant accéder presque instantanément à des milliers d’artistes, vos chansons sont au bout de votre télécommande.
Des passions à explorer
Outre les chaînes de diusion en continu les plus populaires qui soient, votre téléviseur Roku propose également des centaines d’autres chaînes de diusion en continu pour nourrir vos passions : conditionnement physique, cuisine, spiritualité, plein air, programmation internationale, etc.
1 Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour accéder à certaines chaînes.
La disponibilité des chaînes tend à changer et à varier selon les pays. L’ensemble du contenu n’est pas forcément disponible dans les pays ou les régions où les produits Roku® sont vendus.
36
Essayez GRATUITEMENT les chaînes populaires
Votre téléviseur Roku est assorti d’une foule d’ores spéciales, y compris la possibilité d’essayer gratuitement (le cas échéant) des chaînes de diusion en continu populaires. N’OUBLIEZ PAS D’ANNULER VOS ABONNEMENTS AVANT QUE PRENNENT FIN LES PÉRIODES D’ESSAI GRATUIT POUR ÉVITER LES FRAIS.
Profitez de fonctions géniales
La puissante fonction de recherche vocale vous permet d’utiliser votre voix pour rechercher des films et des émissions télévisées par titre, acteur, réalisateur ou genre depuis plusieurs chaînes de diusion en continu1. De plus, vous pouvez eectuer des recherches avec des citations populaires de films ou des mots comme « gratuit » et « 4K »
L’association automatique de comptes mémorise les abonnements à des chaînes de diusion en continu qui sont pris en charge par d’autres appareils Roku. Si vous ajoutez une même chaîne à votre téléviseur Roku nouvellement activé, vous n’aurez donc pas à ressaisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
2
Ayant une toute nouvelle apparence, la fonction 4K Spotlight Channel permet de trouver rapidement et plus facilement du contenu de divertissement 4K. En lançant
la chaîne, vous accédez à la zone Films et TV 4K, où vous trouverez une sélection de divertissements 4K provenant des chaînes de la plate-forme Roku, qui sont triés sur
le volet et mis à jour régulièrement. Vous pouvez choisir parmi une grande variété
de titres 4K répartis en catégories, telles que Populaire, Action et plus, ce qui vous permettra de regarder le film ou l’émission de votre choix en résolution 4 K.
La fonction pause du téléviseur vous permet de connecter une unité USB (non fournie) et de mettre en pause pendant 90 minutes tout au plus une émission
diusée en direct. Après la mise en pause, vous pouvez écouter l’émission, l’avancer rapidement, revenir en arrière et la mettre de nouveau en pause à n’importe quel instant de l’intervalle de 90 minutes.
1 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada. 2 Prenez note qu’actuellement, les chaînes de diffusion en continu ne prennent pas toutes en charge l’association
automatique de comptes.
37
Les commandes vocales prenant en charge plusieurs appareils vous permettent d’utiliser la télécommande vocale Roku, la télécommande vocale améliorée Roku ou l’application mobile Roku pour changer les chaînes, activer les entrées TV et lancer des chaînes de diusion en continu, notamment. Vous pouvez aussi spécifier le périphérique Roku que vous souhaitez commander en précisant son emplacement, comme « dans la chambre ».
La fonction Lecture privée mobile de l’application mobile Roku vous permet d’écouter des émissions diusées en continu et des émissions « radiodiusées en direct » provenant de l’entrée Live TV à l’aide d’un casque d’écoute (non fourni) branché dans un appareil mobile IOS® ou Android™.
Qu’est-ce que la diusion en continu?
La diusion en continu (streaming) consiste à visionner ou à écouter du contenu vidéo ou audio diusé par Internet, stocké dans un serveur multimédia connecté à un réseau, ou stocké dans un périphérique USB branché dans le port USB du téléviseur.
Grâce à la diusion en continu, vous pouvez acheter ou louer la plupart des émissions à la demande, quand vous le souhaitez, et aussi regarder en direct les événements
et les chaînes qui vous plaisent. Vous pouvez aussi lire, mettre en pause, revenir en arrière et avancer rapidement le contenu à la demande qui est diusé en continu.
Astuce : Certains types de contenu ne peuvent pas être mis en pause, ni ignorés ou sautés. Par exemple, si vous regardez une émission diusée en direct ou un programme présentant des annonces, il se peut que vous ne puissiez vous soustraire aux annonces.
Votre téléviseur Roku vous permet de choisir parmi des milliers de chaînes de diusion en continu orant un vaste choix de contenu divertissant :
Des milliers de films et d’épisodes télévisés, en direct et à la demande
De la musique illimitée, en direct et à la demande
Des tonnes de sports en direct et à la demande
Des émissions sans publicité pour les enfants et la famille
Des émissions internationales diusées en 22 langues
Des nouvelles 24 heures sur 24 et des analyses approfondies
De nombreuses chaînes de diusion en continu sont gratuites. Certaines chaînes de diusion en continu vous permettent d’acheter ou de louer les plus récentes productions cinématographiques ou séries télévisées populaires. Certaines chaînes exigent un abonnement mensuel payant, tandis que d’autres sont oertes sans frais supplémentaires lorsque vous vous abonnez à un service associé par l’entremise de votre fournisseur de services de télévision par câble ou par satellite.
38
Si vous avez déjà un abonnement à un service de diusion en continu, vous pouvez simplement vous connecter avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe existants.
Pour lire du contenu en continu, ajoutez une ou plusieurs chaînes de diusion en continu à l’écran d’accueil. Utilisez le raccourci Ajouter des chaînes de l’écran d’accueil ou l’option Chaînes de flux vidéo du menu de l’écran d’accueil pour accéder au Channel Store, puis sélectionnez la chaîne de diusion en continu que vous souhaitez ajouter. La chaîne demeure présente sur l’écran d’accueil à moins que vous la supprimiez et vous pouvez la regarder à tout moment.
Pour obtenir plus d’information sur l’utilisation de la fonction Channel Store de Roku, consultez la section Utilisation du Channel Store de Roku.
Remarque : Un abonnement payant ou d’autres formes de paiement peuvent être requis pour accéder à certaines chaînes. La disponibilité des chaînes tend à changer et à varier selon les pays. L’ensemble du contenu n’est pas forcément disponible dans les pays ou les régions où les produits Roku® sont vendus.

Et si mon téléviseur n’est pas connecté à Internet?

Que dois-je faire si j’ai choisi l’option SeconnecteràInternetplustard lors de la configuration guidée? C’est simple, ne vous en faites pas. Votre téléviseur Roku peut facilement établir une connexion quand vous le souhaitez. Lorsque vous vous trouvez dans l’écran d’accueil, vous pouvez lancer le processus de connexion de plusieurs façons. Par exemple :
Un message apparaît de temps à autre sur le panneau à droite de l’écran d’accueil,
proposant de Seconnectermaintenant. Mettez en surbrillance l’option Se connectermaintenant et sélectionnez-la pour commencer les étapes.
Utilisez l’option Connectezetactivezmaintenant. Depuis le menu de l’écran d’accueil,
sélectionnez Paramètres, puis Réseau, et ensuite Connectezetactivezmaintenant.
Si vous voulez recommencer depuis le début, eectuez une Réinitialisationdes
paramètresd’usine, puis relancez la configuration guidée. Cette fois, sélectionnez votre réseau domestique lorsque demandé.
39
Configuration de l’entrée TV en direct
Outre les autres possibilités de divertissement qu’ore votre téléviseur Roku, vous pouvez également regarder des chaînes captées au moyen d’une antenne ou diusées par un service de télévision par câble relié à l’entrée ANT. Votre téléviseur Roku vous permet d’accéder aux émissions télévisées de la même manière que vous accédez aux autres sources de divertissement. Pour ce faire, sélectionnez la vignette TVendirect de l’écran d’accueil.
La première fois que vous sélectionnez la vignette TVendirect, vous devez configurer le syntoniseur du téléviseur. La configuration permet de rechercher les chaînes en vigueur et les ajoute à la liste des chaînes de l’entrée TV en direct.
Pourquoi dois-je configurer le syntoniseur du téléviseur?
Le syntoniseur n’est pas utile à tous les utilisateurs. C’est notamment votre cas si un fournisseur de services de télévision par câble ou par satellite vous procure un décodeur qui capte toutes les chaînes. La plupart de ces décodeurs utilisent un câble HDMI® pour établir la connexion.
Un nombre grandissant de personnes regardent uniquement du contenu diusé en continu et ne disposent ni d’antenne ni de service de télévision par câble ou par satellite. Si vous n’avez pas besoin d’utiliser le syntoniseur de téléviseur, vous n’avez pas besoin de le configurer et pouvez le supprimer de l’écran d’accueil, comme expliqué à la section Supprimer des vignettes indésirables.
Lorsque vous configurez l’entrée TV en direct, le téléviseur recherche les signaux de cette entrée pour trouver des chaînes ayant un bon signal, qu’il ajoute à la liste des chaînes, en ignorant les chaînes inactives et celles dont le signal est très faible.
Le téléviseur permet d’ajouter deux chaînes analogiques, même s’il ne capte aucun signal, afin de prendre en charge un décodeur, un magnétoscope ou une console de jeu plus anciens qui émet uniquement un signal sur les chaînes analogiques 3 ou 4. Généralement, une seule de ces chaînes est requise, mais les deux sont disponibles pour simplifier l’installation. Vous pouvez masquer la chaîne non requise, comme expliqué à la section Modification de la liste des chaînes de l’entrée TV en direct.
40
Comment configurer le syntoniseur du téléviseur?
1. Assurez-vous que l’antenne (non fournie) ou le câble de télévision est relié à l’entrée
ANT/CÂBLE du téléviseur.
2. Depuis l’écran d’accueil, sélectionnez la vignette TVendirect. Si elle n’apparaît pas sur l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>EntréesTV pour l’ajouter.
3. Lisez les instructions à l’écran, puis sélectionnez l’option Commencerlarecherche de chaînes.
4. Si on vous le demande, sélectionnez votre fuseau horaire. On vous présentera ce choix uniquement si le téléviseur est incapable de déterminer votre fuseau horaire à partir de votre connexion Internet.
41
Pourquoi le téléviseur doit-il connaître mon fuseau horaire?
Le téléviseur doit savoir quel est votre fuseau horaire pour acher correctement l’information temporelle relative aux émissions que vous regardez. Dans la plupart des cas, il peut déterminer automatiquement le fuseau horaire et passe outre cette étape.
5. Choisissez d’ajouter ou non les chaînes analogiques 3 et 4 lorsqu’on vous le demande. Ces chaînes vous permettent de relier au téléviseur un décodeur, un magnétoscope ou une console de jeu plus anciens.
6. Patientez pendant que le téléviseur recherche les chaînes TV en direct.
42
Et qu’il recherche aussi les chaînes de télévision par câble.
Cette recherche peut durer plusieurs minutes.
Astuce : Si vous captez les chaînes de télévision par câble au moyen d’un décodeur (et qu’aucun câble n’est directement relié à l’entrée ANT du téléviseur), vous pouvez sauter la recherche de chaînes de télévision par câble et ainsi gagner du temps.
7. Lorsque la recherche de chaînes est terminée, le téléviseur indique le nombre de chaînes ajoutées.
8. Uniquement en mode connecté, vous avez la possibilité de configurer la fonction Live TV Pause. La rubrique Mettre en pause une émission diusée en direct explique comment configurer cette fonctionnalité et l’utiliser. Si vous préférez ne pas configurer la fonction Live TV Pause ou si cette option n’est pas disponible, sélectionnez Terminé et commencez à regarder vos émissions en direct.
43
Astuce : Relancez la recherche de chaînes à l’occasion de manière à capter aussi les chaînes les plus récentes. Périodiquement, les radiodiuseurs ajoutent et suppriment des chaînes, déplacent des chaînes vers d’autres parties du spectre, et modifient le niveau de puissance de leurs chaînes. La qualité de la réception et de l’image dépend de l’emplacement de votre antenne et de la distance qui vous sépare des antennes des radiodiuseurs de votre région. Pour relancer la recherche de chaînes, utilisez le pavé directionnel violet afin de mettre en surbrillance la vignette TVendirect; appuyez ensuite sur la touche ASTÉRISQUE et sélectionnez Recherchedechaînes, puis appuyez sur OK.
Vous devrez aussi relancer la recherche de chaînes si vous supprimez la vignette TV endirect de l’écran d’accueil et la rajoutez, ou si vous devez eectuer une réinitialisation des paramètres d’usine.
Vous pouvez désormais regarder du contenu provenant de l’entrée TV en direct! Voici quelques conseils pour le visionnement :
Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour changer les
chaînes.
Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes, puis
appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT ou le BAS pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez regarder. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche RECUL p ou AVANCE RAPIDE q pour parcourir la liste des chaînes page par page.
Appuyez sur OK pour acher l’information relative à l’émission en cours.
Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher les options de réglage de l’image
et du son.
Uniquement pour les modèles accompagnés d’une télécommande vocale Roku :
appuyez sur la touche COMMANDE VOCALE D ou RECHERCHE E et maintenez-la enfoncée, puis dites le nom du film, de l’émission de télévision, de l’acteur, du réalisateur
1
ou du genre que vous souhaitez rechercher chaînes de diusion en continu qui orent le contenu demandé.
Remarque : Si vous n’avez pas de télécommande vocale Roku, vous pouvez utiliser l’application mobile Roku pour eectuer la recherche. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Application mobile Roku.
. Le téléviseur ache le résultat et les
1 Les fonctions vocales prennent en charge la langue anglaise au Canada.
44

