La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio.
Es muy peligroso poner en funcionamiento el aparato sin la tapa posterior.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente:
Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Portador soporte del mismo
(Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
Contenido
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no
le facilita respuesta a su pregunta,
o si las ‘Consejos’ no le solucionan
su problema con el TV, puede
llamar al Servicio de Atención al
Consumidor de su país o al la
central de Servicio. Búsquelos en el
libro de 'World-wide guarantee'
que le hemos entregado. Por favor,
tenga a mano antes de llamar a
la Línea de ayuda, el Modelo del
aparato y su Número de
fabricación, ambos los encontrará
en la tapa posterior del aparato o
en el embalaje.
Model: FTR9965/12
Product No: AG .......................................
Las directivas de Philips en torno al
final de la vida de los aparatos,
prestan mucha atención a que
éstos no sean dañinos para el
medio ambiente. Este televisor
incorpora materiales aptos para
ser reciclados y reutilizados. Al final
del ciclo de vida compañías
especializadas podrán desmontar
el televisor desechado para
recuperar los materiales
reutilizables y reducir al mínimo la
cantidad de materiales a desechar.
Infórmese acerca de las
regulaciones locales para
deshacerse de su viejo televisor.
Las opciones de EasyLink están basadas en el principio de ”manejo
con una sóla pulsación”. Lo que significa que una secuencia de
operaciones se ejecuta de manera automática, pulsando sólo una
tecla, siempre que, por ejemplo, televisor y vídeo dispongan de
EasyLink y que los dos estén conectados con el euroconector
suministrado con el vídeo.
Español
1
Page 4
Preparación
1 m
min.
& Coloque la caja del receptor donde prefiera,
pero asegúrese de que el aire pueda circular
libremente por las ranuras de ventilación.
No instale la caja del receptor en un espacio
reducido tal como una librería o un módulo
parecido.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras,
no se deben colocar fuego, como velas
encendidas, junto al equipo. Evite calor y
exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al
agua en general. El equipo no se debe exponer
a objetos que goteen o que salpiquen ni se
deben colocar objetos llenos de líquidos, como
floreros, encima del aparato.
é Conecte el cable de antena 1 entregado con
la instalación y el cable de VGA con los
conectores de salida de audio 2 como se
indica en la parte interior de la primera página
de este manual.Averigüe si las tuercas de los
cables
2 están bien apretadas.
Unidad receptora de TV can monitor sin
altavoces
En caso de que conecte la unidad receptora de
su televisor con un monitor sin altavoces, y sin
conectar un receptor de audio, todas las
referencias hechas en el libro de instrucciones
a reproducción de sonido, como control de
volumen o conexiones de audio, no son
aplicables (excepto para la conexión de
auriculares).
Las teclas en el mando a distancia referidos al
sonido no tienen ninguna función.
“ Para conectar su ordenador, véase el manual de
instrucciones suministrado por separado.
Para conectar otro equipo periférico, mire la
pág. 19.
Si dispone de una combinación Cinema Link
(Cinema Link receptor de audio y/o Cinema
Link grabadora de vídeo y/o un dispositivo
DVD), véase el manual de instrucciones
suministrado por separado.
Para obtener el mejor resultado, rogamos
utilice únicamente los cables de antena
entregados con el equipo para conectar la caja
receptora y el vídeo y el vídeo con la antena
conectora.
‘ Introduzca el cordón de la toma de corriente
3 en el MAINS en la parte posterior del
monitor y el cordón de toma de corriente 4
en la parte posterior del receptor. Introduzca
ambos en el enchufe de la pared.
( Mando a distancia: Coloque las dos pilas
(Tipo R6-1.5V) que se entregan junto con el
aparato.
Las pilas incluidas con el mando a distancia de su
televisor no contienen los metales pesados de
mercurio y cadmio. Infórmese acerca de las
regulaciones locales para el desecho de pilas
descargadas.
§ Encendido del TV : Pulse el botón de
encendido B en la parte derecha del monitor
y el botón en la parte frontal de la caja de
recepción.
Una lamparita y la pantalla se iluminan.
Cuando la TV esté en el modo de espera
(
lamparita roja), pulse las teclas -P+ o la tecla B
del mando a distancia.
2
2
Page 5
Uso del mando a distancia RC4301
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Observación: La mayoría de las teclas se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda
vez.Cuando una tecla permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Pulse repetidamente para seleccionar
la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 4 segundos o pulse
hacerla desaparecer inmediatamente.
Advertencia: en la modalidad VGA solamente algunos botones son válidos, p. 21.
VCR DVD SAT AMP CD
Teclas de equipos de Audio y de
Vídeo (p. 22)
v Elija su ordenador u otro
periférico
Véase p. 21.
B Modo de espera
Pulse la tecla para encender/
apagar el TV. El TV está apagado y
la lamparita roja se ilumina. Al
adquirir nexTView, véase p. 16, se
iluminará un indicador de color
®Ò‡π†
Teclas de equipos de Audio y de
Vídeo (p. 22)
® Instant Grabación
naranja y tras un periodo de
máximo una hora la TV se
cambiará al modo de espera y el
indicador se iluminará de color
rojo.
Véase Grabar con un grabadora
con EasyLink, p. 22
U Hora
Se visualiza la hora en la pantalla.
Q Tipo de surround
Pulse este botón varias veces
para seleccionar encender o
apagar.
Ì Cinema Go
Véase el manual de Cinema Link
suministrado por separado.
æ NEXTV
Pulse
NEXTV
la parte derecha de la pantalla.
S Congelar - Repetir - Foto
finish
p. 15
IEW
b para mostrar
IEW/Guía de Teletexto en
Véase p. 8.
i Información en pantalla
Pulse para visualizar en la
pantalla informaciones sobre el
canal de TV y el programa
seleccionados.
0 Smart surf / NEXTVIEW
temas
Con esta tecla podrá cambiar
fácilmente de 2 a 9 diferentes
canales de TV o fuentes o
seleccionar rápidamente
programas de TV si se emite
NEXTVIEW con temas definidos.
Véase General, Búsqueda
inteligente, p. 8.
Pulse la tecla
OK o espere a que
acabe el tiempo para salir de la
x Encender/apagar la demo
Pixel Plus
En la parte derecha se activarán
Pixel Plus y Digital Natural
Motion.
b Teletexto encender/apagar p. 17
Pulse la tecla
teletexto en la parte derecha de
la pantalla.
OK Pulse esta tecla para
• activar su elección en los menús.
• visualizar la lista de programas.
MENU Menú principal véase p. 5
V Para ajustar el volumen.
¬ Interrumpe el sonido o lo
restablece.
PSelección de los canales de
TV
Para navegar por los canales de
TV y fuentes almacenados en la
lista de favoritos.
0/9 Teclas numéricas
Para seleccionar un canal de TV.
Para un número de programa de
dos dígitos, introduzca el segundo
dígito antes de que desaparezca
el guión. Para cambiar
inmediatamente hacia un canal de
televisión seleccionado a través
de un solo dígito, mantenga el
botón del dígito apretado
durante unos momentos.
visualización de Smart surf.
OK para
b para mostrar
3
3
Page 6
MENU
OK
VOLUME
CH/PR
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
b Pantalla dual / PIP / Multipip
Véase p. 8 y p. 14.
h Active control véase p. 11
q Formato de pantalla
Pulse esta tecla repetidamente para seleccionar un formato de imagen:
Autoformato, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9,
Zoom de subtítulos, Super ancha.
AutoformatoSuper zoom4:3Imag. expand 14:9
Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulosSuper ancha
Si selecciona Autoformato, la pantalla se rellenará, tanto como sea posible.
En caso de subtítulos en la barra negra inferior, el Autoformato hará
visibles los subtítulos. Si en la esquina de la barra negra superior hay un
logotipo de un radioemisor, el logotipo desaparecerá de la pantalla.
AutoformatoSuper zoom4:3Imag.expand 14:9
El Super zoom elimina las barras negras laterales de programas 4:3 con
una distorsión mínima.
Cuando utilice los formatos de Imagen Imag. expand 14:9, 16:9 o Super
zoom, los subtítulos se podrán hacer visibles u ocultarse a través del
cursor arriba/abajo.
Imag.expand 16:9Zoom de subtítulosSuper ancha
Atención: En el modo VGA pulse la tecla q para cambiar entre un
formato de imagen 4:3 o Pantalla ancha.
Las teclas de la parte frontal del receptor
TV
Salir
Imagen Sonido Varios
Si se ha roto o extraviado el mando a distancia, siempre
será posible modificar determinados ajustes de imagen
y sonido con las teclas de la parte frontal del receptor.
Pulse:
• la tecla VOLUME - o + para ajustar el volumen;
• las teclas
o fuentes.
Se podrá usar la tecla
sin el mando a distancia.
Use:
• las teclas V - y + y las teclas
seleccionar opciones del menú en las direcciones tal y
como se muestra;
• la tecla
Observación:
Cuando se activa mediante la tecla
frontal del receptor, sólo podrá salir del menú a través de
Salir. Navegue hacia Salir y pulse la tecla MENU.
Configur.
Instalar
4
-CH/PR+ para seleccionar los canales de TV
MENU para ver el menú principal
CH/PR- y CH/PR+ para
MENU para confirmar su selección.
MENU en la parte
Page 7
Para usar los menús
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
Ò®‡π
†
S
®
®
®
®
æ
cursor para
seleccionar un
elemento del menú
tecla OK para
activar
encender/ apagar el
menú principal
& Pulse la tecla MENU del mando a distancia para ver el menú
principal. Podrá salir del menú en cualquier momento
pulsando otra vez la tecla del menú.
Observación: Si ha conectado aparatos con el Cinema Link, habrán
más opciones del menú.
Imagen Sonido Varios
TV
Configur.
Instalar
é Use el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el
menú
TV, Configuración o Instalar.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar
Imagen, Sonido o Varios.
Observación: A veces no todas las opciones del menú son visibles
en la pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Pulse el
cursor hacia abajo para ver todas las opciones.
“ Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la
opción del menú.
‘ Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el
control que desee seleccionar o ajustar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están
disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro
y no podrán ser seleccionadas.
Instalación
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
Idioma País Auto- Instalación Nombrar Reordenar Programas
instalación manual preferidos
Instalar
EasyLink
Si su grabadora de vídeo tiene la función EasyLink, se transmitirá de forma automática el idioma, el país y los
canales disponibles a la grabadora de vídeo durante la instalación.
Seleccionar su idioma del menú y su país
Instalar
Instalar
Idioma
English
....
Español
País
Austria
Bélgica
Croacia
& Pulse la tecla MENU del mando a distancia.
é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar.
“ Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma
preferido y pulse la tecla
( Use el cursor hacia derecha para seleccionar País.
§ Seleccione el país donde se encuentra y pulse la tecla OK.
Seleccione
è Proceda con el menú Instalar.
Otros cuando no haya ningún país aplicable.
OK para confirmar su selección.
5
Page 8
Memorizar los canales de TV
Después de haber configurado correctamente el idioma y el país, podrá buscar y almacenar los canales de
TV de dos maneras diferentes: usando Instalación Automática o Instalación Manual (sintonizando canal tras
canal). Seleccione su elección con el cursor hacia la derecha.
Autoinstalación
Autoinstalación
Instalar
InstalarIniciar
Instalación manual
Instalación manual
Instalar
Modo selección
Sistema
Programa
Buscar
Sintonía fina
Memorizar
& Seleccione Autoinstalación en el menú Instalar.
Atención:Todos los canales deberán ser desbloqueados para la
autoinstalación. Introduzca su código para desbloquear todos los
canales, si se lo pide. (Véase TV,Varios, Bloqueo infantil, p.13.)
é Pulse el cursor hacia abajo.Aparece la etiqueta de la opción
autoprogramar
“ Pulse el cursor hacia la derecha.
‘ Aparece el mensaje Buscando y se visualiza el progreso de
Iniciar.
la autoinstalación.
Si se detecta un sistema de cable o un canal de TV que transmita
ACI (Instalación Automática de Canales), aparecerá una lista de
programas. Si no hay transmisión de ACI, los canales serán
numerados según su selección de idioma y país. Podrá usar
Reordenar para renumerarlos.Véase p. 7.
Es posible que la compañía suministradora de cable o el canal de TV
visualice un menú de selección de transmisiones.Tanto el diseño como
las opciones son definidos por la compañía de cable o el canal de TV.
Haga su selección con el cursor y pulse la tecla
OK.
La búsqueda y la memorización de canales de TV se hace canal
por canal. Usted tiene que seguir paso a paso cada etapa del
menú de Instalación Manual.
& Seleccione Instalación manual en el menú Instalar.
é Pulse el cursor hacia abajo.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Observación: Buscar o dirigir la selección de un canal de televisión.
Si sabe la frecuencia, el número del canal C- o S- , introduzca los
3 dígitos de la frecuencia directamente con las teclas numéricas 0
a 9 (por ejemplo 048). Pulse el cursor hacia abajo para continuar.
Repite para buscar otro canal de TV.
6
Page 9
Nombrar
Instalar
Es posible modificar los nombres transmitidos por
la emisora o asignar un nombre a un canal de TV
no identificado. Se puede asignar un nombre de 5
letras como máximo a cada uno de los números de
programa (de 0 a 99).
Atención: no es posible renombrar la fuente VGA.
Nombrar
VCR1
BBC1
BBC2
CNN
TVE
.....
® Espacio® Borrar
pπ
ABCDEFG123
HIJKLMN456
OPQRSTU789
VWXYZ0
® Cambio ® Espec.
Reordenar el índice
Ahora puede reordenar según sus preferencias los
números asignados a los canales de TV.
& Seleccione Nombrar en el menú Instalar y
pulse la tecla
é Seleccione el número de programa.
OK.
Atención: mantenga el cursor pulsado hacia
arriba/abajo para desplazarse por la lista de
programas.
“ Pulse el cursor hacia la derecha.Aparece un
teclado en la pantalla. Pulse el cursor hacia la
derecha para entrar en el teclado. Pulse el
cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha para
seleccionar el primer carácter y pulse
Seleccione
Espacio para entrar en un espacio;
OK.
Borrar para borrar el carácter resaltado del
nombre introducido;
Cambio para visualizar
caracteres en mayúsculas o minúsculas en el
teclado;
especiales en el teclado. Pulse
Espec. para visualizar caracteres
OK para
confirmar.
