PHILIPS 47PFL7623D, 42PFL7623D, 32PFL7623D User Manual [es]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
32PFL7623 42PFL7623 47PFL7623
EN LCD television ________________________________
DE LCD-Fernsehgerät ________________________________
FR Téléviseur LCD ________________________________
NL LCD televisie ________________________________
IT Televisore LCD ________________________________
ES Televisor LCD ________________________________
PT Televisor LCD ________________________________
Page 2
Page 3
Contenido
1 Importante 3
1.1 Seguridad 3
1.2 Cuidado de la pantalla 3
1.3 Reciclaje 3
2 El televisor 4
2.1 Descripción general del televisor 4
2.2 Aspectos destacados del producto 5
3 Introducción 5
3.1 Colocación del televisor 5
3.2 Montaje en pared - VESA 6
3.3 Pilas del mando a distancia 7
3.4 Cable de antena 7
3.5 Cable de alimentación 7
4 Uso del televisor 8
4.1 Encendido o apagado - Modo de espera 8
4.2 Cómo ver la televisión 9
4.3 Cómo ver canales de un receptor digital 9
4.4 Cómo ver dispositivos conectados 9
4.5 Cómo ver un DVD 10
4.6 Selección de una página del teletexto 10
4.7 Cambio del modo Ambilight 11
5 Cómo sacar más partido al televisor 12
5.1 Mando a distancia 12
5.2 Brillo LightGuide 13
5.3 Menús del televisor 13
5.4 Ajustes de imagen y sonido 15
5.5 Ambilight 18
5.6 Teletexto 18
5.7 Creación de listas de canales favoritos 20
5.8 Guía electrónica de programación 21
5.9 Temporizadores y bloqueos 22
5.10 Subtítulos 23
5.11 Visualización de fotografías y reproducción de música... 23
5.12 Cómo escuchar canales de radio digital 24
5.13 Actualización de software 26
7 Conexiones (DVD, receptor...) 32
7.1 Descripción general de las conexiones 32
7.2 Acerca de las conexiones 33
7.3 Conexión de los dispositivos con el Asistente de conexión 34
7.4 Conexión de los dispositivos sin el Asistente de conexión 34
7.5 Configuración de las conexiones 40
7.6 Preparación para servicios digitales 41
8 Datos técnicos 42
9 Solución de problemas 43
10 Índice 46
Muy importante :
La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio. Es muy peligroso poner en funcionamiento el aparato sin la tapa posterior.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Por tador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2.
ESPAÑOL
6 Instalación de canales 28
6.1 Instalación automática de canales 28
6.2 Instalación manual de canales 29
6.3 Reordenación de los canales 30
6.4 Gestión de canales 30
6.5 Prueba de recepción digital 31
6.6 Ajustes de fábrica 31
Contenido 1
Registre su producto para conseguir atención en www.philips.com/welcome.
Page 4
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.
Philips se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. El material incluido en este manual se considera suficiente para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se emplean para fines diferentes a los especificados en el presente, deberá obtenerse una confirmación de que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No abra ni retire las cubiertas y no inserte objetos en las ranuras de ventilación ni tampoco inserte objetos que no sean aptos para los conectores específicos. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de manera expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado número de píxeles en color.Aunque posee píxeles efectivos de un 99,999% o más, podrían aparecer de forma constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde o azul). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales de la industria) y no de un fallo.
Software de fuente abierta
Este televisor incluye software de fuente abierta. Philips ofrece por el presente la entrega o puesta a disposición, cuando se solicite, de una copia completa del
código fuente correspondiente, que el equipo pueda leer, en un soporte utilizado de forma habitual para el intercambio de software, por un precio no superior al coste de realización de la distribución física de la fuente. Esta oferta será válida durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra del producto. Para obtener el código fuente, escriba a Philips Innovative Applications N.V. Ass. to the Development Manager Pathoekeweg 11 B-8000 Brugge Bélgica
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta integración de sus productos.
Fusible de alimentación (sólo para Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1. Retire la tapa del fusible y el fusible.
2. El fusible de repuesto deberá ajustarse a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar
cuál es el tipo correcto.
3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje compatible con VESA son marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ y el símbolo de doble D comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de BBE Sound, Inc. Cedido con licencia por BBE, Inc. en virtud de una o más de las siguientes patentes de EE. UU:5510752,
5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas comerciales registradas de BBE Sound Inc.
Windows Media es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos u otros países
® Kensington y MicroSaver son marcas comerciales estadounidenses de ACCO Wor ld Corporation con registros ya emitidos y solicitudes pendientes en otros países de todo el mundo.