Utilisation du téléviseur

Cette section fournit des renseignements sur l’utilisation des fonctions courantes du téléviseur.

Voyant d’état

Le téléviseur dispose d’un seul voyant d’état. Ce voyant s’allume, s’éteint et clignote de diérentes manières selon l’état du téléviseur, comme indiqué au tableau suivant :
ÉTAT DU TÉLÉVISEUR VOYANT D’ÉTAT SIGNIFICATION
Allumé (l’écran fonctionne) Désactivé L’écran indique que le téléviseur est allumé.
Écran de veille (l’écran fonctionne)
Éteint (hors tension) Désactivé Le téléviseur n’est pas relié à une source
Éteint (veille) Allumé Le téléviseur est relié à une source
Initialisation alors que le téléviseur était éteint
Allumé (réception de mise à jour par l’entrée USB)
Commande à distance reçue S’allume et s’éteint à une
Connexion réseau perdue Deux clignotements courts,
Écran allumé passant en mode veille
Désactivé L’écran indique que le téléviseur est allumé.
d’alimentation.
d’alimentation et il est prêt à être utilisé.
Clignotement lent jusqu’au démarrage
Clignotement lent jusqu’à la fin de la mise à jour
reprise
une pause, et la séquence se répète
Clignotement lent jusqu’à ce que le téléviseur se mette en veille.
Le téléviseur eectue une opération.
Le téléviseur eectue une opération.
Le téléviseur a reçu la commande.
Le téléviseur était lié et associé à un compte Roku, mais la connexion réseau est interrompue.
Le téléviseur eectue une opération.
45

Économie d’énergie en mode veille

Lorsque vous éteignez le téléviseur, sa consommation électrique demeure élevée pendant quelques minutes, après quoi il active le mode veille, qui consomme très peu d’énergie. Si vous rallumez le téléviseur avant qu’il ne soit en mode veille, il s’allume immédiatement. Lorsque le téléviseur est en mode veille et que sa consommation d’énergie est réduite, il peut prendre quelques secondes de plus pour démarrer.
Uniquement en mode connecté, vous pouvez activer la fonction Démarragerapidedu téléviseur si vous le souhaitez. Lorsque cette option est activée, le téléviseur s’allume presque
immédiatement, peu importe la durée pendant laquelle il est éteint, mais il consomme un peu plus d’énergie en mode veille. Le démarrage rapide du téléviseur vous donne également accès à certaines fonctions supplémentaires, telles que la mise en marche du téléviseur par commande vocale et la désactivation de l’écran lorsque vous écoutez de la musique. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Démarrage rapide du téléviseur.

Regarder les chaînes TV en direct

Sélectionnez la vignette TVendirect depuis l’écran d’accueil. Comme le téléviseur se souvient de la dernière chaîne que vous avez regardée, c’est cette chaîne qu’il vous présente.
Select the RokuTips&Tricks channel on the Home screen.
Navigate from the Home screen menu to Settings>Help and select LaunchRokuTips
& Tricks.
46

Changer les chaînes

Pour changer les chaînes, vous n’avez qu’à eectuer l’une des opérations suivantes :
Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT pour passer à la chaîne suivante.
Appuyez sur la flèche orientée vers le BAS pour passer à la chaîne précédente.
Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes, puis
appuyez sur les touches de direction pour sélectionner la chaîne ou l’émission que vous souhaitez regarder. Appuyez sur la touche RECUL p ou AVANCERAPIDE q pour parcourirla liste page par page. Après avoir sélectionné la chaîne ou l’émission que vous souhaitez regarder, appuyez sur OK. (Si vous ne voulez pas changer la chaîne,
.
appuyez sur le bouton RETOUR
Uniquement si la fonction pause du téléviseur n’est pas activée, appuyez sur la touche
REPRISE revenir à la chaîne que vous regardiez avant d’appuyer sur la touche REPRISE
pour revenir à la chaîne précédente. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
.
Remarque : Si le bouton REPRISE vous servir de l’application mobile Roku pour utiliser cette fonctionnalité. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Application mobile Roku.
n’apparaît pas sur votre télécommande, vous pouvez

Chaînes préférées

Lorsque vous naviguez parmi les chaînes, vous pouvez rapidement passer à vos chaînes préférées uniquement ou encore acher toutes les chaînes. Pour ce faire, vous devez d’abord choisir au moins une chaîne et la marquer comme chaîne favorite.
Pour marquer les chaînes préférées
Lorsque vous regardez les chaînes provenant de l’entrée TV en direct, vous pouvez ajouter une chaîne favorite en tout temps.
1. Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes. Prenez note que le titre Toutesleschaînes apparaît en haut de la liste des chaînes.
2. Mettez en surbrillance la chaîne que vous souhaitez ajouter à vos chaînes favorites en défilant vers le haut ou vers le bas.
3. Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE . Deux options vous sont alors présentées :
Ajouter aux Favoris
Précédent
4. Mettez en surbrillance l’option Ajouter aux favoris, puis appuyez sur OK.
Vous verrez apparaître le symbole FAVORI qu’elle est désormais marquée comme une chaîne favorite.
5. Répétez ces étapes pour ajouter davantage de chaînes favorites.
47
à côté de la chaîne, ce qui indique
Acher uniquement les chaînes favorites
Une fois qu’une ou plusieurs chaînes ont été ajoutées à la liste des chaînes favorites, vous pouvez passer à celles-ci en tout temps lorsque vous regardez les chaînes TV en direct.
1. Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes.
2. Appuyez une seule fois sur la flèche orientée vers la GAUCHE ou sur la flèche orientée
vers la DROITE pour passer en mode Favoris. Prenez note que le titre Favoris apparaît en haut de la liste des chaînes.
3. Mettez une chaîne en surbrillance et appuyez sur OK pour sélectionner l’une des chaînes de la liste Favoris, ou attendez quelques instants jusqu’à ce que la liste des chaînes disparaisse.
4. Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT ou vers le BAS pour atteindre la chaîne favorite suivante ou précédente. Chaque chaîne sélectionnée de cette manière est l’une de vos chaînes favorites. Ainsi, seules les chaînes favorites apparaissent dans la liste des chaînes disponibles.
La liste des chaînes favorites demeure en vigueur même si vous éteignez le téléviseur ou que vous le débranchez, et ce, jusqu’à ce que vous reveniez au mode Toutes les chaînes.
Prenez note que lorsque vous appuyez sur OK pour acher la bannière d’information relative à l’émission alors que vous regardez une émission, le symbole FAVORI numéro de la chaîne.
apparaît sous le
48
Acher à nouveau toutes les chaînes
Lorsque vous regardez les chaînes provenant de l’entrée TV en direct, vous pouvez acher à nouveau toutes les chaînes, en tout temps.
1. Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste des chaînes.
2. Appuyez une seule fois sur la flèche orientée vers la GAUCHE ou sur la flèche
orientée vers la DROITE pour accéder à Toutesleschaînes. Prenez note que le titre Toutesleschaînes apparaît en haut de la liste des chaînes.
3. Mettez une chaîne en surbrillance et appuyez sur OK pour sélectionner l’une des chaînes de la liste Toutesleschaînes, ou attendez quelques instants jusqu’à ce que la liste des chaînes disparaisse.
4. Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT ou vers le BAS pour atteindre la chaîne suivante ou précédente parmi l’ensemble des chaînes disponibles. Vous pouvez naviguer parmi toutes les chaînes se trouvant dans votre liste.
Supprimer une chaîne de la liste des chaînes favorites
Vous pouvez supprimer une chaîne de la liste des chaînes favorites en tout temps lorsque vous regardez le contenu provenant de l’entrée TVendirect.
1. Appuyez sur la flèche orientée vers la GAUCHE pour acher la liste de votre choix — Toutesleschaînes ou Favoris.
2. Mettez en surbrillance la chaîne marquée comme favorite que vous souhaitez retirer de la liste de vos chaînes favorites en défilant vers le haut ou vers le bas.
3. Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  de la télécommande. Deux options vous sont alors présentées :
Retirer des favoris
Précédent
4. Mettez en surbrillance l’option Retirerdesfavoris, puis appuyez sur OK.
Le symbole FAVORI
5. Répétez ces étapes pour supprimer d’autres chaînes de la liste des chaînes favorites.
à côté de la chaîne disparaît.
49
Achage de l’information relative à l’émission
Lorsque vous regardez une émission et qu’aucun autre guide ni menu n’est ouvert, appuyez sur OK pour faire apparaître une bannière en bas de l’écran qui ache les renseignements relatifs à cette émission. Ces renseignements apparaissent indépendamment du mode de fonctionnement du téléviseur, soit connecté ou non connecté. L’image suivante montre l’information disponible relative à l’émission en cours :
Bannière d’information relative à l’émission en cours
Les informations relatives à l’émission peuvent inclure tout ou partie des éléments suivants, en fonction de la disponibilité des informations de diusion :
Numéro de chaîne
Indicatif d’appel de la chaîne
Icône indiquant qu’il s’agit d’une chaîne favorite
Intensité du signal
Titre de l’émission et le nom ou le numéro de l’épisode
Heure de début, heure de fin et graphique de la durée de l’émission indiquant la position actuelle
Contrôle d’accès au contenu
Résolution vidéo (480i, 480 p, 720 p, 1080i, 1080 p, 4K)
Fréquence d’images (24 Hz, 30 Hz, 60 Hz pour les sources télévisées, 60 Hz, 70 Hz, 72 Hz, 75 Hz
pour les sources informatiques) Format audio (mono, stéréo, logo Dolby Audio™)
Fonctions audio (SAP/MTS)
Uniquement pour certains modèles 4K : Logo HDR ou Dolby Vision™ 1 (HDMI® et sources de
diusion en continu) Sous-titrage (CC)
Heure actuelle
Description de l’émission.
1 Le logo Dolby Vision™ apparaît uniquement sur les modèles certifiés Dolby Vision™ lors de l’affichage de
contenu Dolby Vision™.
50
Astuce : Si vous avez configuré la fonction pause du téléviseur et regardez une chaîne de l’entrée TV en direct, vous verrez également une barre de progression indiquant la position de lecture actuelle en fonction du délai de 90 minutes pour la mise en pause. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Mettre en pause une émission diusée en direct.

