PHILIPS 50PF9966, 42PF9966, 32PF9966 User Manual [pl]

Page 1
Page 2
Page 3
1
Innehåll
Przygotowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Przyciski na prawej powierzchni telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pilot RC4302. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Korzystanie z menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wybór języka menu i kraju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wprowadzenie do pamięci kanałów TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Konfiguracja telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ogólny 8 Źródło 9
Dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menu TV (Telewizor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obraz 11 Active Control (Aktywne sterowanie) 12 Dźwięk 12 Ambilight 13 Funkcje 14
Przewodnik po nexTView/telegazecie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Przywołanie przewodnika po nexTView/telegazecie 15 Przewodniki po nexTView 15 Przewodnik po obrazie/nexTView-telegazecie 16 Przewodnik po telegazecie 16 Funkcje podstawowe 16 Uzyskiwanie i aktualizacja informacji nexTView 16
Telegazeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Włączenie i wyłączenie telegazety 17 Wybór strony telegazety 17 Poprzednio wybrana strona telegazety 17 Wybór strony z indeksem telegazety 17 Wybór podstron 17 Obraz/Telegazeta 17 Powiększenie strony telegazety 17 Hipertekst 17 Menu «Telegazeta» 18
Podłączenie urządzeń zewnętrznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Urządzenie rejestrujące (vcr-dvd+rw) 19 Inne urządzenia zewnętrzne 19 Gniazda boczne 19 Amplituner wielokanałowego dźwięku surround 20 Podłączenie dodatkowego subwoofera 20 Podłączenie do DVI 20 Amplituner dźwięku surround z funkcją Cinema Link 21 Wybór podłączonego urządzenia 21 Urządzenie rejestrujące lub odtwarzacz DVD wyposażne w funkcję EasyLink 21
Nagrywanie za pomocą urządzenia rejestrującego z funkcją EasyLink . 21
Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Konfiguracja urządzeń peryferyjnych Cinema Link. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Przygotowanie oraz obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uaktywnienie Cinema Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Receiver menu 28 Menu dźwięku 28 Menu dźwięku surround 29 Menu głośniki 29
Strojenie automatyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nazwa stacji - Zmiana kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
R Polecenia co do postępowania ze
sprzętem wysłużonym
Philips
dba o produkcję przyjazną dla środowiska.Twój nowy telewizor zawiera materiały, które da się przetworzyć i użyć ponownie. Po zestarzeniu się sprzętu wyspecjalizowane firmy mogą zadbać o jego zdemontowanie, wyodrębnienie materiałów nadających się do przeróbki i ponownego użycia minimalizując ilość materiałów przeznaczonych do wyrzucenia. Odbiornik telewizyjny zawiera niewielką i nieszkodliwą ilość rtęci. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów postępowania ze starym sprzętem telewizyjnym.
Potrzebujesz pomocy?
Jeżeli niniejsza instrukcja obsługi nie daje odpowiedzi na Twoje pytanie, «Porady» zaś nie rozwiązują problemu z Twoim telewizorem, możesz zadzwonić do Lokalnego Ośrodka Obsługi Klientów lub Ośrodka Serwisowego Philipsa. Patrz załączony folder zawierający informacje o warunkach gwarancji w całym świecie. Prosimy Cię, abyś przed zwróceniem się o pomoc do Philipsa, miał w pogotowiu dane o modelu i numerze wyrobu, które możesz znaleźć z tyłu telewizora lub na opakowaniu.
Model: 32PF9966/10
42PF9966/10 50PF9966/10
Nr wyrobu: ................................................
Utrzymanie ekranu
Się Porady, str. 23.
Właściwości systemu EasyLink opierają się o zasadę działania «za jednym naciśnięciem». Oznacza to, że kolejne czynności wykonywane są jednocześnie przez telewizor i magnetowid, pod warunkiem, że obydwa urządzenia są wyposażone w funkcję EasyLink i połączone eurokablem należącym do wyposażenia Twojego magnetowidu.
UWAGA!
W odbiorniku wysokie napięcie! Przed zdjęciem obudowy wyjać wtyczkę z gniazda sieciowego!
Page 4
2
& Wskazówki dotyczące montowania na ścianie/Ustawienie na stole
W zależności od typu telewizora, który nabyłeś, do zestawu może należeć wspornik ścienny oraz/lub stojak. Opis sposobu montowania należącego do wyposażenia stojaka oraz/lub wspornika ściennego znajdziesz w załączonym osobnym druczku. Upewnij się, że wspornik ścienny został umocowany o tyle pewnie, że to odpowiada normom bezpieczeństwa. Ciężar telewizora (bez opakowania) wynosi około 20 kg (32PF9966); 42 kg (42PF9966); 58 kg (50PF9966).
é Ustaw albo zawieś telewizor gdzie wolisz, ale zapewnij możliwość swobodnego
przepływu powietrza przez otwory wentylacyjne. Nie umieszczaj telewizora w ciasnej przestrzeni, na przykład, w szafie na książki czy podobnym meblu. Aby uniknąć sytuacji niebezpiecznych, nie ustawiaj na odbiorniku ani obok niego żadnych źródeł otwartego płomienia, w rodzaju zapalonych świec. Unikaj nagrzewania, działania bezpośrednich promieni słonecznych,deszczu lub wody. Telewizora nie wolno narażać na kapanie czy pryskanie.
Włoż dokładnie wtyczkę antenową do gniazda anteny x z tytu telewizora.
Aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu,użyj należącego do wyposażenia przeciwzakłóceniowego kabla antenowego.
Wskazówki dotyczące podłączenia komputera znajdziesz na str. 21.Wskazówki
dotyczące podłączenia innych urządzeń zewnętrznych znajdziesz na str. 19. Jeżeli dysponujesz kombinacją Cinema Link (amplituner kina domowego z funkcją Cinema Link oraz/lub urządzenie rejestrujące z funkcją Cinema Link oraz/lub odtwarzacz DVD), patrz załączoną osobną instrukcję, str. 25. Aby zapewnić jak najlepszy wynik, do połączenia telewizora z urządzeniem rejestrującym oraz urządzenia rejestrującego ze złączem antenowym używaj tylko należącego do wyposażenia kabla antenowego.
( Podłącz należący do wyposażenia kabel zasilający do gniazda zasilającego z tyłu
telewizora oraz do sieci o napięciu 198-264V. Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu sieciowego,co może spowodować pożar lub porażenie prądem, nie ustawiaj telewizora na przewodzie.
§ Pilot:Włóż 2 należące do wyposażenia baterie (Typ R6-1,5V).
Należące do wyposażenia baterie nie zawierają metali ciężkich, rtęci i kadmu. Prosimy o przestrzeganie obowiązujących w miejscu Twojego zamieszkania przepisów w zakresie likwidowania zużytych baterii.
è Włącz telewizor: naciśnij wyłącznik zasilania B na prawej powierzchi Twojego
telewizora. Z przodu telewizora zapali się wskaźnik, i ekran będzie się świecił. Jeżeli TV jest w stanie czuwania, naciśnij przyciski
-P+ lub B pilota.
Jeżeli zgubisz czy uszkodzisz pilot, możesz nadal zmieniać niektóre podstawowe ustawienia za pomocą przycisków na prawej powierzchni TV.
Naciskaj:
• przyciski V + lub -, aby wyregulować głośność;
• przyciski
+P/CH-, aby wybrać kanały TV lub źródła sygnału.
Przyciskiem
MENU możesz przywołać główne menu nie używając pilota.
Użyj:
• przycisku V + i - oraz przycisku
P/CH+ i P/CH-, aby wybrać pozycje menu
we wskazanych kierunkach;
• przycisku
MENU, aby potwierdzić dokonany wybór.
Uwaga: Gdy menu jest aktywowane za pomocą przycisku
MENU na prawej
powierzchni telewizora, jedynie pozycja Wyjście umożliwia Ci
Wyjście z menu.
Przesuń kursor do pozycji
Wyjście i naciśnij przycisk MENU.
MENU P/CHV
B
TV
Konfigur.
Demo
Instal.
Wyjście
Obraz Dźwięk Amiblight Funkcje
Przyciski na prawej powierzchni telewizora

Przygotowanie

Page 5
3
Uwaga:Większość przycisków aktywuje określoną funkcę po jednokrotnym naciśnięciu. Drugie naciśnięcie deaktywuje funkcję. Gdy przycisk uaktywnia kilka opcji, ukazuje się niewielka lista. Naciskaj raz po raz, aby wybrać kolejną pozycję z listy. Lista znika automatycznie po 6 sekundach, albo naciśnij
OK, aby usunąć ją natychmiast.
Uwaga:W opcji DVI mogą być dostępne tylko niektóre funkcje.
B
bæ
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
AMP DVD/R TV SAT AUX
MENU
MODEON/OFF
Ambilight
123
456
789
0
Ò®‡π
º
Ì
Active Control
S
®
®
®
®
OK
®
AMP DVD/R TV SAT AUX
Patrz:‘Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo’, str. 22.
v Wybór urządzeń zewnętrznych
Patrz str. 21.
®ºÒ‡π†
Przyciski służące do sterowania sprzętem audio oraz wideo. Patrz str. 22.
® Nagrywanie
Patrz: Nagrywanie za pomocą urządzenia rejestrującego z funkcją EasyLink, str. 21.
U Wyświetlenie czasu
Na ekranie wyświetlany jest czas.
Q Efekt surround Incredible surround (Nieprawdopodobny
surround)
Gdy w wypadku transmisji programu stereo wybierze się tryb Incredible surround (Nieprawdopodobny surround), wydaje się, że głośniki zostały odsunięte dalej od siebie.
Virtual Dolby Surround
(Wirtualny Dolby Surround)
Optymalnie nadaje się do sygnałów Dolby Surround. Odtwarzany niecodzienny efekt dźwiękowy umożliwia Ci przeżycie efektu Dolby Surround Pro Logic. Patrz: menu Dźwięk, Efekt 3-wymiarowy, str. 12.
Uwaga: Możesz dokonać takiego samego wyboru w menu Dźwięk, Efekt surround, str. 12.
Ì Cinema Go (Pokaz filmu)
Patrz osobną instrukcję dotyczącą Cinema Link, str. 25.
æ NEXTVIEW wł./wył. str. 15
S Stopklatka
Służy do zatrzymania obrazu.W zależności od typu wejściowego sygnału, funkcja może być niedostępna.
i Informacja ekranowa
Naciśnij, aby wyświetlić informację (jeżeli jest dostępna) o wybranym kanale telewizyjnym i programie.
Informacja o menu/ pilocie
Kiedy menu ukaże się na ekranie, naciśnij
i, aby wyświetlić informacje dotyczące
wybranej pozycji menu.W trakcie wyświetlania informacji o menu naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem przycisku
MENU czy przycisków numerycznych), aby
wyświetlić informację o pilocie. Zwykłe funkcje przycisków nie są wykonywane.
B Tryb czuwania
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telewizor. Gdy telewizor jest wyłączony, pali się wskaźnik czerwony.
x Demo Pixel Plus 2 wł./wył.
• Naciśnij, aby włączyć czy wyłączyć demonstrowanie funkcji Pixel Plus 2.W prawej części ekranu funkcja Pixel Plus 2 jest włączona.
• Przytrzymaj dłużej, aby wyświetlić listę ustawień funkcji cyfrowych. Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz któreś z ustawień. Patrz też menu Obraz, Funkcje cyfrowe, str. 11.
b Telegazeta wł./wył. str. 17
Przycisków kursora
Do posuwania się po menu użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo.
OK Naciśnij ten przycisk
• będąc w menu, aby aktywować wybrany tryb.
• aby wyświetlić listę programów.
MENU Główne menu wł./wył.
patrz str. 5
V Aby wyregulować głośność
¬ Przerwanie/wznowienie dźwięku
P Wybór programów
Przycisk służ do przeglądania kanałów TV i źródeł sygnału wpisanych do listy ulubionych kanałów i źródeł.
0/9 Przyciski numeryczne
Służą do wyboru kanału TV. W wypadku dwucyfrowego numeru programu, podaj drugą cyfrę zanim zniknie kreska.Aby niezwłocznie przełączyć na wybrany kanał telewizyjny o jednocyfrowym numerze, naciśnij i przytrzymaj nieco dłużej przycisk z tym numerem.
0 Smart surf / Tematy NEXTVIEW
Używając tego przycisku możesz z łatwością przełączać od 2 do 9 różnych kanałów TV lub źródeł sygnału, albo szybko wybierać programy telewizyjne, jeżeli
NEXTVIEW
zawiera wykaz tematyczny. Patrz Ogólny, Smart surf, str. 8. Aby usunąć z ekranu listę Smart surf, naciśnij przycisk
OK albo chwilę
poczekaj, aż sama zniknie.