‘ Pulse repetidamente el cursor hacia la izquierda
cuando haya terminado de dar un nombre.
( Seleccione otro número de programa y repita
los pasos
& Seleccione Reordenar en el menú Instalar.
é Siga las instrucciones que aparezcan en la
“ a ‘.
pantalla.
Los canales de TV preferidos
Una fuente VGA siempre pertenece a la lista de
Programas preferidos.
& Seleccione Programas preferidos en el menú
Instalar.
é Seleccione su número de programa con el
cursor arriba/abajo.
“ Seleccione Si o No con el cursor derecha.
‘ Repita é hasta “ para todos los canales de
TV que Ud. quiere cambiar a canal de TV
preferido o a canal de TV no preferido.
7
Page 10
Configuración
Configur.
Fondo del menú
Búsq. inteligente
Formato pant. dual
Formato congelado
Ajustes de fábrica
E
MISORA NEXTV
Título del progr.
Determinar/Cambiar código
General
IEW
OSD
Teletexto 2.5
General
Este menú le permite cambiar varios ajustes que
presumiblemente son configurados con menos
frecuencia que la mayoría de los otros ajustes.
Fondo del menú
Seleccione
fondo del menú.
Búsqueda inteligente
& Seleccione Búsq. inteligente.
é Con el cursor hacia izquierda/derecha,
seleccione
•
2 programas desea que la tecla 0
seleccione entre el canal actual y el
anteriormente seleccionado,
•
9 programas desea que la tecla 0 muestre
una lista de hasta 9 canales que pueden ser
seleccionados,
•
Temas si desea que la tecla 0 seleccione
rápidamente programas de TV si se emite
NEXTVIEW con temas definidos.
Añadir/eliminar un nuevo canal o fuente:
Sintonice el canal o fuente que desea añadir o
eliminar. Pulse la tecla 0 y pulse el cursor
hacia la derecha para añadir o eliminar.
Observación: Si ya hay nueve canales/fuentes en la
lista, se eliminará él del final de la lista.
Formata Pantalla dual
(No disponible para fuentes HD)
Este menú le permite seleccionar el formato
preferido que podrá ser visualizado activando o
desactivando la tecla b.
Véase Pantalla dual/PIP/Multipip, p. 14.
Seleccione
PIP medio, PIP pequeño, PIP 3, PIP 8 o
PIP 12 con el cursor hacia arriba/abajo.
Sí o No para apagar o encender el
Pantalla dual, PIP, PIP grande,
El menú de Configuración contiene secciones que
controlan los ajustes de las funciones, características,
servicios y periféricos que tenga conectados.
El menú
General le permite cambiar varios ajustes que
presumiblemente son configurados con menos frecuencia
que la mayoría de los otros ajustes.
El menú
El menú
Fuente le permite seleccionar una fuente.
Decodificador le permite seleccionar uno o
más programas para utilizar decodificador.
Cuando esté activado el modo Pantalla dual
con la tecla b del control remoto, y cuando:
• se haya seleccionado
Pantalla dual, la TV
dividirá la pantalla en dos pantallas de igual
tamaño;
• se haya seleccionado
PIP pequeño, el TV mostrará una pantalla
PIP grande, PIP medio o
completa y una ventana PIP en la parte
superior de ésta;
• se haya seleccionado
PIP 3, PIP 8 o PIP 12,la
TV visualizará 3, 8 o 12 pantallas PIP.
Observación: Si continúa apretando la tecla b el
televisor mostrará los diferentes formatos de
Pantalla dual y los varios tamaño de PIP.
Formato congelado
(No disponible para fuentes VGA.)
Congelar formato le permite seleccionar entre
tres opciones:
, activados pulsando la tecla S del
finish
Congelar, Repetir o Foto
control remoto.Véase p. 3.
Observación: Al seguir pulsando la tecla S
también pasará por distintos formatos de la TV.
Si cambia el formato de esta manera, no
almacenará el formato seleccionado.
Ajustes de fábrica
Esto cambiará los ajustes de imagen y sonido a
los valores predefinidos en fábrica, manteniendo
los ajustes de instalación de canales.
Emisora
NEXTVIEW
Seleccione una emisora de radiodifusión de
televisión que suministre datos de
¿Cómo utilizar el
NEXTVIEW? Véase p. 15.
NEXTVIEW.
8
Page 11
OSD (On Screen Display)
& Seleccione OSD.
é Seleccione Normal para activar la visualización
continua del número de programa y la ampliada
visualización del canal de televisión y la
información del programa en pantalla.
Mínimo
para activar la visualización de información
reducida del canal.
Atención: Cuando se active Subtítulos, véase Varios,
p. 13, no es posible la visualización del número del
programa.
Título del program
Seleccione
Cuando seleccione
Título del program Si o No.
Si, después de seleccionar
un programa de televisión o de pulsar la tecla
i en el mando a distancia, puede ser que un
canal de televisión que tiene teletexto
transmita el nombre del canal de televisión o el
título del programa.
Cuando seleccione
No, el título del programa
sólo aparecerá tras pulsar la tecla i,y no
después de seleccionar un canal de televisión.
Teletexto 2.5
Algunos radioemisores ofrecen la oportunidad de
ver más colores, otros colores de fondo e imágenes
más bonitas en las páginas de Teletexto.
& Seleccione Teletexto 2.5.
é Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Teletexto 2.5 Encender para
beneficiarse de esta opción.
“ Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Teletexto 2.5 Apagar si desea
obtener el diseño de teletexto más neutro;
La selección realizada será válida para todos los
canales que tengan teletexto.
Atención: Puede durar unos segundos antes de que
la transmisión de teletexto cambie al Teletexto 2.5.
Determinar/Cambiar código
La opción de Bloqueo infantil (véase TV, Varios, p.
13) le permite bloquear canales para evitar que los
niños miren ciertos programas. Para mirar canales
bloqueados, deberá introducir un código de acceso.
La opción del menú Determinar/Cambiar código le
permite crear o cambiar un código PIN (Número
Personal de Identificación).
& Seleccione Determinar/Cambiar código.
é Si aún no existe ningún código, elija la opción
del menú
Determinar código.
Si ha introducido un código anteriormente, elija la
opción del menú
Cambiar código. Siga las
instrucciones en pantalla.
Importante: ¡Ha olvidado su código !
& Seleccione Cambiar código en el menú
General y pulse
é Pulse el cursor hacia la derecha y introduzca el
OK.
código predominante 8-8-8-8.
“ Vuelva a pulsar el cursor e introduzca un nuevo
código personal de 4 dígitos. Se borra el código
anterior y se graba el nuevo código.
Fuente
Fuente
Configur.
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
FRONT
Entrada central
Este menú le permite seleccionar el periférico que
haya conectado a una de las entradas externas.
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
la lista de nombres de periféricos, que se
encuentra junto con la opción seleccionada.
é Seleccione el dispositivo periférico con el
cursor hacia arriba/abajo.
Una vez que haya seleccionada la fuente, pe.
DVD, esta fuente será seleccionada
automáticamente cuando su mando a distancia
esté en el modo DVD, véase p. 3, y pulse la tecla
v en el mando a distancia.
Entrada central
(no disponible con un monitor sin altavoces)
Cuando haya conectado un receptor surround
a la TV, véase p. 20, los altavoces de la TV
podrán actuar como altavoz central, de modo
que no hará falta un altavoz central por
separado. Seleccione
Activada
o Cinema Link (en caso de que
Entrada Central
haya conectado un receptor surround Cinema
Link).
9
Page 12
Decodificador
Decodif.
Configur.
Programa
Status
En caso de conectar un decodificador, véase p. 19,
se pueden seleccionar uno o más programas para
utilizar decodificador.
& Seleccione Decodif. con el cursor hacia la
derecha.
é Seleccione Programa.
“ Seleccione el número de programa con el cual
ha grabado el programa proveniente de su
decodificador.
‘ Seleccione Status.
• Seleccione la entrada usada para conectar su
decodificador:
• Seleccione
Ningún, EXT1, EXT2.
Ningún si no quiere que el número
de programa seleccionado sea activado como el
número de programa del decodificador.
Observación: Seleccione
esté conectado con su grabadora de vídeo EasyLink.
Menú TV
Pulse la tecla MENU en el mando a distancia para mostrar el menú principal.
Menú Imagen
Imagen Sonido Varios
TV
Ajustes imagen
Contraste
Brillo
Color
Realce
Tono
Opciones digitales
Contraste dinámico
DNR
Realce del color
(Matiz)
Form. de pantalla
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar Imagen.
é Seleccione las opciones del menú en el menú Imagen con el
cursor hacia arriba/abajo.
“ Ajuste la configuración con el cursor hacia la derecha/izquierda
o entre en la lista de las opciones del submenú con el cursor
hacia la derecha. Seleccione una opción del submenú con el
cursor hacia arriba/abajo.
Observación: para quitar el fondo del menú antes de ajustar las
configuraciones de la imagen, véase Configuración TV, General, p. 8.
Ajustes imagen
Seleccione
Ajustes imagen para visualizar una lista de ajustes
de imagen predefinidos, cada uno correspondiendo con los
ajustes específicos de fábrica.
Personal se refiere a los ajustes de imagen de preferencia
personal en el menú de imagen.
Atención: Desactivado cuando se visualiza una fuente VGA.
EXT2 cuando el descodificador
10
Contraste
Ajustará la intensidad de las partes brillantes de la imagen sin
tocar las partes oscuras.
Brillo
Ajustará la salida de luz de la imagen completa, que afectará
principalmente a las áreas más oscuras de la imagen.
Color
Ajustará el nivel de saturación de los colores para satisfacer su
preferencia personal.
Page 13
Realce
Ajustará el realce de los detalles finos de la
imagen.
Realce del color
Intensifica los colores y mejora la resolución de
los detalles en colores vivos.
Tono
Ajustará el equilibrio general de colores de la
imagen entre frío y cálido.
Opciones digitales
Pixel Plus es el ajuste más ideal. En caso de que
perciba un efecto de “halo” que le pueda
molestar, puede seleccionar la opción Movie
Plus. Según su propia preferencia podrá
considerar seleccionar Progressive Scan.
Contraste dinámico
Ajusta el nivel en el que la TV mejora
automáticamente los detalles en las áreas
oscuras, medias y claras de la imagen.
DNR
Configura el nivel en el que se mide y reduce el
ruido en la imagen.
Active Control
El televisor mide todas las señales de entrada y las
corrige para proporcionar la mejor calidad de
imagen posible.
& Pulse la tecla h del mando a distancia.
é Aparecerá el menú Active Control.
“ Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar los valores Active Control
Apagado, Mínimo, Medio (recomendado) o
Máximo. Los ajustes de imagen son
optimizados continua y automáticamente lo que
se visualizará por las barras. No se podrán
seleccionar las opciones del menú.
Nota: Cuando se conecta un monitor sin senzor de
luz, los valores son Activar o Desactivar.
‘ Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar
Ajustes imagen.
Matiz
Compensa las variaciones de color en
transmisiones codificadas de NTSC.
Formata de pantalla
Ajustará el tamaño de la imagen dependiendo
del formato de la transmisión y del ajuste de su
preferencia.
( Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar uno de los ajustes de imagen
predefinidos.
§ Pulse el cursor hacia la derecha para
seleccionar
è Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar
Pantalla dual o
Pantalla act.
Barras, una de las demos de
Apagado.
Cuando seleccione Contraste Dinámico, Pixel
Plus, DNR (Digital Noise Reduction) o Digital
Natural Motion, la pantalla de TV se dividirá en
dos partes: en la parte izquierda la
configuración seleccionada de calidad de imagen
es apagada; en la parte derecha es activada.
! Pulse la tecla h otra vez para apagar el menú
Active Control.
11
Page 14
Menú Sonido
TV
Ajustes sonido
Volumen
Agudos
Graves
Balance
Volumen auricular
Tipo de surround
(Dual X)
(Mono/Estéreo)
(Nicam/Analógico)
Sonido
& Seleccione las opciones del menú en el menú Sonido con el
cursor hacia arriba/abajo.
é Ajuste las configuraciones con el cursor hacia la derecha/
izquierda. Recuerde, las configuraciones del control están a un
nivel normal medio cuando se centre la escala.
Nota:
- La opción del menú Tipo de surround será operada por el receptor de
audio enlugar de por la TV en caso de una configuración Cinema Link
y cuando esté activado el Cinema Link. Véase la documentación de
Cinema Link suministrada por separado.
- Dual X sólo está disponible en caso de transmisión de sonido dual.
- Sólo se puede seleccionar Mono/Estéreo en caso de transmisión
estéreo análoga.
- Sólo se puede seleccionar Nicam/Analógico en caso de transmisión
Nicam.
Ajustes sonido
Seleccione
Ajustes sonido para visualizar una
lista de ajustes de sonido predefinidos, cada uno
correspondiendo con los ajustes específicos de
fábrica de Agudos y Bajos.
Personal se refiere a los ajustes del sonido de
preferencia personal en el menú de sonido.
Atención: Desactivado cuando se visualiza una
fuente VGA.
Volumen
Esto ajustará el nivel de salida del sonido.
Agudos
Ajustará el nivel de contenido de altas
frecuencias en el sonido.
Graves
Ajustará el nivel de contenido de baja
frecuencia del sonido.
Balance
Ajustará la salida de los altavoces derecho e
izquierdo para obtener la mejor reproducción
estéreo para su posición de oyente.
Volumen auricular
Controla el nivel de sonido a través de los
auriculares.
Tipo de surround
Selecciona los modos para una reproducción
del sonido más espacial o surround.
(Dual I-II)
Seleccionará, por canal, el Idioma I o el Idioma
II, cuando esté disponible la transmisión de
sonido dual.
(Mono/Estéreo)
Selecciona, por programa de TV, el sonido
mono o estéreo cuando estén disponibles las
transmisiones analógicas estéreo.
(Nicam/Analógico)
Selecciona, por canal de TV, sonido DigitalNicam o Analógico cuando estén disponibles
transmisiones de sonido digital.
Menú Varios
TV
Lista de programas
Subtítulos
Sleeptimer
Bloqueo inf.
Programador
Zoom
12
Varios
Apag.
Enc.
Pantalla sin sonido
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar
Varios.
é Seleccione las opciones del menú con el cursor hacia
arriba/abajo y ajuste las configuraciones con el
cursor hacia la derecha/izquierda.