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
G, son marcas
2
Page 5
1 Importante
Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar este producto.
Preste atención a este apartado y siga de forma estricta las instrucciones. Los daños causados por no haber tenido en cuenta las instrucciones no están cubiertos por la garantía.
1.1 Seguridad
• No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos. No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/ conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia
•Para evitar cortocircuitos, no exponga el producto a la lluvia ni al agua.
•Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no coloque velas encendidas ni otras fuentes de llamas junto al televisor.
• Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que ventile.
• Aléjese de radiadores u otras fuentes de calor.
• No instale el televisor en un espacio reducido, como un estante de libros. Asegúrese de que no haya ninguna cortina, armario, etc. que obstaculice el flujo de aire que atraviesa las ranuras de ventilación.
•Para evitar daños, no inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación.
• Asegúrese de que el televisor no se caiga. Coloque el televisor sobre una superficie sólida y lisa y utilice sólo el soporte suministrado con el equipo.
•Para evitar daños en el cable de alimentación, no coloque el televisor ni ninguna otra cosa encima del cable. Si el cable sufre algún daño, puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
• Si se monta en un soporte giratorio o soporte para pared VESA, procure no forzar los enchufes del cable de alimentación. Si éstos se encontrasen parcialmente flojos, pueden producirse arcos o incendios.
1.2 Cuidado de la pantalla
• Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
• Limpie la superficie con un paño húmedo suave. No aplique ninguna otra sustancia (productos químicos ni agentes de limpieza domésticos), ya que podría dañar la pantalla.
• No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún elemento duro, ya que podría rayarla, deteriorarla o dañarla de manera permanente.
•Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.
• Imágenes estáticas Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Si no puede hacerlo, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la pantalla. Las imágenes estáticas son imágenes que permanecen en pantalla durante mucho tiempo. Algunos ejemplos son: menús en pantalla, páginas del teletexto, franjas negras, información sobre el mercado bursátil, logotipos de canales de televisión, visualizaciones de la hora, etc.
1.3 Reciclaje
• Lleve el embalaje al centro de reciclaje local.
• Deseche las pilas viejas de acuerdo con la normativa local.
• Este producto está diseñado y fabricado para que el material se pueda reciclar y utilizar de nuevo.
• Este producto no debería desecharse con el resto de la basura doméstica. Infórmese o pregunte a su distribuidor sobre la normativa local y de reciclaje seguro para el medioambiente. El desecho de los residuos de forma no controlada perjudica el medio ambiente y la salud de las personas. (CEE 2002/96/CE)
ESPAÑOL
Importante 3
Page 6
2 El televisor
MENU
b
¬
P
V
321
654
9807
i
Ambilight MODE
B
BROWSE
DEMO
OPTION
GUIDE
a
OK
LIST
v
INPUT
j b q
MHEG
CANCEL
1
2
3 4
5
7
6
8
9
10
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
Esta sección le ofrece una descripción general de los controles y funciones de este televisor.
2.1 Descripción general del televisor
Controles
1 LightGuide 2 Indicador 3 Sensor del mando a distancia 4 Subir y bajar el volumen 5 Menu 6Avanzar y retroceder programa o canal 7 Interruptor de encendido
Conectores
Mando a distancia
1 Encender o pasar al modo de espera 2Ver dispositivos conectados: DVD, vídeo... 3 Botones de colores 4 Guía de programa 5 Botón de navegación (arriba o, abajo œ,
izquierda p, derecha π)
OK y LIST
6 Botón de teletexto 7 Activar o desactivar el menú
1 Conectores posteriores 2 Conectores laterales Para obtener más información, consulte la sección 7 Conexiones.
8Avanzar + y retroceder - Programa o canal 9 Subir + o bajar - el volumen 10 Activar o desactivar Ambilight
Para obtener más información, consulte la sección
5.1 Descripción general del mando a distancia.
4 El televisor
Page 7
2.2 Aspectos destacados del producto
3 Introducción
Su nuevo televisor está equipado con algunas de las innovaciones más recientes de audio o vídeo. El televisor ofrece las siguientes ventajas...
Pantalla LCD de alta definición total (sólo 42PFL7623D)
La resolución de alta definición completa de 1920 x 1080p es la máxima posible para fuentes de alta definición. Ofrece una imagen fantástica de exploración progresiva sin parpadeo, con un brillo óptimo y extraordinarios colores.
Ambilight
Para conseguir una experiencia visual más relajada y mayor sensación de calidad de la imagen.
Perfect Pixel HD:
Ofrece una perfecta calidad de imagen desde cualquier fuente.