Pilot RC4302

Page 6
4
B
bæ
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
AMP DVD/R TV SAT AUX
MENU
MODEON/OFF
Ambilight
123
456
789
0
Ò®‡π
º
Ì
Active Control
S
®
®
®
®
OK
®
b Podwójny obraz
& Naciśnij przycisk b lub æ.
Naciśnij przycisk
b aby wyświetlić w prawej części ekranu telegazetę czy
przewodnik po telegazecie.
é Naciśnij przycisk b, aby wyłączyć tryb.
Wybór ekranu aktywnego
Po aktywowaniu funkcji Podwójny obraz/Telegazeta za pomocą przyciski numeryczna lub przycisków
–P+ podaj pożądany numer strony, następnie naciśnij
przycisk
MENU, po tym wybierz lewy ekran (z niebieską “kulką” u góry).
Teraz za pomocą przycisku
b możesz wybrać zwężoną czy pełnoekranową
wersję obrazu.
h Active control (Aktywne sterowanie) patrz str. 12.
q Format obrazu
Naciskaj ten przycisk raz po raz lub przesuwaj kursor w górę/w dół, aby wybrać jeden z następujących formatów obrazu:Auto format, Super zoom, 4:3, Format 14:9, Format 16:9, Napisy zoom lub Szeroki ekran.
Wybór formatu Auto sprawia, że obraz wypełnia ekran w maksymalnie możliwym stopniu.W trybie Auto format napisy na czarnym tle u dołu ekranu stają się widoczne. Logo stacji nadawczej w rogu czarnego paska u góry ekranu w trybie tym znika z ekranu.
Tryb Super zoom usuwa z minimalnymi zniekształceniami czarne pasy po bokach ekranu, gdy się ogląda programy nadawane w formacie 4:3.
W formatach obrazu Format 14:9, Format 16:9, Super zoom lub Napisy zoom możesz uwidocznić napisy za pomocą przycisków przesuwania kursora w górę/w dół.
Uwaga:W przypadku gdy sygnały napływają poprzez łącznik
DVI, liczba wybieralnych
formatów obrazu jest mniejsza.
Ambilight patrz również na str. 13.
ON/OFF (Wł./wył.): Naciśnij, aby włączyć czy wyłączyć funkcję Ambilight.
MODE (Tryb); Naciśnij parokrotnie, aby wybrać któreś z predefiniowanych
ustawień otaczającego oświetlenia.
Uwaga: Gdy telewizor jest przełączony do trybu czuwania, i włączy się funkcję Ambilight, zostanie ona aktywowana. Lecz w tym wypadku liczba dostępnych trybów jest mniejsza.
Auto format Super zoom 4:3 Format 14:9
Format 16:9 Napisy zoom Szeroki ekran
Page 7
5
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby przywołać Główne menu.W każdej
chwili możesz wyjść z menu ponownie naciskając przycisk
MENU.
Uwaga: Jeżeli masz podłączony sprzęt w systemie Cinema Link, w menu znajdzie się więcej pozycji.
é Używaj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do wyboru menu
TV, Konfigur., Demo lub Instal. Przesuwając kursor w lewo/w prawo
wybierz
Obraz, Dźwięk, Ambilight lub Funkcje.
Uwaga: Czasem na ekranie ukazują się nie wszystkie pozycje menu (na pozostałe wskazuje skupisko niebieskich kulek). Aby odsłonić wszystkie pozycje, przesuwaj kursor w dół czy w prawo.
Aby wybrać określoną pozycję menu, użyj przycisków do przesuwania
kursora w lewo/w prawo.
Ponownie użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, aby wybrać
element sterowniczy, który chcesz wybrać lub dostroić.
Uwaga: Pozycje czasowo niedostępne czy nie mające zastosowania są pokazane w kolorze jasnoszarym i nie mogą zostać wybrane.
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
Select
Ò‡ π
S
®
®
®
®
æ
B
AMP DVD/R TV SAT AUX
º
MENU
OK
®
kursor do wyboru ustawień
przycisk OK do aktywowania
powrót lub włącz./wyłącz. Głównego menu
Naciśnij przycisk i aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Menu instalacji zawiera następujące pozycje:
EasyLink
Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, to w trakcie instalacji język, kraj oraz dostępne kanały są automatycznie transmitowane do
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie. é Użyj przycisku przesuwania kursora w doł, aby wybrać Instal.Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Język.
Działaj zgodnie ze wskazówkami ukazującymi się na ekranie.
Użyj przycisku przesuwania kursora w górę/w dół, aby wybrać preferowany
język i naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić dokonany wybór.
( Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Kraj.
§ Wybierz kraj, w którym aktualnie przebywasz, i naciśnij przycisk OK.
Wybierz
Inny, jeżeli w wykazie brak potrzebnego kraju.
è Dalsze czynności wykonuj w menu Instal.
TV
Konfigur.
Demo
Instal.
Obraz Dźwięk Ambilight Funkcje
Instal.
Język Kraj Strojenie Strojenie Nazwa Zmiana Ulubione
auto ręczne stacji kolejności programy
Język
Čeština
Dansk
Deutsch
Instal.
Kraj
Austria
Belgia
Chorwacja
Instal.
Wybór języka menu i kraju

Instalacja

Korzystanie z menu

Page 8
6
& Wybierz Strojenie auto w menu Instal.
Uwaga:Aby działało autoprogramowanie, wszystkie kanaly mają być odblokowane. Na żądanie systemu wprowadź Twój kod w celu odblokowania wszystkich kanałów. (Patrz:TV, menu Funkcje, Blok. funkcje, str. 14).
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
Ukazuje się dodatkowa opcja autoprogramowania
Start (Uruchomienie).
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. ' Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie,i zostanie wyświetlony przebieg
autoprogramowania.
W wypadku wykrycia systemu kablowego lub kanałów TV nadających ACI (Automatic Channel Installation - automatyczne strojenie kanałów), ukazuje się lista programów. W razie braku systemu nadawczego ACI kanały są numerowane zgodnie z wybranymi ustawieniami języka i kraju. Można użyć funkcji «Zmiana kolejności», aby zmienić ich numerację. Patrz str. 7.
Jest możliwe, że spółka kablowa lub kanał TV nadaje menu wyboru programów. Układ i zestaw pozycji takiego menu określane są przez spółkę kablową lub kanał TV.Wybierz potrzebną Ci pozycję kursorem i naciśnij przycisk
OK.
Wyszukiwanie i wprowadzenie do pamięci kanałów TV wykonywane jest po kolei kanał po kanale. Będziesz musiał wykonać wszystkie kroki w menu Strojenie ręczne.
& Wybierz pozycję Strojenie ręczne z menu Instal. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
Uwaga:Wyszukiwanie lub bezpośredni wybór kanału TV. Jeżeli znasz częstotliwość, numer kanału kablowego lub eterowego, wprowadź bezpośrednio 3 lub 2 cyfry odpowiadające częstotliwości używając przycisków numerycznych od 0 do 9 (np., 048).
Powtórz, aby wyszukać inny kanał telewizyjny po wprowadzeniu do pamięci wybranego kanału.
Po właściwym ustawieniu języka i kraju możesz odszukać i wprowadzić do pamięci potrzebne Ci kanały na dwa różne sposoby: używając Strojenia auto lub Strojenia ręcznego (strojenie kanału po kanale). Dokonaj wyboru przesuwając kursor w prawo.

Strojenie auto

Instal. Start
Instal.
Strojenie ręczne
Instal.
Rodzaj wyboru
System
Program
Szukaj
Dostrajanie
Pamięć
Strojenie ręczne
Strojenie auto
Wprowadzenie do pamięci kanałów TV
Page 9
7
Możesz zmienić zachowane w pamięci nazwy lub nadać nazwę kanałowi telewizyjnemu lub zewnętrznemu źródłu sygnału,jeżeli nie została jeszcze wprowadzona. Kanałom o numerach od 0 do 99 oraz źródłom zewnętrznym można nadawać nazwy składające się nie więcej niż z 5 liter czy cyfr.
& Wybierz pozycję Nazwa stacji z menu Instal. i naciśnij przycisk
przesuwania kursora w dół.
é Wybierz numer programu.
Uwaga:Trzymaj wciśnięty przycisk przesuwania kursora w górę/w dół, aby szybko przesunąć listę programów.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. Na ekranie ukazuje się
klawiatura. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do klawiatury. Przesuwaj kursor w górę/w dół, w lewo/w prawo, aby wybrać pierwszy znak i naciśnij
OK. Powtórz to dla każdego znaku, który chcesz
wprowadzić. Wybierz
Spacja, aby wprowadzić odstęp; Usuń, aby usunąć wyróżnioną
literę we wprowadzonej nazwie;
Shift, aby wyświetlić na klawiaturze litery
duże i małe;
Specj., aby wyświetlić na klawiaturze symbole specjalne. Aby
potwierdzić wybór, naciśnij
OK.
Po nadaniu nazwy kilkakrotnie naciśnij przycisk przesuwania kursora w
lewo.
( Wybierz inny numer programu i powtórz
kroki
“-‘.
Możesz zgodnie z Twoimi preferencjami zmieniać kolejność zapamiętanych kanałów TV.
& Wybierz pozycję Zmiana kolejności w menu Instal. é Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
& Wybierz pozycję Ulubione programy z menu Instal. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz numer programuPrzesuwajęc kursor w prawo wybierz Ta k lub Nie. ‘ Powtórz kroki é i dla każdego kanału TV lub zewnętrznego źródła
sygnału, które chcesz traktować jako ulubione lub usunąć z listy ulubionych.
® Spacja ® Usu
ń
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Shift ® Specj.

Nazwa stacji

Instal.
VCR1
BBC1 BBC2 CNN
TVE
.....
Zmiana kolejności
Instal.
BBC1 BBC2 TV1 CNN ARD NED 1
Ulubione programy
Instal.
Ta k Ta k Nie Nie Ta k Nie
BBC1 BBC2
TV1
CNN
ARD
NED 1
Wybór ulubionych kanałów TV
Zmiana kolejności na liście programów
Nazwa stacji
Page 10
8
Menu Konfiguracja zawiera pozycje sterujące ustawieniami funkcji odbiornika TV, środków sprzętowych, obsługujących oraz urządzeń zewnętrznych, które mogą być podłączone do telewizora.
Menu
Ogólny umożliwia Ci zmianę różnych ustawień, które w założeniu są
dostrajane rzadziej niż większość innych ustawień. Menu
Źródło umożliwia Ci wybranie źródła sygnału.
Menu
Dekoder umożliwia Ci wyznaczenie jednego lub większej ilości numerów
programów w charakterze numerów programów dekodera.
Naciśnij przycisk i aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Ogólny
Tło menu
Smart surf
Ustaw. fabryczne
(Nadawca NEXTVIEW)
OSD
Nazwa programu
Telegazeta 2.5
Automat. surround
Subwoofer
Ustaw/Zmień kod
Konfigur.
To menu umożliwia Ci zmianę różnych ustawień, które w założeniu są dostrajane rzadziej, niż większość innych.
Tło menu
Włączenie/wyłączenie danej opcji odbywa się za pomocą przycisków
Ta k
lub Nie.
Smart surf
& Wybierz pozycję Smart surf. é Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz
2 programy, jeżeli chcesz, aby przycisk 0 umożliwiał przełączenie między
kanałami bieżącym a wybranym poprzednio,
9 programów, jeżeli chcesz, aby naciśnięcie przycisku 0 przywoływało listę
składającą się z kilku (do 9) kanałów do wybrania,
Temat, jeżeli chcesz, aby przycisk 0 umożliwiał szybki wybór programów
telewizyjnych gdy
NEXTVIEW zawiera wykaz tematyczny. Patrz str. 15.
Dodawanie kanału czy źródła do listy 9 programów, albo usuwanie z niej:
Nastaw kanał czy źródło sygnału, które chcesz dodać czy usunąć. Aby to wykonać, naciśnij przycisk 0, a następnie przycisk przesuwający kursor w prawo.
Uwaga: Jeżeli na liście już jest 9 kanałów/źródeł sygnału, zostanie usunięta ostatnia pozycja u dołu listy.
Ustawienia fabryczne
Ta funkcja przywraca fabrycznie predefiniowane wartości nastaw obrazu i dźwięku lecz zachowuje ustawienia instalacji kanału.
Nadawca
NEXTVIEW
Wybierz nadawcę programów telewizyjnych, który dostarcza danych w systemie
NEXTVIEW. Korzystanie z systemu NEXTVIEW – patrz str.15.
OSD (Wyświetlanie informacji ekranowej)
& Wybierz pozycję menu OSD. é Wybierz Normal, aby aktywować stałe wyświetlanie numeru programu.W
tym wypadku jest też podawana poszerzona informacja o kanale TV i programie. Jeżeli wybierzesz
Minimum, uzyskasz uszczuploną informację o
kanale.
Uwaga: Gdy włączony jest tryb «Napisy» - patrz Funkcje, str. 14, wyświetlanie numeru programu nie jest możliwe.
Nazwa programu
Wybierz
Nazwa programu Tak lub Nie.
Jeżeli wybrałeś Tak po wyborze programu TV lub naciśnięciu przycisku v na pilocie, kanał TV nadający telegazetę może przesłać nazwę kanału telewizyjnego lub nazwę programu.
Ogólny