Régler les paramètres en regardant une émission

Appuyez sur la touche orientées vers le des options, puis appuyez sur les flèches de Chaque paramètre est expliqué en détail à la section
HAUT
ASTÉRISQUE
et vers le
BAS
 pour acher le menu
pour mettre en surbrillance l’une
GAUCHE
et de
Réglage des paramètres du téléviseur
Options
DROITE
pour modifier le réglage.
. Appuyez sur les flèches
.
Mettre en pause une émission diusée en direct
La fonction pause permet à votre téléviseur Roku de lire, mettre en pause, revenir en arrière et avancer rapidement le contenu en direct provenant de l’entrée ANT. Vous pouvez mettre en pause la lecture du contenu de l’entrée TV en direct pendant 90 minutes tout au plus.

Exigences

Pour utiliser cette fonction, vous devez :
1. Relier le téléviseur à Internet. Si vous n’avez pas établi de connexion lors de la configuration guidée, consultez la section Et si mon téléviseur n’est pas connecté à
Internet?.
2. Disposer de votre propre unité USB (unité flash) ayant les spécifications minimales suivantes.
16 Go
Vitesse de lecture et d’écriture de 15 Mb/s
Compatible USB 2.0
Nous recommandons fortement d’utiliser une clé USB (unité flash) conforme aux exigences minimales plutôt qu’un disque dur externe mis sous tension. Prenez note que vous pouvez utiliser toute unité ayant une capacité supérieure, cette capacité n’ayant aucune limite, mais cela n’aura pas pour eet d’allonger le délai de 90 minutes pour la mise en pause.
Important : Lorsque vous activez cette fonction, après qu’un message d’avertissement vous ait été présenté et que vous ayez eu l’occasion d’annuler la configuration de la fonction pause du téléviseur, tout le contenu se trouvant sur l’unité USB est eacé.
51
3. Connecter votre unité USB au port USB du téléviseur.
Important : Certains modèles de téléviseurs sont munis de plusieurs ports USB. Vous pouvez connecter l’unité USB dédiée à la fonction pause du téléviseur à n’importe quel port, mais assurez-vous qu’aucun autre périphérique n’est connecté aux autres ports USB lorsque vous activez la fonction pause du téléviseur. Une fois la fonction activée, reconnectez simplement les autres périphériques USB.
4. Activez la fonction Live TV Pause, comme expliqué à la section suivante.

Activation de la fonction Live TV Pause

Pour configurer la fonction Live TV Pause, vous n’avez qu’à choisir l’une des manières suivantes :
Après avoir terminé la recherche de chaînes, sélectionnez l’option Configurerla
fonctionpausedutéléviseur parmi celles disponibles.
Appuyez sur le bouton LECTURE/PAUSE o de la télécommande Roku alors que vous
regardez une chaîne numérique TV en direct.
Mettez en surbrillance la vignette TVendirect de l’écran d’accueil, puis appuyez sur
la touche ASTÉRISQUE  de la télécommande et sélectionnez l’option Activerla fonction Live TV Pause.
Après avoir lancé la configuration de la fonction pause du téléviseur de l’une des manières précédentes, le téléviseur ache les étapes à suivre pour activer cette fonction. La configuration ne prend que quelques instants.
Remarque : L’utilisation d’un concentrateur USB n’est pas prise en charge.
52

Utilisation de la fonction Live TV Pause

Si vous vous êtes servi de la télécommande Roku pour regarder des chaînes de diusion en continu, vous devriez pouvoir utiliser facilement la fonction pause du téléviseur.
Alors que vous regardez une chaîne numérique TV en direct, appuyez sur le bouton
LECTURE/PAUSE o pour lire le contenu ou le mettre en pause. Après que l’émission ait été mise en pause pendant 90 minutes, le téléviseur reprend la lecture à l’endroit où l’émission a été mise en pause.
Si vous regardez une chaîne depuis un certain temps, vous pouvez revenir au moment
où vous avez syntonisé la chaîne, pour un délai maximal de 90 minutes, en appuyant sur la touche RECUL p.
Après avoir reculé ou mis le contenu en pause, appuyez sur la touche
AVANCERAPIDEq pour atteindre le moment où l’émission que vous regardez est diusée en temps réel.
Appuyez sur AVANCE RAPIDE q ou sur RECUL p à plusieurs reprises pour multiplier
les vitesses de saut par un facteur de 1x, 2x et 3x. Appuyez sur la touche REPRISE pour relire les dernières secondes de l’émission.
Lorsque l’émission est mise en pause, appuyez sur les flèches orientées vers la GAUCHE
et vers la DROITE pour avancer et reculer la séquence de l’émission d’environ 10 secondes chaque fois que vous appuyez sur l’une des flèches. Vous verrez apparaître à l’écran une suite d’images miniatures qui indiquent la position de lecture de l’émission.
Remarque : Si le bouton REPRISE vous servir de l’application mobile Roku Pour obtenir plus d’information, consultez la section Application mobile Roku.
n’apparaît pas sur votre télécommande, vous pouvez
53
Chaque fois que vous utilisez l’une des fonctions Live TV Pause, le téléviseur ache momentanément une barre de progression :
1. L’heure à la position de lecture actuelle.
2. La position de lecture actuelle.
3. L’étendue maximale de la période de mise en pause, c’est-à-dire la durée de la mémoire tampon
cumulative actuelle pour cette chaîne, qui peut atteindre 90 minutes.
4. La limite de 90 minutes, représentant l’étendue maximale de la période de mise en pause.
5. L’heure actuelle.
La barre de progression montre également des graduations toutes les demi-heures, vous aidant à localiser l’endroit où l’émission se termine et où la prochaine commence.

Quelques remarques à propos de la fonction Live TV Pause

La fonction pause du téléviseur ne sert qu’avec les chaînes de télévision numériques et
les chaînes câblées provenant de l’entrée ANT du téléviseur (chaînes ATSC et MAQ claires).
Chaque fois que vous changez de chaîne, la mémoire tampon de la fonction pause du
téléviseur est eacée, puis la mémorisation de la nouvelle chaîne commence.
Lorsque vous revenez à l’écran d’accueil, que vous sélectionnez une autre entrée ou que
vous éteignez le téléviseur, la mémoire tampon de la fonction pause du téléviseur est eacée et réinitialisée.
Lorsque vous déconnectez la clé USB, la mémoire tampon de la fonction Live TV Pause
est eacée.
54

Changer les entrées TV

Vous devez changer l’entrée TV pour accéder au périphérique connecté à cette entrée, par exemple un lecteur Blu-ray™. Pour ce faire, il sut de mettre en surbrillance la vignette de l’entrée apparaissant dans l’écran d’accueil et d’appuyer sur OK. Le signal vidéo provenant de cette entrée, le cas échéant, est aché à l’écran.
Astuce : Pour ajouter, supprimer, renommer et réorganiser les vignettes de l’écran d’accueil, consultez la section Personnaliser le téléviseur.

Détection automatique de dispositifs

Le téléviseur détecte automatiquement tout nouveau périphérique mis sous tension et branché à un port HDMI®. L’entrée s’ajoute automatiquement à l’écran d’accueil, si elle n’est pas déjà présente.

Réglage des paramètres audio/vidéo

Alors que vous regardez du contenu vidéo depuis n’importe quelle entrée, appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher le menu Options. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT et vers le BAS pour mettre en surbrillance l’une des options, puis appuyez sur les flèches de GAUCHE et de DROITE pour modifier le réglage. Pour en savoir plus sur chacun des paramètres audio et vidéo, consultez la section Réglage
des paramètres du téléviseur.
Définition de la langue audio de préférence des chaînes de diusion en continu
Vous pouvez déterminer la langue que vous souhaitez utiliser pour lire les pistes audio des chaînes de diusion en continu. Si le contenu diusé en continu prend en charge la langue que vous avez sélectionnée, le téléviseur emploie cette langue.
Pour définir la langue audio de préférence :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Audio>Langueaudiode préférence.
2. Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour mettre en surbrillance
l’une des langues.
3. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou le BAS pour mettre en surbrillance la langue que vous souhaitez utiliser.
4. Appuyez sur OK.
Remarque : De nombreuses chaînes de diusion en continu permettent de sélectionner
la langue lorsque vous regardez une émission. Le réglage Langue audiodepréférence définit la valeur par défaut pour cette option.
55

Lecture de contenu à partir de périphériques de stockage USB

Uniquement en mode connecté, la vignette du lecteur Roku Media Player apparaît dans l’écran d’accueil. Si ce n’est pas le cas, l’écran d’accueil ache la vignette
du lecteur USB Media Player. Ces deux lecteurs vous permettent d’écouter de la musique, de lire des vidéos et de visionner des photos à partir d’une unité USB ou d’un disque dur connecté au port USB du téléviseur.
Pour utiliser cette fonctionnalité, assurez-vous que les fichiers multimédias sont compatibles avec les lecteurs Roku Media Player ou USB Media Player. Pour acher
la plus récente liste des formats pris en charge, achez la section Aide du lecteur multimédia . Les lecteurs Roku Media Player et USB Media Player achent uniquement les types de fichiers qu’ils prennent en charge et masquent les types de fichiers qu’ils sont incapables de lire.
Remarque : Si le lecteur Roku Media Player n’apparaît pas à l’écran d’accueil, il a peut-être été désinstallé. Vous pouvez le réinstaller depuis le Channel Store de Roku en utilisant l’option de menu Chaînesdefluxvidéo ou le raccourci Ajouter deschaînes. Le lecteur USB Media Player ne peut être désinstallé en mode non connecté.
Pour obtenir plus d’information sur la lecture de vidéos, de fichiers de musique et de photos personnelles, cliquez sur le lien suivant menant vers le site Web de Roku :
go.roku.com/rokumediaplayer
1
1 Il existe de nombreuses variantes pour chaque format multimédia pris en charge. Certaines variantes peuvent
être illisibles ou causer des problèmes ou des incohérences lors de la lecture.
56

