PHILIPS 50PF9630, 42PF9630, 32PF9630 User Manual [es]

1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, salidas de aire de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera clavija de conexión a tierra.La paleta ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, solicite a un electricista que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10.Evite pisar o pinzar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11.Utilice exclusivamente dispositivos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice el aparato sólo con una mesilla rodante, soporte,
trípode, repisa o mesa especificado por el fabricante o que se venda junto con el aparato. Si utiliza una mesilla rodante, tenga precaución cuando desplace la combinación mesilla/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13.Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo use durante largos períodos.
14.Confíe todas las reparaciones a personal especializado. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado de algún modo, por ejemplo, si se deteriora el cable o el enchufe de suministro de corriente, si se ha derramado líquido sobre él o han caído objetos en su interior, si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona bien o si se ha caído.
15.Es posible que este producto contenga plomo o mercurio. El método de desecho de dichos materiales podría estar regulado por razones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o el reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con la EIA (Electronic Industries Alliance): www.eiae.org.
16.Daños que requieran servicio. El aparato debe recibir servicio por parte de personal especializado cuando:
A. Se haya dañado el cable de alimentación o el enchufe, o bien,
B.Hayan caído objetos o se haya derramado líquido en el interior
del aparato, o bien,
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia, o bien, D. El aparato no parezca funcionar con normalidad o su
rendimiento haya cambiado visiblemente, o bien,
E. El aparato haya caído al suelo o se haya dañado la caja.
17.Inclinación/estabilidad: todos los televisores deben cumplir las
normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad de su diseño.
• No comprometa la eficacia de dichas normas de diseño al tirar con fuerza excesiva de la parte delantera o superior de la carcasa, lo que podría provocar el vuelco del producto.
• Además, no arriesgue su seguridad o la de los niños al colocar equipos electrónicos o juguetes sobre la carcasa. Dichos artículos podrían caer inesperadamente desde la parte superior del equipo y dañar el producto o causar lesiones personales.
18.Montaje en la pared o pendiente del techo: el montaje del
aparato en la pared o el techo debe hacerse siguiendo estrictamente las recomendaciones del fabricante.
19.Cables de alta tensión: la antena exterior debe colocarse
alejada de los cables de alta tensión.
20.Conexión a tierra de la antena exterior: si se conecta una
antena exterior al receptor, asegúrese de que tenga conexión a tierra para contar con cierta protección ante sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del NEC (National Electric Code),ANSI/NFPA Nº 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra del mástil y las estructuras de soporte, la conexión a tierra de la bajada de antena a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conectores de conducción a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de tierra y los requisitos del electrodo de conexión a tierra.Vea la figura que aparece más abajo.
21.Penetración de objetos y líquidos:es necesario tener cuidado
de que no caigan objetos en los orificios de la caja ni se derrame líquido en su interior. a) Advertencia: para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, ni se le deben colocar encima objetos con líquido, como jarrones.
22.PRECAUCIÓN en el uso de pilas: para evitar fugas de pilas
que podrían causar daños personales, a la propiedad o a la unidad, son necesarias las precauciones siguientes.
• Instale las pilas correctamente, con los polos + y - situados
como se indica en la unidad.
• No mezcle pilas (viejas y nuevas o de carbono y alcalinas, etc.).
• Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante largo
tiempo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léa las antes de utilizar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: se recuerda al instalador del sistema de CATV que tenga en cuenta el Artículo 820-40 del código NEC, que ofrece
instrucciones para la conexión a tierra adecuada y,en particular,especifica que la masa de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN NEC (NATIONAL ELECTRICAL CODE)
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
BAJADA DE ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA (ART. NEC 250,PARTE H)
CAJA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO
1
* NXT®is a trademark of New Transducers Limited
Debido a las continuas mejoras en los productos este manual está sujeto a cambios sin aviso
Índice
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso del control remoto RC4307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Botones situados en el lado derecho del televisor. . . . . . . . . . . . . 5
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Memorización de canales de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Menú TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menú Imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Active Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menú sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ambilight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menú Varios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menú Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pantalla dual / PIP / Multipip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de equipos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grabador (vcr-dvd+rw) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Grabador y otros dispositivos audiovisuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabador y caja de cable con salida RDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabador y receptor de satélite / Caja de cable con salidas AV. . . . . . 19
Grabador y receptor de satélite / Caja de cable con salidas AV. . . . . . 19
Reproductor de DVD u otros dispositivos accesorios de
fuente digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conector HDMI (High Definition Multimedia Interface) . . . . . . . . . . . 21
Receptor Multicanales surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de subwoofer extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexiones laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Videocámara, camcorder, juego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Para seleccionar equipos periféricos conectados. . . . . . . . . . . . . 23
Grabación con el grabador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grabación de un programa de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grabación de un programa desde monitor out . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Botones de equipos de sonido e imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Antes de llamar al servicio técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
R Instrucciones sobre el fin del
ciclo de vida
Las directivas de Philips en torno al final de la vida de los aparatos, prestan mucha atención a que éstos no sean dañinos para el medio ambiente. Este televisor incorpora materiales aptos para ser reciclados y reutilizados. Al final del ciclo de vida compañías especializadas podrán desmontar el televisor desechado para recuperar los materiales reutilizables y reducir al mínimo la cantidad de materiales a desechar. Infórmese acerca de las regulaciones locales para deshacerse de su viejo televisor.