Konfiguracja telewizora

Page 11
9
Źródło
EXT1 EXT2 EXT3 DVI-I Side Wejście centr. Gł.kanału centr
Konfigur.
Dzięki temu menu możesz wskazać urządzenie zewnętrzne, które podłączyłeś do jednego z zewnętrznych wejść.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do listy typów
urządzeń zewnętrznych podłączonych do wybranego wejścia.
é Wybierz urządzenie zewnętrzne przesuwając kursor w górę/w dół.
Skoro wybierzesz źródło sygnału, np. DVD, źródło to zostanie wybrane automatycznie za każdym razem, gdy Twój pilot znajdzie się w trybie DVD, patrz str. 3, oraz gdy naciśniesz na pilocie przycisk v.
Wejście centralny - Głośność kanału centralnego
Jeżeli podłączysz do telewizora amplituner dźwięku surround, patrz str. 20, głośniki telewizora mogą funkcjonować jako głośnik centralny, dzięki czemu osobny głośnik centralny staje się niepotrzebny. Wybierz
Wejście centralny Wł. .
Jeżeli wybrałeś
., za pomocą przycisków przesuwania kursora w lewo/w
prawo możesz wyregulować
Głośność kanału centralnego, aby skorygować
różnice poziomu głośności zewnętrznego amplitunera i głośników.
Uwaga:To nie dotyczy amplitunera systemu Cinema Link Surround.
Źródło
Telegazeta 2.5
Niektórzy nadawcy oferują możliwość oglądania na stronach telegazety bogatszych kolorów, innej kolorystyki tła, lepszych obrazów.
& Wybierz pozycję menu Telegazeta 2.5. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Telegazeta 2.5
Zał.
, jeżeli chcesz skorzystać z zalet tej funkcji.
Jeżeli wolisz bardziej neutralny układ telegazety, naciśnij ponownie przycisk
przesuwania kursora w prawo, aby wybrać
Telegazeta 2.5 Wył.
Dokonany wybór jest ważny dla wszystkich kanałów nadających telegazetę 2.5.
Uwaga: Przełączenie nadawanej telegazety do trybu «Telegazeta 2.5» może potrwać kilka sekund.
Auto surround
Czasem nadawca stosuje specjalne sygnały transmitując kodowane programy o dźwięku surround. Gdy funkcja
Auto Surround jest ustawiona
na
Wł., telewizor automatycznie przełącza się na najodpowiedniejszy tryb
dźwięku surround.
Subwoofer
Wybierz
Ta k , jeżeli zainstalowałeś zewnętrzny subwoofer. Patrz Podłączenie
urządzeń zewnętrznych, Podłączenie dodatkowego subwoofera, str. 20.
Ustal/Zmień kod
Pozycja Blok. funkcje (patrz TV,Funkcje, str. 14) umożliwia blokowanie kanałów zapobiegające oglądaniu określonych progra-mów przez dzieci.Aby oglądać zablokowane kanały, należy podać 4-cyfrowy kod dostępu. Pozycja menu Ustal/Zmień kod umożliwia stworzenie lub zmianę Twojego osobistego numeru identyfikacyjnego (Personal Identification Number ­PIN).
& Wybierz Ustal/Zmień kod. é Jeżeli dotąd kodu nie podano, pozycja menu ustawiona jest na Ustal kod.
Jeżeli kod został już wcześniej podany, pozycja menu ustawiona będzie na
Zmień kod.Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod!
& Wybierz pozycję Zmień kod w menu Ogólny i naciśnij OK. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo i podaj uniwesalny kod
zastępczy 8-8-8-8.
Naciśnij przycisk sterowania kursorem ponownie i podaj nowy osobisty
4-cyfrowy kod. Poprzedni kod zostaje skasowany, a nowy wprowadzony do pamięci.
Page 12
1010
Jeżeli do telewizora podłączony jest dekoder lub deszyfrator, (patrz str.19), możesz wyznaczyć jeden lub większą ilość numerów programów w charakterze numerów programów dekodera.
& Przesuwając kursor w prawo wybierz Dekoder. é Wybierz Program.Wybierz numer programu, pod którym zachowałeś program dochodzący z
Twego dekodera.
Wybierz Status.
• Wybierz wejście używane do podłączenia Twego dekodera:
Nie, EXT1 lub
EXT2.
• Wybierz
Nie, jeżeli nie chcesz, aby wybrany numer programu aktywowano
jako numer programu dekodera.
Uwaga:Wybierz
EXT2 gdy dekoder jest podłączony do Twego urządzenia
rejestrującego posiadającego funkcję EasyLink.
Menu Demo umożliwia zademonstrowanie każdej funkcji telewizora osobno albo w ciągłym cyklu.
Funkcja przełączania po kolei wszystkich trybów Ambilight ukazuje każdy tryb przez 10 sekund. Przed przełączeniem do następnego trybu światło najpierw stopniowo gaśnie, po czym zapala się w następnym trybie.
Jeżeli wybrano tryb
Auto demo, zostaną pokazane wszystkie możliwości
telewizora po kolei cyklicznie. Naciśnij jeden z przycisków kursora, aby zatrzymać demonstrowanie automatyczne.
Jeżeli wybrano tylko jedną z funkcji, zostanie ona zademonstrowana tylko jeden
raz, po czym menu Demo ukaże się znowu.
Uwaga:Tryb demonstracyjny dealera nie stanowi części sekwencji automatycznej i może być aktywowany tylko osobno.

Dekoder

Program Status
Konfigur.
Automatické demo
......
Tryb demonstracyjny dealera
- Funkcje cyfrowe
- Czujnik światła
- 3D Y/C filtr grzeb
TV
Konfigur.

Demo

Instal.
Demo
Dekoder
Page 13
1111
Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby przywołać główne menu.
Uwaga:W zależnożci od typu wejściowego sygnału, jedna lub więcej opcji menu może być niedostępna.
Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Obraz Dźwięk Ambilight Funkcje
Nastawy obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Funkcje cyfrowe
Dynamicz. kontrast
DNR
Wzmocnienie kolor.
(Nasycenie)
Format obrazu
TV
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Obraz. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz pozycje menu w menu Obraz.Przyciskami przesuwania kursora w lewo/w prawo wyreguluj ustawienia, lub
przesuwając kursor w prawo wejdź do listy pozycji podmenu.Wybierz pozycję podmenu przesuwając kursor w górę/w dół.
Uwaga:Aby usunąć tło menu przed wyregulowaniem ustawień obrazu, patrz Konfiguracja, Ogólny, str. 8.
Nastawy obrazu
Wybierz
Nastawy obrazu, aby wyświetlić listę predefiniowanych ustawień
obrazu. Każde z tych ustawień odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym. Pozycja
Personalny dotyczy osobiście preferowanych ustawień obrazu w
menu obrazu.
Uwaga:Telewizor Philips został fabrycznie ustawiony tak, aby uzyskać możliwie najlepszy obraz w jasnych pomieszczeniach sklepowych, w których często stosuje się oświetlenie jarzeniowe. Ponieważ wnetrza mieszkalne z regułt nie są tak oświetlane jak sklep, polecamy, abyś w celu znalezienia trybu najlepiej pasującego do Twoich warunków oglądania przejrzał wszystkie tryby Nastaw obrazu. Większośc użytkowników tego telewizora na pewno dojdzie do wniosku, że tryb Naturalny jest trybem optymalnym.
Funkcje cyfrowe
Pixel Plus 2 jest ustawieniem najidealniejszym, podwaja ono zdolność rozdzielczą w poziomie oraz zwiększa liczbę linii o 33%. Możesz ewentualnie wybrać Kino Plus, jeżeli efekt “hala” Ci przeszkadza. W zależności od własnych upodobań, możesz również wybrać Progressive Scan.
Dynamicz. kontrast
Ustawia poziom, przy którym TV automatycznie uwydatni szczegóły obrazu w ciemnych i jasnych obszarach.
DNR
Pozwala na ustawienie poziomu, przy którym są mierzone i redukowane szumy na obrazie.
Wzmocnienie kolor.
Ożywia kolory i poprawia odtwarzanie szczegółów dla jasnych barw.
Nasycenie
Umożliwia kompensację zmian kolorów podczas odbioru sygnału w standardzie NTSC.
Format obrazu
Funkcja ta ustawi rozmiary obrazu w zależności od transmitowanego formatu i Twoich preferencji. Patrz też Pilot, Format obrazu, str. 4.

Obraz

Menu TV (Telewizor)

Page 14
1212
Odbiornik TV ciągle mierzy i koryguje wpływające sygnały, aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu. Czujnik oświetlenia otoczenia reguluje ustawienia zgodnie z warunkami oglądania w danym pokoju (tylko gdy w menu Active control wybrano wartość
Średnia lub Maksymalna).
& Naciśnij przycisk h na pilocie.
Uwaga:Wyłącz wszystkie menu na ekranie.
é Ukazuje się menu Active Control (Aktywne sterowanie).Naciskając przycisk przesuwania kursora w górę/w dół wybierz wartości
Wył., Minimalna, Średnia lub Maksymalna.
Ustawienia obrazu są ciągle automatycznie optymalizowane, ukazują to wskaźniki paskowe. Pozycji menu nie da się wybrać.
Naciskając przycisk przesuwania kursora w prawo wybierz Nastawy
obrazu
.
( Naciskając przycisk przesuwania kursora w górę/w dół wybierz któreś z
predefiniowanych ustawień obrazu.
§ Naciskając przycisk przesuwania kursora w prawo wybierz Active display
(Zobrazowanie aktywne).
è Naciskając przycisk przesuwania kursora w górę/w dół wybierz Pokaż
wskaźniki, którąkolwiek część ekranu podwójnego lub Wył. Gdy wybierasz Dynamiczny kontrast, Pixel Plus 2, DNR (Cyfrowe tłumienie szumów) czy DNM (Dynamiczny ruch naturalny), ekran telewizora zostaje podzielony na dwie części: w lewej części ustawienie wybranej cechy obrazu jest wyłączone; w prawej jest ono włączone.
Uwaga:W zależności od typu wejściowego sygnału, niektóre tryby demonstrowania opcji Podwójny obraz mogą nie być wybieralne.
! Naciśnij ponownie przycisk h, aby wyłączyć menu Active Control.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać menu Dźwięk. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj pozycje w menu Dźwięk;
ustawienia należy regulować naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo. Należy pamiętać, że ustawienia kontrolne znajdują się w normalnym średnim zakresie, gdy kreska skali jest po środku.
Nastawy dźwięku
Wybierz
Nastawy dźwięku, aby wyświetlić listę predefiniowanych ustawień
dźwięku, z których każde odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym wielkiej częstotliwości i małej częstotliwości. Pozycja
Personalny dotyczy
osobiście preferowanych ustawień dźwięku w menu dźwięku.
Uwaga:
- Niektóre pozycje menu są dostępne tylko w przypadku zastosowania konfiguracji Cinema Link i uaktywnienia Cinema Link. Inne sterowane są przez odbiornik akustyczny, nie zaś telewizyjny. Patrz załączony osobno folder do Cinema Link, str. 25.
- Pozycja Fonia I-II dostępna jest tylko dla podwójnego kanału transmisji dźwięku.
- Pozycję Mono/Stereo (przełączanie trybów Mono/Stereo) możesz wybrać tylko w wypadku transmisji analogowej stereo.
- Pozycję Nicam/Analogowy da się wybrać tylko w wypadku transmisji w systemie Nicam.
Dźwięk
Nastawy dźwięku
Korektor graficzny
Głośność
Balans
Kontur
Głośność słuchawek
Efekt surround
(Fonia I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogowy)
(Efekt 3-wymiarowy)
AVL
Korekta głośnośći
TV
Dźwięk
Active Control (Aktywne sterowanie)
Page 15
13