Sintonizador integrado DVB-T
Además de poder mostrar canales analógicos, el televisor recibe canales de televisión digital terrestre y emisoras de radio.
Guía electrónica de programación - EPG
La EPG muestra los programas de televisión digital programados en la pantalla. La guía puede recordarle cuándo comienzan los programas, encender el televisor, etc.
Conectores HDMI:
Para obtener una conectividad de alta definición de la máxima calidad.
Esta sección le ayudará con la colocación e instalación del televisor por primera vez.
3.1 Colocación del televisor.
) Advertencia
Lea atentamente las precauciones de seguridad de la sección 1.1 Seguridad, antes de colocar el televisor.
• Los televisores de pantalla grande son pesados, por lo que este televisor deberían transportarlo y manipularlo al menos dos personas.
• La distancia idónea para ver el televisor es tres veces el tamaño de la pantalla diagonal.
•Para conseguir unas condiciones idóneas de visualización, coloque el televisor donde la luz no dé directamente a la pantalla.
•Para conseguir el mejor efecto Ambilight, la luz de la habitación ha de ser tenue.
•Para conseguir el mejor efecto Ambilight, coloque el televisor a una distancia de entre 10 y 20 cm de la pared. Coloque el televisor en un lugar donde la luz no dé directamente en la pantalla.
• El televisor viene equipado con una ranura de seguridad Kensington en la parte posterior, que proporciona un bloqueo antirrobo (no incluidos).
ESPAÑOL
Conexión USB
Conexión multimedia para ver o reproducir al instante fotografías o música.
El televisor 5
En los modelos de televisor de 32 pulg.
En los modelos de televisor de 42 pulg.
Page 8
3.2 Montaje en pared - VESA
) Precaución
Si va montar el televisor en la pared, tenga en cuenta su peso. Si se monta de manera incorrecta, podrían producirse daños o lesiones. Koninklijke
Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
El televisor está preparado para el montaje en pared compatible con VESA. No se incluye el soporte. Necesitará uno de los códigos VESA que aparecen a continuación para adquirir el soporte que se adapte a su televisor.
32 pulg. / 81 cm VESA MIS-F 200, 200, 6 42 pulg. / 107 cm 47 pulg./ 119 cm VESA MIS-F 400, 400, 8
Solicite información a su distribuidor sobre soportes y soportes de montaje en pared.
Los puntos de fijación de VESA
Localice los cuatro puntos de fijación situados en la parte posterior del televisor.
VESA MIS-F 400, 400, 8
Desmonte el soporte del televisor
Localice los cuatro tornillos del soporte del
televisor.
® Desatornille los tornillos.
En los modelos de televisor de 32 pulg. / 81 cm.
En los modelos de televisor de 42 pulg. / 106 cm.
ÒLevante el televisor del soporte.
6 El televisor
Page 9
3.3 Pilas del mando a distancia
3.5 Cable de alimentación
Abra la tapa de las pilas de la parte posterior
del mando a distancia.
® Introduzca las 2 pilas (tipo AA-R6-1,5V) que se
entregan con el aparato. Asegúrese de que los polos + y - de las pilas se alinean correctamente (como está marcado dentro del compartimento.)
ÒCierre la tapa.
rNota
Si no utiliza el mando a distancia durante un largo período de tiempo, quite las pilas.
3.4 Cable de antena
Localice la conexión de la antena en la parte
posterior del televisor.
® Inserte el cable de antena con firmeza en la
toma de Antenna .
Mantenga el enchufe del cable de alimentación accesible en todo momento. El televisor nunca se apaga por completo y sigue consumiendo energía a menos que se desenchufe físicamente el cable de alimentación. Aunque este televisor tiene un consumo de energía muy bajo en el modo de espera, se debe desenchufar el enchufe del cable de alimentación si no se usa el televisor durante un largo período de tiempo, para ahorrar energía. Compruebe que la tensión de la alimentación
se corresponda con la tensión indicada en la pegatina colocada en la parte posterior del televisor. No inserte el cable de alimentación, si la tensión es diferente.
® Inserte con firmeza el cable de alimentación.
El televisor 7
ESPAÑOL
Page 10
4 Uso del televisor
B
DEMO
OPTION
GUIDE
a
v
INPUT
j b q
MHEG
CANCEL
B
a
4.1 Encendido o apagado -
Modo de espera
Aprenda cómo manejar el televisor para el uso diario.
rNota
El televisor puede tardar hasta 15 segundos en encenderse.
Para encender el televisor:
• Pulse B Power en el lado derecho del televisor si el LED de modo de espera está apagado.