Lancement automatique du lecteur

Uniquement en mode connecté, vous pouvez configurer le téléviseur de manière à ce que le lecteur Roku Media Player soit automatiquement lancé lorsque vous y connectez une unité USB disposant d’un système de fichiers compatible (tels que FAT16/32, NTFS, HFS + ou EXT2/3). Pour configurer ce paramètre, accédez au menu de l’écran d’accueil, puis rendez-vous à Paramètres>Système>MédiaUSB. À ce stade, les options suivantes sont disponibles :
Lancementautomatique - Faites votre choix parmi Messagedeguidage, Activé ou
Désactivé.
Messagedeguidage (paramètre par défaut) - Un message est aché chaque fois
qu’un lecteur USB reconnu est connecté. Le message propose des options pour lancer le lecteur Roku Media Player et pour modifier le lancement automatique de la lecture.
Activé - Le lecteur Roku Media Player est lancé chaque fois que vous connectez
un lecteur USB reconnu.
Désactivé - Le lecteur Roku Media Player n’est jamais lancé automatiquement.
Lancement d’une chaîne - Choisissez l’application que vous souhaitez utiliser pour lire
les fichiers multimédias.

Lecture de contenu à partir d’un serveur multimédia relié au réseau local

Uniquement en mode connecté, votre téléviseur peut lire des vidéos, des fichiers de musique et des photos personnelles depuis un serveur multimédia relié à votre réseau local. Il peut s’agir d’un ordinateur personnel exécutant un logiciel propre aux serveurs multimédias, comme Plex ou Windows Media Player, ou d’un système de stockage de fichiers en réseau doté d’un logiciel intégré propre aux serveurs multimédias, ou encore d’autres périphériques conformes aux caractéristiques techniques de la DLNA (Digital Living Network Alliance). Certains serveurs n’appliquent pas entièrement la spécification DLNA, mais sont compatibles UPNP (Universal Plug and Play). Le lecteur Roku Media Player peut également se connecter à eux.
Certains serveurs multimédias peuvent convertir les fichiers en formats qui sont pris en charge par les produits Roku. Le contenu protégé par DRM (gestion des droits numériques) n’est pas pris en charge.
57
Configurer un mode de paiement
Pour acheter des films ou des émissions télévisées, certaines chaînes et boutiques en ligne vous permettent de payer par l’entremise du compte Roku lié au téléviseur. Vous pouvez définir le mode de paiement au moyen de votre téléviseur. Ainsi, vous n’avez pas besoin d’utiliser un ordinateur ou un appareil mobile pour configurer un mode de paiement.
Pour ajouter un mode de paiement :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Modedepaiement> Ajouter un mode de paiement.
2. À l’aide du pavé numérique à l’écran, saisissez votre numéro de carte de crédit ou de débit, la date d’expiration, le code de sécurité (numéro CVV) et le code postal, s’il y a lieu
Remarque : Si vous avez déjà configuré un mode de paiement en ligne à l’adresse my.roku.com, ce mode de paiement apparaît ici, mais certains renseignements personnels sont masqués. Si c’est le cas, vous pouvez modifier le mode de paiement depuis cet écran.
3. Sélectionnez l’option Enregistrerlacarte, puis appuyez sur OK.
Pour gérer le mode de paiement enregistré et acher d’autres modes de paiement, connectez-vous à votre compte à l’adresse go.roku.com/pay.

Utilisation du téléviseur dans un hôtel ou un dortoir

Les points d’accès Internet sans fil public que l’on retrouve dans les hôtels, les dortoirs, les salles de conférence et autres lieux similaires vous dirigent souvent vers une page Web où vous devez authentifier votre demande d’accès. On parle alors d’un réseau public avec restrictions. Lorsque vous sélectionnez ce type de réseau, le téléviseur vous invite alors à utiliser un autre périphérique sans fil pour lui fournir les informations supplémentaires dont il a besoin.
58

Quelques remarques à propos de l’utilisation du téléviseur depuis un réseau public avec restrictions

Voici quelques éléments à considérer lorsque vous utilisez le téléviseur depuis un réseau public avec restrictions :
Pour utiliser le téléviseur Roku depuis le réseau d’un hôtel ou d’un dortoir, la
fonctionnalité sans fil doit être disponible et vous avez besoin d’un téléphone intelligent, tablette ou ordinateur relié à un réseau afin d’authentifier la demande au point d’accès sans fil.
Vous avez aussi besoin de la télécommande Roku du téléviseur.
Si vous établissez une connexion à l’extérieur de votre pays d’origine, le contenu peut
être limité ou non disponible en raison du géofiltrage.

Connecter le téléviseur Roku à Internet depuis un réseau public avec restrictions

1. Lorsque vous vous connectez à un réseau avec restrictions, que ce soit lors de la configuration guidée ou en établissant une nouvelle connexion en accédant au menu
Paramètres>Réseau, le téléviseur ache automatiquement le message suivant :
Astuce : Le téléviseur peut se connecter à un réseau avec restrictions
uniquement si la fonction Activer«Connexionappareil» du menu Paramètres>Système>Paramètressystèmeavancés est sélectionnée. (La fonction
Connexionappareil est activée par défaut, mais si vous l’avez désactivée, le téléviseur ne peut établir la connexion.)
Remarque : La fonction Connexionappareil n’apparaît pas si le téléviseur fonctionne en mode non connecté.
59
2. Après avoir sélectionné le réseau approprié, mettez en surbrillance l’option Jesuisdansunhôtelouundortoiruniversitaire, puis appuyez sur OK. Le téléviseur vous invite à utiliser un téléphone intelligent, une tablette ou un ordinateur portable pour établir la connexion.
3. Utilisez un téléphone, une tablette ou un ordinateur compatible sans fil pour détecter les réseaux sans fil. Dans la plupart des cas, vous pouvez simplement accéder au menu Paramètres Wi-Fi ou Paramètres réseau de l’appareil pour lancer la recherche de réseaux.
Remarque : Le téléphone, la tablette ou l’ordinateur doit être relié au même réseau sans fil auquel vous connectez le téléviseur.
4. Connectez-vous au réseau approprié aché à l’écran du téléviseur. Le nom du réseau varie.
Remarque : L’étape précédente permet de relier le téléphone intelligent, la tablette ou l’ordinateur directement au téléviseur. Aucuns frais de connexion ne s’appliquent et la connexion n’a pas d’incidence sur le forfait de données de l’appareil.
5. Lors du processus de connexion sans fil, vous devez saisir un mot de passe. Entrez le mot de passe comme indiqué à l’écran du téléviseur. Le mot de passe varie.
60
6. Lancez le navigateur Web de votre téléphone intelligent, tablette ou ordinateur. Lorsque vous ouvrez une page Web par l’entremise de la connexion avec restrictions, vous devrez fournir toutes les informations nécessaires. Dans la plupart des cas, vous devez accepter les conditions, fournir des informations d’identification ou saisir un mot de passe et entrer un code NIP ou un numéro de chambre pour continuer. Les informations demandées sont déterminées par le fournisseur de la connexion sans fil.
7. Une fois que vous avez saisi les informations demandées, le téléviseur termine automatiquement la connexion et peut alors fonctionner normalement.
8. Si le téléviseur vous invite à vous connecter à votre compte Roku, utilisez votre téléphone intelligent, tablette ou ordinateur pour activer le téléviseur Roku.

Télécommandes vocales Roku (certains modèles seulement)

Uniquement pour les téléviseurs accompagnés d’une télécommande vocale Roku : Les sections suivantes expliquent comment tirer le meilleur parti de votre téléviseur s’il est accompagné d’une télécommande vocale Roku ou d’une télécommande vocale améliorée Roku.

Jumeler de nouveau la télécommande vocale Roku

Les télécommandes vocales Roku utilisent des signaux de radiofréquence sans fil et doivent être jumelées au téléviseur. Vous avez déjà jumelé la télécommande avec le téléviseur lors de la configuration guidée. Toutefois, si la télécommande devient incapable de communiquer avec le téléviseur pour une raison quelconque, vous pouvez facilement la jumeler de nouveau grâce à l’une des méthodes suivantes :
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
2. Appuyez sur le bouton de jumelage et maintenez-le enfoncé pendant au moins 3
secondes, jusqu’à ce que le voyant adjacent s’allume.
3. Eectuez l’une des actions suivantes :
Allumez le téléviseur à l’aide du bouton d’alimentation situé sur le côté ou sur le
panneau arrière de celui-ci. Le jumelage survient lors du démarrage du téléviseur.
Utilisez l’application mobile Roku ou une autre télécommande pour accéder au
menu Paramètres>Télécommandesetappareil>Jumelerunnouvelappareil> Télécommande.
Astuce : Si la télécommande ne parvient pas à se jumeler au téléviseur, remplacez les piles.
De plus, il est recommandé de tenir la télécommande à environ deux ou trois pieds (environ 1 mètre) du téléviseur pour faciliter le jumelage.
61
Vérification du niveau des piles de la télécommande vocale Roku
Vous pouvez vérifier l’état des piles de votre télécommande vocale Roku à tout moment en accédant au menu Paramètres >Télécommandesetappareils, puis en appuyant sur OK pour sélectionner votre télécommande à la section Mesappareilsjumelés. Après avoir sélectionné votre télécommande, accédez directement à la section Àpropos> Télécommande pour acher le Niveaudebatterie. L’écran apparaissant ache non seulement le niveau des piles, mais également d’autres renseignements relatifs à la télécommande qui sont utiles si vous avez besoin de soutien technique.
Astuce : Lorsque vous allumez le téléviseur pour la première fois, un indicateur de niveau de charge des piles apparaît pendant quelques secondes dans le coin supérieur droit de l’écran.