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no le facilita respuesta a su pregunta, o si las ‘Consejos’ no le solucionan su problema con el TV, puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor de su país o al la central de Servicio. Búsquelos en el libro de 'World-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga a mano antes de llamar a la Línea de ayuda, el Modelo del aparato y su Número de fabricación, ambos los encontrará en la tapa posterior del aparato o en el embalaje 0800 701 2045
Modelo: 32PF9630/78
42PF9630/78 50PF9630/78
Núm. de fabricación: .........................
Mantenimiento de la pantalla
Véase Consejos, p. 26.
2
No inserte el enchufe principal en la toma de corriente de la red antes de que se haya realizado todas las conexiones.
& Instrucciones de montaje en pared/Soporte de mesa
Para realizar el montaje en la pared siga las instrucciones que aparecen,en forma de dibujos, en una hoja aparte. Asegúrese de que el montaje en pared se fija lo suficientemente seguro para asegurar que se cumplen las normas de seguridad. El peso del televisor (exc. el embalaje) está alrededor de los 20 Kg (32PF9630); 42 Kg (42PF9630); 58 Kg (50PF9630). Para saber cómo montar el soporte que se incluye, mire la hoja que se entrega aparte.
é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero asegúrese de que el aire pueda
circular libremente por las ranuras de ventilación. Con el fin de evitar situaciones poco seguras, no se deben colocar fuego, como velas encendidas, junto al equipo. Evite calor y exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua en general.
Interferencias de infrarojos en dispositivos externos
Para evitar problemas de recepción con controles remoto, sitúe su equipo fuera de la huella de las luces producidas por el Ambilight de su TV.
Nota: Ambilight no funciona apropiadamente cuando la temperatura de la sala está por debajo de los 15°C.
Inserte firmemente el enchufe de la antena macho en la toma x que se
encuentra en la parte inferior del TV. Usted puede mejorar la calidad de ésta utilizando el cable de reducción de interferencias suministrado.
( Para conectar equipos periféricos, consulte la pág. 17.
Para obtener el mejor resultado, rogamos utilice únicamente los cables de antena entregados con el equipo para conectar el TV y el vídeo y el vídeo con la antena conectora.
§ Consulte en la base del aparato el valor de tensión correcto para su
funcionamiento. Introduzca el cable de alimentación en el tomacorriente. Si el suministro de corriente que recibe es distinto, consulte al distribuidor local. Para evitar que el cable de alimentación (CA) se dañe, lo que podría provocar incendios o descargas eléctricas,no apoye el televisor sobre el cable.
è Control remoto: Instale las dos pilas (tipo R6-1,5 V) que se entregan junto
con el aparato.
Las pilas incluidas con el control remoto del televisor no contienen mercurio ni cadmio, que son metales pesados. Asegúrese de desechar las pilas agotadas de conformidad con las normas vigentes.
! Encienda el televisor : Oprima el botón de encendido POWER situado en el
lado del televisor. Una lamparita azul y la pantalla se iluminan.
La lamparita azul parpadea cada vez que presione alguna de los botones del control remoto. Al conectar por primera vez su TV, la pantalla visualizará automáticamente el menú idioma del menú. La explicación aparece automáticamente de manera alternativa en varios idiomas.
Preparación
3
Nota: en la mayoría de los casos, basta oprimir un botón una vez para activar la función. Al oprimirlo por segunda vez, se desactiva. Cuando un botón active varias opciones, aparecerá una lista breve. Oprima repetidamente para seleccionar la siguiente opción de la lista. La lista desaparecerá automáticamente al cabo de 6 segundos, o puede oprimir
OK para que desaparezca de inmediato.