Lista de programas
Pulse la tecla
OK para cambiar al Canal de TV o a la
fuente externa seleccionado.
Page 15
Seleccionar subtítulos
Se deberá almacenar la página de subtítulos para
cada canal de TV:
Encienda el teletexto y seleccione en el índice la
página adecuada de subtítulos.Apague el
teletexto.
Subtítulos Enc. los visualizará automáticamente
en las canales de TV seleccionados si se emiten
subtítulos.
Seleccione
Pantalla sin sonido cuando desea
que los subtítulos se visualizan automáticamente
cuando el sonido haya sido interrumpido
temporalmente con la tecla ¬ en el mando a
distancia.
Sleeptimer
Con el sleeptimer usted puede ajustar la hora
en que su TV tiene que ponerse
automáticamente en modo de espera. El
sleeptimer comienza su cuenta progresiva hasta
180 min. Es posible modificar este ajuste hasta
el último minuto.
Atención: Cuando seleccione una fuente VGA, la
televisión no pasará a standby (en espera) cuando
el sleeptimer (autoapagado) termine
Bloqueo infantil
La opción Bloqueo infantil le permite bloquear
los canales de TV y los externos para evitar
que los niños miren determinados programas.
Una fuente VGA no se puede bloquear.
& Seleccione Bloqueo inf.
Bloqueo
Bloqueo inf.
é Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
Bloqueo pers.
Desbloquear
Bloq. s/edad
Bloq. después
Progr. bloq.
Bloq. categ.
el menú. Le pedirán que introduzca el código.
Atención: deberá volver a introducir el código cada
vez que haya salido del menú Bloqueo infantil.
Importante: ha olvidado su código !
Véase p. 9.
“ Seleccione una de las opciones del menú del
menú Bloqueo infantil:
•
Bloqueo si desea bloquear todos los canales y
fuentes externas.
•
Bloqueo pers. y pulse el cursor hacia la
derecha. Las opciones Bloqueo s/edad y Bloq.
categ. estarán disponibles cuando esté
disponible la transmisión
NEXTVIEW.
Seleccione:
-
Bloq. s/edad si desea bloquear programas
relacionados con una cierta edad: apagado, 2,
4 ... 18;
-
Bloq. después si desea bloquear todos los
programas a partir de una hora determinada.
Pulse el cursor hacia la derecha e introduzca
la hora con el cursor hacia arriba/abajo y hacia
la derecha. Pulse
OK para validar.
-
Progr. bloq. si desea bloquear los programas
de un determinado Canal de TV o fuente
externa;
-
Bloq. categ. si desea bloquear programas
relacionados con un cierto tema: Películas,
Deportes, Espectáculos....
Véase
•
Desbloquear para desbloquear todos los
NEXTVIEW,p.15.
canales y las Fuentes externas a la vez.
Programador
Con la función Programador podrá hacer que
su televisor cambie automáticamente a un
número específico de programa desde el modo
standby (en espera) o que cambie a un número
de programa diferente a una determinada hora.
Atención: su caja del receptor de la televisión y su
monitor no deberían estar desconectados con la
tecla B (encendido).
& Seleccione Programador con el cursor hacia
abajo.
On timer
é Seleccione Enc. con el cursor hacia la derecha.
“ Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
Off
On
VCR1
BBC2
CNN
TVE
π.....
Sunday
Monday
.......
Daily
15:45
entrar en la lista de programas.
‘ Seleccione el Canal de TV o fuente externa que
desea que su TV muestre a la hora y día
seleccionado.
( Vuelva a pulsar el cursor hacia la derecha para
seleccionar un día de la semana o para
seleccionar
§ Pulse el cursor hacia la derecha una vez más
Diario.
para introducir la hora con las teclas numéricas
o con el cursor hacia arriba/abajo y pulse la
tecla
OK para activar.
è Pulse la tecla MENU para apagar el menú.
Observación: para controlar sus configuraciones del
temporizador, pulse la tecla i.
Zoom
& Seleccione Zoom con el cursor hacia abajo y
pulse la tecla
é Pulse la tecla OK para seleccionar una de las
OK.
magnificaciones del zoom (x1, x4, x9, x16).
“ Adicionalmente podrá mover la ventana de
zoom seleccionada por la pantalla con las teclas
del cursor hacia arriba/abajo, izquierda/derecha.
‘ Pulse la tecla MENU para apagar la función.
13
Page 16
Pantalla dual / PIP / Multipip
Pulse la tecla b para activar o desactivar la Pantalla Dual o PIP,
B
VCR DVD SAT AMP CD
Select
v
Ò®‡π
†
según la selección del formato realizada en la lista de Formato
Pantalla dual en el menú General.Véase Configuración, General, p. 8.
Vuelva a pulsar la tecla b. La pantalla que tenga un borde amarillo
se convertirá en la imagen de la pantalla principal.
Observaciones:
b
®
®
®
OK
®
MENU
+
¬
P
-
-Seguir apretando la tecla b la TV pasará por los distintos formatos
(Pantalla dual, PIP, PIPgrande, PIPmedio, PIP pequeño, PIP 3, PIP 8 o
PIP 12) lanzando un nuevo formato cada segundo que la tecla quede
apretada. Después del modo espera de la TV, se usa la preferencia tal
como se ha ajustado en el menú Configuración, General.
-No es posible visualizar une fuente VGA o HD en una pantalla dual/PIP.
- Cuando se selecciona el modo de Pantalla dual, se soportará dos
formatos de imagen: Pantalla completa o formato 4:3 (letterbox)
(compresión vertical).
- El audio desde la pantalla derecha o de la PIP va a los auriculares.
0
0
Active Control
q
h
b
æ
S
+
V
-
123
456
789
i
b
Opciones de visualización
Pantalla dual
REC
PIP
REC
PIP 3PIP 8
PIP1PIP1PIP5
PIP2PIP6
PIP2
PIP3PIP7
PIP3
PIP4PIP8
- Pulse el cursor hacia la derecha para resaltar la pantalla derecha.
- Pulse el cursor hacia abajo para resaltar una única pantalla PIP (grande, medio o pequeño).
- Pulse el cursor hacia la derecha para elegir la pantalla Multipip y luego use el cursor para navegar a
lo largo de la pantalla PIP y resaltar la pantalla PIP.
PIP 12
PIP1 PIP2 PIP3
PIP5 PIP6 PIP7
PIP9 PIP10 PIP11 PIP12
PIP4
PIP8
Cambiar de canales de TV o fuentes
externas en la pantalla izquierda, derecha,
PIP o Multipip
Pulse la tecla
-P+, la tecla 0 o las teclas
numéricas para cambiar los canales de TV o las
fuentes externas en la pantalla resaltada.
Scan PIP3, PIP 8 o PIP 12
Pulse el cursor abajo hacia la PIP inferior para
visualizar una siguiente serie de pantallas PIP.
Define la posición de la pantalla PIP única
& Seleccione modo Pantalla dual con pantalla PIP
única.
é Pulse el cursor hacia abajo para resaltar la
pantalla PIP. Aparece un menú PIP con el que
o
œ
Posición
se puede definir la
posición de la pantalla
PIP.
Nota: Cuando el menú PIP se haya desactivado,
pulse la tecla
OK para hacerlo reaparecer.
14
“ Pulse el cursor hacia abajo otra vez para elegir
la
Posición.
‘ Pulse la tecla OK o el cursor derecho para
activar.
( Usa las teclas de cursor para definir la
posición de la pantalla PIP.
§ Pulse la tecla OK. El menú PIP reaparecerá.
è Pulse el cursor hacia la parte superior del
menú para resaltar la pantalla principal otra
vez y pulse la tecla
OK para desactivar el
menú.
Información en pantalla
La información resaltada en la pantalla, que
aparece al cambiar de canal, siempre se refiere
a la pantalla activa.
Page 17
NEXTVIEW / Guía de Teletexto
NEXTVIEW es una guía electrónica que le permite consultar programas como lo haría en un
periódico o una revista televisiva. Podrá ordenar los programas por temas (películas,
deporte...), obtener información detallada y programar su grabadora de vídeo si tiene la
función
Observación importante: El servicio
determinados países. Cuando no se transmita información
NEXTVIEWLink.
NEXTVIEW sólo está disponible con determinados programas y en
NEXTVIEW, aparecerá la guía de programas de
teletexto en su lugar. Esto se basa en información de programas de teletexto (si está disponible) y ofrece la
mayoría de las funciones de
NEXTVIEW. Observación: El radioemisor es responsable del contenido de la información.
Llamar Guía Teletexto/
Pulse la tecla æ del mando a distancia para llamar la guía Teletexto/
NEXTVIEW
NEXTVIEW.
Aparecerá un menú con el mensaje Un momento, por favor. Después de un rato obtendrá:
• una página
NEXTV
NEXTVIEW, si el canal seleccionado transmite este servicio (se visualiza el logotipo de
IEW),
• una página de teletexto, si el canal seleccionado no transmite NEXTVIEW,
• se visualizará
No hay información disponible si no se transmite ni NEXTVIEW ni teletexto. En este
caso, seleccione otro canal.
Seleccione los canales de televisión por temas
Si los programas de
NEXTVIEW definen sus temas se pueden seleccionar de una manera rápida los
programas de televisión a través de la tecla 0.Véase menú Configuración, Búsq. inteligente, p. 8.
Visualización de una página
La información es proporcionada por el programa que transmite el servicio
menú Configuración, Emisora
disco
Este logo sólo se ve durante
la transmisión de NEXTV
Si no se ve el logo, quiere
decir que se trata de la guía
de programación via
IEW.
Teletexto.
NEXTVIEW
NEX
TVIEW,p.8.
Mon 05 Feb
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
Resum.GrabarAviso Ver TVBloq.
Menu 18.00 Canal Tema
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
18.00
NEXTVIEW
Guías NEXTVIEW
.Véase también
Nome di programma y
hora de emisión
Funciones
Imagen/NEXTVIEW - Guía de Teletexto
& Pulse la tecla æ. Pulse la tecla b para mostrar NEXTVIEW/Guía de Teletexto en la parte derecha de
la pantalla.
é Usa las teclas del cursor para seleccionar un canal de TV o para mover el disco hacia la bola azul en la
pantalla izquierda.
“ Pulse la tecla
b para apagar la pantalla dual.
Guías NEXTVIEW
& Use la tecla del cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar Tiempo, Canal, Tema, Fecha (o el
menú). La
espacio de tiempo seleccionado. La
emitidos por un solo canal durante un día. Con la
La
con la categoría seleccionada. Pasando por la guía de menús, la TV va guardando los criterios de
clasificación para visualizar finalmente una lista de programas.
é Pulse la tecla OK para seleccionar el tipo de guía.
“ Mueva el disco hacia abajo y hacia la derecha para seleccionar los programas. Si está disponible, se
visualizará un resumen o comentario sobre el programa en la parte inferior de la pantalla.
‘ Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los programas.
Guía de Tiempo ofrece un resumen de todos los títulos de programas activos en el
Guía de Canales ofrece un resumen de todos los programas
Guía de fechas podrá escoger una fecha específica.
Guía de Temas visualiza una lista de todos los programas en una fecha seleccionada, que coincida
15
Page 18
Guía teletexto
& Introduzca con las teclas numéricas, la página de teletexto que contiene la información del programa
para el canal actual.
é Pulse el cursor hacia la derecha para mover el disco sobre la bola seleccionada.
“ Use el cursor hacia arriba/abajo para desplazarse por los diferentes programas.
bola de página
bola de selección
Mon 05 Feb 16.35
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
lista de canales
Resum.GrabarAviso Ver TVBloq.
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN430
Index100News300
BBC Info110Headlines305
Children120Weather400
Cookery150Sports415
Education200Radio500
• Si el programa seleccionado contiene un número de página con un subcódigo opcional refiriéndose a
una página con más información sobre el programa, pulse la tecla
Vuelva a pulsar la tecla
OK para volver a la página de la guía de programas.
OK para mostrar la información.
• Si la página de la guía de programas seleccionada cumple con los requisitos VPT,
- podrá grabar, recordar, mirar o bloquear programas;
- la TV recordará el último número de página de teletexto que haya seleccionado del canal que
contiene información de guía de programas e indicará la hora de comienzo de estos programas.
Cada vez que pulse la tecla æ, la página de la guía de programas de teletexto del Canal de TV
seleccionado estará disponible.
•Cuando sea necesario, podrá seleccionar el número de la subpágina moviendo el cursor hacia la bola
de la página y pulsando hacia la derecha.
Observación:Tendrá que introducir el número de página de teletexto para cada canal. Podrá cambiar los
canales también moviendo el cursor hacia arriba/abajo en la lista en la parte izquierda de la página..
subpaginás
bola de desplazamiento
Funciones Básicas
Pulse una de las teclas grises x,rojas ®,verdes U, amarillas Q o azules Ì para activar una
función Guía teletexto. Las teclas aparecerán en color gris si la función no está disponible.
Resumir: este menú ofrece una lista de programas que están marcados para ser recordados, los que desea
grabar y los que están bloqueados. Este menú podrá ser usado para cambiar o eliminar programas
marcados.
Grabar: para programar la grabación del vídeo (si tiene una función NEXTVIEWLink y está conectado a
EXT. 2).
Aviso: para encender la TV automáticamente si está en espera o parar la transmisión de un programa
visualizando un mensaje si la TV está encendida.
Bloquear: para bloquear determinados programas a fin de evitar ser grabados o visualizados.
Para las funciones Grabar, Recordar o Bloquear, aparecerá un pequeño menú en el que podrá escoger
el intervalo: una vez, diariamente o semanalmente, o borrar una configuración de grabar, recordar o
bloquear realizada anteriormente. El intervalo por defecto está configurado con Una vez.
Para confirmar la frecuencia, pulse la tecla
OK.
Ver TV: para mirar el programa seleccionado y que está siendo emitido actualmente.
Adquisición y actualización de la información de NEXTVIEW
La adquisición y la actualización de
la emisora NEXTVIEW, véase el menú de Configuración p. 8, o cuando el televisor está en espera.
La adquisición de nuevos datos tendrá lugar una vez durante la noche.
Advertencia: puede ser necesario dejar el televisor en la modalidad de espera cuando toda la información de
NEXTVIEW es de fechas pasadas, por ejemplo cuando vuelva de vacaciones.