Ambilight

Ambilight
Jasność
Tr y b
(Kolor)
(Paleta)
(Nasycenie)
TV
Tryby nastaw koloru:
Personalny:Wybierz według własnego
upodobania dowolny kolor lub nasycenie harmonizujące z wnętrzem pokoju, treścią programu (sport, film itd.),Twoim humorem itd.
Ciepła biel: kolor odpowiada światłu zwykłych
żarówek.Wybierz to ustawienie, jeżeli chcesz, by podświetlenie nejlepiej harmonizowało z oświetleniem salonu.
Chłodna biel: kolor odpowiada zwykłemu światłu
dziennemu (6500K).Wybierz to ustawienie, jeżeli wolisz bardziej chłodne podświetlenie.
Uwaga: Ustawienie 6500 K jest polecane przez SMPTE do podświetlenia tła ekranów telewizorów.
Niebieski: Niebieski przeważnie preferują
użytkownicy, którzy chcą stworzyć chłodną, nowoczesną oraz/lub mistyczną atmosferę. Wybierz to ustawienie, jeżeli ono odpowiada Twoim gustom czy Twemu nastrojowi.
Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Ambilight - to polepszająca warunki oglądania innowacyjna koncepcja polegająca na podświetleniu tła za telewizorem z automatyczną regulacją koloru podświetlenia.W wyniku analizy oglądanego obrazu kolor podświetlenia jest stale korygowany. Możesz również sam ustawić jakikolwiek konkretny kolor lub różne odcienie bieli.Ambilight stwarza idealne warunki oglądania, dzięki którym Twój wzrok mniej się męczy, polepsza się percepcja szczegółów obrazu, jego kontrastowości oraz kolorów. W trybie czuwania możesz ustawić podświetlenie na dowolny kolor i regulować kolory stwarzając niepowtarzalny nastrój w pokoju.
& Wybierz Ambilight w menu TV. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół, aby wejść do menu Ambilight.Wybierz Ambilight i naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby
wybrać
Wył. czy Wł.
Wył: podświetlenie tła zostaje wyłączone, inne pozycje menu zostają
przygaszone.
: podświetlenie tła zostaje włączone. Wyreguluj ustawienia światła
poprzez poniższe menu.
Wybierz Jasność, aby wyregulować intensywność podświetlenia. ( Wybierz Tr y b i naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać
Kol or, Otoczenie, Spokojny, Film czy Czynność.
Kolor: przy tej opcji podświetlenie będzie stałe, zgodne z ustawieniami menu kolorów Ambilight. Patrz poniżej.
• Opcje
Otoczenie, Spokojny, Film i Czynność zapewniają ciągłe
dostosowywanie jasności i koloru podświetlenia do oglądanego obrazu. Od wyboru trybu zależy szybkość zmiany kolorów oraz/lub ich nasycenie, oraz/lub intensywność, co ma wpływ na percepcję. Na przykład, w trybie
Spokojny jasność i kolory zmieniają się stopniowo i
powoli, dzięki czemu oglądasz telewizor uważniej, ale bez napięcia.
Otoczenie – to tryb fabrycznie predefiniwanych ustawień szybkości
zmiany jasności i kolorów. Tryb
Film ma wpływ na peprcepcję filmu, natomist tryb Czynność
polecamy do programów o dużej dynamice obrazu.
Uwagi:
- Szybkość zmiany jest ograniczona, aby osoba oglądająca telewizor nie odczuwała niewygody.
- W zależności od wybranego trybu, niektóre pozycje menu Ambilight zostają przygaszone i nie da się ich wybrać.
§ Jeżeli w menu Tryb wybrałeś Kolor:
• Wybierz
Kolor w menu Ambilight i naciśnij przycisk przesuwania kursora
w prawo.
• Wybierz
Personalny, Ciepły biel, Chłodna biel lub Niebieski.
• Wybierz
Paleta, aby wybrać podstawowy kolor podświetlenia.
• Wybierz
Nasycenie, aby wyregulować nasycenie koloru podświetlenia.
Uwagi:
- Regulacja opcji Paleta i Nasycenie powoduje automatyczne ustawienie trybu Kolor na Personalny.
- Po włączeniu telewizora będącego w trybie czuwania charakter podświetlenia określi właśnie wybrana opcja trybu Kolor.
Funkcja Ambilight w trybie czuwania
Gdy telewizor jest wyłączony z sieci, poświetlenie również nie działa. Gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania, możesz korzystać z podświetlenia, by stworzyć w pokoju niepowtarzalny nastrój.Aby włączyć czy wyłączyć podświetlenie, naciśnij przycisk Ambilight na pilocie.
Zakłócenia sygnałów podczerwieni urządzeń zewnetrznych
Aby uniknąć niewłaściwego odbioru sygnałów podczerwieni przez pilota zdalnego sterowania należy urządzenia zewnętrzne stawiać poza zasięgiem oświetlenia AmbiLight twojego telewizora.
Uwaga: Ambilight nie działa poprawnie w temperaturze ponizej 15°C.
Ambilight
Page 16
14
Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Wył. Zał. Włącz.gdy wyciszony

Funkcje

Lista programów
Napisy
Wyłącznik czasowy
Blok.funkcji
Timer
TV
Blok. funkcje
Blokada. Blokada pers Odblokuj
(Blok. wiekowa) Blok. czasowa Blok. progr. (Blok. gatunku)
VCR1 BBC2 CNN TVE
π.....
Niedziela Poniedziałek
.......
Codzi.
15:45
Timer
Wył. Zał.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Funkcje. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj pozycje menu Funkcje, ustawienia w
menu reguluj naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo.
Lista programów
Naciśnij przycisk
OK, aby przełączyć na wybrany kanał telewizyjny lub
zewnętrzne źródło sygnału.
Wybór napisów
Stronę napisów należy zachować w pamięci dla każdego kanału telewizyjnego: Włącz telegazetę i wybierz właściwą stronę napisów z indeksu.Wyłącz telegazetę. Pozycja menu
Napisy Zał. zapewnia automatyczne wyświetlanie napisów na
wybranych kanałach telewizyjnych jeżeli, napisy są nadawane. Specjalny symbol będzie wskazywał, że tryb jest włączony. Wybierz pozycję
Włącz gdy wyciszony, jeżeli chcesz, aby napisy były
automatycznie wyświetlane, tylko gdy dźwięk jest wyciszany przyciskiem ¬ na pilocie.
Wyłącznik czasowy
Funkcja ta pozwala na ustawianie czasu, po którym TV automatycznie przełączy na czuwanie.
Blokowane funkcje
& Wybierz pozycję menu Blok. funkcje. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do menu Blok.
funkcje. Ukaże się polecenie podania Twego kodu.
Uwaga: Za każdym razem wchodząc do menu Blok. funkcje będziesz musiał podać Swój kod dostępu.
To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod! Patrz str. 9.
Wybierz jedną z pozycji menu Blok. funkcje:
Blokada, jeżeli chcesz zablokować wszystkie kanały i urządzenia zewnętrzne.
Blokada pers. i naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. Pozycje Blok.
wiekowa i Blok. gatunku są do dyspozycji tylko w wypadku dysponowania serwisem
NEXTVIEW.
Wybierz:
-
Blok. wiekowa, jeżeli chcesz zablokować programy według określonego
wieku: wył., 2, 4 ... 16;
-
Blok. czasowa, jeżeli chcesz od określonej godziny zablokować wszystkie
programy. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo i wprowadź czas przesuwając kursor w górę/w dół i w prawo. Naciśnij przycisk
OK, by potwierdzić.
-
Blok. progr., jeżeli chcesz zablokować określony kanał telewizyjny czy
urządzenie zewnętrzne;
-
Blok. gatunku, jeżeli chcesz zablokować programy według określonej
tematyki: Filmy, Sport, Programy rozrywkowe...
• Wybierz
Odblokuj, aby odblokować wszystkie nastawione poprzednio blokady.
Timer
W trybie pracy lub czuwania o określonej godzinie automatycznie przełącza telewizor na program o określonym numerze.
& Przesuwając kursor w dół wybierz Timer. é Przesuwając kursor w prawo wybierz Zał.Jeszcze raz naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do listy
progr.
Wybierz kanał TV lub urządzenie zewnętrzne, którego włączenie chcesz
zaprogramować na określony czas i dzień.
( Ponownie przesuń kursor w prawo, aby wybrać dzień tygodnia, lub wybierz
Codz. Zał.
§ Jeszcze raz przesuń kursor w prawo, aby wprowadzić czas włączenia używając
przycisków num. lub przesuwając kursor w górę /w dół i naciśnij
OK,aby
aktywować tę funkcję.
è Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć menu.
Uwaga:
- Aby sprawdzić ustawienia timera, naciśnij przycisk i.
Funkcje
Page 17
15
NEXTV
IEW - to przewodnik elektroniczny, który pozwala Ci zorientować się w programach, tak jak gazeta czy czasopiśmo
poświecone telewizji. Możesz sortować programy według tematyki (filmy, sport itd.), uzyskiwać szczegółowe informacje i programować, jeżeli jest on wyposażony w funkcję
NEXTVIEW.
Ponieważ serwis NEXTVIEW dostępny jest tylko na określonych programach i tylko w określonych krajach, został w fabryce ustawiony domyślnie jako WYŁĄCZONY.
W jego miejscu pojawia się przewodnik programowy telegazety, który jest oparty na informacji o programach zawartej w telegazecie (jeżeli ta informacja jest dostępna) i oferuje większą część funkcji serwisu
NEXTV
IEW. Jeżeli zechcesz korzystać z
serwisu NEXTV
IEW, możesz włączyć funkcję NEXTVIEW:
& Naciśnij jednocześnie i bez przerw, co najmniej przez 4
sekundy, klawisz
MENU znajdujący się na prawej powierzchni
telewizora oraz przycisk numeryczny „1” na pilocie.
é Telewizor przełączy się do trybu czuwania.Ponownie włącz telewizor.
Dodatkowe konsekwencje
Pozycja menu Nadawca NEXTVIEW oraz opcja Tematy w menu
Smart surf ukazują się w menu Ogólny, Konfigur. Patrz str. 8.
Uwaga: Za treść informacji odpowiada nadawca.
Aby znowu wyłączyć funkcję
NEXTV
IEW:
& Naciśnij jednocześnie i bez przerw, co najmniej przez 4
sekundy, klawisz
MENU znajdujący się na prawej powierzchni
telewizora oraz przycisk numeryczny „0” na pilocie.
é Telewizor przełączy się do trybu czuwania.Ponownie włącz telewizor.Pozycja menu Nadawca NEXTVIEW oraz opcja Tematy w
menu Smart surf więcej nie są dostępne.
To logo jest wyświetlane tylko podczas transmisji NEXTVIEW albo gdy dokonuje się wyboru jednego zewnętrznych.Brak logo wskazuje na to, że na ekranie jest przewodnik programowy telegazety
Tytuł programu i czas nadawania
Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok.
Pon 03
Pon 03 Wt 04 Śr 05 Czw 06 Piąt 07 Sob 08
Wskaźnik
Klawisze ekranowe
Przewodniki po
NEX
TVIEW
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Kanał Temat
Mon 05 Feb 18.00
Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok.
Czas Kanał Temat Data
Mon 05 Feb 18.00
Menu
Provider menu

Przewodniki po NEXTVIEW

& Użyj przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, aby wybrać Czas, Kanał,Temat, Data.
Przewodnik wg czasu transmisji oferuje przegląd tytułów wszystkich programów nadawanych w ramach wybranego przedziału
czasu.
Przewodnik po kanale oferuje przegląd wszystkich programów nadawanych na jednym kanale w ciągu jednego dnia.
Korzystając z pozycji
Przewodnik wg dat możesz wybrać konkretną datę. Przewodnik tematyczny wyświetla listę wszystkich
programów na określony dzień,które odpowiadają wybranemu zakresowi tematycznemu.Analizując przewodnik po menu telewizor gromadzi kryteria sortowania, aby ostatecznie wyświetlić listę pozycji programowych.
é Naciśnij przycisk OK, aby wybrać typ przewodnika.Przesuwaj wskaźnik w dół i w prawo, aby wybrać programy. Streszczenie czy komentarz do programu, jeżeli jest do dyspozycji,
ukazuje się w dolnej części ekranu.
Użyj przycisków przesuwana kursora w górę/w dół, aby przejrzeć listę programów.
Przywołanie przewodnika po NEXTVIEW/telegazecie
Aby przywołać przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie, naciśnij przycisk æ na pilocie. Ukazuje się menu z komunikatem Proszę
chwilę zaczekać
. Po chwili zobaczysz na ekranie:
• stronę
NEXTVIEW, jeżeli wybrany kanał nadaje ten serwis (wyświetlane jest logo NEXTVIEW),
• stronę telegazety, jeżeli wybrany kanał TV nie nadaje
NEXTVIEW,
• komunikat
Brak informacji się, jeżeli nie są nadawane ani
NEXTVIEW
, ani telegazeta.W tej sytuacji wybierz inny kanał.
Zobrazowanie strony
NEXTVIEW
Informacje kompletuje kanał, który nadaje serwis NEXTVIEW. Patrz też:menu Konfigur., Ogólny,Nadawca NEXTVIEW, str. 8.
Przewodnik po
NEX
TVIEW/telegazecie
Page 18
16

Funkcje podstawowe

Użyj jednego z klawiszy ekranowych: szarego x, czerwonego ®, zielonego U, żółtego Q lub niebieskiego Ì, aby aktywować Przewodnik po
NEXTVIEW lub Przewodnik telegazecie. Jeżeli ta funkcja nie jest dostępna, klawisze
ekranowe mają kolor szary.
Przegląd: to menu oferuje listę zaznaczonych programów, tych, co mają być nagrane, i tych do zablokowania.Tego menu możesz użyć do
zamiany czy usunięcia zaznaczonych programów.
Nagraj: do zaprogramowania nagrywania na urządzenie rejestrujące (jeżeli jest wyposażone w funkcję
NEXTVIEWLink i podłączone do
wejścia EXT2).
Zaznacz: automatycznie włącza telewizor, jeżeli jest on w stanie czuwania, lub wyświetla odpowiedni komunikat, jeśli telewizor jest
włączony.
Blokada: blokuje pewne programy, aby zapobiec ich nagrywaniu i oglądaniu. Dla funkcji Nagraj, Zaznacz i Blokada ukazuje się małe menu,
w którym możesz wybrać odstęp czasu: jeden raz, codziennie lub co tydzień, względnie usunąć wykonane wcześniej ustawienia nagrywania, zaznaczenia i blokady. Domyślnie wybrano ustawienie odstępu czasu na jeden raz. Aby potwierdzić wybór odstępu czasowego, naciśnij przycisk
OK.
Podglądanie: aby podglądać wybrany i nadawany w chwili bieżącej program.
Uzyskiwanie i aktualizacja informacji NEXTVIEW
Uzyskiwanie i aktualizacja informacji serwisu
NEXTVIEW odbywa się gdy oglądasz kanał telewizyjny wybranego nadawcy NEXTVIEW,
patrz menu Konfigur., str. 8, lub gdy telewizor znajduje się w stanie czuwania. Uzyskiwanie świeżych danych odbywa się jeden raz w ciągu nocy.
Uwaga: Ustawienie telewizora w stan czuwania może się okazać niezbędne w wypadku dezaktualizacji całej informacji
NEXTVIEW, na przykład,
gdy wracasz z urlopu.
Przewodnik po obrazie/NEXTVIEW-telegazecie
& Naciśnij przycisk æ. Naciśnij przycisk b, aby wyświetlić Przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie po prawej stronie ekranu. é Użyj przycisków przesuwania kursora, aby wybrać kanał telewizyjny.Naciśnij przycisk b, aby wyłączyć funkcję podwójnego ekranu.