DVD/R CBL TV VCR AUX
Oprima varias veces el botón SELECT para seleccionar uno de los modos de sistema en los que puede utilizarse el control remoto. Si no efectúa ninguna acción en 60 segundos, el control remoto vuelve al modo TV. Después de una acción en el modo de sistema seleccionado, el control remoto permanece en dicho modo durante 60 segundos y vuelve al modo TV.
INFO Información en pantalla
Oprima este botón para mostrar información en pantalla (si está disponible) acerca del canal de TV y del programa.
Info Menú/Control remoto
Cuando haya un menú en pantalla, oprima
INFO para mostrar información sobre la
opción del menú seleccionada. Para obtener información sobre las funciones del control remoto, mientras la información del menú es visualizada, oprima cualquier botón del control remoto (excepto
MENU y botones
numéricas). No se ejecutará la función normal del botón
® º Ò ‡ π †
Botones para equipos de sonido e imagen. Consulte la pág. 24.
TV Para seleccionar directamente la entrada
de antena, p.e. para intercambiar fácilmente entre la entrada HD y sus canales de TV.
CC Closed Caption (Subtítulos)
Encender,Apagar o Pantalla sin sonido (pág. 8)
OK Oprima este botón para activar su
elección o para confirmar cuando está en los menús
PIP Pantalla dual/PIP/Multipip
Consulte las páginas 7 y 16.
VOL Volumen
Oprima + o - para ajustar el volumen.
MUTE (silencio)
Permite interrumpir el sonido o recuperarlo.
AV+ Oprima este botón sin soltarlo, y a
continuación oprímalo varias veces para seleccionar los canales
AV1 , AV 2, HDMI
(AV3),SIDE o TV en el modo TV,
dependiendo de cómo haya conectado los dispositivos periféricos (p. 23).
SAP Cuando usted sintoniza un canal en que
hay un SAP (Segundo programa de audio) disponible, usted puede alternar entre
Principal y
SAP. Si no está disponible, sólo
se puede seleccionar Principal.
MENU
+
-
+
-
CBLDVD/R TV VCR AUX
MENU
MUTE
PIP
VOL CH
MODEON/OFF
Ambilight
123
456
789
0
Ò®‡π
º
®
®
®
®
INFO
POWER
TV CC
SCREEN
SURF
FORMAT
HD
SURR
SELECT
PIXEL PLUS
CONTROL
ACTIVE
CLOCKSAP
AV+
-
OK
POWER
Oprima este botón para encender/apagar el televisor en el modo de espera.
El televisor nunca queda desconectado de la corriente, salvo si se desenchufa físicamente.
PIXEL PLUS 2
Encender/apagar la demo Pixel Plus 2
En la parte derecha se activarán Pixel Plus 2. Mantenga pulsado el botón durante un rato para ver los diferentes modos de reducción de parpadeo.
SURR Modo sonido
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado Incredible Surround Encender en el modo sonido
estéreo, parecerá que los altavoces se encuentran más distanciados uno del otro.
Virtual Dolby Surround
Optimo resultado con señales Dolby Surround. Le permite experimentar el efecto del Dolby Surround Pro Logic, reproduciendo un efecto de sonido trasero. Véase Menú Sonido, efecto 3D, p. 11.
Observación: Podrá hacer la misma selección en el menú Sonido, Modo sonido, p. 11.
HD Pulse este botón para usar el control
remoto directamente en el modo HD para dispositivos HD (p.e. Set Top Box).
MENU Menú principal Enc./Apag.
Consulte la pág. 6.
CH Selección de canales
Permite explorar los canales o fuentes de TV almacenados.
0/9 Botones numéricos
Para seleccionar un canal de TV.
Para un número de programa de dos o de tres dígitos, introduzca el segundo dígito antes de que desaparezca el guión. Para cambiar inmediatamente hacia un canal de TV seleccionado a través de un solo dígito, mantenga el botón del dígito apretado durante unos momentos.
- Introduzca el guión (-) para los canales digitales.
ACTIVE CONTROL Consulte la pág. 11.
CLOCK Se visualiza la hora en la pantalla,
consulte la pág. 9.