16
NEXTVIEW se hace mientras usted ve el programa de televisión que
Page 19
Teletexto
La mayoría de los Canales de TV emiten información a través de teletexto. Esta TV dispone de una
memoria de 1200 páginas que almacenará la mayoría de las páginas y subpáginas transmitidas para
reducir el tiempo de espera.Tras cada cambio de programa, se refresca la memoria.
Activar y desactivar el teletexto
• Para activar el teletexto, pulse la tecla b.
102«03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN430
Index100News300
BBC Info110Headlines305
Children120Weather400
Cookery150Sports415
Education200Radio500
Lottery230Travel550
Finance240Subtitling888
Music280TV Listings600
RojoVerdeAmarilloAzul
Selección de una página de
teletexto
- Introduzca el número de página deseado con las
teclas numéricas o con las teclas del cursor
hacia arriba/abajo, hacia la izquierda/derecha o
can la tecla
-P+.
- Seleccione el tema deseado mediante las teclas
de color que corresponden a las opciones
coloreadas en la parte inferior de la pantalla.
La página anterior de teletexto
(Sólo posible en caso de que no haya una lista de
páginas favoritas de teletexto disponible.
Véase p. 18.)
Pulse la tecla 0.
Selección del índice de contenido
Pulse la tecla de color gris † para visualizar el
índice principal (normalmente la página 100).
Únicamente para las transmisiones de
teletexto T.O.P :
Pulse i. Aparece un resumen T.O.P. de los
temas del teletexto. Seleccione con el cursor
arriba/abajo, izquierda/derecha el tema deseado
y pulse la tecla
transmiten en T.O.P. teletexto.
OK. No todas las emisoras
Selección de las subpáginas
Cuando una página de teletexto seleccionada
conste de varias subpáginas, aparecerá en la
pantalla una lista de subpáginas disponibles.
Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para
seleccionar la subpágina siguiente o la anterior.
Amplificación
Pulse q repetidamente para visualizar la parte
superior de teletexto, la parte inferior de
teletexto y después para volver al tamaño
normal de la página de teletexto. Cuando la
página de teletexto sea aumentada, podrá pasar
por el texto línea tras línea usando el cursor
hacia arriba/abajo.
Selección de Pantalla Activa
Cuando esté en imagen de pantalla dual/
teletexto, introduzca el número de página
deseado con la tecla
tecla
MENU,a continuación seleccione la
-P+, a continuación pulse la
pantalla izquierda (con la bola azul en la parte
superior).Ahora podrá seleccionar una vista
comprimida o de pantalla completa de la
imagen/teletexto con la tecla q.
Hipertexto
Con hipertexto podrá seleccionar y buscar
cualquier palabra o número en la página del
teletexto actual.
& Pulse la tecla OK para resaltar la primera
palabra o un número en la página.
Nota: En el modo de pantalla Dual, pulse el cursor
hacia abajo para destacar la primera palabra o el
número de página.
é Use el cursor hacia arriba/abajo, hacia la
derecha/izquierda para seleccionar la palabra o
el número que desea buscar.
“ Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparecerá un mensaje en la parte inferior de la
pantalla para indicar que se está efectuando la
búsqueda o que no se encuentra la palabra o
página.
‘ Use el cursor hacia arriba para salir de
hipertexto.
17
Page 20
Menú de Teletexto
(sólo disponible en el modo de teletexto pantalla
completa)
& Pulse la tecla MENU para activar el menú.
é Pulse el cursor hacia arriba/abajo para
seleccionar las opciones del menú.
“ Pulse el cursor hacia la derecha para activar.
Mostrar
Revela/esconde información escondida en una
página, tales como soluciones a adivinanzas y
puzzles. Pulse el cursor derecha para activar.
Preferido
Esta lista contiene hasta ocho páginas favoritas
de teletexto. Sólo se podrán seleccionar las
páginas del canal actual.
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
la lista.
é Pulse el cursor otra vez a la derecha para
añadir la página actual o para seleccionar una
de las páginas favoritas a la lista.
“ Pulse la tecla MENU para mirar la página.
‘ Use la tecla 0 para navegar por la lista de
páginas favoritas.
Búsqueda
Seleccionar una palabra
Podrá teclear la palabra que desea buscar en las
páginas de teletexto en el teclado en pantalla.
No influye el hecho de usar letras mayúsculas o
minúsculas.
10203 04 05 06 07 08 09 10 11 12
BBC1
WORD
NAME
FOOTBALL
disco
& Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en
AnularAceptar
EspacioBorrar
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
CambioEspec.
RojoVerdeAmarilloAzul
TELETEXT
el teclado.
é Pulse el cursor hacia la derecha/izquierda, hacia
arriba/abajo para seleccionar los caracteres,
palabras o funciones.
“ Pulse la tecla OK para confirmar cada carácter
seleccionado.
‘ Seleccione Anular para cancelar la palabra o
carácter seleccionado;
espacio;
seleccionado;
Borrar para borrar el último carácter
Cambio para cambiar entre
caracteres en minúsculas o mayúsculas;
Espacio para entrar en un
Espec.
para visualizar caracteres especiales en el teclado.
( Pulse el cursor hacia la izquierda repetidamente
para volver al menú Teletexto.
Buscar una palabra
& Teclee la palabra en la pantalla o seleccione una
palabra de la lista con el historial de la derecha y
OK.
pulse
é Seleccione Aceptar y vuelva a pulsar OK.
Aparece el mensaje
“ Para cancelar la búsqueda o para buscar otra
palabra, seleccione
‘ Cuando no se encuentre una palabra, aparecerá
Buscando.
Teclado y pulse OK.
un mensaje. Cuando se encuentre la palabra, será
resaltada en la página de teletexto. Para continuar
la búsqueda, pulse la tecla
OK.
Recorrer subpáginas (si está disponible)
Esta función recorre las subpáginas
automáticamente. Pulse el cursor hacia la
derecha para activar y desactivar otra vez.
Página con tiempo
Para visualizar una página específica en una
momento determinado.
& Pulse el cursor hacia la derecha para seleccionar
Si o No.
é Introduzca la hora y el número de la página con
las teclas del cursor o las teclas numéricas.
Observación:
- El teletexto no tiene que mantenerse encendido,
pero deberías ver el canal de TV de la que hayas
seleccionado la página especificada.
-No es posible visualizar una página programada
cuando esté en modo VGA o cuando la TV esté en
espera.
“ Pulse el cursor hacia la izquierda para volver al
menú de TV.
Idioma
Si los caracteres del teletexto visualizados en
pantalla no corresponden con los caracteres
usados en su idioma, podrá cambiar el grupo de
idioma aquí. Seleccione
Grupo 1 o Grupo 2 con
el cursor hacia la derecha.
Pulse la tecla
MENU para salir del menú
Teletexto.
18
Page 21
VCR 1DECODER
CABLE
1
EXTERNAL
4
2
3
2
EXTERNAL
21
VCR 1
CABLE
1
5
2
4
3
21
DVD
OUT
EXTERNAL 5
L
RV
U
Y
Conectar los equipos periféricos
Actualmente existe una amplia gama de equipos de Audio y de Vídeo que pueden ser conectados a su
receptor. Los siguientes diagramas de conexión le enseñan como conectar.
Advertencia: si el monitor en un sistema autónomo no está conectado con la caja de recepción, vea las
instrucciones acerca del monitor..
Nota:
EXT.1 puede soportar la señales CVBS y RGB, EXT.2 CVBS, RGB y Y/C, EXT.3 y EXT.4 sólo CVBS,
EXT.5 Y-Pb-Pr. Es preferible conectar periféricos con salida de RGB a EXT.1 o EXT.2 como RGB, porque así
proporcionan un a mejos calidad de imagen. Si su grabadora está provisto de la función EasyLink, el cable de
euroconector suministrado tiene que ser conectado a
EXT.2 para poder utilizar en condiciones ideales la función
EasyLink.
Grabadora (VCR+DVD +RW)
Advertencia: No coloque su aparato de vídeo demasiado cerca de la pantalla ya
sensibles a radicaciones de la pantalla. Guarde una distancia mínimo de 0.5 m de la pantalla.
Conecte los cables de antena 1, 2 como se indica en la figura
al lado. Se puede obtener una mejor calidad de imagen si se
conecta adicionalmente el cable de euroconector 3.
Si su grabadora no tiene euroconector, la única conexión posible
es a través del cable de antena. Por esto necesitará sintonizar la
señal de prueba de la grabadora y asignarla el número de
programa 0 o almacenar la señal de prueba bajo un número de
programa entre 90 y 99, véase Instalación Manual, p. 6.Véase el
manual de su grabadora.
Decodificador y Grabadora
Conecte el cable de euroconector 4 al euroconector de su
decodificador y al euroconector especial de su grabadora.Véase
también el manual de su grabadora.Véase Decodificador, p. 10.
Usted también puede conectar su decodificador directamente
a
EXT.1 o 2 de su TV con un cable de euroconector.
que algunos vídeos pueden ser
Más equipos periféricos
Dispositivo DVD
(receptor de satélite, decodificador, DVD, juegos, etc)
& Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 tal como se muestra
(sólo si su dispositivo periférico tiene una entrada/salida de antena
de TV).
é Conecte su equipo con un eurocable 4 o 5 a uno de los
euroconectors
EXT.1, 2, 3 o 4 para obtener una mejor calidad de
imagen.
“ Haga una selección en el Configuración, menú Fuente, p. 9.
Con Conectores de Salida Component Video (EXTERNAL 5)
& Conecte los cables de vídeo de los tres componentes separados
a los conectores jack
los conectores jack
Y, U (Pb) y V (Pr) del dispositivo DVD y a
Y, Pb y Pr del receptor.
é Conecte el cable audio a los conectores jack audio L y r R del
dispositivo DVD y a los conectores jack
AUDIO L y R
EXTERNAL 5 en el receptor.
19
Page 22
AUDIO OUT
L
R
1
2
CENTRE
S
•VHS
VIDEO IN
AUDIO
L
R
12
3
Conexiones laterales
Videocámara
& Conecte la cámara o el camcorder tal como se muestra.
é Conecte el equipo a la entrada VIDEO 2 y AUDIO L 1 para
equipos mono. Para equipos estéreo conecte también
1. Para obtener la máxima calidad de nuestra cámara S-VHS,
conecte los cables S-VHS a la entrada
entradas de
Atención: No conecte a la vez el cable 2 y 3. ¡Puede causar
distorsión de imagen!
Auriculares
& Introduzca el enchufe en el enchufe hembra L del auricular tal
como se muestra.
é Pulse la tecla ¬ para desconectar los altavoces internos de su
TV.
La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8
y 4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm.
Seleccione
ajustar el volumen de los auriculares.
Receptor Multicanales surround
& Conecte los cables de audio con el receptor multicanales
Surround y con
caja de recepción 1.
é Si desea que los altavoces de su monitor funcionen como
altavoz central, conecte también un cable de audio con el
receptor multicanales Surround y con el
CENTRE IN en la parte posterior de su caja de recepción 2.
“ Seleccione Entrada central Si en el menú de Configuración,
General, véase p. 9.
Los altavoces del monitor ahora solamente producirán un
sonido central, los altavoces conectados con el receptor de
audio producirán un sonido Surround. El volumen se debe
controlar a través del receptor multicanales Surround.
Atención: no se escuchará ningún sonido cuando un canal de
televisión o fuente externa esté bloqueada mediante el menú de
bloqueo infantil.Véase pág. 13.
AUDIO R
S-VIDEO 3 y a las
AUDIO 1.
Volumen Auriculares en el menú de sonido para
AUDIO OUT L y R en la parte trasera de su
SURROUND SOUND
Amplificador Cinema Link Surround
Véase el manual de Cinema Link suministrado por separado.
Atención:la información acerca del sonido que aparece en la pantalla no se corresponderá con la presente
reproducción de sonido.
Conecte su ordenador
Véase el manual de instrucciones suministrado por separado con el monitor.
Seleccionar equipos periféricos conectados
Pulse la tecla v para seleccionar EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, EXT5N FRONT o VGA, según donde
tenga conectado su equipo, en la parte posterior o a la parte frontal de su receptor.
Observación : La mayoría de los equipos (decodificador, vídeo) efectúa automáticamente el cambio.
20
Page 23
VGA menú
Sólo disponible cuando se haya conectado y activado una fuente VGA. Véase también el manual de
instrucciones suministrado por separado con el monitor.
& Seleccione VGA con la tecla v y pulse la tecla OK para confirmar.
é Pulse la tecla MENU para encender el VGA menú.
VGA
“ Seleccione uno de los menús con el cursor hacia la derecha/izquierda.
‘ Seleccione una de las opciones del menú con el cursor hacia arriba/abajo.
Véase el folleto suministrado por separado con el monitor.
Imagen 1
Brillo
Contraste
Temperatura color
Realce
( Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha para cambiar el ajuste seleccionado.
§ Pulse la tecla MENU para salir del VGA menú.
Imagen 1 Imagen 2Sonido Varios
Imagen 2
Formato
Zoom
Factor de Zoom
Mover
Frecuencia reloj
Fase
Auto alineación
Sonido
(Volumen)
(Graves)
(Agudos)
(Tipo de sonido)
Varios
Idioma
(Ahorro energía)
(AV3)
(VGA2)
Grabadora o DVD con EasyLink
La grabadora (VCR o DVD+RW) o el DVD podrá
ser operado a través del menú Registr. o DVD en
pantalla.
Grabador
Òp‡π † ® Ï
Rwd Play Stop PlayFfw Rec Eject
DVD
Òp ‡ π † Ï
Prev. PlayStop PlayNext Eject
& Pulse la tecla MENU del mando a distancia.
é Seleccione el menú Grabador o DVD con el
cursor hacia arriba/abajo.
“ Pulse el cursor hacia la izquierda/derecha, hacia
arriba/abajo para seleccionar una de las
funciones de la grabadora o DVD.
La tecla ® para grabar puede ser operado en el
modo TV. Si su grabadora EasyLink dispone de la
función de sistema standby (en espera), cuando
pulse la tecla B durante 3 segundos, tanto la TV
como la grabadora cambiarán a la posición espera.
21
Page 24
Teclas de equipos de Audio y de Vídeo
B
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
VCR DVD SAT AMP CD
MENU
OK
123
456
789
0
Ò®‡π
†
Active Control
S
®
®
®
®
æ
Los equipos de audio y vídeo de nuestra gama de productos, pueden
funcionar mediante el mando a distancia de su TV.