Przewodnik po telegazecie

& Za pomocą przycisków numerycznych podaj numer strony zawierającej informację o programach danego kanału. é Przesuń kursor w prawo, aby ustawić wskaźnik na "kulce" wyboru.Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do poruszania się po liście programów.
• Jeżeli wybrany program posiada numer strony z opcjonalnym podkodem odsyłającym do strony zawierającej bardziej szczegółowe informacje o programie, naciśnij przycisk
OK, aby wyświetlić tę informację. Ponownie naciśnij przycisk OK, aby powrócić na
stronę przewodnika po programach.
• Jeżeli wybrana strona przewodnika programowego odpowiada wymaganiom standardu VPT (Programowanie wizyjne z użyciem telegazety):
- będziesz mógł nagrywać, zaznaczać, podglądać lub blokować programy;
- telewizor zapamięta numer ostatniej wybranej strony telegazety, która zawiera informację przewodnika programowego i
wskaże, który program o której godzinie się zaczyna. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk æ, ukaże się strona przewodnika programowego wybranego kanału telewizyjnego.
• W razie potrzeby możesz wybrać numer podstrony ustawiając kursor na ”kulce” strony i naciskając przycisk przesuwania kursora w prawo.
Uwaga: Musisz podawać numer strony telegazety dla każdego kanału. Możesz zmieniać kanały również przesuwając kursor w górę/w dół listy znajdującej się w lewej części strony.
Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok.
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
«Kulka» strony
«Kulka» wyboru
Lista kanałów
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
Podstrony
«Kulka» przesuwania
Page 19
17
Większość kanałów TV nadaje informację w trybie telegazety. Pamięć tego telewizora mieści 1200 stron, co umożliwia zachowanie większości nadanych stron i podstron oraz skraca czas oczekiwania. Po każdym przełączeniu programów pamięć jest odświeżana.
Włączenie i wyłączenie telegazety
Naciśnij przycisk b, aby włączyć telegazetę.
Wybór strony telegazety
- Wprowadź pożądany numer strony używając przycisków numerycznych, przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo lub przycisku
–P+.
- Wybierz opcje u dołu ekranu używając przycisków kolorowych.
Poprzednio wybrana strona telegazety
(Możliwe tylko w wypadku jeżeli lista ulubionych stron telegazety nie jest dostępna. Patrz str. 18).
Naciśnij przycisk 0.
Wybór strony z indeksem telegazety
Naciśnij szary przycisk aby wyświetlić główny indeks (zazwyczaj str. 100).
Tylko dla telegazety nadawanej w standardzie T.O.P.:
Naciśnij przycisk i. Na ekranie ukazuje się w standardzie T.O.P. przegląd oferowanych rozdziałów telegazety. Używając przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo wybierz pożądany rozdział i naciśnij przycisk OK. Nie wszystkie kanały telewizyne nadają telegazetę T.O.P.
Wybór podstron
Gdy wybrana strona telegazety składa się z różnych podstron, lista oferowanych podstron ukazuje się na ekranie.Aby wybrać następną lub poprzednią podstronę, naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo/w prawo.

Obraz/Telegazeta

& Naciśnij przycisk b. Naciśnij przycisk b, aby wyświetlić
Przewodnik po telegazecie po prawej stronie ekranu.
é Naciśnij przycisk b, aby wyłączyć funkcję podwójnego
ekranu.
Powiększenie strony telegazety
Naciskaj raz po raz przycisk q, aby zobrazować górną część telegazety, dolną część telegazety, a następnie wrócić do normalnego rozmiaru strony. Gdy strona telegazety jest powiększona, możesz przesuwać tekst, linijka po linijce, używając przycisku przesuwania kursora w górę/w dół.

Hipertekst

Dzięki tej funkcji możesz szybko wykonać skok na określony numer strony, albo wyszukać określone słowo znajdujące się na bieżącej stronie telegazety.
& Naciśnij przycisk OK, aby wyróżnić pierwsze słowo lub liczbę
na stronie.
é Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w
prawo, aby wybrać słowo lub liczbę, które chcesz wyszukać.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Rozpoczyna się
wyszukiwanie. U dołu ekranu ukazuje się komunikat podający, że wyszukiwanie jest w toku, lub że słowa czy strony nie znaleziono.
Użyj przycisku przesuwania kursora w górę, aby wyjść z
hipertekstu.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Czerw. Ziel.. Żółty Nieb..
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX

Telegazeta

Page 20
18
Menu «Telegazeta»
& Naciśnij przycisk MENU, aby aktywować menu. é Wybieraj pozycje menu używając przycisków przesuwania
kursora w górę/w dół.
Naciskaj przycisk przesuwania kursora w prawo, aby
aktywować wybrane pozycje.
Funkcja «Odsłonięcie»
Umożliwia odsłonięcie/schowanie na stronie ukrytej informacji, w rodzaju rozwiązań zagadek i łamigłówek. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywować tę funkcję.
Ulubione strony
Możesz utworzyć listę ośmiu Twoich ulubionych stron telegazety wybranych z różnych kanałów TV.
Aby dodać ulubioną stronę do listy:
& Wybierz ulubioną stronę telegazety. é Wybierz Ulubiona w menu telegazety i naciśnij przycisk
przesuwania kursora w prawo, aby wejść do listy.
Ponownie naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby
dodać stronę.
Naciśnij przycisk MENU, aby oglądać bieżącą stronę.
Aby oglądać ulubioną stronę z listy:
Będąc w trybie Telegazeta, za pomocą przycisku # przeglądaj ulubione strony aktualnie wybranego kanału telewizyjnego.
Uwaga: Możesz wybierać tylko strony bieżącego kanału.
Wyszukiwanie
Wybór słowa
Używając klawiatury ekranowej możesz wpisać słowo, które chciałbyś wyszukać na stronach telegazety. Nie ma znaczenia, jakich liter do tego się użyje, dużych czy małych.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do
klawiatury.
é Użyj przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, w
górę/w dół, aby wybrać znaki, słowa lub funkcje.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić każdy wybrany znak.Wybierz Anuluj, aby anulować wybrane słowo; Spacja,aby
wprowadzić odstęp;
Usuń, aby usunąć ostatni wprowadzony
znak;
Shift, aby przejść z małych liter na duże i odwrotnie;
Specj., aby wyświetlić na klawiaturze symbole specjalne i
naciśnij przycisk
OK.
( Naciskaj raz po raz przycisk przesuwania kursora w lewo, aby
wrócić do menu telegazety.
Wyszukiwanie słowa
& Wpisz słowo na ekranie lub wybierz potrzebne słowo z listy
rejestracji po prawej stronie i naciśnij przycisk
OK.
é Wybierz Akcept i ponownie naciśnij przycisk OK. Ukazuje się
komunikat
Wyszukiwanie.
Aby anulować wyszukiwanie czy podjąć wyszukiwanie
kolejnego słowa, wybierz
Klawiatura i naciśnij OK.
Jeżeli słowa nie znaleziono, ukazuje się odpowiedni komunikat.
Po znalezieniu słowa jest ono wyróżnione na stronie telegazety. Aby kontynuować wyszukiwanie, dwukrotnie naciśnij przycisk
OK.
Cykl podstron (jeżeli jest dostępny)
Umożliwia automatyczną cykliczną zmianę podstron. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywować lub na powrót zdeaktywować tę funkcję.
Ustawienie czasu wyświetlenia stron
Funkcja ta zapewnia wyświetlenie o określonym czasie określonej strony z wybranego kanału telewizyjnego.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, i wybierz Ta k
lub Nie.
é Wprowadź czas i numer strony używając przycisków
sterowania kursorem lub przycisków numerycznych.
Uwaga:Telegazeta nie musi pozostawać włączona, ale musi być
włączony ten kanał telewizyjny, na którym wybrałeś określoną stronę.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo, aby znów
wrócić do menu TV.
Język
Jeżeli wyświetlane na ekranie znaki nie odpowiadają literom używanym przez nadawcę telegazety, możesz zmienić tu grupę językową. Używając przycisku przesuwania kursora w prawo wybierz
Grupa 1 lub Grupa 2. Naciśnij przycisk MENU,aby wyjść z
menu Telegazeta.
102 mo 08 may 17:08:39
TELETEXT
BBC1
Czerw. Ziel. Żółty Nieb.
Wskaźnik
Anuluj Akcept Spacja Usu
ń
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Specj.
WORD NAME FOOTBALL
Page 21
19
Istnieje szeroki zakres sprzętu audio i wideo,który można podłączyć do Twojego odbiornika TV. Podane poniżej schematy połączeń pokazują Ci sposoby podłączenia dodatkowego sprzętu.
Uwaga:Wejście
EXT1 może obsługiwać systemy transmitowania sygnałów CVBS i RGB, wejście EXT2 - systemy CVBS, RGB i Y/C, EXT3 – tylko CVBS,
DVI – VGA, SVGA, XGA (nie 42PF9966) e 480p, 576p, 720p, 1080i e 1152i.
Poleca się podłączenie urządzeń o sygnale wyjściowym w systemie RGB do wejść
EXT1 i EXT2, ponieważ RGB zapewnia lepszą jakość obrazu.
Uwaga: Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, należy podłączyć je do wejścia
EXT2 w celu właściwego
wykorzystania zalet funkcjonalnych EasyLink.
RECORDER DECODER
4
1
2
3
EXT2
CABLE
CABLE
EXTERNAL
CABLE
1
2
RECORDER
4
3
5
& Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, jak to przedstawione jest na rysunku
(tylko jeżeli Twoje urządzenie zewnętrzne posiada telewizyjne wejście/wyjście antenowe). Podłącz Twoje urządzenie zewnętrzne eurokablem 4 czy 5 do jednego z eurokonektorów
EXT1, 2 lub 3,aby
uzyskać lepszą jakość obrazu.
é Poszukaj sygnału testowego Twojego urządzenia zewnętrznego w taki sam
sposób jak robiłeś to w wypadku urządzenia rejestrującego.
Wybierz urządzenie w menu Konfigur., Źródło, str. 9.
VID
EO
3
2
1
SVID
EO
AUD
IO
Kamera, gry wideo
& Podłącz Twoją kamerę lub gry wideo tak, jak to jest przedstawione na
rysunku.
é Urządzenie monofoniczne podłącz do gniazd VIDEO 2 i AUDIO L 3.
Urządzenie stereofoniczne podłącz też do gniazda
AUDIO R 3.Aby
uzyskać jakość standardu S-VHS (udoskonalony system domowego wideo) z kamkodera S-VHS, należy podłączyć kable S-VHS do wejść
S-VIDEO 1 i
AUDIO 3.
Nie należy podłączać jednocześnie kabli 1 i 2. Może to spowodować zniekształcenie obrazu!
Słuchawki
& Włóż wtyczkę do przeznaczonego na słuchawki gniazda L tak, jak to jest
przedstawione na rysunku.
é Naciśnij przycisk ¬ na pilocie, aby wyłączyć wbudowane głośniki
telewizora.
Impedancja słuchawek powinna znajdować się w przedziale pomiędzy 8 i 4000 omów. Średnica gniazda wtykowego na słuchawki wynosi 3,5 mm.
W menu Dźwięk wybierz
Głośność słuchawek, aby wyregulować poziom
głośności słuchawek.