Uso del control remoto RC4307
4
MENU
+
-
+
-
CBLDVD/R TV VCR AUX
MENU
MUTE
PIP
VOL CH
MODEON/OFF
Ambilight
123
456
789
0
Ò®‡π
º
®
®
®
®
INFO
POWER
TV CC
SCREEN
SURF
FORMAT
HD
SURR
SELECT
PIXEL PLUS
CONTROL
ACTIVE
CLOCKSAP
AV+
-
OK
SURF
Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes canales/fuentes de TV que actualmente le interesen. (Consulte Configur., General,Surf, pág.7.) Oprima este botón para seleccionar el canal o fuente de TV que vio anteriormente, en caso de un surf de dos canales, o para seleccionar el anillo de surf en el caso de un surf de nueve canales. En el caso de un surf de nueve canales, aparece una lista al lado derecho de la pantalla. En la parte superior está el último en ser agregado. El disco está sobre el número de canal o fuente que se está viendo actualmente. Oprima el botón
SURF para sintonizar el siguiente canal o fuente de la lista u
oprima el cursor arriba/abajo para seleccionar inmediatamente el canal o fuente de TV deseado desde la lista. Para agregar un nuevo canal o fuente a la lista de nueve canales: sintonice el canal o fuente que desea agregar. Oprima el botón
SURF. Para agregar, presione el
cursor derecho. Si ya hay nueve canales/fuentes en la lista, se eliminará el que está al final de la lista. Para eliminar un canal o fuente: seleccione el número del canal que quiere eliminar. Oprima el botón
SURF. Para eliminarlo, oprima el cursor derecho. Oprima el
botón
OK o espere a que desaparezca la pantalla Surf.
SCREEN FORMAT
Oprima este botón para acceder a una lista de los formatos de imagen disponibles (dependiendo de la señal recibida). Permite elegir el formato de imagen preferido. Oprima este botón repetidamente para cambiar de formato de imagen:Automático, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9, Zoom de subtítulos, Super ancha.
Con Automático la imagen llena la pantalla al máximo. Super zoom elimina las franjas negras a los lados de los programas 4:3, con una distorsión mínima. Con los formatos Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9 o Super zoom,se pueden hacer visibles los subtítulos mediante el uso del cursor arriba/abajo.
Nota: en modo HDMI, presione el botón
SCREEN FORMAT para conmutar entre los
formatos de pantalla 4:3 o Super ancha. Con fuentes HD no están disponibles todos los formatos de pantalla.
.
Ambilight Consulte la pág. 12.
ON/OFF
Oprima para activar o desactivar Ambilight.
MODE
Oprima este botón varias veces para pasar de un modo de Ambilight a otro.
Nota: Cuando el TV pasa a Standby, y deja el Ambilight activado, el Ambilight continua activo. Sólo entonces están disponibles menos modos
.
Automático Super zoom 4:3 Imag.expand 14:9
Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulos Super ancha
5
Si el control remoto se rompe o extravía, siempre será posible modificar determinados ajustes de imagen y sonido con los botones de la parte derecha del televisor.
Oprima:
• los botones + V- para ajustar el volumen;
• los botones
+ P/CH - para seleccionar canales de TV o fuentes.
El botón
MENU puede emplearse para acceder al menú principal sin usar el
control remoto. Utilice:
• los botones
+ V - y los botones + P/CH - para seleccionar opciones de
menú;
• el botón
MENU para confirmar la elección.
Nota: Si las funciones se han activado mediante el botón
MENU de la parte derecha del
televisor, sólo es posible salir del menú mediante el uso de
Salir.
Desplácese hasta
Salir y oprima el botón MENU.
MENU P/CHV
B
TV
Configur.
Demo
Instalar
Salir
Imagen Sonido Ambilight Varios Canales
& Oprima el botón del MENU del control remoto para acceder al menú
principal. Podrá salir del menú en cualquier momento pulsando otra vez el botón
MENU.
é Utilice el cursor arriba/abajo para seleccionar el menú de TV,
Configuración, Demo o Instalar.
Utilice el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar
Imagen,
Sonido,Ambilight,Varios
o Canales.
Atención: A veces no todas las opciones del menú son visibles en una pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Utilice el cursor abajo para poder ver todas las opciones.
Utilice el cursor izquierdo/derecho para seleccionar la opción del menú.Vuelva a utilizar el cursor arriba/abajo para seleccionar el control que desee
seleccionar o ajustar.
( Oprima OK para activar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro y no podrán ser seleccionadas.
MENU
++
CBLDVD/R TV VCR AUX
MENUPIP
Ò®‡π
º
®
®
®
®
INFO
POWER
TV CC
SCREEN
SURF
FORMAT
HD
SURR
SELECT
PIXEL PLUS
OK
cursor para seleccionar un elemento del menú
botón OK para activar
volver o encender/ apagar el menú principal
Oprima el botón
INFO
del control remoto para obtener información sobre la opción del menú seleccionada.
TV
Configur.
Demo
Instalar
Imagen Sonido Ambilight Varios Canales
Uso de los menús
Botones situados en el lado derecho del televisor
6
& Oprima el botón MENU en el control remoto. é Utilice el cursor abajo para seleccionar Instalar. “ Utilice el cursor derecho para seleccionar Idioma. ‘ Seleccione el idioma con el cursor arriba/abajo y oprima el botón OK para
confirmar la elección.