Pulse la tecla
visualizador. Se podrá seleccionar otro dispositivo pulsando
Seleccione repetidamente dentro de 2 segundos. El diodo parpadeará
lentamente para indicar el dispositivo.
Pulse una de las teclas del control remoto para operar los aparatos
periféricos.
Para volver al modo TV pulse
Si no se ejecuta ninguna acción en 60 segundos, el control remoto vuelve al
modo de TV.
Observación: Cuando se pulse la tecla
transmitirá el comando de seleccionar sistema RC5/RC6.
B para poner en espera
S para pausa (
®para grabar,
Ò para rebobinar (
‡para stop,
πpara reproducir,
† para avance rápido (
æ para seleccionar su elección de
b para seleccionar un título de
Select para operar cualquier equipo indicado en el
DVD , CD, VCR)
VCR, CD);
buscar hacia abajo
(
DVD , AMP)
buscar hacia arriba
(
DVD , AMP)
idioma para subtítulos (
noticias RDS /TA (
para reproducción aleatoria
(
CD)
DVD ;
visualización RDS (
información en pantalla (
Select mientras el led esté parpadeando.
Select durante más de 2 segundos, se
i visualizar información
MENUactivar o desactivar menú
-
P+ para seleccionar capítulo, canal
y pista
0-9 entrada de dígitos,
0 índice cinta (
seleccionar capítulo
seleccionar una frecuencia
(
VCR, cd);
AMP)
U VCR temporizador
Q surround encender/apagar
(
AMP, CD)
DVD );
AMP);
cursor arriba/abajo
para seleccionar el siguiente
disco o el anterior (
cursor izquierda/derecha
para seleccionar la pista
anterior o la siguiente (
AMP);
CD)
buscar hacia abajo/arriba
(
AMP)
VCR),
DVD ,
CD)
CD)
Seleccionando submodos para
& El control remoto debería estar en el modo TV.
é Pulse la tecla OK junto con
Grabar con un grabadora con EasyLink
En la posición TV es posible empezar a grabar un programa que aparece en
ese momento en la pantalla del televisor.
Siga pulsando la tecla ® de grabar del manda a distancia durante más de 2
segundos.
Observación: ¡Cambiar de número de programas en la TV no perturbe la grabación!
Cuando graba un programa de un periférico conectado a
EXT.5 o FRONT, no podrá seleccionar otro programa de TV en la pantalla.
Atención:
22
Si graba desde EXTERNAL 5 sólo obtendrá imágenes en blanco y negro.
DVD
+RW, SAT, CDR
• dígito 1: Se seleccionará el modo
• dígito 2: Se seleccionará el modo
• dígito 3: Se seleccionará el modo
• dígito 4: Se seleccionará el modo
• dígito 5: Se seleccionará el modo
• dígito 6: Se seleccionará el modo
DVD .
DVD+RW.
SAT (RC5).
SAT (RC6).
CD.
CD-R.
EXT.1, EXT.3, EXT.4,
Page 25
Consejos
Tips
Imagen débil• ¿Ha seleccionado el sistema de TV correcto en el menú de instalación manual?
• ¿Su monitor o antena interior se encuentra demasiado cerca de altavoces,
equipos eléctricos no conectados a tierra o luces de néon, etc.?
• Las montañas o edificios demasiado altos pueden dar lugar a imágenes dobles o
imágenes fantasmas. A veces se puede mejorar la calidad en la recepción de la
imagen modificando la dirección de la antena exterior.
• ¿La imagen o el teletexto son inentendibles? Compruebe si ha introducido la
frecuencia de emisión correcta.Véase Instalación, pág. 6.
• Si se hubiesen desajustado el brillo, el realce y el contraste, seleccione los ajustes
fábrica en el menú Configuración, General, página 8.
No hay imagen• ¿Ha colocado debidamente los cables que le hemos suministrado con el equipo?
(Compruebe que el cable de la antena está conectado con el caja de receptor, el
otro cable de la antena con el VCR, el cable de la toma con el aparato principal.)
• ¿Está desactivado el bloqueo infantil ?
• ¿Su PC está encendido?
• Si ve una pantalla negra y que el piloto en la parte frontal del monitor se
enciende verde, significa que no se soporta la modalidad de presentación.
Coloque su fuente VGA en una modalidad correcta.
• En caso de duda, consulte a su distribuidor.
Distorsión digitalLa mala calidad del material de imágen digital podrá ser la causa de imagen digital.
En este caso elija el ajuste Suave usando el menú de imagen, Ajustes inteligentes
de Imagen, sin cambiar los ajustes de imagen manualmente.
No hay sonido• ¿No hay sonido en ninguno de los canales? Compruebe que el volumen no esté
en la posición mínima.
• ¿Interrumpió quizás el sonido con la tecla ¬?
No hay sonido• Compruebe si los auriculares no están conectados.
surround• Quizá el canal no esté transmitiendo sonido surround de buena calidad.
• ¿No hay sonido en los altavoces posteriores y central? Elija el modo surround
adecuado, de acuerdo con la señal de audio enviada por la emisora o ajuste el
volumen o compruebe si el transmisor de inalámbricos está conectado
adecuadamente.Véase Tipo de surround, p. 12.
¿No ha encontrado Apague una vez su TV y vuelva a encenderlo. Jamás trate de reparar Ud. mismo
solución para suTV defectuoso.
problema de Contacte con su distribuidor o bien llame a un técnico autorizado.
imagen o sonido?
Menú
¿Se equivocó en la selección del Menú? Pulse otra vez la tecla MENU para salir del
menú.
NEXTVIEWIndicador de color naranja en la parte frontal de la TV durante el modo de
espera / No hay información
NEXTVIEW:
Véase adquisición y actualización de la información de
Hora mostrada es errónea:
NEXTVIEW,p.16.
La emisora sintonizada en el programa número uno no trasmite la fecha y hora
local correcta. Use Reordenar en el menú de instalación para situar otra emisora
en el programa número uno.
Mando a distancia• Si su TV no responde al mando a distancia, las pilas pueden estar agotadas, o se
ha seleccionado el modo de funcionamiento incorrecto.
•También puede usar las teclas
MENU o -/+ situada en la parte frontal del
receptor.
23
Page 26
EsperaSu TV consume energía en el modo de espera. El consumo de energía contribuye a
la contaminación del aire y del agua.
Consumo de energía: 1 W.
Imagen VGA noAsegúrese que se ha seleccionado el modo VGA correcto en el ordenador
estable o nopersonal.
sincronizada
Unidad receptora
de TV can monitor altavoces, y sin conectar un receptor de audio, todas las referencias hechas en el
sin altavoceslibro de instrucciones a reproducción de sonido, como control de volumen o
En caso de que conecte la unidad receptora de su televisor con un monitor sin
conexiones de audio, no son aplicables (excepto para la conexión de auriculares).
Las teclas en el mando a distancia referidos al sonido no tienen ninguna función.
Varios puntos.Temperatura ambiental: + 5~ + 45°C
. Corriente: 50/60 Hz Aulto Voltage de 95 V a 264 V
. Consumo de potencia: aprox. 300 W
. Consumo en modalidad de espera: 2 W
.Peso (excluye el embalaje) 4 kg
. Dimensiones (wxhxd): Receptor: 43.5 x 10.5 x 33 cm
24
Page 27
Page 28
1
4
2
2
3
2
5
1
1
TV
CENTRE
TV
IN
CENTRE OUT
VCR
IN
CINEMA
LINK
AUDIO
CENTRE IN
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DIGITAL AUDIO OUT
EXT 2
DVD
Recorder
2
EXTERNAL
1
4
2
3
CENTRE OUT
CENTRE
DIGITAL IN
AUDIO
RECEIVER BOX
CENTRE
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
EXT 5
EXT 1
VGA
EXT 4
EXT 3
CINEMA LINK
Y
Pb
PrR
L
AUDIO
NO
FUNCTION
R
L
AUDIO
OUT
IN
MAINS
ANTENNA
75
SERVICE
CENTRE
IN
2
EXTERNAL
FTV / LCD TV
Page 29
Cinema Link es un nuevo producto de Philips en el cual la televisión, el
receptor de audio y los otros periféricos de vídeo como el reproductor de
DVD y la grabadora de vídeo se comunican entre sí, a condición de que
todos estén equipados con la función de Cinema Link y estén conectados a
¿La funcionalidad Cinema Link
sólo está disponible con
dispositivos de la generación de
Cinema Link (P50.3)!
(Receptor Digital A/V FR996;
Video VR820;
Dispositivo DVD952 y sus
sucesores.)
Se recomienda:
No usar la conexión de red que
se encuentra en la parte de
detrás del receptor de Audio
para alimentar el DVD o el
grabador de Vídeo en la
configuración de la instalación de
Cine en Casa (Home Cinema).
través de un euroconector. Ofrecen automáticamente la más alta calidad en
la combinación de imagen y sonido surround multi-canal para poder crear tu
propio Home Cinema.
Con una tecla del control remoto,con la cual podrá controlar todos los
productos Cinema Link, podrá activar el completo sistema Cinema Link y el
DVD o la grabadora de vídeo empezará a funcionar y el receptor de audio
proporcionará el sonido (siempre y cuando esté activado Cinema link) desde
la televisión.
La televisión o el monitor puede funcionar como el altavoz central del
sistema, haciendo innecesario un altavoz central por separado (sólo en el
caso de que su TV o receptor esté equipado con conector Center IN).
Pulsando la tecla
menos 3 segundos, el completo sistema de Cinema Link se
cambiará a la posición de espera.
B de espera en el mando a distancia durante al
Configuración de los periféricos de Cinema Link
El diagrama de conexión en la cubierta interior le mostrará como conectar los periféricos de Cinema Link el
uno con el otro.
Observaciones
- Además de la TV o de la caja del receptor de televisión se debería proveer al menos un periférico con la función
Cinema Link para aprovechar este producto.
- Para aprovechar la máxima calidad del sonido Surround multi-canal se recomienda tener conectado un receptor de
audio Cinema Link.
- Los periféricos conectados no necesitan ver el mando a distancia de la TV en el sistema Cinema Link. Los comandos
dados al televisor se pasan automáticamente a los otros periféricos. Esto le permite poner los periféricos detrás de
las puertas de un mueble o colocarlos en otra habitación.
-Para disfrutar el playback Digital Surround, el dispositivo digital (pe. DVD) debería conectarse a la entrada digital del
receptor de audio
DIGITAL AUDIO OUT, conéctelo también a uno de los conectores de entrada digital de su receptor de audio
conecta el conector de salida digital de audio de su TV y/o equipo periférico a un conector de entrada digital de su
receptor de audio
- No se podrán usar los altavoces inalámbricos opcionales de la TV.
4 con un cable separado de audio tipo cinch. En caso de que su TV esté provisto de conector
5.Si
4 y 5 (si existen), elija la entrada digital adecuada (1 ó 2) de su receptor de audio.
Preparación y Operación
& Cinema Link se activa al conectar el receptor de audio y la televisión. Si es necesario,Cinema Link podrá
ser encendido y apagado sólo en el receptor de audio.Véase las instrucciones de uso del receptor de
audio.
Importante: Cuando se encienda Cinema Link, todos los comandos de audio controlarán el receptor de audio en
lugar de la televisión.
é Se visualiza el mensaje CINEMALINK ON en el receptor de audio y en la pantalla del televisor. Ahora
el sistema de CinemaLink está activado.
Observación: se recomienda desactivar CinemaLink cuando el receptor se use por ejemplo, para grabar un CD o
cuando se use un auricular mientras que otros están mirando la televisión.
Ahora podrá ajustar las configuraciones iniciales del televisor para un sonido óptimo de surround e
instalar los canales de audio antes de activar uno de los dispositivos de CinemaLink. La información del
sistema sobre la elección del país, idioma del menú y formato de la imagen que configura durante la
instalación de la caja del receptor de televisión se traspasa automáticamente al receptor de audio.
La TV como altavoz central
Center IN)
Véase las Instrucciones de Uso de la televisión o el receptor, Configuración,menú Fuente, Entrada
central. Use la función de Tono de Prueba en el menú Altavoces para tener una referencia del nivel
sonoro de los altavoces por separado.
Observación: Si desea que los altavoces de su TV o el monitor funcionen como altavoz central, también conecte un
cable de audio cinch (no suministrado)
(sólo en el caso de que su TV o receptor esté equipado con conector
2 al conector Center IN de su TV o receptor.
Español
1
Page 30
Activar CinemaLink
Siga pulsando la tecla Ì del manda a distancia durante más de 4 segundos.
& La televisión o el receptor envía un comando ‘funcionar’ al reproductor de DVD CinemaLink, si
existe.
é El reproductor de DVD empezará a funcionar y el receptor de audio cambiará automáticamente al
mejor sonido CinemaLink.
“ Si no hay ningún reproductor de DVD conectado o si el reproductor de DVD no tiene ninguna
cinta cargada, no se podrá ejecutar el comando.
‘ La televisión o el receptor enviará un comando ‘funcionar’ a la grabadora de vídeo de CinemaLink,
si existe.
( La grabadora de vídeo empezará a funcionar y el receptor de audio selecciona el mejor sonido
CinemaLink.
§ Si no está conectada ninguna fuente de grabadora de vídeo o si no se ha cargado ninguna cinta, el
televisor o el receptor seleccionará el último canal de televisión que haya mirado.
Observación: Cuando se active Cinema Link, determinadas opciones del menú Sonido (véase el menú TV) se
controlan por el receptor de audio en lugar de por la televisión o el receptor.
& Pulse la tecla del
é Pulse el cursor hacia abajo para seleccionar el
MENU en el mando a distancia.
Receptor.
“ Pulse el cursor hacia la derecha para entrar en las opciones del menú del Receptor.
‘ Pulse el cursor hacia arriba/ abajo para seleccionar las opciones del submenú.
Observación: las opciones del submenú del receptor de audio sólo podrán ser seleccionadas si se ofrecen por
el receptor de audio (según la configuración y las señales de sonido transmitida).
Menú Sonido
Según la configuración de los altavoces del receptor de audio, es posible que no pueda seleccionar
algunas opciones del menú.
