Philips 50PFL3708, 39PFL3708, 39PFL4408, 32PFL3508, 32PFL4208 User Manual [es]

...
Register your product and get support at
www.philips.com/support
EN For further assistance, call the customer support service in your country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
Lima, Peru; 225 99 77 annex 21 Chile; 800 05630 203
Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL
CLIENTE,
Lima, Perú; 225 99 77 anexo 21 Chile; 800 05630 203
ENUser Manual
ES
Manual del Usuario
50PFL3708 39PFL3708 39PFL4408 32PFL3508 32PFL4208 29PFL4508 24PFL4508

Contenido

Español
2
1Aviso 5
2Importante 6
Ubicación del TV 6 Avisos regulatorios 6 Cuidado ambiental 6
3 Cómo comenzar 7
Características 7 Accesorios suministrados 7 Instalación de baterías en el control remoto 7 Montaje de la base 8 Fijación de la base 8 Control Remoto 9 Tablero de control 10 Terminales 10 Conectar la antena o el cable 11
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo
Conexión del cable de energía CA 11 Selección de calidad de conexión 12
HDMI - Mayor calidad 12 Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad 12 Compuesto - Calidad básica 12
Conexión de sus dispositivos 12
Conexión Digital HDMI 12 Conexión HDMI-DVI 12 Conexión de Vídeo Análogo por Componente 13 Conexión de Vídeo Análogo Compuesto 13 Conexión de Salida de Audio Digital 13 Conexión PC 14 Memoria USB 14
Ajuste inicial 15
La selección de un idioma 15 Sintonizac. autom 15
11
5 Aproveche más su TV 19
Visualización del menú principal 19
CANAL 20
Tipo de sintoniz. 20 Sintonizac. autom 20 Sintonización manual ATV 20 Edición de programa 20
PANTALLA 21 IMAGEN 21 SONIDO 22 TEMPORIZADOR 22
Temporizador de apagado 22 Auto Standby 22 Temporizador OSD 22
OPCIÓN 23
Idioma OSD 23 Ratio de aspecto 23 Pantalla azul 23 Bloqueo de teclas 23 Reiniciar 23 Actualización del software (USB) 23
6 Modo de Reproducción 24
Observación de Fotografías 24 Ver Textos 25
7 Actualización de su software de TV 26
Actualización de software 26
Preparación para actualización de software 26 Descarga de software 26 Inicio de actualización de software 26
8 Consejos útiles 27
FAQ 27 Solución de problemas 28
4 Uso de su TV 16
Encendido de su TV y modo de espera 16 Ajuste de volumen 16 Cambio de canales 16 Sintonización de canales desde un dispositivo externo 17 Temporizador de apagado 17 Cambio de modo de audio 17 Utilizando el modo de favoritos 17 Cambio de formato de imagen 18
9 Información 29
Glosario 29 Mantenimiento 29
10 Especificaciones 30
11 Garantía 32
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
• Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar colocados sobre un soporte adecuado o instalados según las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
RESTER À L’ÉCOUTE DE LA SÉCURITÉ
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adecuado del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante de
televisores que tenga una certificación de seguridad de un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por los
fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con un instalador profesional.
• Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
• Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no sobresalga por los bordes del mueble.
CE.org/safety
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support
Español
3
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores,
registros térmicos, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de energía para que no caminen sobre éste o se perfore particularmente en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y el punto donde salen del aparato.
11. Sólo use conexiones / accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo use con el carro, soporte, tripie, ménsula o mesa
especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación de carro / aparato para evitar lesiones por inclinación.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice por periodos prolongados de tiempo.
14.
Realice todo el servicio con personal de servicio calificado. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
P&F Mexicana no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Parte superior: 11,8 pulgadas (30cm) Lado izquierdo y derecho: 5,9 pulgadas (15cm) Abajo: 3,9 pulgadas (10cm)
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRÓDO DE CONEXIÓN A TIERRA DE SERVICIO DE ENERGÍA (NEC ART 250, PARTE H)
Kit de Soporte de Montaje en Pared
P&F Mexicana no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Esto puede dañar el producto o hacer que el producto caiga, lo que conlleva una lesión.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
PHILIPS
SANUS
SANUS
Dimensiones de los
tornillos
50PFL3708 /
39PFL3708 / 39PFL4408
SQM6485
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
PHILIPS
SQM6435/17
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
SAN18B M4 x 0,472” (12mm)
32PFL3508 / 32PFL4208 / 29PFL4508
24PFL4508
MST15 M4 x 0,472” (12mm)
Modelo nºMarca
4
Instrucciones de Seguridad Importantes
Español
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores. Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados en este manual anulará la garantía.
Derechos reservados
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Porciones de este software tienen derechos reservados © The FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años vean la televisión.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
es una marca registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc. TruSurround XT
®
le permite experimentar a través de dos altavoces una sensación acústica dotada de múltiples funciones, que abarca una extensa gama de graves y nitidez en los diálogos.
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F Mexicana se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para fines distintos de los especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación. P&F Mexicana garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
P&F Mexicana no será responsable de ningún error en el contenido de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a P&F Mexicana se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de P&F Mexicana lo antes posible.
La tecnología de retro iluminación LED utiliza menos energía en comparación con un Televisión estándar LCD de retro iluminación CCFL del mismo tamaño de pantalla. El ahorro de energía real pueden variar en función al tamaño de la pantalla.