• Pulse B en el mando a distancia si el LED de modo de espera está encendido. La LightGuide parpadea durante el arranque y se queda encendida cuando el televisor está listo para usarlo.
Para pasar al modo de espera:
• Pulse B en el mando a distancia. La LightGuide se apaga y se enciende el LED de modo en espera.
Para apagarlo:
• Pulse B Power en el lateral del televisor. Se apagan la LightGuide y el LED de modo en espera.
8 Uso del televisor
Page 11
4.2 Cómo ver la televisión
¬
P
V
321
654
9807
i
BROWSE
P
90
-
¬
P
V
321
654
9807
i
BROWSE
V
¬
B
DEMO
OPTION
GUIDE
a
v
INPUT
j b q
MHEG
CANCEL
v
4.3 Cómo ver canales desde un
receptor digital
4.2.1 Cómo cambiar de canal
Para cambiar de canal:
• Pulse un número (1 a 999) o P+ o P- en el
mando a distancia.
• Pulse
Program/Channel - o + en los controles
laterales del televisor.
® Pulse Rpara volver al canal de televisión o
dispositivo conectado que estaba viendo anteriormente.
4.2.2 Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Pulse V + o - en el mando a distancia
• Pulse Volume + o - en los controles laterales
del televisor.
® Para silenciar el sonido:
• Pulse ¬ en el mando a distancia
• Pulse ¬ de nuevo para restaurar el sonido.
Encienda el receptor digital.
La imagen del receptor podría aparecer de forma automática en la pantalla.
® Utilice el mando a distancia del receptor digital
para seleccionar los canales de televisión.
Si no aparece la imagen:
Pulse el botón v. ® Pulse o o œ para seleccionar el lugar donde
ha conectado el receptor digital.
ÒPulse
OK.
rNota
Si todavía no ha conectado los dispositivos, consulte la sección 7 Conexiones.
4.4 Cómo ver dispositivos
conectados
Encienda el dispositivo.
La imagen del dispositivo podría aparecer de forma automática en la pantalla.
ESPAÑOL
Si no aparece la imagen:
® Pulse el botón v. ÒPulse o o œ para seleccionar el lugar donde
ha conectado el dispositivo.
Pulse
OK.
rNota
Si todavía no ha conectado los dispositivos, consulte la sección 7 Conexiones.
Uso del televisor 9
Page 12
4.5 Cómo ver un DVD
B
DEMO
OPTION
GUIDE
a
v
INPUT
j b q
MHEG CANCEL
v
MENU
b
¬
P
V
OK
LIST
b
Encienda el reproductor de DVD. ® Introduzca un disco DVD en el reproductor. La
imagen del DVD podría aparecer automáticamente en su pantalla.
ÒPulse Play π en el reproductor de DVD.
Si no aparece la imagen:
Pulse el botón v. ® Pulse o o œ para seleccionar el lugar donde
ha conectado el reproductor de DVD.
ÒPulse
Pulse Play π.
OK.
Espere unos segundos hasta que aparezca la imagen.
4.6 Selección de una página del
teletexto
La mayoría de los canales de televisión emiten información a través del teletexto. Para ver el teletexto: Pulse b.
Aparece la página del índice principal.
® Para seleccionar la página que desea:
• Introduzca el número de página con los botones de números.
• Pulse P- o P+ o o o œ para ver la página siguiente o anterior.
•Pulse un botón de color para seleccionar uno de los elementos codificados por colores que figuran en la parte inferior de la pantalla.
•Pulse R para volver a la página que estaba viendo anteriormente.
ÒPulse b de nuevo para apagar el teletexto.
r
Nota
Sólo para Reino Unido: algunos canales de televisión digital ofrecen servicios digitales de texto exclusivos (por ejemplo, BBC1).
Para obtener más información sobre el teletexto, consulte la sección 5.6 Teletexto.
10 Uso del televisor
Page 13
4.7 Cambio del modo
i
Ambilight MODE
Ambilight MODE
Ambilight
Puede ajustar el modo Ambilight para conseguir un ajuste entre relajado y dinámico, de manera que cambie de forma suave y fluida a rápida e inmediata con las imágenes que aparezcan en pantalla.
Ajuste el modo Ambilight:
Pulse Ambilight para encender. ® Pulse Mode para ajustar Ambilight a un
parámetro entre relajado y dinámico.
La configuración de modo sólo está disponible si el color de Ambilight se ha ajustado a modo activo en el menú Ambilight. Si se ha seleccionado un color fijo, el botón Mode no funcionará. Consulte la sección 5.5 Ambilight.