Repérer la télécommande vocale améliorée Roku

Uniquement pour les téléviseurs accompagnés de la télécommande vocale améliorée Roku,
vous pouvez utiliser la fonction Repérer la télécommande lorsque celle-ci est introuvable. La portée de cette fonctionnalité étant limitée, elle permet de repérer la télécommande vocale améliorée lorsqu’elle est dans la même pièce que le téléviseur.
Accédez à l’option Repérerlatélécommande depuis le menu Paramètres>Télécommandes et appareils>Paramètresdelatélécommande pour acher les instructions sommaires quant à la façon d’activer la fonction Repérer la télécommande. Prenez note cependant que la sélection de cette option n’active pas la fonctionnalité. Voici les instructions complètes :
62
Activer la fonction Repérer la télécommande
Si votre téléviseur dispose d’un contrôle s’apparentant à une manette de jeu, appuyez
sur les boutons de gauche ou de droite pour lancer le menu Entrées, puis appuyez sur le bouton de droite pour faire défiler la liste et atteindre l’option Repérerlatélé….
Si votre téléviseur dispose d’un panneau avec une colonne de boutons libellés,
appuyez sur le bouton INPUT pour acher le menu Entrées, puis appuyez à nouveau sur le bouton INPUT jusqu’à ce que vous puissiez mettre en surbrillance l’option
Repérerlatélé….
Quelques instants après avoir mis en surbrillance l’option Repérerlatélé…, la télécommande vocale améliorée Roku commence à émettre le son que vous avez paramétré pour repérer la télécommande. Le son cesse automatiquement après une minute ou lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton après avoir trouvé la télécommande.
Modification et aperçu du son de repérage de la télécommande vocale améliorée
Uniquement pour les téléviseurs accompagnés d’une télécommande vocale améliorée Roku, vous pouvez personnaliser le son émis par la télécommande lorsque vous utilisez la
fonction Repérer la télécommande. Pour personnaliser le son, accédez au menu Paramètres > Télécommandes et appareils > Paramètres de la télécommande > Modifier le son de repérage. Parmi les choix disponibles, sélectionnez le son que vous souhaitez utiliser.
Pour avoir un aperçu du son choisi, sélectionnez l’option Écouterlesonderepérage, puis maintenez enfoncé le bouton OK de la télécommande pour entendre le son. Le son cesse lorsque vous relâchez le bouton OK.
63

Réglage des paramètres du téléviseur

Vous pouvez régler la plupart des paramètres d’image et de son alors que vous regardez une émission en appuyant sur la touche ASTÉRISQUE  pour accéder au menu Options. Vous trouverez quelques réglages supplémentaires permettant de paramétrer l’image et le son dans le menu Paramètres.
Dans la plupart des cas, les modifications que vous apportez ne s’appliquent qu’à l’entrée en cours d’utilisation. Chacune des entrées TV en direct, HDMI® et AV disposent de ses propres réglages, que le téléviseur mémorise et active lorsque vous revenez à cette entrée. Le téléviseur mémorise aussi séparément les paramètres que vous spécifiez lorsque vous regardez du contenu en continu.

Menu Paramètres

Utilisez le menu Paramètres pour régler les paramètres généraux du téléviseur. Appuyez sur la touche ACCUEIL Paramètres>Paramètresd’imagedutéléviseur.
Vous pouvez régler les paramètres généraux d’image du téléviseur à partir de
l’écranParamètres :
Luminosité - Assure une meilleure expérience de visionnement dans des salles plus
sombres ou plus claires. Augmente ou diminue la luminosité générale du téléviseur pour l’ensemble des entrées TV.
Remarque : Ce paramètre est identique au réglage Luminosité auquel vous pouvez accéder depuis le menu Options tout en regardant une émission.
NotificationdeHDR - Certains modèles seulement : Détermine si le téléviseur ache ou
non une notification dans le coin supérieur droit de l’écran pendant quelques secondes lorsque commence la lecture de contenu HDR ou Dolby Vision.
Activé - Le téléviseur ache une notification lorsque commence la lecture de contenu
HDR ou Dolby Vision.
pour accéder à l’écran d’accueil, puis accédez au menu
Désactivé - Le téléviseur n’ache pas une notification lorsque commence la lecture de
contenu HDR ou Dolby Vision.
64
Remarque : Ce paramètre n’aecte pas la notification HDR ou Dolby Vision qui apparaît toujours dans la bannière d’information relative à l’émission. Appuyez sur OK pour acher la bannière d’information relative à l’émission alors que vous regardez une émission.
Paramètresparentrée - Répertorie chaque entrée du téléviseur. Sélectionnez une entrée,
puis appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher le menu Options depuis lequel vous pouvez paramétrer les réglages de l’entrée tout en regardant l’image et en écoutant le son en temps réel qui sont associés à cette entrée.
Astuce : Il n’est pas nécessaire d’accéder au menu Paramètres, car vous pouvez acher le menu Options de l’une des entrées et paramétrer ses réglages quand vous regardez le contenu provenant de cette entrée en appuyant sur la touche ASTÉRISQUE .

Menu Options

Le menu Options de chacune des entrées TV ore de nombreux réglages pour paramétrer l’aspect de l’image et la qualité du son. Pour acher le menu Options, appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  quand vous regardez du contenu provenant d’une des entrées TV ou du contenu diusé en continu (sauf lorsque la bannière d’information relative à l’émission est achée). Le menu Options est un tableau qui apparaît à gauche de l’écran :
Menu Options type
Pour régler les paramètres du menu Options, appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour mettre un paramètre en surbrillance, puis appuyez sur les flèches de GAUCHE ou de DROITE pour modifier le réglage. Vous verrez que tout changement apporté modifie instantanément l’aspect de l’image et la qualité du son.
65
Astuce : Lorsqu’un paramètre est mis en surbrillance, le texte de l’en-tête explique le résultat de sa valeur actuelle. Quand vous êtes en train de régler un paramètre, les autres options sont masquées pour maximiser l’écran visible. Même si les autres paramètres sont masqués, vous pouvez déplacer la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour modifier les réglages des autres paramètres. Dès que vous appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS, les autres paramètres redeviennent visibles.
Remarque : SCertaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente (ou aucune fonction) à la touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options. Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer les options. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes de diusion en continu.

Paramètres du menu Options

Minuteurveille - Active un minuteur qui éteint le téléviseur au bout d’un délai déterminé.
Ce paramètre reste en vigueur même si vous cessez de regarder l’entrée actuelle.
Luminosité - Modifie la luminosité générale de l’image. Ce paramètre s’applique à
l’ensemble du téléviseur, c’est-à-dire à toutes les entrées TV; il est identique au réglage Luminosité du menu Paramètres> Paramètresd’imagedutéléviseur.
Tailledel’image - Règle le format de l’image, ce qui permet de visionner l’image dans
son format d’origine, de faire un zoom ou de l’agrandir pour qu’elle occupe tout l’écran. Il a été constaté que le paramètre Auto ore la meilleure image dans la plupart des cas.
Modeimage - Ache les préréglages d’image associés à diverses préférences d’achage.
Ce paramètre s’applique uniquement à l’entrée actuellement sélectionnée.
Modeson - Règle la qualité du son émis par les haut-parleurs du téléviseur.
Ce paramètre s’applique à l’ensemble du téléviseur, c’est-à-dire à toutes les entrées TV. Il n’aecte pas la qualité du son du casque d’écoute ni celle des connecteurs
HDMI(ARC),HDMI(eARC) ou S/PDIF (TOSLINK).
Sous-titres - Active l’achage des sous-titres. Ce paramètre n’est oert que pour les
entrées TV en direct et AV, le contenu diusé en continu, et les vidéos lues au moyen du lecteur multimédia. Tout réglage défini demeure en vigueur uniquement pour ces entrées.
TVendirect - Permet de désactiver les sous-titres, de les activer en permanence, de les
activer uniquement lorsque le son du téléviseur est mis en sourdine, ou de les activer uniquement lors de la reprise instantanée (lorsque la fonction pause du téléviseur du téléviseur a été activée).
EntréeAV - Permet de désactiver les sous-titres, de les activer en permanence ou de
les activer uniquement lorsque le son du téléviseur est mis en sourdine.
66
Chaînevidéodiuséeencontinuoulecteurmultimédia - Permet de diuser en
continu du contenu accompagné de sous-titres, de désactiver les sous-titres, de les activer en permanence, de les activer uniquement lorsque le son du téléviseur est mis en sourdine, ou de les activer uniquement lors de la reprise instantanée (si le contenu prend en charge la fonction de reprise instantanée). Prenez note que certaines chaînes
de diusion en continu activent ou désactivent autrement les sous-titres. Dans de tels cas, l’option Sous-titresn’apparaît pas dans le menu Options.
Remarque : Si le bouton REPRISE pouvez vous servir de l’application mobile Roku pour utiliser cette fonctionnalité. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Application mobile Roku.
Pistedesous-titres - Sélectionne la piste de sous-titrage à acher lorsque la fonction
de sous-titrage est activée. Ce paramètre demeure en vigueur pour toutes les entrées pouvant acher les sous-titres.
SAP - Permet de lire une voie sonore secondaire ou une voie stéréophonique MTS, et de
choisir parmi celles-ci. Ce paramètre s’applique uniquement aux chaînes numériques en mode TV en direct.
Paramètresd’image-Programme le menu Paramètres d’image.
Paramètresdeson - Certains modèles seulement : Ache le menu Paramètres de son.
Astuce : Pour quitter le menu Options, patientez quelques secondes sans appuyer sur un bouton. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ASTÉRISQUE  à nouveau pour fermer immédiatement le menu.
n’apparaît pas sur votre télécommande, vous

Vidéodescription par voie sonore secondaire (SAP)

Description vidéo de la scène de l’émission à l’intention des personnes aveugles ou ayant une déficience visuelle. Pour activer la description vidéo, il sut de choisir l’une des options SAP.
Si vous voulez entendre la vidéodescription des émissions prises en charge, activez la fonction SAP. Si une chaîne propose plusieurs options SAP, comme l’Espagnol et le Français, essayez chacune de ces langues pour déterminer laquelle comporte la piste de description vidéo.
Accessibilité : Seul un petit nombre d’émissions télévisées orent une description vidéo. Si vous ne parvenez pas à entendre la description vidéo après avoir suivi ces instructions, c’est parce que l’émission que vous regardez ne comporte aucune piste de description vidéo.
Pour obtenir plus de détails sur la vidéodescription, rendez-vous à l’adresse :
https://crtc.gc.ca/fra/info_sht/b322.htm
67

Paramètres d’image

Le menu Paramètresd’image de chaque entrée TV ache les paramètres permettant de régler avec précision l’aspect de l’image. L’ensemble des paramètres de ce menu s’appliquent uniquement à l’entrée actuellement sélectionnée.
Pour accéder au menu Paramètresd’image, appuyez d’abord sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher le menu Options. Sélectionnez ensuite l’entrée Paramètresd’image.
Menu type Paramètres d’image
Remarque : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à
la touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options. Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer les Paramètres d’image. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes de diusion en continu.
68