1Aviso

Español
5
Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2 personas las levanten y manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos superior e inferior de la unidad firmemente como se ilustra.
Instale la unidad en una posición horizontal y estable.
No instale la unidad bajo la luz directa del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
Dependiendo del ambiente, se puede incrementar la temperatura de esta unidad ligeramente. Éste no es un mal funcionamiento.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de temperatura.
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar
ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades se colocan demasiado cerca entre sí. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para evitar daño a los conectores.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA antes de transportar la unidad.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y entra a modo de espera. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA. Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá permanecer disponible.
Nunca use un desempolvador en gas en esta TV. El gas atrapado dentro de la unidad puede encenderse y explotar.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se reemplaza la batería
incorrectamente. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
instalada) no se deben exponer a calor excesivo tal como luz solar, fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe fijar
firmemente al mobiliario / pared de acuerdo con las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar lesiones / muerte.
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales.
Propósito de directivas de vida
Conector CA
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales.
Español
6

2 Importante

Ubicación del TV

Cuidado ambiental

Avisos regulatorios

Español
Nota
Nota
Modelo Cantidad Tamaño
50PFL3708 8 M4 x 0,472”(12mm)
39PFL4408
3 M4 x 0,393”(10mm) 4 M4 x 0,787”(20mm)
1* 5,1 x 20mm
39PFL3708
3 M4 x 0,787”(20mm)
1* 5,1 x 20mm
32PFL3508 / 32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508
3 M4 x 0,984”(25mm)
AAA
AAA
7

3 Cómo comenzar

Características

Televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área, eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo de Reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo específico de tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de sonido.
Entrada HDMI
Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión HDMI-DVI para conectar la unidad.
Entrada de Vídeo Componente
Entrada PC
Entrada AV
•Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) almacenados en una Memoria USB se pueden reproducir en esta unidad.
Salida de Audio Digital
Salida de Audio para auriculares

Accesorios suministrados

Manual del Usuario Base de TV y tornillos
50PFL3708 / 39PFL4408
Guía de Inicio Rápido
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
Tornillos incluidos con esta unidad.
*Este tornillo es para instalar la unidad en su mueble.
• Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados anteriormente en su tienda local.
• Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre o No de parte con las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra en la portada de este manual.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a detalles adicionales.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
39PFL3708 / 32PFL3508
32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508

Instalación de baterías en el control remoto

1
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la par te posterior del control remoto.
2 Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
extremos + y de las baterías se alineen con las marcas en el interior de la caja.
3 Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
• Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.