Gniazda boczne

Inne urządzenia zewnętrzne
(odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.)
Podłącz kable antenowe 1, 2 oraz, aby uzyskać optymalną jakość obrazu, kabel Euro 3, jak to pokazane jest na rysunku. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące nie posiada łącznika Euro, jedyne połączenie, które jest możliwe - to połączenie poprzez kabel antenowy. Następnie musisz wyszukać sygnał testowy i nadać mu numer programowy 0, albo wprowadzić sygnał testowy do pamięci pod numerem programowym od 90 do 99. Patrz «Strojenie ręczne», str. 6. Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego.
Dekoder i urządzenie rejestrujące
Podłącz eurokabel 4 do Twojego dekodera i do specjalnego łącznika Euro Twojego urządzenia rejestrującego. Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego. Patrz «Dekoder», str. 10. Możesz także podłączyć Twój dekoder kablem Euro bezpośrednio do wejść
EXT1 lub 2.
Urządzenie rejestrujące (VCR
-DVD
+RW)
Uwaga: Nie ustawiaj urządzenia rejestrującego zbyt blisko ekranu. Niektóre modele urządzeń rejestrujących, są bardzo czułe na sygnały emitowane monitora. Odległość od ekranu powinna być nie mniejsza niż 0,5 m.
Podłączenie urządzeń zewnętrznych
Page 22
20
Aby poszerzyć możliwości odtwarzania dźwięku Twego telewizora, możesz podłączyć zewnętrznie zasilany subwoofer (od 20 do 250 Hz).
& Podłącz kabel audio zewnętrznego subwoofera do gniazda SUBWOOFER z
tyłu telewizora.
é Wybierz Subwoofer w menu Konfigur., Ogólny, str. 9.Wyreguluj częstotliwość zewnętrznego subwoofera do 100-120 Hz (zgodnie z
Twymi osobistymi preferencjami), jeżeli w danym subwooferze to jest możliwe.
Wyreguluj poziom głośności zewnętrznego subwoofera, jeżeli w danym
subwooferze znajduje się taki regulator. Patrz również instrukcję obsługi zewnętrznego subwoofera.
& Podłącz kabel audio do amplitunera wielokanałowego dźwięku surround
oraz do gniazd
AUDIO OUT L i R znajdujących się z tyłu telewizora 1.
é Jeżeli chcesz, aby głośniki telewizora spełniały funkcję głośnika centralnego,
podłącz kabel audio też do amplitunera wielokanałowego dźwięku surround oraz do wejścia
CENTRE IN znajdującego się z tyłu telewizora 2.
Wybierz Wejście centr Wł. menu Źródło. Patrz str. 9.
Głośniki telewizora teraz będą odtwarzały tylko dźwięk kanału centralnego, głośniki podłączone do amplitunera audio będą odtwarzały tylko dźwięk surround. Głośność należy regulować poprzez amplituner wielokanałowego dźwięku surround.
Uwaga: Żadnego dźwięku słychać nie będzie, jeżeli się zablokuje kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło sygnału poprzez menu Blok. funkcji.
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
DVI
L
R
1
2
Łącznik DVI umożliwia używanie telewizora z urządzeniami o następujących telewizyjnych i monitorowych trybach wyświetlania:
EDTV 640/720 x 480p
720p x 576p
HDTV 1920 x 1080i
1920 x 1152i
1280 x 720p VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz (nie 42PF9966)
(svarta kanter syns pĆ bildens sidor)
Uwaga:W razie konieczności możesz wykonać centrowanie obrazu na ekranie za pomocą przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, w górę/w dół.
& Wybierz typ urządzenia (DVD, HDTV, STB, PC,...), które chcesz podłączyć
za pomocą łacznika
DVI .
é Jeśli to konieczne, użyj odpowiedniego adaptera.
Podłącz Twoje urządzenie do gniazda DVI z tyłu telewizora 1.Podłącz przewód audio 2 do gniazd AUDIO R (prawe) oraz L (lewe)
telewizora.
Typ
łacznika: YPbPr VGA DVI HDMI
Urządzenie: digital stream digital
DVD DVD z YPbPr --- DVD z DVI DVD z HDMI
HDTV STB Euro 1080i --- (na przyszłość) (na przyszłość)
Komputer --- PC PC ---
Typ
łacznika: YPbPr VGA DVI HDMI
Urządzenie: digital stream digital
Adapter 3 cinch do VGA VGA do DVI HDMI do DVI
(przewód) + VGA do DVI (w zestawie)
(w zestawie)
Podłączenie do DVI
Podłączenie dodatkowego subwoofera
Amplituner wielokanałowego dźwięku surround
SUBWOOFER
Page 23
21
Patrz osobną instrukcję dotyczącą Cinema Link, str. 25.
Uwaga: Ekranowa informacja o parametrach dźwięku nie będzie odpowiadała rzeczywistym parametrom odtwarzanego dźwięku.
W trybie TV można zaczynać bezpośrednie nagrywanie programu wyświetlanego na ekranie telewizora. Naciśnij na pilocie przycisk nagrywania ® i przytrzymaj go ponad 2 sekundy.
Uwaga: Przełączanie numerów programów na telewizorze nie zakłóca nagrywania! Jeżeli program jest nagrywany z urządzenia zewnętrznego podłączonego do wejścia
EXT1, EXT3 lub Side nie możesz wybrać na ekranie innego
programu telewizyjnego.
Urządzeniem rejestrującym czy odtwarzaczem DVD można sterować za pomocą pilota poprzez menu ekranowe
Rejestr.
czy
DVD .
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz menu Rejestr. lub
DVD.
Używając przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, w
górę/w dół wybierz pożądaną funkcję urządzenia rejestrującego lub odtwarzacza DVD.
Przycisku ® (nagr ywanie) można używać w trybie TV. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące działające w systemie EasyLink posiada funkcję stanu gotowości systemu, to przytrzymanie przycisku B przez 3 sekudy powoduje przełączenie zarówno telewizora jak urządzenia rejestrującego do stanu czuwania.
Ò p π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Rejestr.
Ò p π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
Nagrywanie za pomocą urządzenia rejestrującego z funkcją EasyLink
Urządzenie rejestrujące lub odtwarzacz DVD wyposażne w funkcję EasyLink
Wybór podłączonego urządzenia
Naciśnij kilkakrotnie na pilocie przycisk v, aby wybrać EXT1, EXT2, EXT3, Side lub DV I - w zależności od gniazda, do którego podłączyłeś Swoje urządzenie.
Uwaga:Większość urządzeń (dekoder, urządzenie rejestrujące) same zapewniają konieczne przełączenia, gdy są włączone.
Amplituner dźwięku surround z funkcją Cinema Link
Page 24
22
Pilot obsługuje następujące urządzenia Philipsa:TV,VCR, DVD, DVD/R SAT(RC5/RC6), AMP (+TUNER), CD, CD/R.
Naciśnij przycisk
Select, aby sterować którymś z urządzeń wymienionych na
wyświetlaczu (
AUX = CD; DVD/R = DVD; SAT = SAT (RC5)). Inne urządzenie możesz
wybrać naciskając
Select parokrotnie w ciągu 2 sekund. Dioda świecąca będzie wolno
migotać wskazując wybrane urządzenie. Naciskając poszczególne przyciski pilota wykonuj sterowanie urządzeniem zewnętrznym.Aby wrócić do trybu TV, naciśnij
Select podczas migotania wskaźnika.
Jeżeli w ciągu 60 sekund nie podjęto żadnych działań, pilot wraca do trybu
TV.
Jeżeli chcesz, aby pilot nie powraca do trybu TV, lecz pozostał w trybie wybranym, wykonaj następujące czynności: Wybierz pożądany tryb przyciskiem
Select. Zaczekaj, nim zapali się dioda świecąca.
Naciśnij ponownie przycisk Select jednocześnie z przyciskiem
OK przez co najmniej 2
sekundy. Od tej chwili pilot nie powróci do trybu TV i pozostanie w trybie wybranym. Aby powrócić do ustawienia domyślnego pilota (tryb TV), powtórz opisane powyżej czynności wybierając tryb TV.
Uwaga: Naciśnięcie i przytrzymanie ponad 2 sekundy przycisku Select powoduje wydanie polecenia wyboru systemu RC5/RC6.
b
¬
+
-
V
+
-
v
b
i
0
h
q
Select
123
456
789
0
Ò®‡π
S
®
®
®
®
æ
B
P
AMP DVD/R TV SAT AUX
MENU
MODEON/OFF
Ambilight
®
º
Active Control
OK
®
B przełączenie do trybu czuwania ºæ pauza (
VCR, DVD, CD)
wiadomości RDS/TA (AMP); porządkowanie odtwarzania (
CD/R)
® nagrywanie, Ò przewijanie wstecz (
VCR, CD);
przeszukiwanie wstecz (
DVD , AMP)
stop π odtwarzanie, szybkie przewijanie do przodu
(
VCR, CD);
przeszukiwanie do przodu (
DVD ,
AMP)
S pauza (
CD/R)
b wyświetlenie RDS (
AMP);
wybór języka napisów (
DVD );
i wyświetlenie informacji
MENU włączenie czy wyłączenie menu
- P + wybór rozdziału, kanału, utworu
0 až 9 wprowadzenie cyfr 0 indeks kasety (
VCR),
wybór nazwy/rozdziału na dysku DVD, wybór częstotliwości (
AMP)
kursor w górę/w dół
wybór następnego lub poprzedniego dysku (
CD)
lkursor w lewo/w prawo
wybór poprzedniej lub następnej ścieżki (
CD)
przeszukiwanie do przodu/wstecz (
AMP)
Dodatkowo wskaźnik DVD/R, SAT oraz AUX można zaprogramować zamiennie do obsługi DVD-R, DVD + amplituner, DVD-R + amplituner, SAT (RC6), CD-R i VCR.
& Wybierz TV za pomocą przycisku Select. é Aby zaprogramować:
DVD-R: naciśnij przycisk OK + cyfrę 2,
SAT (RC6): naciśnij przycisk OK + cyfrę 4,
CD-R: naciśnij przycisk OK + cyfrę 6,
DVD + amplituner: naciśnij przycisk OK + cyfrę 7,
DVD-R + amplituner: naciśnij przycisk OK + cyfrę 8,
VCR: naciśnij przycisk OK + cyfrę 9.
Wybierz odpowiedni wskaźnik: DVD/R, SAT czy AUX. Pilot będzie obsługiwać Twój
DVD-R, DVD czy DVD-R w kombinacji z amplitunerem (
DVD/R), SAT (RC6) (SAT),
CD-R czy VCR (AUX).
Uwaga:Aby powrócić do fabrycznie zaprogramowanych trybów, albo wyjmij baterie na kilka minut, albo naciśnij przycisk
OK + cyfrę 1 (tryb DVD), lub + cyfrę 3 (SAT-RC5), lub +
cyfrę 5 (tryb CD).
Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo
Page 25
23
Tips
Konserwacja Nie dotykaj, nie naciskaj, nie trzyj ani nie uderzaj ekranu niczym twardym, ponieważ to może spowodować trwałe ekranu uszkodzenia jego powierzchni.
Nie trzyj wierzchnią odzieżą impregnowaną chemicznie. Nie dotykaj powierzchni gołymi rękoma ani zatłuszczoną odzieżą (niektóre kosmetyki są szkodliwe dla ekranu). Przed czyszczeniem ekranu odłącz telewizor od sieci. Gdy powierzchnia ekranu się zakurzy, delikatnie przetrzyj ją wchłaniającą kurz szmatką z bawełny lub innego miękkiego materiału, na przykład irchy. Nie używaj acetonu, toluenu ani alkoholu, ponieważ powodują one chemiczne uszkodzenie. Nie używaj środków czyszczących w płynie ani w aerozolu. Możliwie jak najszybciej usuwaj krople śliny czy wody, bo ich dłuższy kontakt z ekranem powoduje zniekształcenia oraz płowienie kolorów
Zła jakość obrazu • Czy wybrałeś właściwy system TV w menu «Strojenie ręczne»?
• Czy Twój odbiornik TV lub antena domowa nie są za blisko głośników, nie uziemionych urządzeń audio, świateł neonowych itp.?
• Góry lub wysokie gmachy mogą spowodować podwojenie obrazu lub zjawy na ekranie. Czasem udaje się polepszyć jakość obrazu poprzez zmianę kierunku anteny.
• Nie możesz rozróżnić obrazu czy odczytać telegazety? Sprawdź, czy wprowadziłeś właściwą częstotliwość (Patrz: Instalacja,str. 6).
• Nie udaje się wyregulować jasności, ostrości i kontrastu? Wybierz pozycję Ustaw. fabryczne w menu Konfigur., Ogólny, str. 8.
Brak obrazu • Czy należące do wyposażenia kable zostały prawidłowo podłączone? (Kabel antenowy – do telewizora, drugi
kabel antenowy – do urządzenia rejestrującego, kabel VGA – do monitora, kable zasilające).
• Czy wyłączyłeś Blok. funkcji.
• Czy Twój komputer jest włączony?
• Jeżeli ekran jest czarny, a wskaźnik z przodu telewizora świeci się na niebiesko, to oznacza, że dany tryb wyświetlania nie jest wspomagany. Przełącz źródło sygnału VGA na prawidłowy tryb wyświetlania.
• W wypadku słabego czy złego sygnału, poradź się Swego dealera.
Zniekształcenie Zła jakość niektórych wizyjnych materiałów cyfrowych może spowodować cyfrowe zniekształcenie obrazu cyfrowe cyfrowego.W tym wypadku wybierz ustawienie Miękki w menu Obraz, Nastawy obrazu, nie zmieniając ręcznie
ustawień obrazu.
Brak dźwięku • Brak dźwięku na wszystkich kanałach? Sprawdź, czy głośność nie została ustawiona na minimum.
• Czy dźwięk nie został zakłócony z powodu naciśnięcia przycisku wyciszenia ¬?
Nie potrafisz roz- Wyłącz i ponownie włącz telewizor. Nigdy nie próbuj sam naprawiać uszkodzonego telewizora. wiązać problemu Zwróć się do Twojego dealera lub zadzwoń do warsztatu naprawy TV. z obrazem czy dźwiękiem?
NEXTVIEW Brak informacji NEXTVIEW:
Patrz: Uzyskiwanie i aktualizacja informacji
NEXTV
IEW, str. 16.
Wyświetlany czas nie jest prawidłowy:
Nadawca programu TV nr 1 nie podaje prawidłowej lokalnej daty i prawidłowego czasu. Użyj pozycji Zmiana kolejności w menu Instal., aby ulokować innego nadawcę na programie nr 1.
Pilot • Sprawdź, czy pilot znajduje się we właściwym trybie.
• Jeżeli Twój telewizor przestał reagować na sygnały pilota, być może baterie są rozładowane lub wybrano niewłaściwy tryb.
• Do sterowania telewizorem możesz użyć przycisku
MENU oraz przycisków -/+ znajdujących się na prawej
powierzchni telewizora.
Tryb gotowości W trybie czuwania Twój telewizor zużywa energię. Zużycie energii sprzyja zanieczyszczeniu środowiska.
Zużycie energii: 2 W.
Niestabilny lub nie- Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowy tryb VGA w swoim komputerze. zsynchronizowany obraz VGA
Różne
Patrz Dodatkowe informacje, Specyfikacje na tym dysku CD.