Options du menu Paramètres d’image

Remarque : Les paramètres d’image varient selon la marque et le modèle. Ils ne sont pas tous oerts pour tous les téléviseurs. Les noms de certains paramètres varient également selon la marque et peuvent diérer des noms indiqués ci-dessus.
Mode image - Ache les préréglages d’image associés à diverses préférences d’achage.
Ce réglage duplique celui du menu Options. Lorsque vous apportez des modifications au Mode image, les autres paramètres d’image sont adaptés en conséquence. Par exemple, le fait de paramétrer le Mode image à Vivide règle les valeurs de Luminosité, de Contraste, de Finesse et autres valeurs de manière à produire une image très dynamique.
Paramétrer le Mode image à Film règle les valeurs de manière à produire une image adaptée aux pièces sombres. Si vous modifiez les paramètres individuels d’image, par exemple les réglages Contraste ou Finesse, ces paramètres sont enregistrés pour l’entrée actuelle et pour le mode image actuel. De cette façon, vous pouvez paramétrer les réglages du mode image Film de l’entrée HDMI 1 de manière à ce qu’ils soient diérents de ceux du mode image Film de l’entrée HDMI 2 et du mode image Film de l’entrée TV en direct. Utilisez la fonction Réinitaliser réglages, présentée ci-dessous, pour rétablir les valeurs d’origine du mode image de l’entrée sélectionnée.
Gradation locale - Certains modèles seulement : Définit la valeur d’atténuation de
l’intensité du rétroéclairage de l’écran qui est appliquée à plusieurs zones. Ce paramètre peut assombrir davantage les zones déjà sombres sans aecter la luminosité des zones claires.
Contraste dynamiqueCertains modèles seulement : Ce paramètre règle
automatiquement le niveau de rétroéclairage pour assurer un contraste optimal et pour éviter des diérences excessives entre les zones claires et sombres de l’écran.
Micro-constraste - Certains modèles seulement : Améliore le contraste de l’image.
Rétroéclairage - Règle l’intensité lumineuse globale de l’écran.
Luminosité - Règle le niveau de noir de l’image.
Contraste - Règle le niveau de blanc de l’image.
Finesse - Règle la netteté des bords de l’image.
Couleur - Règle la saturation des couleurs de l’image. Si le réglage est 0, toutes les
couleurs sont supprimées et une image en noir et blanc est achée.
Nuance - Règle la balance des couleurs du vert au rouge pour rendre avec précision les
couleurs de l’image.
Temp. de couleur - Règle l’ensemble des tons de couleur de l’image en mode Normal, en
mode légèrement bleuâtre (Frais) ou en mode légèrement rougeâtre (Chaud).
69
Conversion de la fréquence d’images - Uniquement sur certains modèles. Chaque
marque nomme cette option diéremment. Ce paramètre règle l’ampleur du traitement des actions appliqué au signal vidéo. Un réglage plus élevé augmente le lissage, mais peut entraîner des artéfacts indésirables dans l’image lors de la lecture de certains types de contenu. Le paramètre par défaut de chaque Mode image est diérent.
Mode FilmCertains modèles seulement. Chaque marque nomme cette option
diéremment. Lorsqu’elle est activée, cette fonction réduit l’eet de « saccade » qui survient souvent lorsque des films de 24 images par seconde sont convertis au format 60 Hz. Le mode Film est activé par défaut si le téléviseur est en mode image Cinéma et
HDR Dark; il est désactivé par défaut pour les autres modes image.
Réduction du flou - Oert uniquement avec certains modèles de 120 Hz. Chaque marque
nomme cette option diéremment. Réduit le flou, notamment pour les images qui défilent rapidement, comme lors du visionnement de sports.
Black frame insertion (insertion de cadre noir) - Uniquement avec certains modèles
disposant aussi de la fonction d’atténuation locale. Chaque marque nomme cette option diéremment. Réduit le flou animé causé par la fréquence de rafraîchissement de l’écran.
L’activation de cette fonctionnalité insère des cadres noirs entre les cadres de manière à améliorer la clarté des objets qui se déplacent rapidement. Elle ore une expérience de visionnement supérieure pour les jeux vidéo et les événements sportifs, mais elle réduit la luminosité de l’image. Obtenez la qualité d’image souhaitée grâce aux réglages Faible,
Moyen, Élevé ou Désactivé.
Mode Jeu - Uniquement avec les entrées HDMI® et AV : Détermine si le Mode Jeu est
activé ou non. Lorsqu’il est activé, le téléviseur réduit le traitement d’image et son décalage d’entrée est moindre. Lorsqu’il est désactivé, le téléviseur réduit le traitement d’image et son décalage d’entrée est moindre, ce qui est moins souhaitable pour les jeux d’action.
Réinitaliser réglages - Rétablit à leurs valeurs d’origine tous les paramètres d’image du
Mode image actuellement sélectionnés de l’entrée.
70

Mode de faible latence automatique (ALLM) :

Uniquement pour certains modèles : Le mode de faible latence automatique (ALLM) détecte la connexion de certaines consoles de jeux à une entrée HDMI et configure automatiquement les paramètres optimaux pour les jeux d’action lorsque cette entrée est sélectionnée. Lorsque le mode ALLM est activé, le ModeJeu manuel n’est pas disponible.

Variable refresh rate (VRR)

Uniquement pour certains modèles : La fréquence de rafraîchissement variable (VRR) permet à une console de jeu ou à un ordinateur compatible et relié au téléviseur par une entrée HDMI de déterminer la fréquence de rafraîchissement du téléviseur. Cette fonction empêche le téléviseur d’acher une image vidéo avant que la source vidéo l’ait entièrement rendue. Grâce à cette fonction, l’animation d’images est plus fluide et les eets de déchirement et de sautillement sont moins fréquents. Pour utiliser cette fonctionnalité, il faut que :
L’option VRR soit activée dans les paramètres HDMI de l’entrée. Ce paramètre est
désactivé par défaut.
Le ModeHDMI soit paramétré à Auto ou HDMI2.0 dans les paramètres HDMI de l’entrée.
Le ModeJeu soit activé.
Le périphérique connecté prenne en charge la fonction VRR.
Astuce : Pour quitter le menu Paramètresd’image, patientez quelques secondes sans appuyer sur un bouton. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ASTÉRISQUE  à nouveau pour fermer immédiatement le menu.

Paramètres de son

Selon le modèle de votre téléviseur, un ou plusieurs des paramètres de son « Premium » suivants peuvent être disponibles depuis le menu Options :
Aucun paramètre de son
Mode volume
Dolby® Audio Processing
DTS® TruSurround
DTS® Son studio
Sonic Emotion™ Premium
71

Mode volume (certains modèles uniquement)

Pour accéder au Mode volume, appuyez d’abord sur la touche ASTÉRISQUE
1
le menu Options, puis sélectionnez Paramètresdeson
Menu Paramètres de son pour les modèles avec Mode volume
Astuce : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à la
touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options. Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer le mode Volume. Le mode sélectionné demeure en vigueur pour toutes les chaînes de diusion en continu.
.
pour acher
Menu Paramètres de son - mode Volume
Désactivé - Le Mode volume est inactif et le volume du contenu n’est pas modifié.
Uniformisation - Règle le volume à un niveau uniforme cohérent pour
diérents types de contenu, de sorte que vous n’ayez pas à modifier le réglage du volume chaque fois que vous changez de chaîne ou qu’il y a une publicité.
Nuit - Les sons de faible intensité comme les chuchotements sont augmentés, tandis que
les sons de forte intensité comme les explosions sont réduits, ce qui facilite l’écoute de nuit et évite que le téléviseur perturbe le sommeil de la maisonnée.
1 Pour certains modèles, l’option Modevolume se trouve dans le menu Options menu plutôt que dans la rubrique
Paramètresdeson.
72

Paramètres de son - Dolby® Audio Processing (DAP; certains modèles uniquement)

Chaque entrée TV dispose de paramètres distincts permettant de régler avec précision la qualité du son. L’ensemble des paramètres de ce menu s’appliquent uniquement à l’entrée actuellement sélectionnée. Pour accéder aux paramètres DAP, appuyez d’abord sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher le menu Options, puis sélectionnez Paramètresdeson.
Menu Paramètres de son pour les modèles avec Dolby® Audio Processing
Astuce : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à la touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options. Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer le Dolby® Audio Processing. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes de diusion en continu.
Menu Paramètres de son - Dolby® Audio Processing
Modeson - Permet de choisir parmi diérents modes sonores prédéfinis pour améliorer
la voix, optimiser la musique, accentuer les notes graves ou aiguës, ou simuler une salle de spectacle. Utilisez la fonction Réinitialiserles paramètresdeson présentée ci- dessous pour rétablir les réglages d’origine des paramètres de l’entrée.
Sonambiophoniquevirtuel(Uniquementaveccertainsmodèles)- Les options
varient selon le modèle de téléviseur. Simule un son ambiophonique qui, autrement, nécessiterait l’installation d’une chaîne stéréophonique à son ambiophonique. Parfois, cet eet interfère avec la clarté du dialogue. Utilisez la fonction
Dialogenhancer(amplificateurdudialogue) pour compenser l’eet.
Dialogenhancer(amplificateurdudialogue) - Améliore la clarté du dialogue une fois
la fonction activée.
73
Réinitialiserlesparamètresdeson - Rétablit les réglages par défaut des paramètres
Sonambiophoniquevirtuel et amplificateurdudialogue pour le Modeson choisi.

Paramètres de son – DTS® TruSurround / DTS® Studio Sound (certains modèles seulement.)

Chaque entrée TV dispose de paramètres distincts permettant de régler avec précision la qualité du son. L’ensemble des paramètres de ce menu s’appliquent uniquement à l’entrée actuellement sélectionnée. Pour accéder aux paramètres DTS®, appuyez d’abord sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher le menu Options, puis sélectionnez Paramètresdeson.
Menu Paramètres de son pour les modèles avec DTS® TruSurround/Studio Sound
Astuce : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à la touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options. Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer la fonction DTS® Studio Sound. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes de diusion en continu.
Menu Paramètres de son - DTS® TruSurround / DTS® Studio Sound
Modeson - Permet de choisir parmi diérents modes sonores prédéfinis pour améliorer
la voix, optimiser la musique, accentuer les notes graves ou aiguës, ou simuler une salle de spectacle. Utilisez la fonction Réinitialiserles paramètresdeson présentée ci- dessous pour rétablir les réglages d’origine des paramètres de l’entrée.
DTSTruSurround - Simule un son ambiophonique qui, autrement, nécessiterait
l’installation d’une chaîne stéréophonique à son ambiophonique. Parfois, cet eet interfère avec la clarté du dialogue. Utilisez la fonction DialogClarity (clarté du dialogue) pour compenser l’eet.
74
DialogClarity - Disponible uniquement quand la fonction DTSTruSurround est activée.
Choisissez parmi les options Faible, Moyen et Élevé pour améliorer la clarté du dialogue lorsque la fonction TruSurround est activée.
TruVolume- Minimise les fluctuations agaçantes du volume lors des émissions.
Réinitialiserlesparamètresdeson - Rétablit les réglages par défaut des paramètres
DTSTruSurround, DialogClarity, et TruVolume pour le Modeson choisi.