Montaje de la base

50PFL3708 / 39PFL4408
× 4 [50PFL3708]
×
3 [39PFL4408: M4 x 0,393”(10mm)]
32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508
× 2
50PFL3708 / 39PFL4408
× 4 [50PFL3708]
×
4 [39PFL4408: M4 x 0,787”(20mm)]
Nota
39PFL3708 / 32PFL3508
2
1
× 3
32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508
× 1
Español
8
1
2

Fijación de la base

Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta. Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted necesita para este paso.
1
2
1
2
1
2
3
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se acoplaran en la base.
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
• Para retire es soporte de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips en el paso 2. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Español
b
a
o
d
f
e
g
k
l
m
n
i
j
h
c
p
q
9

Control Remoto

a (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en espera.
b Botones para Modo de Reproducción
Use estos botones para Modo de Reproducción.
Comienza, reinicia o pone pausa a la reproducción del
medio.
C Detiene la reproducción del medio. E / D Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
/ Salta el archivo hacia atrás o adelante.
c P. M O D E
Cambia el mode de imagen.
d (MENÚ)
Abre el menú en pantalla principal.
e INFO
Despliega información sobre el canal de TV o de dispositivo externo.
f ▲▼◄► (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor. / Selecciona los elementos del menú en pantalla.
g SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
h SOURCE
Cambia para seleccionar los dispositivos conectados.
i CH + /
Selecciona un canal.
j Botones de COLOR(ROJO / VERDE / AMARILLO / AZUL)
Use estos botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
k 0 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
PREV.CH Regresa al canal visto anteriormente.
l FAV
Muestra la lista de favoritos.
m (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
n VOL + /
Ajusta el volumen.
o BACK
Regresa la operación del menú previo.
p FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
q SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO/ESTÉREO/SAP).
10
50PFL3708
*
Hay teclas de control
ubicadas en la parte trasera de la televisión.
edcba
* Cuando se ve desde el frente.
fg
* No funciona
39PFL3708 / 39PFL4408 / 32PFL3508
* No function
edcba
fg
32PFL4208 / 29PFL4508 / 24PFL4508
i
k
l
m
n
j
h
Español

Table ro d e c on t ro l

f
*
No function
a VOL /
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a la izquierda () / derecha (►). VOL : Volumen Abajo VOL : Volumen Arriba
b CH /
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia arriba () / abajo (▼).
c MENU
Abre el menú en pantalla principal.
d SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión.
f Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
g Indicador de encendido
(on : luces en blanco, en espera: sin luz)
g

Te r m i n a l e s

h Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) /
Compuesto (VIDEO) para VIDEO / Tomas de entrada de Audio
ba
edc
Análogo (I/D)
– Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D) – Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D)
i
Toma de entrada PC / Conexión de cable de audio VGA para PC
– Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
– Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D)
j Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc, decodificadores de cable / satélite, PC’s.
k Te r m i n a l U SB
Entrada de datos sólo desde Memoria USB. No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales, teclados, ratones, etc.
l Cable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
m Toma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas de Audio Digital.
n Toma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
11
INININ
OUT
cable
cable RF
antena
IN
INININ
OUT
antena
cable RF
decodificador de
señales
cable RF
cable RF
decodificador de
señales
cable HDMI
OUT
IN
IN
OUT
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
cables de Audio
(I/D)
decodificador de
señales
cable RF
Nota
Precaución
Nota
OUT
OUT
IN
decodificador de
señales
grabador de disco
Blu-ray / DVD
cable RF
cables de Audio (I/D)
+ Vídeo
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
cable RF
cable
Español

Conectar la antena o el cable

Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir a través de una conexión de antena.
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3, 4 o el canal especificado por el proveedor del servicio.
Si conecta un decodificador a través de HDMI
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de HDMI, asegúrese seleccionar la Fuente Correcta usando
SOURCE.
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos grabadores son susceptibles a señales.
OUT
OUT
IN
OUT
INININ
IN
IN
• Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para información adicional.
• Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
• Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
• Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena interna.
• Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de Cable.
• Sólo el altavoz izquierdo reproduce sonido para equipo mono. Utilice un adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los altavoces internos.
OUT
OUT
OUT
IN
IN
INININ OUT
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
IN

Conexión del cable de energía CA

Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
• No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje indicado de esta unidad (120V CA).
• Conectar el cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango puede resultar en incendio, humo, falla de la unidad o choque eléctrico.
• Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos cuantos segundos. Éste no es un mal funcionamiento.
Loading...
+ 23 hidden pages