Modo LoungeLight (si está disponible) Cuando el televisor está en modo de espera, puede activar el modo Ambilight. Pulse Ambilight en el mando a distancia. Espere
a que Ambilight se ilumine.
® Pulse Mode varias veces para alternar entre los
efectos de Ambilight disponibles.
Para obtener más información sobre Ambilight, consulte la sección 5.5 Ambilight.
à Consejo
Para disfrutar por completo del modo Ambilight, apague o atenúe las luces de la habitación.
ESPAÑOL
Uso del televisor 11
Page 14
5 Cómo sacar más
MENU
b
¬
P
V
321
654
98
0
7
i
Ambilight MODE
B
BROWSE
DEMO
OPTION
GUIDE
a
OK
LIST
v
INPUT
j b q
MHEG
CANCEL
18
17
16
15
19
21
22
20
6
1
2
4
5
3
8
7
9
10
12
11
13
14
partido al televisor
Esta sección trata sobre un uso más avanzado del televisor:
• cómo utilizar los menús
• cómo ajustar la imagen, el sonido y el modo Ambilight
• más información sobre el teletexto
5.1 Mando a distancia
5.1.1 Descripción general del mando a
distancia
• cómo crear listas de canales favoritos
• las ventajas de la Guía electrónica de programación
• cómo ajustar los bloqueos y los temporizadores
• cómo ajustar los subtítulos y seleccionar un idioma de subtítulos
• cómo ver fotografías o reproducir la música favorita de un dispositivo de memoria USB o del PC.
1 En espera B
Para encender el televisor o volver al modo de espera.
2 Input v
•Para activar o desactivar el menú Fuente.
•Para seleccionar un dispositivo conectado o volver al televisor.
3 Pantalla dual b
Para ver el teletexto a la derecha y la imagen a la izquierda de la pantalla.
4 Formato de pantalla panorámica q
Para seleccionar un formato de pantalla.
5 Botones de colores
• Fácil selección de páginas del teletexto.
• Fácil selección de tareas.
6 Guide a
Para activar o desactivar la Guía electrónica de programación.
7
OK/LIST
•Para ver la lista de canales.
•Para activar un ajuste.
8 Botón de navegación
Para navegar (o, œ, p, π) por el menú.
9 Teletexto b
Para activar o desactivar el teletexto.
10 +P- Subir o bajar canal
Para cambiar al canal anterior o siguiente de la lista.
11 Mute ¬
Para silenciar el sonido o restaurarlo.
12 Botones de números
Para seleccionar un canal de televisión.
13 Canal anterior R
Para volver al canal que se estaba viendo anteriormente
14 Mode
Para ajustar el efecto dinámico de Ambilight
15 Ambilight
Para activar o desactivar Ambilight.
12
Cómo sacar más partido al televisor
Page 15
16 Información en pantalla i
en
ú
n
o
.
i
ó
t
j
MENU
b
¬
P
V
BROWSE
OK
LIST
MENU
BROWSE
Para mostrar información de programas o canales, si está disponible.
17 Volume V
Para ajustar el volumen.
18 Menu
Para activar o desactivar el menú.
19 Option
Ninguna función.
20 Demo
Para activar el menú Demo y obtener una demostración de las funciones del televisor.
21 Subtitle i
Para activar o desactivar el modo de subtítulos.
22 MHEG Cancel (sólo para Reino Unido)
Para cancelar sólo los servicios interactivos o de texto digital.
Para recuperar el retorno al modo de televisor normal en 30 segundos, siga los mismos pasos 1 y 2.
5.3 Menús del televisor
A través de los menús en pantalla podrá realizar la instalación del televisor, ajustar la imagen, el sonido y el modo Ambilight así como las funciones de acceso. Esta sección le ofrece una descripción general de los menús y describe cómo desplazarse por ellos.
5.3.1 El menú
Pulse Menu para ver el menú TV. ® Pulse Menu para salir del menú TV.
El menú TV ofrece los siguientes elementos:
5.2 Brillo LightGuide
La LightGuide que se encuentra en la parte frontal del televisor indica que el televisor está arrancando. Después del inicio, la LightGuide se queda encendida de forma permanente. Puede configurar la intensidad de la luz o dejarla apagada después del arranque. Pulse Menu > Configuración > Instalación >
Preferencias > Brillo de LightGuide.
® Pulse π para acceder a la lista. ÒPulse o o œ para seleccionar el nivel de brillo
de 0 (apagado) a 4.
M
Ajustes smar
Image
Sonid
Ambilight
Asistente de ajust..