Receptor
Sonido
Ajustes sonido
Agudos
Graves
Loudness
Efecto 3D
Modo nocturno
Sólo audio
Ajustes sonido,Agudos, Graves
Véase las Instrucciones de uso de televisión o el receptor.
Loudness
Cuando se selecciona
Loudness Encender y cuando se está
escuchando con el volumen bajo, se amplifican las frecuencias altas
y bajas para restaurar el equilibrio natural.
Efecto 3D
El
efecto 3D le permite experimentar el efecto Dolby Surround
Pro Logic sin la necesidad de tener altavoces posteriores
conectados o activados.
Seleccione el nivel del efecto 3D con el cursor hacia la izquierda /
derecha.
2
Page 31
Modo nocturno (sólo funciona con la entrada de transmisión del sonido Dolby Digital)
Las partes altas del sonido se bajan y los pasajes suaves se aumentan.
Podrá disfrutar del sonido surround sin molestar a los niños ni a los vecinos.
Sólo audio
Este control le permite suprimir la imagen de la televisión si se usa la televisión o el monitor como
altavoz central en el sistema Cinema Link y si el receptor de audio reproduce un sonido no relacionado
con una imagen de la televisión. Active Sólo audio para sólo escuchar el sonido y para desactivar la
imagen. Aparece el mensaje
Sólo audio.
Menú Surround
Según la configuración de los altavoces del receptor de audio, es posible que no pueda seleccionar
determinadas opciones del menú.
Ajuste del nivel del volumen de los altavoces
Receptor
Surround
Tono de prueba
Volum. front Iz.
Volum. front. Der.
Volumen central
Volumen posterior
Volumen post. Iz
Volumen poster. Der.
Volumen subwoofer
Observación: la función de tono de prueba es cancelada automáticamente por el receptor de audio al salir del menú Surround.
& Seleccionar
Tono de prueba Encender.
Se transmitirá un tono continuo de forma secuencial por los
altavoces disponibles, salvo por el subwoofer, durante 2
segundos cada uno. Esto le permite tener una referencia del
nivel sonoro de cada altavoz y ajustar el nivel de cada uno
hasta que tengan el sonido igual de alto.
Los altavoces activados serán iluminadosic.
é Seleccione las opciones del menú Surround con el cursor hacia
arriba / abajo una tras la otra y modifique los ajustes
seleccionados con el cursor hacia la izquierda/la derecha. Se
conseguirá el mejor resultado cuando todos los altavoces
tengan el mismo volumen en la posición usual de oyente.
“ Seleccione
Tono de pruebo Apagar cuando haya terminado el
ajuste de los niveles de los altavoces.
Menú de los altavoces
Según la configuración de los altavoces del receptor de audio, es posible que no pueda seleccionar
determinadas opciones del menú. Una vez determinado el número y la posición de los altavoces, al
seleccionar Altavoz Central,Altavoces traseros y Subwoofer Yes o No, podrá ajustar las configuraciones
iniciales del receptor, el tamaño y la distancia, para obtener un sonido surround óptimo.
Observación: Después de cambiar la configuración, el menú desaparecerá temporalmente y volverá a aparecer
tras haber actualizado los nuevos ajustes.
Receptor
Altavoz central
Altavoces poster.
Subwoofer presente
Tamaño Altavoz fr
Tamaño Altavoz cen.
Dim. altavoz post.
Distancia al front.
Distancia al centro
Distancia al post.
Altavoces
Si/No
Si/No
Si/No
Grande/Pequeño
Grande/Pequeño
Grande/Pequeño
1-10 m
1-10 m
1-10 m
Tamaño de los altavoces
Seleccione
bajos hasta 80-100 hz. como mínimo. Seleccione
Pequeño si el altavoz puede reproducir tonos
Grande si el
altavoz es capaz de reproducir tonos bajos hasta 50 hz. como
mínimo.
Observación:
- Por una regla de tres, un altavoz grande tiene un diámetro cónico
de 12 cm como mínimo (5 pulgadas).Véase la hoja informativa
de sus altavoces.
- Si el Subwoofer presente está configurado a No, el tamaño del
altavoz frontal sólo podrá ser configurado a Grande. Si se
configura el altavoz frontal a Pequeño, el tamaño del altavoz
central sólo podrá ser configurado a Pequeño y por consiguiente
se deberá conectar un subwoofer.
Distancia a los altavoces
Seleccione la distancia de la posición usual del oyente para cada
uno de los altavoces disponibles; altavoz frontal, central y trasero.
Esto define el tiempo de retraso para el sonido surround.
3
Page 32
Instalación automática
Receptor
Autoinstalación
InstalarIniciar
Instalación manual
Instalación manual
Receptor
Banda
Búsqueda
Preseleccionar
Memorizar
En el menú de instalación automática seleccione Iniciar para
activar la búsqueda automática de todas las emisoras de radio
que se puedan recibir.
La lista de programas se completa automáticamente con todos
los números y nombres de las emisoras de radio transmitidas.
También podrá buscar una emisora conocida introduciendo la
frecuencia con las teclas.
LW
& Primero seleccione
MW
SW
FM
AM
frecuencias deseada:
é Seleccione
La frecuencia va aumentando hasta que se encuentre una
emisora de radio. Si sabe la frecuencia con los 3 dígitos,
Búsqueda y pulse el cursor hacia la derecha.
Banda para cambiar a la banda de
LW, M W , SW, FM o AM.
introdúzcala directamente con las teclas numéricas 0 a 9.
Seleccione
Preseleccionar para introducir el número
configurado usando una entrada de tres dígitos con las teclas
numéricas.
“ Para grabar la emisora de radio, seleccione
la tecla
OK.
Memorizar y pulse
‘ Repita los pasos & a “ para grabar otra emisora de radio.
Nombrar - Reordenar
NombrarReordenar
Receptor
4
Para dar o cambiar un nombre a una emisora de radio o para
cambiar la orden de las emisoras grabadas según sus preferencias,
siga los mismos pasos que cuando da un nombre o cuando
reordena la lista de programas de los canales de TV.
Véase las Instrucciones de uso de la televisión o el receptor.
Page 33
Este símbolo indica que hay contenido que requiere precaución (incluyendo las advertencias).
Este símbolo indica que se trata de un asunto prohibido.
Este símbolo indica que se debe hacer algo.
ADVERTENCIA
Al instalar la pantalla de plasma o hacer los ajustes del ángulo, asegúrese de solicitar el servicio del distribuidor y
asegúrese de que el trabajo se lleve a cabo de acuerdo con este manual. Una instalación y un ajuste de ángulo
incorrectos pueden provocar que la pantalla de plasma caiga y cause heridas.
Para evitar que la pantalla de plasma caiga, la resistencia del lugar de instalación y el método de fijación deberán
soportar el peso combinado de la pantalla de plasma y del equipo de montaje para un largo período, así como ser
capaz de resistir los terremotos. Una instalación incorrecta podría dar como resultado la caída de la pantalla de
plasma, causando lesiones. Asegúrese de cumplir con los siguientes requisitos:
- Se deberá usar una salida de potencia para el suministro de energía de la pantalla de plasma. La conexión directa a
un cable de energía es peligrosa y no se debería usar. Rogamos use una salida de potencia que permita la inserción y
la retirada de una clavija de toma de corriente.
- Instalación en paredes de madera
El peso deberán soportarlo las vigas, y cuando la resistencia de las vigas no sea suficiente, deberán ser reforzadas. No
instale la pantalla en tablas de zócalo o de soporte. El peso también lo deberán llevar las vigas cuando haya un falso
techo con vigas de acero; no se puede instalar la pantalla en el herraje de suspensión del techo.
- Instalación en paredes de hormigón: Se deberán usar anclajes comerciales que sean suficientemente fuertes para
soportar sin problemas el peso de la pantalla de plasma.
Para garantizar la seguridad, se deberán apretar los pernos y los tornillos de forma segura.Asegúrese de usar las piezas
suministradas para las escuadras de soporte y los otros accesorios de montaje. Si no lo hiciera, la pantalla de plasma
podría caer causando heridas.
Al ajustar las ranuras del equipo de montaje de la pantalla a la unidad fija, asegúrese de que estén conectados de forma
segura. Si no lo hiciera, la pantalla de plasma podría caer causando heridas.
El ignorar esta indicación y manejar la pantalla incorrectamente puede
provocar heridas personales graves, o incluso la muerte
Español
No modifique ninguna pieza. Si lo hiciera, la pantalla de plasma podría caer causando heridas.
No use piezas dañadas. Si lo hiciera, la pantalla de plasma podría caer causando heridas. Si se dañara cualquier pieza,
contacte con el distribuidor.
Este equipo de montaje de la pantalla de plasma sólo se podrá usar con las pantallas de plasma PHILIPS de 50 pulgadas.
No lo use con ningún otro dispositivo, ya que podría caer causando heridas.
PRECAUCIÓN
No obstruya los agujeros de ventilación de la pantalla de plasma. Si lo hiciera, impedirá que el calor se difunda
pudiendo ocasionar un incendio. No use la pantalla de plasma de las siguientes maneras:
No instale la pantalla de plasma en un lugar donde haya poca ventilación, no la cubra etc.
No instale la pantalla de plasma frente a rejillas de ventilación de un aparato de aire acondicionado o un calentador, o
en un lugar donde pueda haber una vibración fuerte. Si lo hiciera, podría ocasionar un incendio o un choque eléctrico.
No instale la pantalla de plasma en lugares húmedos o llenos de polvo, o donde pueda quedar expuesta a humo
grasiento o vapor (al lado de equipos de cocina o humidificadores). Si lo hiciera, podría causar un incendio. No use la
pantalla de plasma en el exterior. Si lo hiciera, podría provocar un incendio o un choque eléctrico.
No se puede exponer la pantalla de plasma a goteos o salpicaduras y no se pueden colocar encima objetos llenos de
líquidos, tales como jarrones.
Deje sitio suficiente alrededor de la pantalla de plasma al instalarla.
Si no lo hiciera, se podría acumular calor dentro de la pantalla pudiendo provocar un incendio.
Mantenga la pantalla de plasma en su sitio mientras la fije a la unidad. Si no lo hiciera, podría caer causando heridas.
El ignorar esta indicación y un manejo inadecuado podría causar heridas
personales o daños a las pertinencias circundantes del hogar.
Lugar de Instalación
Evite habitaciones con mucho polvo, humedad, humo grasiento o de tabaco.
El polvo se podría adherir a la superficie de la pantalla del monitor causando el deterioro de la calidad de imagen.
Evite los lugares en los que la pantalla quede expuesta a la luz del sol directa o a la luz de la
iluminación.
Si la luz del entorno toca la pantalla directamente, la imagen aparecerá velada y se verá con dificultades.
Evite lugares que alcancen temperaturas muy altas o bajas.
Las temperaturas extremas podrán causar averías.
11
Page 34
Instrucciones para el desembalaje y montaje en la pared
Protective sheet
round hole
square hole
Se requiere una tecnología especial para montar la pantalla de plasma en la pared.
Este trabajo nunca deberá ser realizado por el cliente.
Por motivo de la seguridad del cliente, aconsejamos que sólo comience el trabajo de instalación una vez haya prestado atención
especial a la resistencia del lugar de montaje para asegurarse de que aguantará el peso (aproximadamente 46 kg.) de la pantalla de
plasma y de los equipos de montaje.
Asegúrese de que dos o más personas se ocupen del trabajo de instalación.
Tenga cuidado de no perder ninguno de los tornillos sueltos u otras piezas.
Quitar el embalaje
&
Abra el cartón superior de la pantalla de plasma y quite la
espuma de poliestireno.
é Quite el cartón superior y abra la lámina protectora.
Lámina protectora
Fijar el equipo de montaje de la pantalla
“
Mantenga la pantalla en el cartón del embalaje, alinee los
agujeros redondos de las piezas de montaje de la pantalla
con los agujeros de los tornillos de la pantalla de plasma, a
continuación sujete las piezas de montaje de la pantalla
usando los tornillos suministrados.
Agujero
redondo
Agujero
cuadrado
Lista de piezas del embalaje
Unidad de montaje en
la pared
Tornillos M4 x 4
Equipo de montaje de
la pantalla
Tornillos M4 x 8
La instalación de las piezas de montaje de la pantalla
también puede llevarse a cabo colocando horizontalmente
la pantalla de plasma sobre un superficie plana.
Quite la pantalla de plasma del cartón, coloque la lamina
protectora que fue usada en el embalaje en una superficie
plana (más grande que la pantalla), a continuación coloque la
pantalla bocabajo sobre la lámina.
Instrucciones para el desembalaje y montaje en la pared
2
Page 35
Ensamblaje y montaje del equipo de montaje en la pared
& Fije las piezas de montaje en la pared superiores e
inferiores de forma segura a la pieza de montaje del centro
mediante los cuatro tornillos M4 suministrados.
é Sujete la unidad con anclajes comerciales o con los cuatro
tornillos.Asegúrese de que los anclajes o los tornillos sean
fijados en el lugar donde haya una columna.
Observación: Use anclajes y tornillos de acuerdo con el tipo de
pared.
La plantilla adjunta sólo podrá ser utilizada para el posicionamiento
general.
Montaje de la pantalla de plasma
Asegúrese de que el equipo de montaje en pared queda
fijado suficientemente seguro de modo que cumpla los
requisitos de seguridad.
& Monte la pantalla (a la que ya han sido fijadas las piezas de
montaje de la pantalla) a la unidad de montaje en pared.
é Monte los ganchos superiores de las piezas de montaje de
la pantalla en las ranuras del equipo de montaje en pared
(superiores) y ajuste el nivel para su colocación.
Observación: Se recomienda enchufar el cable de energía y los
diferentes cables de señal en la pantalla antes de montarla.
Después de haber montado la pantalla, puede resultar difícil
enchufar los cables.
Si la pantalla queda inclinada hacia la izquierda o hacia
derecha, significará que las piezas de montaje de la pantalla
no han sido colocadas correctamente en la unidad de
montaje en pared Deslice el conjunto en la dirección de la
parte más baja y ajuste el nivel para su colocación.
“ Sujeción de la pantalla de plasma.
Alinee el tornillo de palometa, que se encuentra en la parte
inferior de la pieza de montaje de la pantalla, con el agujero
de la pieza de montaje en pared (inferior) y apriételo
fijamente.
Sujétela de forma segura hasta que el tornillo deje de girar.