Paramètres de son - Sonic Emotion™ Premium (certains modèles seulement)

Sonic Emotion™ Premium est une technologie audio qui permet à votre téléviseur de produire une expérience sonore plus immersive. Chaque entrée TV dispose de paramètres distincts permettant de régler avec précision la qualité du son. L’ensemble des paramètres de ce menu s’appliquent uniquement à l’entrée actuellement sélectionnée. Pour accéder aux paramètres Sonic Emotion™, appuyez d’abord sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher le menu Options, puis sélectionnez Paramètresdeson.
Menu Paramètres de son pour les modèles avec Sonic Emotion™ Premium
Astuce : Certaines chaînes de diusion en continu attribuent une fonction diérente à la touche ASTÉRISQUE , ce qui signifie que cette touche ne lancera pas le menu Options. Dans de tels cas, utilisez une autre chaîne, telle que The Roku Channel, pour configurer la fonction Sonic Emotion™. Les paramètres sélectionnés sont appliqués à toutes les chaînes de diusion en continu.
75
Menu Paramètres de son – Sonic Emotion™ Premium
Modeson - Permet de choisir parmi diérents modes sonores prédéfinis
pour améliorer la voix, optimiser la musique, accentuer les notes graves ou aiguës, ou simuler une salle de spectacle. Utilisez la fonction Réinitialiserles paramètresdeson présentée ci-dessous pour rétablir les réglages d’origine des paramètres de l’entrée.
SonicEmotionPremium - Ache le menu des paramètres audio Sonic Emotion™,
comme décrit à la section Paramètres Sonic Emotion™.
Réinitialiserlesparamètresdeson - Rétablit les réglages par défaut des paramètres
SonicEmotion pour le Modeson choisi.

Paramètres Sonic Emotion™

Lorsque vous sélectionnez la rubrique SonicEmotionPremium depuis le menu Paramètres deson, ces paramètres supplémentaires deviennent disponibles :
Menu Paramètres Sonic Emotion pour les modèles avec Sonic Emotion™ Premium
DialogEnhancement - Améliore la capacité à entendre et à comprendre le dialogue de
l’émission.
BassEnhancement - Améliore la composante sonore de basse fréquence
de l’émission.
Absolute3DSound - Simule le son de plusieurs haut-parleurs qui, autrement, exigerait
l’installation d’une chaîne stéréophonique à son ambiophonique.
76

Paramètres d’image spécialisés (modèles 4K uniquement)

Les modèles de téléviseur 4K (UHD) disposent de paramètres d’image supplémentaires destinés aux passionnés de cinéma maison les plus exigeants. Les paramètres d’image spécialisés comprennent le réglage gamma, la réduction du bruit, le réglage de la balance des blancs à 11 points et la gestion étendue de l’espace chromatique.
Il est impossible d’accéder aux paramètres d’image spécialisés autrement que par l’application mobile Roku depuis un appareil mobile iOS® ou Android™.
Modification des paramètres de confidentialité
Remarque : Les paramètres de confidentialité n’apparaissent pas si le téléviseur fonctionne en mode non connecté.

Publicité

Uniquement en mode connecté, le téléviseur, par défaut, utilise un identifiant publicitaire pour suivre l’utilisation qui est faite du téléviseur. Vous pouvez modifier les paramètres de confidentialité du téléviseur de deux manières, soit en réinitialisant l’identifiant publicitaire ou en limitant le suivi publicitaire.
Réinitialiser l’identifiant publicitaire
La réinitialisation de l’identifiant publicitaire eace l’historique d’utilisation enregistré par le téléviseur; le suivi reprend par la suite. L’utilisation qui est faite du téléviseur à partir de ce moment aecte les publicités qui vous seront présentées.
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Confidentialité> Publicité.
2. Mettez en surbrillance l’option Réinitialiserl’identifiantpublicitaire. Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher plus d’information à propos de cette option. Après avoir lu l’information présentée, appuyez sur OK pour fermer la fenêtre.
3. Appuyez sur OK pour réinitialiser l’identifiant publicitaire, puis appuyez sur OK à nouveau pour ignorer le message de vérification.
77
Limiter le suivi publicitaire
Vous pouvez limiter le suivi que le téléviseur Roku fait de votre utilisation en limitant le suivi publicitaire. Ce faisant, le téléviseur ache des publicités qui ne sont pas personnalisées selon l’identifiant publicitaire.
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Confidentialité> Publicité.
2. Mettez en surbrillance l’option Limiterlesuivipublicitaire. Appuyez sur la touche ASTÉRISQUE  pour acher plus d’information à propos de cette option. Après avoir lu l’information présentée, appuyez sur OK pour fermer la fenêtre.
3. Appuyez sur OK pour cocher la case adjacente à l’option Limiterlesuivipublicitaire.
Remarque : Si vous eectuez une réinitialisation des paramètres d’usine et que vous
reconnectez votre téléviseur, le suivi publicitaire est rétabli jusqu’à ce que vous répétiez ces étapes.

Microphone

Votre téléviseur Roku ne possède pas de microphone intégré. Toutefois, les fournisseurs de chaînes de diusion en continu peuvent utiliser le microphone des télécommandes vocales Roku (uniquement avec certains modèles) ou de votre appareil mobile lorsque l’application mobile Roku est en cours d’exécution. Vous pouvez autoriser ou non les chaînes de diusion en continu à utiliser le microphone.
Remarque : Ces paramètres aectent uniquement l’accès des chaînes de diusion en continu au microphone. Ils n’aectent pas la fonction de recherche vocale du téléviseur Roku.
78
Accès des chaînes au microphone
Vous pouvez déterminer quelles chaînes de diusion en continu sont autorisées à utiliser le microphone, ce qui vous permet de commander l’utilisation qui est faite du microphone par chacune d’entre elles. Le paramètre par défaut est réglé à Messagede guidage, ce qui fait que les chaînes ne pourront activer le microphone sans votre permission.
Pour modifier les paramètres d’accès au microphone :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Confidentialité> Microphone.
2. Sélectionnez l’option Accèsdeschaînesaumicrophone.
3. Choisissez l’un des réglages suivants :
Messagedeguidage – Ache une notification la première fois qu’une chaîne
de diusion en continu demande à utiliser le microphone. Lorsqu’une telle notification apparaît, vous pouvez sélectionner Autoriserl’accèsaumicrophone ou Refuserl’accèsaumicrophone, et ce, pour chaque chaîne. Si vous choisissez d’autoriser l’accès au microphone, vous serez invité à confirmer votre choix en entrant un code numérique apparaissant à l’écran.
Toujoursautoriser – Permet à toutes les chaînes de diusion en continu d’utiliser le
microphone sans jamais vous en avertir.
Nejamaisautoriser – Empêche toutes les chaînes de diusion en continu d’utiliser
le microphone sans jamais vous en avertir.
Autoriser une chaîne
Après avoir déterminé chaîne par chaîne lesquelles peuvent accéder au microphone et lesquelles ne le peuvent pas, vous pouvez réinitialiser les permissions accordées afin qu’elles soient conformes aux réglages pour l’ensemble du système que vous avez définis à la section
Accès des chaînes au microphone.
Pour réinitialiser les autorisations accordées aux chaînes :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>Confidentialité> Microphone.
2. Sélectionnez Autoriserunechaîne.
3. Mettez en surbrillance une chaîne de la liste ou l’option Réinitialiserlesautorisations
accordéesauxchaînes, puis appuyez sur OK pour refuser l’accès du microphone à cette chaîne précise ou à l’ensemble des chaînes.
79
Mon flux
Uniquement en mode connecté, utilisez la fonction Mon flux pour être informé des nouveautés à propos des films, émissions télévisées et acteurs qui vous intéressent.
Vous pouvez suivre n’importe quel film, émission télévisée ou artiste parmi les meilleures chaînes de diusion en continu. Pour suivre une émission, utilisez la fonction Recherche pour trouver le nom du film, de l’émission télévisée ou de l’artiste que vous souhaitez suivre, puis sélectionnez SuivresurRoku. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Recherche
de contenu à regarder.
Remarque : La mise à jour des émissions nouvellement suivies par l’entremise du téléviseur prend quelques instants. Si aucune chaîne proposant la production n’est trouvée, la bannière de contenu de la fonction Mon flux ache le message Vérifiezplus tardpouravoirlesmisesàjour.
La fonction Mon flux vous avise chaque fois qu’un film ou qu’une émission télévisée que vous suivez est enfin oert par une autre chaîne, et chaque fois que le prix demandé pour visionner ce contenu est appelé à changer. Si un nombre est inscrit entre parenthèses à côté de Monflux dans le menu de l’écran d’accueil, cela signifie que la fonction Mon flux a actualisé des renseignements que vous n’avez pas encore consultés. Par exemple, si trois des émissions que vous suivez ont été actualisées, vous verrez apparaître l’indication Monflux(3).
Remarque : Lorsqu’un film ou une émission télévisée que vous suivez est enfin oert par une chaîne de diusion en continu, celle-ci peut exiger que vous vous abonniez ou que vous payiez des frais pour le visionner.
80

Recherche de contenu à regarder

L’une des caractéristiques uniques de votre téléviseur Roku est sa capacité à rechercher des films et des émissions au sein de plusieurs chaînes de diusion en continu. En une seule étape, vous pouvez lancer une recherche par :
nom de film
nom d’émission télévisée
nom d’acteur ou de réalisateur
nom de chaîne de diusion en continu
nom de jeu interactif
citation populaire, comme « Que la Force soit avec toi ».
genre, y compris les genres spéciaux « gratuit » et « 4K ».
Remarque : La fonction de recherche Roku apparaît uniquement si le téléviseur est en mode connecté et qu’il est lié à un compte Roku. Elle ne recherche pas parmi toutes les chaînes de diusion en continu, mais parmi un grand nombre des chaînes les plus populaires. Les chaînes consultées lors de la recherche varient selon les paramètres régionaux.

Comment lancer une recherche?

Vous pouvez lancer une recherche de plusieurs manières :
En utilisant le clavier à l’écran à l’aide du pavé directionnel violet de la télécommande
En utilisant le clavier de l’application mobile Roku au moyen d’un téléphone ou d’une
tablette En dictant en anglais ou en espagnol l’objet de la recherche à l’aide d’une
télécommande vocale Roku ou de l’application mobile Roku.
Pour obtenir plus de détails sur la recherche vocale, visitez le go.roku.com/voicesearch
.
81

Recherche au clavier à l’aide de la télécommande

1. Sélectionnez la fonction Rechercher du menu de l’écran d’accueil.
2. Servez-vous du pavé directionnel violet pour utiliser le clavier à l’écran en saisissant les
premières lettres ou caractères du terme recherché.
Vous anez la recherche chaque fois que vous ajoutez une lettre ou un caractère, ce qui augmente la pertinence des résultats. Des résultats pertinents apparaissent souvent dès que quelques lettres sont saisies.
3. Lorsque l’émission recherchée apparaît, mettez-la en surbrillance en appuyant sur la flèche orientée vers la DROITE. Appuyez de nouveau sur la flèche orientée vers la DROITE pour voir plus de détails sur la façon de regarder l’émission.