Opciones
Configurac
Ajustes smart
Seleccione este elemento para configurar el televisor según uno de los valores predefinidos Cada ajuste combina imagen, sonido y Ambilight.
Imagen
Seleccione este elemento del menú para ajustar todos los valores de imagen.
Sonido
Seleccione este elemento del menú para ajustar todos los valores de sonido.
Ambilight
Seleccione este elemento del menú para ajustar todos los valores de Ambilight.
Asistente de ajustes
Utilice el Asistente de ajustes para tener una orientación mientras realiza ajustes básicos de la imagen, el sonido y el modo Ambilight de forma fácil.
Asistente de ajustes
Utilice el Asistente de ajustes para tener una orientación mientras realiza ajustes básicos de la imagen y el sonido de forma fácil.
ESPAÑOL
Cómo sacar más partido al televisor
13
Page 16
Opciones
o
n
o
C
e
C
r
z
o
ce
o
98
52
0
educ. de
do
n
C
e
C
r
z
o
ce
C
e
o
90
52
0
educ. de
do
en
ú
n
o
.
i
ó
t
j
Seleccione este elemento para ver los valores de otras opciones.
Configuración
Seleccione este elemento
- para instalar y para actualizar el software del televisor;
- para utilizar el Asistente de conexión, el cual le ayudará a conectar los dispositivos al televisor.
Brill
5.3.2 Uso del menú
Aprenda a utilizar los menús gracias a este ejemplo. Pulse Menu. Aparece el menú TV en la pantalla.
M
Ajustes smar
Image
Sonid
Ambilight
Asistente de ajust..
Opciones
Configurac
® Pulse o o œ para seleccionar Imagen. ÒPulse π para acceder a los ajustes de imagen.
Image
ontrast
Brill
olo
Mati
Real
R
Ton
l rui
ontrast
Pulse œ para seleccionar Brillo.
Image
ontrast
Brill
olo
Mati
Real
R
Ton
l rui
Brill
º Pulse π para acceder a los ajustes de brillo.
Pulse o o œ para ajustar la configuración.Pulse p para volver a los ajustes de imagen o
pulse Menu para salir del menú TV.
rNota: Cuando se instalan o sintonizan canales digitales, hay más opciones disponibles.
5.4 Ajustes de imagen y sonido
La primera vez que encendió el televisor, seleccionó los valores preferidos de imagen, sonido y Ambilight. En las siguientes secciones, se describe cómo modificar o reajustar dichos valores.
5.4.1 Ajustes smart
Ajusta el televisor a uno de los valores predefinidos. Cada ajuste combina imagen, sonido y Ambilight.
Pulse Menu. ® Seleccione Ajustes smart. ÒPulse π para acceder a la lista.Pulse o o œ para seleccionar un ajuste. º Pulse OK.Pulse Menu para salir del menú TV.
Ajustes smart: Personal,Vivo, Estándar, Cine, Ahorro de energía, Juego.
5.4.2 Asistente de ajustes
Utilice el Asistente de ajustes para tener una orientación mientras realiza ajustes básicos de la imagen y el sonido de forma fácil. Siga las instrucciones en pantalla.
Pulse Menu. ® Seleccione Asistente de ajustes y pulse π para
entrar.
ÒPulse el botón verde para iniciar el asistente.Pulse p o π para seleccionar el lado izquierdo
o derecho para realizar la elección.
º Pulse el botón verde para pasar al siguiente
ajuste. Pasará por varios ajustes.
14
Cómo sacar más partido al televisor
Page 17
Cuando termine, pulse el botón verde para
D
on
ado
C
n
ámico
ámica
or
n
educ. de
do
o
D
ol
z
a
odo format auto...
Perfect Pixel HD
n
C
e
o
o
C
r
z
Active control
z
a
odo format auto...
ce
educ. de
do
en
n
o
t
i
t
j
guardar todos los ajustes.
5.4.3 Ajustes de imagen
Esta sección describe cómo configurar todos los ajustes de imagen individualmente.
Pulse Menu. ® Seleccione Imagen y pulse π para acceder a la
lista.
ÒPulse o o œ para seleccionar un ajuste.
• Contraste
Cambia el nivel de las partes claras de la imagen pero mantiene sin cambios las partes oscuras.
• Brillo
Cambia la intensidad de la luz de toda la imagen.
• Color
Cambia el nivel de saturación.
• Matiz
Si se sintoniza NTSC, este nivel compensa las variaciones del color.
M
Ajustes smar
Image
Sonid
Ambiligh
Opciones
Configurac
Image
ontrast
Brill
olo
Mati
Real
R
l rui
Ton
Sensor de lu
Formato de pantall
M
• Realce
Cambia el nivel de realce de los detalles finos.