Para quitar la pantalla, suelte los tornillos de palometa hasta
que salgan del agujero.
Estire la parte inferior de la pantalla hacia usted y levántela
para soltar la pantalla.
PRECAUCIÓN
Sujete la pantalla firmemente al montarla.
Si no lo hiciera, la pantalla de plasma podría caer
causando heridas.
3Instrucciones para el desembalaje y montaje en la pared
Page 36
Conexión de Dispositivos Periféricos
Podrá conectar 2 posibles Fuentes VGA (VGA o RGB Digital (DVI) en la
parte izquierda del monitor.
VGA
DVI
EXTERNAL
CONTROL
VGAEntrada para señal análoga RGB del PC, etc.
DVIEntradas PC con una señal digital RGB.
RS 232c Puerto Serial I/O
Este conector le permite controlar su monitor mediante
dispositivos externos (pe. PC) y sustituir el control remoto.
4Conexión de Dispositivos Periféricos
Page 37
R6 / AA
Conexión de su ordenador
Observación: Cuando conecte un ordenador a este monitor, adjunte los núcleos de ferrite
suministrados. Si no lo hiciera, este monitor no cumplirá con los requisitos CE o CTick.
& Coloque el núcleo de ferrite (grande) en un extremo del cable de energía
(suministrado).
é En caso de un ordenador con una salida digital RGB, instale los (pequeños)
núcleos de ferrite en ambos extremos del cable DVI (no suministrado).
“ Apriete las tapas firmemente hasta que las abrazaderas hagan clic.
‘ Use las correas para asegurar los núcleos de ferrite.
Directamente a la pantalla de plasma
& Conecte un extremo del cable VGA suministrado a la tarjeta de video del
ordenador y el otro extremo al conector
caso de un ordenador con una salida digital
monitor. Fije los conectores firmemente con los tornillos al enchufe.
Véase Tabla de Señales Soportadas, p.11.
VGA (o a RGB DIGITAL DVI en
RGB) en la parte trasera del
é En caso de un ordenador Multimedia, conecte el cable audio a las salidas
audio de su ordenador y a las entradas audio de un receptor audio adicional.
Funcionamiento
A la caja del receptor electrónica
Véase el manual de la caja del receptor.
& Conecte un extremo del cable VGA a la tarjeta de video del ordenador y el
otro extremo al conector
electrónica. Sujete los conectores firmemente con los tornillos al enchufe.
VGA IN en la parte trasera de la caja de receptor
é En caso de un ordenador Multimedia, conecte el cable de audio a las salidas
de audio de su ordenador y a las entradas
(hacia la izquierda) de la caja de receptor.
AUDIO VGA IN R (derecha) y L
& Introduzca el enchufe de alimentación de red suministrado a la entrada
de la red eléctrica en la parte inferior del monitor y en el enchufe de la pared.
Rogamos, para su seguridad, use sólo el cable de red conectado a tierra
suministrado que se deberá introducir en el enchufe con conexión a tierra.
é Control remoto: quite la tapa del compartimiento de baterías.
Introduzca las 2 baterías suministradas (Tipo LR6/AA-1.5V).
Las baterías suministradas no contienen metales pesados tales como mercurio y
cadmio. En muchos países, no obstante, queda prohibido tirar las baterías en los
residuos domésticos. Rogamos se informen de cómo tirar las baterías de acuerdo con
las normas locales.
“ Asegúrese de que la caja del receptor electrónica y/o PC esté conectada y
que su PC esté en el modo de visualización (véase p. 11).
‘ Encienda la pantalla de plasma: Pulse el interruptor general B en la
parte inferior del monitor.
Se iluminará una luz verde y la pantalla se encenderá.
Cuando la pantalla de plasma no reciba una señal vga soportada o no esté
conectada a una caja de receptor, la pantalla cambiará al modo de espera y la
luz verde se iluminará.
Interruptor general
Encender/Apagar
Advertencia: El interruptor general Encender / Apagar no
desconecta totalmente la pantalla de plasma de la red eléctrica.
Red eléctrica
5Conexión de su ordenador + Funcionamiento
Page 38
POWER
BRIGHTNESS
CONTRAST
ZOOM OUTZOOM INZOOM ON/OFF
VGAAV1AV2AV3
MUTE
AV MUTE
q
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
V
CH/PR
MENU
OK
¬
B
VGA
Pulse repetidamente para seleccionar el
ordenador conectado al conector
al conector (digital RGB)
BRIGHTNESS +/-
DVI .
VGA o o
para ajustar el nivel de brillo de la imagen
CONTRAST +/-
para ajustar el nivel de contraste de la
imagen
Uso del control remoto
B Para cambiar al modo de espera o
volver al modo de encendido.
(No funciona cuando el indicador
POWER/ STANDBY de la pantalla de
plasma está apagado).
MENU para encender / apagar el menú
botones del cursor para seleccionar su
elección y para cambiar un ajuste
seleccionado.
OK para activar su elección
V Sin función
ZOOM ON/OFF
para activar / desactivar la función del
zoom.
ZOOM IN/OUT
para ajustar el factor zoom y para cambiar
la magnificación de la imagen cuando el
zoom esté activado.
Formato Imagen
¬ MUTE Sin función
CH/PR Selección de Programa
Para desplazarse por las fuentes
seleccionadas.
AV MUTE para apagar el sonido de la
imagen o restaurarlo cuando la pantalla
de plasma sea usada en el modo
VGA.
Cuando esté activado, empezará a
parpadear una luz verde en la parte
frontal de la pantalla de plasma.
q Formato Imagen
Pulse el botón q para cambiar entre
los diferentes formatos de imagen.
Pulse el botón q para cambiar entre los diferentes formatos de imagen.
Observación: Cuando la configuración
de entrada RGB será
Modo VGA
Señales 4:3 Señales largo
REAL en lugar de NORMAL.
TAMAÑO IMAGEN en el menú OPCIONES 2, p. 10, esté apagada, el formato de imagen de las imágenes
Normal/RealReal
CompletoCompleto
Uso del control remoto
6
Page 39
Uso de los menús y de su sistema
& Pulse el botón MENU del control remoto para visualizar / cancelar el MENU PRINCIPAL.
é Use el botón del cursor hacia arriba / abajo para seleccionar los menús.
MENU PRINCIPAL
IMAGEN
PANTALLA
OPCIONES1
OPCIONES2
CONFIGURACIÓN
FRECUENCIA
“ Pulse el cursor derecho para acceder al menú.
‘ Use el botón del cursor hacia arriba / abajo para seleccionar las opciones del menú.
( En caso de un botón deslizante, mueva el cursor hacia la izquierda / derecha para ajustar.
§ Pulse el botón del MENU repetidamente para volver o para apagar el menú.
Observación: Sólo cuando se haya elegido en idioma US English (véase menú
IDIOMA, p. 10), las opciones del menú serán visualizados con iconos adicionales.
CONFIGURACIÓN,
J
imagen
(RED. DEL RUIDO)
J
M
SELECC.
CONTRASTE
MODO IMAGEN
TEMP. COLOR
SELECC.
SELECC.
BRILLO
REALCE
(COLOR)
(TONO)
L M
AJUSTE MENU RETURN
MENU APAGAR
L M
Menú imagen
Observación :
Si aparece el mensaje
asegúrese de poner el modo Imagen en
Contraste
Este control le permite ajustar el nivel de contraste de la imagen.
Brillo
Este control le permite ajustar el nivel de brillo de la imagen.
Realce
Este control le permite ajustar la definición de bordes de la imagen.
(Color)
Este control le permite ajustar el nivel de saturación de los colores según la preferencia
personal.
(Tono)
Este control le permite compensar las variaciones de color en transmisiones codificadas
NTSC.
Modo Imagen
Este control le permite seleccionar un modo imagen según la luminosidad del entorno
en el que está mirando las imágenes en la pantalla del monitor.
Pulse el cursor hacia la izquierda / derecha para seleccionar
oscura,
NORMAL en una habitación clara, MEMORIA para guardar los ajustes de imagen
que ha llevado a cabo,
de fábrica.
NO AJUSTABLE cuando intente ajustar las configuraciones de la imagen,
MEMORIA.
TEATRO en una habitación
RESET para reajustar la imagen a las configuraciones predefinidas
BALANCE BLANCO
GANANCIA
ROJO
VERDE
AZUL
POLARIZACIÓN
ROJO
VERDE
AZUL
J
SELECC.
L M
AJUSTE MENU RETURN
L M
Temperatura color
Este control le permite seleccionar la temperatura color y el balance blanco de la
imagen.
& Pulse el cursor hacia la izquierda / derecha para seleccionar 1 (más azul), 2 (estándar),
3 (más rojo) o
PRO (balance blanco).
é Seleccione PRO para ajustar el balance blanco para imágenes brillantes y oscuras.
“ Pulse el botón OK para visualizar el menú BALANCE BLANCO.
‘ Seleccione y ajuste Rojo-Verde-Azul GANANCIA para ajustar el nivel de señal del
balance blanco.
Seleccione y ajuste Rojo-Verde-Azul
POLARIZACIÓN para ajustar el nivel negro del
balance blanco.
(Reducción de ruido)
Este control le permite reducir los ruidos de la imagen debido a la mala recepción o a la
mala calidad de la imagen.
Seleccione
Observación: Seleccione
IMAGEN predefinidas de fábrica.
APAGAR, NR-1, NR-2 o NR-3 según el nivel de ruido presente.
RESET en el menú OPCIONES 1, p. 8, para restaurar las configuraciones
Uso de los menús y de su sistema
7
Page 40
PANTALLA
MODONORMAL
V-POSICIÓN
H-POSICIÓN
AUTO IMAGEM
AJUSTE FINO
AJUSTE IMAG.
J
SELECC.
L M
AJUSTE MENU RETURN
Menú configuración pantalla
En este menú podrá ajustar la posición de la imagen y corregir el parpadeo de
las opciones del menú de la imagen.
Observación :
- Las opciones del menú
AUTO IMAGEN, AJUSTE FINO y AJUSTE IMAGEN no están
disponibles con señales de una fuente Vídeo.
- Las opciones del menú
cuando seleccione
- Seleccione
RESET en el menú OPCIONES 1 para restaurar las configuraciones IMAGEN
AJUSTE FINO y AJUSTE IMAGEN estarán sólo disponibles
AUTO IMAGEN APAGADO.
predefinidas de fábrica.
& Seleccione MODO y pulse el cursor hacia la izquierda / derecha para
seleccionar un formato de imagen (
NORMAL o COMPLETO en modo VGA).
é Seleccione AUTO IMAGEN ENCENDER o APAGAR. Cuando haya seleccionado
ENCENDER, los ajustes de AJUSTE IMAGEN y AJUSTE FINO se realizarán
automáticamente.
Cuando haya seleccionado apagar, los ajustes de
FINO se podrán hacer manualmente.
AJUSTE FINO ajusta el parpadeo; AJUSTE IMAGEN ajusta las rayas en la
AJUSTE IMAGEN y AJUSTE
imagen.
“ Seleccione V-POSICIÓN, H-POSICIÓN para ajustar la posición de la imagen.
V-POSICIÓN ajusta la posición vertical,
H-POSICIÓN ajusta la posición horizontal
OPCIONES1
OSDAPAGAR
POSICIÓN OSD
AHORRO ENERG.
NIVEL GRISES
MODO CINE
DVI ADJ.
LARGA DURAC.
RESET
J
OSD ADJ.
123
456
789
SELECC.
L M
AJUSTE MENU RETURN
Menú Opciones 1
OSD
Seleccione
en pantalla, tal y como fuentes de entrada, modo de pantalla, etc., en la pantalla
durante la presentación, etc
POSICIÓN OSD
Seleccione
pantalla. Podrá elegir posiciones entre 1 y 9.
AHORRO ENERGÍA (sólo en modo VGA)
Seleccione
energía.
La función de ahorro de energía reducirá automáticamente el consumo de
energía del monitor cuando el teclado o el ratón del ordenador estén sin ser
utilizados durante un determinado tiempo. (Véase también el modo de
empleo del ordenador).
Observación: si el ordenador no está conectado, la función de ahorro de energía
estará
NIVEL GRISES
Este control le permite ajustar el nivel de grises de los laterales de la pantalla
cuando se visualice un modo de imagen normal de 4:3.Ajusta el brillo del
negro de los laterales de la pantalla. El estándar es 0 (negro) y el nivel podrá
ser ajustado de 0 a 15. La configuración predefinida de fábrica es 3 (gris
oscuro).
MODO CINE
Seleccione el
proyectar la imagen de la película en un modo cine adaptado a la imagen (sólo
NTSC, PAL60, 480I, (60Hz)).
OSD APAGAR si no desea que aparezca ningún tipo de información
POSICIÓN OSD 1-9’ para posicionar los menús que aparecen en la
AHORRO ENERG. ENCEND. para activar la función del ahorro de
APAGAR.
MODO CINE ENCEND. para discriminar automáticamente y
8
Uso de los menús y de su sistema
Page 41
LARGA DURAC.
(PLEAUTO)
INVERSO
BORRAR PANT.
OK PARA AJUSTAR LAS FUNCIONES DE PROGRAMADOR
J
INVERSO/WT
TIEMPO USO• 1h
TIEM. ESPERA • h
J
BORRAR PANTALLA
TIEMPO USO• 1h
TIEM. ESPERA• h
J
SELECC.
SELECC.
SELECC.
VELOCIDAD •
L M
AJUSTE MENU RETURN
• 30m
m
L M
AJUSTE MENU RETURN
• 30m
• m
L M
AJUSTE MENU RETURN
DVI ADJ
Este control le permite seleccionar la configuración más adecuada cuando la
entrada de imagen desde una extensión de entrada DVI esté distorsionada.
Seleccione 1, 2 o 3.
Observación: Cuando ajuste la
DVI ADJ., la posición de la visualización del menú
cambiará. En este caso, asegúrese de ajustar la posición.
LARGA DURACIÓN
Este control le permite seleccionar una configuración para evitar o reducir
que la imagen quede marcada en la pantalla.
& Seleccione LARGA DURAC.
é Pulse el botón hacia la derecha para entrar en el menú.
“ Seleccione PLE AUTO o BLOQ (sólo con entradas VGA y DVI).
AUTO ajusta automáticamente el brillo de la pantalla para satisfacer a la
calidad de imagen.