Porady

Page 26
24
Ostrzeżenie dotyczące wyświetlania na ekranie telewizora obrazów statycznych
Charakterystyczne dla ekranów plazmowych jest to, że wyświetlanie na takim ekranie przez dłuższy czas tego samego obrazu może pozostawić na nim trwały ślad.To zjawisko jest nazywane starzeniem ekranu. Normalne użytkowanie telewizora zakłada wyświetlanie obrazów wypełniejących cały ekran, ciągle zmieniających się i będących w ciągłym ruchu.
Przykłady obrazów statycznych (wykaz nie jest wyczerpujący, w trakcie oglądania możesz mieć do czynienia z innymi przykładami)
Menu TV i DVD: lista zawartości dysku DVD.
Czarne pasy: jeżeli z prawej i z lewej strony ekranu pojawiają się czarne pasy, polecamy zmianę formatu obrazu tak, aby obraz
wypełniał cały ekran.
PIP oraz Multipip: oglądając telewizor unikaj dłuższego używania funkcji PIP lub Multipip.
Loga kanałów telewizyjnych: stanowią niebezpieczeństwo dla ekranu, jeżeli są jaskrawe i nie zmieniają swego miejsca.
Poruszające się lub niskokontrastowe elementy graficzne raczej nie powodują nierównomiernego starzenia.
Notowania giełdowe: pokazywane u dołu ekranu.
Loga kanałów sprzedaży oraz ceny towarów: jeżeli są jaskrawe i ciągle lub z niewielkimi przerwami wyświetlane w tym
samym miejscu ekranu. Do obrazów statycznych również należą loga, komputerowe elementy graficzne, wyświetlany czas, telegazeta oraz obrazy wyświetlane w trybie 4:3, cyfry itp.
Uwaga
- kiedy oglądasz takie obrazy, zmniejsz kontrast i jasność
- raz powstałe zjawiska starzenia nigdy całkowicie nie znikną.
Page 27
25
Page 28
26
AUDIO
AUDIO
OUT
VCR
IN
TV
VCR
2
EXT
CENTRE
IN
AUDIO
OUT
2
EXT
CENTRE
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
TV
IN
TV
VCR
AUDIO
OUT
1
3
CENTRE OUT
2
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
2
CENTRE OUT
1
3
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
TV
IN
Page 29
27
Diagram połączeń znajdujący się wewnątrz okładki przedstawia sposób połączenia między sobą urządzeń peryferyjnych magistrali Cinema Link.
Uwagi:
•Aby w pełni wykorzystać zalety technologii Cinema Link, poza telewizorem należy wyposażyć zestaw kina domowego w co najmniej jedno dodatkowe urządzenie peryferyjne posiadające funkcję Cinema Link.
•Aby skorzystać z możliwości słuchania najwyższej jakości wielokanałowego dźwięku surround, zaleca się podłączenie amplitunera kina domowego z funkcją Cinema Link.
•System Cinema Link nie wymaga zapewnienia bezpośredniej widoczności między pilotem a urządzeniami peryferyjnymi. Polecenia wysyłane do telewizora są automatycznie przekazywane do innych urządzeń peryferyjnych. Dzięki temu możesz umieścić urządzenia peryferyjne w zamykanej szafce albo w innym pokoju.
•Aby móc rozkoszować się słuchaniem nagrań Digital Surround, urządzenie cyfrowe (n.p.DVD) należy podłączyć do cyfrowego wejścia audio amplitubera 4 używając osobnego kabla audio typu cinch.
Cinema Link –to nowa technologia firmy Philips, która umożliwia współdziałanie telewizora, amplitunera kina domowego oraz innych urządzeń peryferyjnych np. odtwarzacza DVD czy magnetowidu pod warunkiem, że są one wyposażone w funkcję Cinema Link i połączone kablem Euro. System automatycznie zapewnia najlepszej jakości kombinację obrazu i wielokanałowego dźwięku surround tworząc Twoje własne Kino Domowe.
Posługując się jednym przyciskiem pilota, który służy do sterowania wszystkimi produktami Cinema Link, uruchomisz cały system Cinema Link: odtwarzacz DVD lub magnetowid zaczną odtwarzanie, natomiast amplituner zapewni (pod warunkiem, że Cinema Link jest uaktywniony) dźwięk z telewizora.Telewizor może funkcjonować również jako głośnik centralny Twego systemu, dzięki czemu osobny głośnik centralny staje się niepotrzebny.
Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku trybu czuwania
B na pilocie powoduje przełączenie wszystkich urządzeń systemu
Cinema Link w stan czuwania.
Uwaga: Korzystanie z funkcji Cinema Link jest możliwe tylko, jeżeli użytkownik dysponuje urządzeniami wyposażonymi w magistralę Cinema Link (P50.3)!
Zalecne:
Nie używać gniazda zasilającego AC~220V z tyłu amplitunera audio do zasilania magnetowidu lub odtwarzacza DVD w konfiguracji Kina Domowego.
& Cinema Link zostaje włączony wraz z włączeniem amplitunera i telewizora.W razie potrzeby Cinema Link można
ponownie włączyć albo wyłączyć tylko w amplitunerze.
Ważne: Gdy Cinema Link jest włączony, wszelkie polecenia dotyczące dźwięku są wysyłane do amplitunera, a nie do telewizora.
é Na wyświetlaczu amplitunera oraz na ekranie telewizora ukazuje się komunikat CINEMALINK ON.Teraz system Cinema
Link jest uaktywniony.
Uwaga: zaleca się wyłączenie Cinema Link, kiedy amplituner używany jest do nagrywania np. płyt CD albo
gdy użytkownik korzysta ze słuchawek podczas gdy inni oglądają program telewizyjny.
Teraz, zanim uruchomisz jedno z urządzeń Cinema Link, możesz dostroić początkowe ustawienia amplitunera, aby uzyskać optymalny dźwięk przestrzenny, oraz wykonać instalację kanałów akustycznych. Informacja systemowa dotycząca wyboru kraju, języka menu oraz formatu obrazu, którą ustawiasz podczas instalacji telewizora, jest automatycznie przekazywana do amplitunera.
Telewizor jako głośnik centralny
Patrz Instrukcja obsługi telewizora, Ustawienia, Źródło, Głośnik centralny. Użyj funkcji Dźwięk testowy, aby ustawić poziom głośności dla poszczególnych głośników.
Uwaga: Jeśli Państwo chcą, aby głośniki telewizora służyły jako jeden głośnik centralny, trzeba podłączyć kabel audio typu cinch (kabel opcjonalny) 2 do wejścia CENTRE IN Waszego telewizora.
Przygotowanie oraz obsługa
Konfiguracja urządzeń peryferyjnych Cinema Link
Page 30
28
Uwaga: Kiedy Cinema Link jest włączony, niektóre pozycje Menu dźwięku (p. menu TV) są sterowane przez
odbiornik akustyczny, a nie przez telewizor.
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie. é Naciśnij klawisz w dół, aby wybrać Receiver. “ Naciśnij klawisz w prawo, aby wejść do menu Receiver.Naciśnij klawisz w górę/w dół, aby wybrać pozycje podmenu.
Uwaga: Pozycje podmenu odbiornika akustycznego można wybierać tylko jeżeli taka możliwość jest przewidziana w odbiorniku (zależnie od ustawienia konfiguracji oraz transmitowanych sygnałów dzwiękowych).
Naciśnij na pilocie przycisk Ì i przytrzymaj go ponad 4 sekundy.
& Telewizor wysyła polecenie odtwarzania do odtwarzacza DVD, jeżeli znajduje się on w systemie. é Odtwarzacz DVD zacznie odtwarzanie, natomiast amplituner automatycznie przełącza się na najlepszy dźwięk Cinema
Link.
Jeżeli odtwarzacz DVD nie jest podłączony, albo jeżeli w odtwarzaczu DVD nie ma płyty, polecenie nie może zostać
wykonane.
Następnie telewizor wysyła polecenie odtwarzania do rejestr., jeżeli znajduje się on w systemie. ( Rejestrator zacznie odtwarzanie, natomiast amplituner wybiera najlepszy dźwięk Cinema Link.
§ Jeżeli rejestrator nie jest podłączony, albo nie ma w nim kasety, telewizor wybierze ostatni oglądany kanał telewizyjny.
Dźwięk Surround Glośniki Strojenie Strojenie Nazwa Zmiana
auto ręczne stacji kolejności
TV
DVD
Rejestr.
Receiver
Konfigur.
Demo
Instal.
Dźwięk
Nastawy dźwięku
Soprany
Basy
Kontur
Efekt 3-wymiarowy
Praca nocna
Tylko audio
Receiver
W zależności od konfiguracji głośników amplitunera, wybór poszczególnych pozycji menu może być niemożliwy.
Nastawy dźwięku, Soprany, Basy
Patrz Instrukcja obsługi telewizora.
Kontur
Jeżeli zostaje wybrane Kontur Włącz., to podczas słuchania przy małej sile głosu niskie i wysokie częstotliwości są wzmacniane, dzięki czemu przywraca się naturalne zrównoważenie.
Efekt 3-wymiarowu
Funkcja Efekt 3-wymiariowy pozwala Ci poznać efekt Dolby Surround Pro Logic bez potrzeby podłączania czy włączania tylnych głośników. Wybierz poziom
efektu 3-wymiarowego używając klawisza w prawo/w lewo.
Menu dźwięku