• Reduc. del ruido
Filtra y reduce el ruido de la imagen. Ajuste el nivel a Mínimo, Medio, Máximo o Apagado.
•Tono
Establece los colores como Normal, Cálido (rojizo) o Frío (azulado). Seleccione Personalizado para crear un ajuste propio en el menú Personalizado.
Personalizado
Pulse el botón verde para seleccionar cada barra y cambiar el valor de:
- R-WP punto blanco rojo
- G-WP punto blanco verde
- B-WP punto blanco azul
- R-BL nivel negro rojo
- G-BL nivel negro verde
Perfect Pixel HD
Controla los ajustes avanzados del Perfect Pixel HD Engine, gracias al cual se obtiene la mejor nitidez, contraste, color y movimiento.
Image
R
l rui
Ton
Perfect Pixel H
Active contr
Sensor de lu
Formato de pantall
M
Perfect Pixel H
HD Natural Moti Realce avanz
ontr. di
Realce del col
- HD Natural Motion
Elimina la vibración del movimiento y reproduce éste de manera fluida, sobre todo en las películas.
- Realce avanzado
Permite un realce superior, especialmente en las líneas y los contornos de la imagen.
- Contr. dinámico
Establece el nivel al que el televisor realza automáticamente los detalles de las zonas oscuras, intermedias y claras de la imagen.
- Retroiluminación dinámica Establece el nivel al
que se puede reducir el consumo de energía atenuando la intensidad de brillo de la pantalla Elija las opciones necesarias para un mejor consumo de energía o para ver la imagen con la mejor intensidad de brillo.
- Artefacto de reducción de MPEG
Suaviza las transiciones en imágenes digitales.
- Realce del color
Hace los colores más vivos y mejora la resolución de los detalles en colores claros
Active Control
Corrige todas las señales entrantes para ofrecer la mejor imagen posible. Activa o desactiva Active Control
Sensor de luz
Ajusta la imagen y la configuración Ambilight según las condiciones de iluminación de la habitación. Activa o desactiva Sensor de luz.
Formato de pantalla / Modo format automatico Consulte la sección 5.4.4 Formato de pantalla panorámica.
5.4.4 Formato de pantalla panorámica
Evita que aparezcan franjas negras en los lados o en la parte superior e inferior de la imagen. Cambia el formato de la imagen de forma que ocupe toda la pantalla.
ESPAÑOL
Cómo sacar más partido al televisor
15
Page 18
Pulse q para activar el menú Formato de
o
cua
ador
audio
en
suales
ce
I
eo
.
Altavoces del telev..
es d
Tipo de surround
ar
.
en
.
en
n
o
t
i
t
DEMO
OPTION
GUIDE
a
OK
LIST
v
j b q
MHEG
CANCEL
q
pantalla.
® Pulse o o œ para seleccionar un formato de
pantalla disponible.
ÒPulse OK.Pulse o para mover la imagen hacia arriba y
poder ver los subtítulos completos.
à Consejo
Se recomienda el ajuste Formato automático para que la distorsión sea mínima.
•Formato automático (No para PC.)
Aumenta la imagen de forma automática para que ocupe toda la pantalla. Seguirán viéndose los subtítulos. Puede ajustar el Formato automático de dos maneras diferentes.
En el Menú TV, seleccione Imagen > Modo de
formato automático.
® Seleccione Relleno automático para ocupar el
máximo espacio posible de la pantalla. Seleccione Zoom automático para mantener el formato de imagen original pero poder ver las barras negras.
• Pantalla panorámica
Amplía el formato a 16:9.
• Sin escala (Sólo para HD y PC.) Realce máximo. Puede aparecer distorsión en los bordes. Pueden aparecer barras negras en imágenes del PC.
rNota
No olvide dar un nombre a la conexión en el menú Conexiones. Consulte la sección 7.4.1 Asignación de un nombre a los dispositivos.
5.4.5 Ajustes de sonido
Esta sección describe cómo configurar todos los ajustes de sonido.
Pulse Menu y seleccione Sonido. ® Pulse π para acceder a la lista. ÒPulse o o œ para seleccionar un ajuste.
M
Ajustes smar
Image
Sonid
Ambiligh
Opciones
Configurac
Sonid
E
liz
Volum
Vol.-Defic.vi
Balan
Idioma
Dual I/I
Mono/Estr
• Super zoom (No para HD.)
Elimina las franjas negras a los lados de las emisiones 4:3. La distorsión es mínima.