Recherche vocale à l’aide d’une télécommande vocale Roku

Uniquement pour les modèles disposant d’une télécommande vocale Roku ou d’une télécommande vocale améliorée Roku :
1. Appuyez sur la touche COMMANDEVOCALE D ou RECHERCHE E, selon votre télécommande, et maintenez-la enfoncée.
Astuce : Appuyez sur la touche pour acher à l’écran des conseils de recherche. Appuyez une fois de plus sur la touche pour acher d’autres conseils.
2. En maintenant enfoncé l’un de ces boutons, dites le nom d’un film, d’une émission de télévision, d’un acteur, d’un réalisateur ou d’un genre (y compris les genres spéciaux « gratuits » et « 4K »). Vous pouvez aussi dire (en anglais) « Dans quel film dit-on “Que la Force soit avec toi”? », pour rechercher un film à l’aide d’une citation populaire.
Remarque : Au Canada, seule la langue anglaise est actuellement prise en charge par la recherche vocale.
Le téléviseur énumère les résultats de la recherche menée auprès de nombreuses chaînes de diusion en continu.
3. Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour déplacer la zone en surbrillance dans la liste des résultats de la recherche.
4. Appuyez sur la flèche orientée vers le HAUT ou vers le BAS pour faire défiler la liste des résultats de la recherche et mettre en surbrillance l’élément que vous souhaitez acher à l’écran.
82

Recherche depuis l’application mobile Roku

Utilisez l’application mobile gratuite Roku depuis un téléphone intelligent ou une tablette compatible pour accélérer davantage la recherche. Saisissez les mots-clés recherchés plus rapidement et plus facilement avec le clavier de votre appareil mobile plutôt qu’avec celui apparaissant à l’écran. Vous pouvez aussi eectuer une recherche en appuyant sur l’icône de recherche vocale et en disant le nom du film, de l’émission télévisée, de l’acteur, du réalisateur, du genre, de la chaîne de diusion en continu ou du jeu souhaité.
Lorsque vous utilisez l’application mobile Roku pour eectuer une recherche, les résultats s’achent sur l’appareil mobile et non sur l’écran du téléviseur. Lorsque vous sélectionnez l’un des résultats de la recherche, le téléviseur commence à lire l’émission sélectionnée.
Pour obtenir plus d’information, consultez la section Application mobile Roku.

Recherche de contenu gratuit

Grâce à votre téléviseur Roku, vous découvrirez une liste de contenu quasi infinie dont une grande partie est gratuite. Vous pouvez facilement trouver du contenu gratuit en ajoutant le mot « gratuit » à votre recherche. Par exemple, à l’aide de la télécommande vocale Roku ou de l’application mobile Roku, dites (en anglais) « Ache des comédies gratuites » ou, plus simplement, « Ache des émissions gratuites ».
83

J’ai lancé la recherche. Que dois-je faire ensuite?

Après avoir mis en surbrillance l’émission, le film, l’artiste, le jeu ou la chaîne de diusion en continu que vous recherchiez, appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE.
Si l’objet de la recherche porte sur un acteur, un réalisateur ou autre chose qu’un élément de contenu, une autre liste apparaît pour aner les résultats. Utilisez le pavé directionnel violet pour trouver l’émission que vous souhaitez regarder.
Si l’objet de la recherche porte sur un jeu ou une chaîne de diusion en continu, vous verrez apparaître des informations détaillées et des images de même que les actions qui s’orent à vous, comme la présentation d’une liste de résultats et le coût de l’abonnement à une chaîne, s’il y a lieu, ou l’obtention d’un élément de la recherche.
Remarque : Certaines chaînes exigent un abonnement payant.

Suivre sur Roku

Au lieu de regarder sur-le-champ l’émission trouvée lors de votre recherche, vous pouvez l’ajouter à Mon flux et attendre qu’elle soit oerte par une chaîne précise de diusion en continu ou que son prix soit plus abordable. Depuis l’écran des résultats de la recherche, sélectionnez SuivresurRoku. Consultez ensuite périodiquement le portail Monflux pour vérifier les mises à jour relatives à chaque film, émission télévisée et artiste que vous suivez. Pour obtenir plus d’information, consultez la section Mon flux.
84

Recherches récentes

Lorsque vous utilisez de nouveau la fonction de Recherche depuis l’écran d’accueil, l’écran Rechercher ache une liste de sélections récentes de recherche plutôt que les instructions
de recherche.
Grâce à cette liste, vous pouvez accéder rapidement à un élément trouvé lors d’une recherche précédente, ce qui vous permet par exemple de rechercher un autre film avec le même nom d’acteur ou une autre émission de la même série télévisée.
85

Utilisation du Channel Store de Roku

Uniquement en mode connecté, l’option de menu Chaînesdefluxvidéo tout comme le raccourci Ajouterdeschaînes vous dirigent vers le Channel Store de Roku, où vous pouvez ajouter de nouvelles chaînes de diusion en continu tant gratuites que payantes.
Astuce : Recherchez des chaînes de diusion en continu grâce à l’option Rechercher, comme expliqué à la section Recherche de contenu à regarder. Si vous le préférez, utilisez plutôt la recherche vocale Roku. Si vous utilisez la recherche vocale pour trouver une chaîne, que le téléviseur reconnaît le nom de cette chaîne et que cette chaîne est déjà installée, le téléviseur lance la chaîne. Sinon, le téléviseur propose d’installer la chaîne. Vous pouvez alors choisir de l’installer ou d’annuler l’installation.
Pour faciliter votre recherche, les chaînes de diusion en continu sont classées par sujet dans le Channel Store de Roku. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT et vers le BAS pour mettre en surbrillance la catégorie souhaitée, puis appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour déplacer la zone en surbrillance dans la grille des vignettes des chaînes de diusion en continu.
Lorsque vous souhaitez ajouter une chaîne de diusion en continu ou en savoir davantage à propos de celle-ci, mettez-la en surbrillance et appuyez sur OK pour acher plus de détails.
Si la chaîne de diusion en continu que vous ajoutez est gratuite, vous pouvez
sélectionner Aller à la chaîne pour lancer immédiatement la lecture.
Si la chaîne de diusion en continu exige des frais uniques ou récurrents, vous devez
accepter les conditions générales et consentir à payer ces frais. Si vous avez créé un code NIP Roku lors de l’activation du téléviseur, vous devrez l’entrer pour autoriser le prélèvement.
Si vous êtes abonné à la chaîne en question (par exemple, vous avez déjà un compte
Netflix ou vous captez HBO par l’entremise de votre fournisseur de services de télévision par câble), vous devez procéder à une étape d’autorisation simple et distincte pour ajouter la chaîne de diusion en continu.
Cette étape d’autorisation ou d’activation ne survient qu’une fois, c’est-à-dire au moment d’ajouter la chaîne de diusion en continu. Ensuite, il vous sut de sélectionner la vignette de la chaîne de diusion en continu depuis l’écran d’accueil pour lancer la lecture. (La disponibilité des chaînes et du contenu tend à changer. Des frais peuvent être applicables selon votre sélection.)
86
Astuce : De nouvelles chaînes de diusion en continu sont constamment ajoutées au Channel Store de Roku; vérifiez donc fréquemment l’ajout de nouvelles options.
Remarque : Si vous avez oublié votre code NIP ou si vous souhaitez modifier les réglages du contrôle des achats par code NIP relatifs à votre compte Roku, consultez la section Code NIP
associé au compte Roku.

Liaison automatique de comptes

Certaines chaînes payantes tirent parti de la liaison automatique de comptes. Si vous possédez plusieurs appareils Roku, vous n’avez qu’à saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe depuis un seul de ces appareils pour accéder à l’ensemble des chaînes prenant en charge cette fonction.
87

Personnaliser le téléviseur

Vous pouvez personnaliser votre téléviseur de plusieurs manières.

Ajouter des entrées TV

Il se peut que vous deviez éventuellement ajouter une entrée TV et la vignette correspondante qui n’ont pas été ajoutées lors de la configuration guidée. Pour ajouter une entrée TV :
1. Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>EntréesTV. Prenez note que la liste des entrées est répartie en deux sections : Entréesutilisées et Entrées non utilisées.
2. Appuyez sur les flèches orientées vers le HAUT ou vers le BAS pour mettre en surbrillance une entrée apparaissant dans la section Entréesnonutilisées de la liste.
3. Appuyez sur la flèche orientée vers la DROITE pour déplacer la zone en surbrillance sur l’option Configurerl’entrée.
4. Appuyez sur OK pour ajouter l’entrée.
5. Appuyez sur la touche ACCUEIL
constaterez que l’entrée a été ajoutée dans la partie supérieure de l’écran d’accueil. Si vous souhaitez placer la vignette de l’entrée ailleurs dans la grille, consultez la section
Réorganiser les vignettes.
Astuce : Si vous achetez une barre de son intelligente Roku et que vous la reliez au téléviseur, vous pouvez commander automatiquement tous les paramètres de son, l’alimentation, le volume et la mise sourdine avec la télécommande du téléviseur. De plus, le port HDMI auquel la barre de son est reliée est masqué. Si vous souhaitez accéder directement à la barre de son plutôt que par l’entremise du téléviseur Roku, vous pouvez ajouter à l’écran d’accueil l’entrée HDMI qui lui correspond.
pour retourner à l’écran d’accueil. Vous
88
Ajouter des chaînes de diusion en continu
Vous pouvez ajouter des chaînes de diusion en continu en lançant une recherche dans le Channel Store de Roku depuis n’importe lequel des emplacements suivants :
L’option Chaînesdefluxvidéo
La fonction Rechercher (y compris la recherche vocale Roku)
Le raccourci Ajouterdeschaînes
Les nouvelles chaînes de diusion en continu sont ajoutées dans la partie inférieure de l’écran d’accueil. Si vous souhaitez placer la vignette de la chaîne ailleurs dans la grille, consultez la section Réorganiser les vignettes.
Astuce : Chaque appareil Roku que vous possédez ache le même assortiment de chaînes de diusion en continu après la mise à jour quotidienne, sauf si la chaîne n’est pas compatible avec cet appareil. Si vous ajoutez une chaîne depuis votre téléviseur Roku, vous verrez cette chaîne le lendemain dans l’interface de votre Roku Streaming Stick ou de votre Roku Premiere.

Renommer les entrées

Plutôt que de mémoriser que le lecteur Blu-ray™ est connecté à l’entrée HDMI1 et que la console de jeu est connectée à l’entrée HDMI3, vous pouvez renommer les entrées TV en fonction du périphérique connecté.
Remarque : Lorsqu’une entrée est renommée, l’icône qui lui est associée change également.
Pour renommer une entrée, vous pouvez soit :
Mettre en surbrillance la vignette de l’écran d’accueil, puis appuyer sur la touche
ASTÉRISQUE  pour acher la liste des options. Depuis la liste des options, sélectionnez Renommerl’entrée. Ensuite, sélectionnez un nouveau nom et une nouvelle icône.
ou
Depuis le menu de l’écran d’accueil, accédez à Paramètres>EntréesTV. Depuis
l’écran EntréesTV, choisissez l’entrée que vous souhaitez renommer, puis sélectionnez Renommer, et sélectionnez ensuite un nouveau nom et une nouvelle icône dans la liste
fournie.
89
Loading...