Receiver menu

Uaktywnienie Cinema Link

Page 31
29
Surround
Sygnał testowy Głośn. przedn. L Głośn. przedn. P
Centralny głośność
Głośność tył
Głośn. tylny lewy
Głośn. tylny prawy
Głośność subwoofer
Receiver
Głośniki
Głośnik centralny
Głośniki tylne
Subwoofer dostępny
Wielk. gł. przedn.
Wielk. głośn. centr.
Wielk. tyln. głoś.
Odległ. do gł. przed.
Odl. do gł. środ.
Odległ. do gł. tyln.
Tak/Nie Tak/Nie Tak/Nie Duży/Mały Duży/Mały Duży/Mały 1-10 m 1-10 m 1-10 m
Receiver
W zależności od konfiguracji głośników amplitunera, wybór poszczególnych pozycji menu może być niemożliwy. Po ustaleniu liczby i lokalizacji głośników wybierając Głośnik centralny, Głośniki Tylne oraz Subwoofer dostępny Tak lub Nie możesz skorygować początkowe ustawienia amplitunera, wielkość i odległość, aby uzyskać optymalny dźwięk surround.
Uwaga: po zmianie konfiguracji, menu czasowo zniknie i ponownie się pojawi po odświeżeniu nowych ustanień.
Wielkość głośników
Wybierz
Mały, jeżeli Twój głośnik może odtwarzać dźwięki o częstotliwości od 80-100 Hz.
Wybierz
Duży, jeżeli Twój głośnik może odtwarzać dźwięki o częstotliwości od 50 Hz.
Uwaga:
- Zazwyczaj w dużym głośniku średnica stożka wynosi co najmniej 12 cm (5 cali). Patrz dane techniczne Twoich głośników.
- Jeżeli Subwoofer dostępny jest ustawiony na Nie, wielkość przednich głośników można ustawić tylko na Duże. Jeżeli głośniki przednie są ustawione na Małe, wielkość głośnika centralnego można ustawić tylko na Mały, i w konsekwencji głośnik niskotonowy musi być podłączony.
Odległość do głośników
Wprowadź odległość pomiędzy miejscem swojego najczęstszego odsłuchu, a każdym z dostępnych głośników: przednim lewym/prawym, centralnym, tylnym lewym/prawym.Ta operacja definiuje czas opóźnienia dla dźwięku przestrzennego.
Menu głośniki
W zależności od konfiguracji głośników amplitunera, wybór poszczególnych pozycji menu może być niemożliwy.
Regulacja siły głosu głośników
Uwaga:Wyjście z menu Surround powoduje automatyczne anulowanie przez ampltuner funkcji Sygnał testowy.
& Wybierz Sygnał testowy Włącz.
Sygnał o stałym poziomie szumu jest po kolei nadawany do każdego z głośników (wyjątkiem jest głośnik niskotonowy ), po 2 sekundy.To daje Ci wzorzec poziomu głośności każdego głośnika i pozwala wykonać regulację, aż głośniki będą miały jednakowy poziom głośności. Uaktywnione głośniki są podświetlone na ekranie telewizora.
é Posługując się klawiszem w górę/w dół wybierz jedną po drugiej pozycje menu Surround i
klawiszem w lewo/w prawo zmień wybrane ustawienia. Najlepsze wyniki uzyskuje się, kiedy będąc w miejscu najczęstszego odsłuchu wszystkie głośniki mają jednakową siłę głosu.
Po skończeniu regulacji poziomu głośności wybierz Sygnał testowy Wyłącz.
Menu dźwięku surround
Praca nocna (funkcjonuje tylko w wypadku posiadania wejÊcia na cyfrowy dêwi´k Dolby Digital)
Głośne fragmenty dźwięku są tłumione, natomiast cichsze partie są wzmacniane. Możesz rozkoszować się dźwiękiem surround nie przeszkadzając śpiącym dzieciom czy sąsiadom.
Tylko audio
Ta funkcja pozwala Ci usunąć obraz z ekranu telewizora, jeżeli używasz telewizora lub ekranu jako głośnika centralnego w systemie Cinema Link i jeżeli amplituner odtwarza dźwięk nie powiązany z obrazem telewizyjnym.Aby słuchać tylko dźwięku i zgasić obraz,
włącz funkcję Tylko audio.
Na ekranie ukaże się komunikat
Tylko audio.
Page 32
30
W menu Strojenie automatyczne wybierz Start ,aby uaktywnić automatyczne wyszukiwanie wszystkich stacji radiowych, które mogą być odbierane. Lista programów automatycznie wypełnia się wszystkimi numerami i nazwami nadających stacji radiowych.
Możesz również wyszukać znaną Ci stację wybierając jej częstotliwość przyciskami.
& Najpierw wybierz Pasmo, aby przełączyć się na pożądane pasmo fal: LW , MW, SW, FM czy
AM.
É Wybierz Szukaj i naciśnij klawisz w prawo. Częstotliwość wzrasta do momentu odszukania
stacji radiowej. Jeżeli znasz 3-cyfrową częstotliwość, wprowadź ją bezpośrednio posługując się przyciskami od 0 do 9. Wybierz
Ustawienie wstępne, aby wprowadzić zadany numer.Wprowadź trzycyfrową
liczbę posługując się przyciskami numerycznymi.
Aby wprowadzić do pamięci Twoją stację radiową, wybierz Pamięć i naciśnij przycisk OK. ( Aby wprowadzić do pamięci inną stację radiową, powtórz kroki od & do ‘.
Aby nadać czy zmienić nazwę stacji radiowej, albo zmienić porządek wprowadzonych do pamięci stacji radiowych tak jak sobie tego życzysz, wykonaj te same czynności, które należy wykonać nadając nazwy czy zmieniając porządek w spisie programów telewizyjnych. Patrz Instrukcja obsługi telewizora.
Strojenie auto
Instal. Start
Receiver
Strojenie ręczne
Pasmo
Szukaj
Ustawienie wstępne
Pamięć
LW
MW
SW
FM
AM
Receiver
Nazwa Zmiana stacji kolejności
Receiver
Nazwa stacji - Zmiana kolejności
Manual installation

Strojenie automatyczne

Page 33
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel­TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych informacji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnost− mi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prode− jně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
EUROPE
CHANNEL......FREQ (MHz)
E2....................48.25
E3....................55.25
E4....................62.25
E5..................175.25
E6..................182.25
E7..................189.25
E8..................196.25
E9..................203.25
E10................210.25
E11................217.25
E12................224.25
S1..................105.25
S2..................112.25
S3..................119.25
S4..................126.25
S5..................133.25
S6..................140.25
S7..................147.25
S8..................154.25
S9..................161.25
S10................168.25
S11................231.25
S12................238.25
S13................245.25
S14................252.25
S15................259.25
S16................266.25
S17................273.25
S18................280.25
S19................287.25
S20................294.25
H1 .................303.25
H2 .................311.25
H3 .................319.25
H4 .................327.25
H5 .................335.25
H6 .................343.25
H7 .................351.25
H8 .................359.25
H9 .................367.25
H10 ...............375.25
H11 ...............383.25
H12 ...............391.25
H13 ...............399.25
H14 ...............407.25
H15 ...............415.25
H16 ...............423.25
H17 ...............431.25
H18 ...............439.25
H19 ...............447.25
21 ..................471.25
22 ..................479.25
23 ..................487.25
24 ..................495.25
25 ..................503.25
26 ..................511.25
27 ..................519.25
28 ..................527.25
29 ..................535.25
30 ..................543.25
31 ..................551.25
32 ..................559.25
33 ..................567.25
34 ..................575.25
35 ..................583.25
36 ..................591.25
37 ..................599.25
38 ..................607.25
39 ..................615.25
40 ..................623.25
41 ..................631.25
42 ..................639.25
43 ..................647.25
44 ..................655.25
45 ..................663.25
46 ..................671.25
47 ..................679.25
48 ..................687.25
49 ..................695.25
50 ..................703.25
51 ..................711.25
52 ..................719.25
53 ..................727.25
54 ..................735.25
55 ..................743.25
56 ..................751.25
57 ..................759.25
58 ..................767.25
59 ..................775.25
60 ..................783.25
61 ..................791.25
62 ..................799.25
63 ..................807.25
64 ..................815.25
65 ..................823.25
66 ..................831.25
67 ..................839.25
68 ..................847.25
69 ..................855.25
ITALY
CANALE ........FREQ (MHz)
A .....................53.75
B......................62.25
C......................82.25
D ...................175.25
E....................183.75
F ....................192.25
G ...................201.25
H ...................210.25
H1 .................217.25
S1..................105.25
S2..................112.25
S3..................119.25
S4..................126.25
S5..................133.25
S6..................140.25
S7..................147.25
S8..................154.25
S9..................161.25
S10................168.25
S11................231.25
S12................238.25
S13................245.25
S14................252.25
S15................259.25
S16................266.25
S17................273.25
S18................280.25
S19................287.25
S20................294.25
H1 .................303.25
H2 .................311.25
H3 .................319.25
H4 .................327.25
H5 .................335.25
H6 .................343.25
H7 .................351.25
H8 .................359.25
H9 .................367.25
H10 ...............375.25
H11 ...............383.25
H12 ...............391.25
H13 ...............399.25
H14 ...............407.25
H15 ...............415.25
H16 ...............423.25
H17 ...............431.25
H18 ...............439.25
H19 ...............447.25
21 ..................471.25
22 ..................479.25
23 ..................487.25
24 ..................495.25
25 ..................503.25
26 ..................511.25
27 ..................519.25
28 ..................527.25
29 ..................535.25
30 ..................543.25
31 ..................551.25
32 ..................559.25
33 ..................567.25
34 ..................575.25
35 ..................583.25
36 ..................591.25
37 ..................599.25
38 ..................607.25
39 ..................615.25
40 ..................623.25
41 ..................631.25
42 ..................639.25
43 ..................647.25
44 ..................655.25
45 ..................663.25
46 ..................671.25
47 ..................679.25
48 ..................687.25
49 ..................695.25
50 ..................703.25
51 ..................711.25
52 ..................719.25
53 ..................727.25
54 ..................735.25
55 ..................743.25
56 ..................751.25
57 ..................759.25
58 ..................767.25
59 ..................775.25
60 ..................783.25
61 ..................791.25
62 ..................799.25
63 ..................807.25
64 ..................815.25
65 ..................823.25
66 ..................831.25
67 ..................839.25
68 ..................847.25
69 ..................855.25
FRANCE
CANAL...........FREQ (MHz)
2 ......................55.75
3 ......................60.50
4 ......................63.75
5 ......................176.0
6 ......................184.0
7 ......................192.0
8 ......................200.0
9 ......................208.0
10 ....................216.0
B....................116.75
C....................128.75
D ...................140.75
E....................159.75
F ....................164.75
G ...................176.75
H ...................188.75
I .....................200.75
J ....................212.75
K....................224.75
L ....................236.75
M...................248.75
N ...................260.75
O ...................272.75
P....................284.75
Q ...................296.75
H1 .................303.25
H2 .................311.25
H3 .................319.25
H4 .................327.25
H5 .................335.25
H6 .................343.25
H7 .................351.25
H8 .................359.25
H9 .................367.25
H10 ...............375.25
H11 ...............383.25
H12 ...............391.25
H13 ...............399.25
H14 ...............407.25
H15 ...............415.25
H16 ...............423.25
H17 ...............431.25
H18 ...............439.25
H19 ...............447.25
21 ..................471.25
22 ..................479.25
23 ..................487.25
24 ..................495.25
25 ..................503.25
26 ..................511.25
27 ..................519.25
28 ..................527.25
29 ..................535.25
30 ..................543.25
31 ..................551.25
32 ..................559.25
33 ..................567.25
34 ..................575.25
35 ..................583.25
36 ..................591.25
37 ..................599.25
38 ..................607.25
39 ..................615.25
40 ..................623.25
41 ..................631.25
42 ..................639.25
43 ..................647.25
44 ..................655.25
45 ..................663.25
46 ..................671.25
47 ..................679.25
48 ..................687.25
49 ..................695.25
50 ..................703.25
51 ..................711.25
52 ..................719.25
53 ..................727.25
54 ..................735.25
55 ..................743.25
56 ..................751.25
57 ..................759.25
58 ..................767.25
59 ..................775.25
60 ..................783.25
61 ..................791.25
62 ..................799.25
63 ..................807.25
64 ..................815.25
65 ..................823.25
66 ..................831.25
67 ..................839.25
68 ..................847.25
69 ..................855.25
EASTERN EUROPE
CANAL...........FREQ (MHz)
R1....................49.75
R2....................59.25
R3....................77.25
R4....................85.25
R5....................93.25
R 6.................175.25
R 7.................183.25
R 8.................191.25
R 9.................199.25
R10................207.25
R11................215.25
R12................223.25
S1..................105.25
S2..................112.25
S3..................119.25
S4..................126.25
S5..................133.25
S6..................140.25
S7..................147.25
S8..................154.25
S9..................161.25
S10................168.25
S11................231.25
S12................238.25
S13................245.25
S14................252.25
S15................259.25
S16................266.25
S17................273.25
S18................280.25
S19................287.25
S20................294.25
H1 .................303.25
H2 .................311.25
H3 .................319.25
H4 .................327.25
H5 .................335.25
H6 .................343.25
H7 .................351.25
H8 .................359.25
H9 .................367.25
H10 ...............375.25
H11 ...............383.25
H12 ...............391.25
H13 ...............399.25
H14 ...............407.25
H15 ...............415.25
H16 ...............423.25
H17 ...............431.25
H18 ...............439.25
H19 ...............447.25
21 ..................471.25
22 ..................479.25
23 ..................487.25
24 ..................495.25
25 ..................503.25
26 ..................511.25
27 ..................519.25
28 ..................527.25
29 ..................535.25
30 ..................543.25
31 ..................551.25
32 ..................559.25
33 ..................567.25
34 ..................575.25
35 ..................583.25
36 ..................591.25
37 ..................599.25
38 ..................607.25
39 ..................615.25
40 ..................623.25
41 ..................631.25
42 ..................639.25
43 ..................647.25
44 ..................655.25
45 ..................663.25
46 ..................671.25
47 ..................679.25
48 ..................687.25
49 ..................695.25
50 ..................703.25
51 ..................711.25
52 ..................719.25
53 ..................727.25
54 ..................735.25
55 ..................743.25
56 ..................751.25
57 ..................759.25
58 ..................767.25
59 ..................775.25
60 ..................783.25
61 ..................791.25
62 ..................799.25
63 ..................807.25
64 ..................815.25
65 ..................823.25
66 ..................831.25
67 ..................839.25
68 ..................847.25
69 ..................855.25
Page 34
Specifications are subject to change without notice
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
www.philips.com
Loading...