( Continúe con el menú Instalar.
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
Idioma
English
Español
Português
Instalar
Instalar
Idioma Autosintonización
Autosintonización
Modo instal.
Instalar
Instalar
Iniciar
Antena Automático Cable
& Seleccione Autosintonización en el menú Instalar. é Utilice el cursor abajo para seleccionar Modo instalación.Oprima el cursor derecho.
Nota: se recomienda elegir el método
Automático para la autosintonización.
Si hay dificultades para hacer la autosintonización con el método Automático, seleccione Antena o Cable, si antena o cable estuvieran disponibles.
Si selecciona
Antena, el televisor detectará las señales de antena y buscará
los canales de televisión de antena disponibles en su zona. Si selecciona
Automático, el televisor detectará automáticamente si la
señal de cable está o no presente. Si selecciona
Cable, el televisor detectará las señales suministradas por la
compañía de cable y buscará los canales de televisión por cable disponibles en su zona.
Utilice el cursor derecho para seleccionar Instalar.
Nota: para realizar la sintonización automática es necesario que todos los canales estén desbloqueados. Si se le solicita, introduzca su código para desbloquear todos los canales. Consulte Canales en el menú TV, pág. 14.
( Oprima el cursor derecho.
§ Aparece el mensaje Buscando y se muestra el avance de la sintonización
automática. Cuando finaliza la sintonización automática, el disco navega hacia Parar.Aparece un mensaje que lo confirma y el televisor cambia al primer canal de TV instalado.
Nota: Cuando usted navega a Parar antes de que complete la autosintonización, se le da la opción de continuar.
Canales disponibles:
- con cable: máx. 1 a 125
- desde el aire: máx. 2 a 69
Nota: en el caso de que la autosintonización no puede identificar algún canal en particular porque éste resulta ser demasiado débil, después de haber terminado con la instalación, deberá sintonizar con ese canal utilizando los botones de dígitos en el control remoto del televisor. Si el canal no se ha adquirido, aparecerá un mensaje indicando que e canal no está disponible.
Memorización de canales de TV
Selección del idioma del menú
Instalación
7
General Reloj Fuente
TV
Configur.
Demo
Instalar
El menú General permite cambiar ajustes a los que se suele acceder sólo ocasionalmente.
El menú
Reloj permite usar su TV como reloj.
El menú
Fuente permite seleccionar una fuente.
General
Fondo del menú
Revis.
Formato PIP
Borrar ajustes AV
Servic. subtítulos
OSD
Determ./Camb. cód.
Subwoofer
Configur.
Fondo del menú
& Seleccione Fondo del menú con el cursor abajo y oprima el cursor
derecho.
é Seleccione o No para apagar o encender el fondo del menú.
Revis.
& Seleccione Revis. é Utilice el cursor izquierdo/derecho para seleccionar
2 programas desea que el botón SURF seleccione entre el canal actual y
el anteriormente seleccionado,
9 programas desea que el botón SURF muestre una lista de hasta 9
canales que pueden ser seleccionados,
Para añadir o quitar un programa o fuente de la lista de 9 programas:
Sintonice el canal o fuente que desea añadir o eliminar. Oprima el botón
SURF y oprima el cursor derecho para añadir o eliminar.
Observación: Si ya hay nueve canales/fuentes en la lista, se eliminará él del final de la lista.
Formato PIP
Este menú permite seleccionar el formato preferido,que puede mostrarse al oprimir el botón
PIP del control remoto para activar o desactivar la
opción.
& Utilice el cursor abajo para seleccionar Formato PIP. é Oprima el cursor derecho. “ Seleccione Pantalla dual, PIP, PIP 3 o PIP 6 con el cursor arriba/abajo.
Cuando esté activado el modo Pantalla dual con el botón
PIP del control
remoto, y se seleccione:
Pantalla dual, el televisor presentará la imagen dividida en dos pantallas de
igual tamaño;
PIP, el televisor mostrará una pantalla de imagen completa con una ventana
PIP en la parte superior;
PIP 3 o PIP 6, el televisor mostrará la pantalla principal, junto con 3 ó 6
pantallas de PIP.
Borrar ajustes AV
Esta función permite recuperar la mayoría de las configuraciones de imagen y sonido de fábrica.
& Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor abajo. é Oprima el botón OK para borrar las ajustes y recuperar los valores por
defecto.
General
Menú Configuración
Loading...
+ 19 hidden pages