BLOQ. ajusta el nivel de brillo a un mínimo.
‘ Seleccione INVERSO ENCEND., APAGAR o WT.
ENCEND. : la imagen es visualizada alternativamente entre la imagen positiva y
negativa.
WT : la pantalla completa se vuelve blanca.
APAGAR : el modo inverso no funciona.
Cuando haya seleccionado
INVERSO / WT y para ajustar las funciones del contador.
menú
Seleccione
TIEMPO USO e introduzca con los botones del cursor la hora (h)
ENCEND., pulse el botón OK para entrar en el
y los minutos (m) para seleccionar la hora en que el modo inverso deberá
activarse.
Seleccione
TIEM. ESPERA e introduzca con los botones del cursor la hora (h)
y los minutos (m) para seleccionar la hora en que el modo inverso deberá
activarse.
( Seleccione BORRAR PANTALLA ENCEND. o APAGAR.
Seleccione
de la izquierda a la derecha de la pantalla para evitar que la imagen quede
marcada en la pantalla.
Ajuste con los botones del cursor las funciones del contador (véase el modo
inverso) y la velocidad (desde 1, rápido, hasta 5, lento) en el menú
PANTALLA.
ENCEND. y pulse el botón OK: una barra blanca vertical se moverá
BORRAR
RESET
Este control le permite reajustar todas las configuraciones de
2 a los valores y configuraciones predefinidos de fábrica.
& Seleccione RESET.
é Pulse el botón OK.
“ Seleccione RESET.
Cuando desaparezca el mensaje
serán restauradas a los valores predefinidos de fábrica.
CONFIGURANDO, todas las configuraciones
OPCIONES 1 y
Uso de los menús y de su sistema
9
Page 42
Menú Opciones 2
OPCIONES2
SELEC. RGB
SELEC. HD
TAMAÑO IMAGEM
J
SELECC.
L M
AJUSTE MENU RETURN
Ajustar una imagen de ordenador a la pantalla correcta de
Selección RGB
Este control le permite seleccionar el modo más adecuado de Selección RGB
para una imagen movida, tal y como el modo de video, modo ancho o una
transmisión digital.
& Seleccione SELEC. RGB con el cursor hacia arriba / abajo.
é Pulse el cursor hacia la izquierda / derecha para seleccionar uno de los
modos para la visualización correcta de las siguientes señales:
AUTO : selecciona automáticamente el modo adecuado para las
especificaciones de las señales de entrada tal y como aparecen en la tabla
"Señales de entrada del ordenador soportadas por este sistema", véase p. 12.
IM. FIJA : para visualizar señales VESA estándares. Use este modo para una
imagen fija de un ordenador.
IM. MOVI : : la señal de video será convertida a las señales RGB para poder
ver la imagen más fácilmente. Use este modo para una imagen movida del
ordenador.
ANCHO 1: cuando entre una señal de 852 puntos x 480 líneas con una
frecuencia horizontal de 31.7 kHz, la imagen podrá ser comprimida
horizontalmente. Para evitar esto, seleccione
ANCHO 2: cuando entre una señal de 848 puntos x 480 líneas con una
frecuencia horizontal de 31.0 kHz, la imagen podrá ser comprimida
horizontalmente. Para evitar esto, seleccione
DTV: seleccione este modo cuando mire una transmisión digital (480p).
Ajustar imagen de alta definición al tamaño adecuado de pantalla
Este control le permite ajustar si el número de líneas verticales de la imagen
de entrada de alta definición es 1035 o 1080.
ANCHO 1.
ANCHO 2.
CONFIGURACIÓN
IDIOMA • ESPAÑOL •
PULSE LA TECLA OK PARA CONFIRMAR
J
FREQUENCY
J
L M
SELECC.
H. FREQUENCY • 43.3 KHZ
V. FREQUENCY • 85.0 KHZ
SELECC.
AJUSTE MENU RETURN
H. POLARITY • NEGATIVE
V. POLARITY • NEGATIVE
MODE • 9
RESOLUTION • 640 X 480
L M
AJUSTE MENU RETURN
& Seleccione SELEC. HD.
é Pulse el cursor hacia la izquierda / derecha para seleccionar el modo
correcto HD:
- 1080A para transmisiones especiales digitales (pe. DTC 100)
- 1080B para transmisiones estándares digitales
- 1035I para el formato de señal japonesa "High Vision".
Configurar el tamaño de la imagen para señales de entrada RGB
Este control le permite seleccionar el modo de tamaño de imagen para
señales de entrada RGB
ENCEND.: NORMAL y COMPLETO para cambiar a pantalla ancha
APAGAR: se podrá seleccionar REAL y COMPLETO para cambiar a pantalla
ENCEND. o APAGAR.
ancha.
Observación: Seleccione
configuraciones de
RESET en el menú OPCIONES 1 para reajustar todas las
OPCIONES 1 y 2 a los valores y configuraciones predefinidos de
fábrica.
Menú de Configuración
Configurar el idioma del menú
& Use el cursor hacia abajo para seleccionar IDIOMA.
é Use el cursor hacia la izquierda / derecha para seleccionar uno de los
idiomas que será utilizado para visualizar los menús.
“ Pulse la tecla OK para confirmar.
Menú Frecuencia
Este control le permite controlar las frecuencias, las polaridades y la
definición de las señales que son introducidos desde un ordenador.
Las opciones del menú no se podrán seleccionar ni controlar y sólo se
visualizarán en inglés.
10
Uso de los menús y de su sistema
Page 43
Tabla de señales soportadas
Definición soportada
• Cuando el modo de pantalla es
• Cuando el modo de pantalla es
• Cuando el modo de pantalla es
Señales de entrada del ordenador soportadas por este sistema
NORMAL, cada señal se convierte en una señal de 1024 puntos x 768 líneas (salvo para
REAL, la imagen se visualiza en la definición normal.
COMPLETO, cada señal se convierte en una señal de 1364 puntos x 768 líneas (salvo para
*2,3,4
).
*3
).
Modelo
Tipo de señal
*IBM PC/AT
ordenadores
compatibles
Estac. de trabajo
(EWS4800)
Estac. de trabajo
Puntos x líneas
640 x 400
640 x 480
848 x 480
*1
852 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 768
1360 x 765
1376 x 768
1280 x 1024
1600 x 1200
1280 x 1024
1280 x 1024
Vertical
frecuencia
(Hz)
70.1
59.9
72.8
75.0
85.0
100.4
120.4
60.0
60.0
56.3
60.3
72.2
75.0
85.1
99.8
120.0
60.0
70.1
75.0
85.0
100.6
75.0
56.2
60.0
59.9
60.0
75.0
85.0
60.0
65.0
70.0
75.0
60.0
71.2
72.0
Horizontal
frecuencia
(kHz)
Polaridad del Sincronismo
Horizontal
31.5
31.5
37.9
37.5
43.3
51.1
61.3
31.0
31.7
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
63.0
75.7
48.4
56.5
60.0
68.7
80.5
67.5
45.1
47.7
48.3
64.0
80.0
91.1
75.0
81.3
87.5
93.8
64.6
75.1
78.1
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
NEG
POS
NEG
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
NEG
NEG
POS
POS
NEG
POS
POS
POS
NEG
POS
POS
POS
POS
POS
POS
POS
NEG
NEG
--
(HP)
Estac. de trabajo
(SUN)
Estac. de trabajo
(SGI)
1152 x 900
1280 x 1024
1024 x 768
1280 x 1024
66.0
76.0
76.1
60.0
60.0
61.8
71.7
81.1
49.7
63.9
C Sync
C Sync
C Sync
--
--
IDC-3000G
PAL625P
NTSC525P
768 x 576
640 x 480
50.0
59.9
31.4
31.5
NEG
NEG
*1 Sólo cuando hay una tarjeta gráfica aceleradora que sea capaz de visualizar
852 x 480.
*2 Esta señal se convierte en una señal 1228 puntos x 768 líneas.
*3 Esta imagen se visualiza con la definición original.
*4 La relación de dimensiones es 5:4. Esta señal es convertida en una señal de
960 puntos x 768 líneas.
*5 Normalmente se ajuste de forma automática el modo de selección RGB
para las señales de entrada. Si la imagen no es
visualizada adecuadamente, ajuste el modo RGB preparado para las señales
de entrada tal y como figuran en la tabla arriba.
*6 Otros modos de pantalla (ZOOM y ESTADIO) también están
• Mientras las señales de entrada cumplen con la definición que figura en la lista
arriba, es posible que debe ajustar la posición y el tamaño de la imagen o el ajuste
fino a causa de errores en la sincronización de su ordenador.
• Cuando entre una señal de 1280 puntos x 1024 líneas o 1600 puntos x 1200
líneas en el monitor, la imagen será comprimida.
• Este monitor tiene una definición de 1365 puntos x 768 líneas. Se recomienda que
la señal de entrada sea XGA, ancho XGA, o equivalente.
• Con entrada digital algunas señales no son aceptadas.
• El sincronismo podrá ser perturbado cuando entre una señal no estándar, aparte de
las arriba mencionadas.
*”IBM PC/AT” y “VGA” son marcas registradas de IBM, Inc. de los Estados Unidos.
11
Page 44
Antes de llamar el Servicio de Mantenimiento
Temperatura ambiente
No coloque el monitor encima de una
calefacción central o cualquier otra fuente
de calor.
Cuando la luz de power/standby frontal se
ponga en rojo y parpadea, significa que la
temperatura dentro del monitor es
demasiado alta. Se activará el protector y
el monitor se apagará. Desenchufe el cable
de energía y espera a que el monitor se
enfríe.
Cuidados de la pantalla
Limpie la pantalla plana de cristal con capa
antireflejo con un trapo suave y
ligeramente húmeda. No use disolventes
abrasivos ya que puede dañar la superficie
de cristal de la pantalla.
Características de la pantalla de
plasma
Precaución: Una fuente de video (tal
como un juego de video, DVD, o un canal
de información) que muestre
constantemente un dibujo inmóvil en el
monitor, podrá causar daños a la pantalla.
Si su Flat-monitor se usa continuamente
con tal fuente, el dibujo de la parte
inmóvil del juego (DVD, etc.) podrá dejar
permanentemente una imagen en la
pantalla. Cuando no se use, apague la
fuente de video.
Para evitar o reducir que la imagen se
quede marcada en la pantalla, seleccione la
configuración
OPCIONES 1.Véase p. 9.
menú
Muy casualmente y después de un largo
período sin usar en aparato (1 año
aproximadamente) la pantalla puede
visualizar algunas deficiencias de color
extrañas. Esto es bastante normal para
pantallas de plasma y estos efectos
desaparecerán después de que el aparato
haya funcionado durante un tiempo
determinado.
Una pantalla de plasma consta de más de
1,2 millones de píxeles de color. De
acuerdo con los criterios industriales, es
posible que muy pocos píxeles (< 0.001%)
sean defectuosos, incluso en un aparato
nuevo. No obstante, no hay ningún motivo
para dudar de la calidad del aparato.
LARGA DURACIÓN en el
La tecnología de pantallas de plasma
funciona con gases poco frecuentes que
son influenciados por la presión de aire.
Hasta una altura de 2000 m por encima
del nivel del mar (presión atmosférica igual
o superior a 800 hPa), el display funciona
bien. Si el aparato funciona a una altitud
superior (o menor presión atmosférica) la
imagen se puede desestabilizar y la calidad
deteriorarse. La pantalla de Plasma puede,
incluso, producir un ligero zumbido.
Cuando se vuelva a llevar el aparato por
debajo de los 2000 m (presión atmosférica
igual o superior a 800 hPa) vuelve a
funcionar perfectamente. El transporte no
influye.
Control de los dispositivos
periféricos
La radiación infrarroja de la pantalla puede
influenciar la sensibilidad de recepción de
otros periféricos. Solución: sustituir las
baterías del control remoto o cambiar la
posición de los otros dispositivos. Por
ejemplo, no acercar un auricular
inalámbrico dentro de un radio de 1,5 m.
No hay imagen estable o no hay
imagen VGA sincronizada
Averigüe si ha seleccionado el modo de
visualización correcto en su PC.Véase
Tabla de Señales Soportadas.
No hay Imagen
¿Los cables suministrados están
conectados correctamente? (El cable de
energía a la pantalla, los cables VGA,...)
¿Su PC está encendido?
¿Ve una pantalla negra y la luz en la parte
frontal del monitor se ilumina de color
verde? Esto significa que el modo pantalla
no está soportado.
Cambie la fuente VGA al modo correcto.
Control remoto
Si el monitor ya no responde al control
remoto, puede que las baterías estén
agotadas.
Si el problema sigue sin solucionarse:
Apague su monitor y vuelva a encenderlo.
Nunca intente reparar un monitor
averiado usted mismo.
Contacte el distribuidor o llame a un técnico
especialista.
Transporte
Guarde el embalaje original para transportar
el monitor, si es necesario.
Directivas de final de duración
Philips está prestando mucha atención a
productos que no son perjudiciales para el
medio ambiente en zonas verdes. Su nuevo
monitor contiene materiales que podrán
ser reciclados y usados de nuevo.
Al final de la duración del aparato,
empresas especializadas podrán
desmontar el monitor del que desea
deshacerse para concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la cantidad
de materiales que se deberán tirar.
Rogamos tire su monitor viejo de acuerdo
con las normas locales.
¿Cómo tirar las baterías?
Las baterías suministradas no contienen
metales pesados como mercurio y cadmio.
No obstante, en muchos países está
prohibido tirar las baterías en los residuos
domésticos. Rogamos se aseguren de tirar
las baterías según las normas locales.
Varios
. Temperatura ambiente: + 5~ + 40°C
. Altura máxima de funcionamiento:
2000 m/6526 ft
(mín. presión atmosférica: 800 hPa)
. Red eléctrica : AC 100-240V
. Consumo en modo de espera: 1 W
. Peso (embalaje no incl.)
Pantalla: 46 kg
. Dimensiones (lxaxa):
Pantalla: 124,2 x 76,7 x 11 pulgadas
. Incluida la escuadra de soporte para el
montaje en pared
Las configuraciones no están bien
ajustadas
Seleccione
p. 8 para restaurar las configuraciones
predefinidas de fábrica.
RESET en el menú OPCIONES 1,
Antes de llamar el Servicio de Mantenimiento
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.