• 4:3 (No para HD.)
Muestra el formato clásico 4:3.
• Ampliar imág. 14:9
(No para HD.) Aumenta el formato a 14:9.
• Ampliar imág. 16:9
(No para HD.) Aumenta el formato a 16:9.
16
Volumen auricul
Niv. autom. de vol..
Niv. de volum
Surround autom..
• Ecualizador
Cambia los graves y agudos del sonido. Seleccione cada barra para cambiar el ajuste.
•Volumen
Cambia el volumen. Cuando se ajuste el volumen con V, aparece una barra de volumen. Si no quiere que aparezca, vaya a Menú TV > Configuración > Instalación > Preferencias y pulse π para acceder a la lista y seleccione Barra de volumen apagada
Volumen – Deficientes visuales (sólo para Reino Unido) Cambia el idioma del audio de Deficientes visuales seleccionado en el menú Configuración, Instalación. Consulte la sección 6.1 Instalación automática.
Cómo sacar más partido al televisor
Page 19
• Balance
t
r
odo ac
o
do
r
ul
ado
odo ac
o
o
r
t
en
t
t
odo ac
o
o
r
n
o
t
i
t
Ajusta el balance de los altavoces izquierdo y derecho para ajustarse del mejor modo a la posición de escucha.
• Idioma audio
Cuando se instalan y sintonizan canales digitales, es posible acceder a una lista de idiomas de audio en relación con el programa actual. Para cambiar de forma permanente el idioma de audio, consulte la sección 6 Instalación de canales.
Dual I/II
Si se sintonizan, puede elegir entre dos idiomas diferentes.
Mono/Estéreo
Si se encuentra disponible la emisión en estéreo, podrá seleccionar Mono o Estéreo por canal de televisión.
Altavoces del televisor
Si ha conectado un sistema de audio al televisor, puede apagar los altavoces de éste. Esta opción está disponible únicamente si el ajuste EasyLink está activado. Consulte Menú > Configuración > Instalación > Preferencias > EasyLink. Seleccione Automático (EasyLink) para que el sistema de audio reproduzca automáticamente el sonido del televisor.
Tipo de surround
Para seleccionar un sonido más espacial si se emite o está disponible desde un dispositivo conectado.
Volumen auricular
Cambia el volumen de los auriculares. Puede silenciar los altavoces del televisor con el botón ¬ del mando a distancia.
Nivelador automát. de volumen
Reduce las diferencias repentinas de volumen, como al principio de los anuncios o cuando se cambia de un canal a otro. Seleccione Encendido o Apagado para activarlo o desactivarlo.
Nivelador de volumen
Equilibra las diferencias de volumen entre los canales o dispositivos conectados.
Cambie al canal o dispositivo que desee para
nivelar la diferencia de volumen.
® Seleccione Nivelador de volumen en el menú
Sonido y cambie el volumen.
Surround automático
Cambia el televisor de forma automática al mejor tipo de sonido surround sintonizado. Seleccione Encendido o Apagado para activarlo o desactivarlo.
5.5 Ambilight
Esta sección describe cómo configurar todos los ajustes de Ambilight. Pulse Menu en el mando a distancia y
seleccione Ambilight.
® Pulse π para acceder a la lista. ÒPulse o o œ para seleccionar un ajuste.
M
Ajustes smar
Image
Sonid
Ambiligh
Opciones
Configurac
Ambilight: Activa o desactiva el modo Ambilight.
Modo activo: Ajuste Ambilight entre un ajuste relajado y otro dinámico. Sólo está disponible cuando se ha seleccionado el Modo activo en el menú de color de Ambilight. Relajado establece Ambilight para que cambie de manera suave y fluida con las imágenes en pantalla. Dinámico establece Ambilight para que cambie de manera rápida e inmediata.
Brillo: Cambia la salida de luz de Ambilight.
Color: Establece el color de Ambilight para un comportamiento dinámico (Modo activo) o uno de los colores fijos de Ambilight predefinidos. Personalizado permite la sintonización fina de un color fijo.
Ambiligh
Ambiligh
M
tiv
Brill
olo
Separación: Establece el nivel de diferencia del color de Ambilight a los lados del televisor. Si se desactiva la separación, se muestra un modo de Ambilight dinámico pero mono.
ç Precaución
Para evitar recibir interferencias de infrarrojos, coloque sus dispositivos alejados de Ambilight.
Ambiligh
Ambiligh
M
Brill
olo
olo
M
Blanco cli
Blanco f
Az
Personaliz
tiv
tiv
ESPAÑOL
Cómo sacar más partido al televisor
17
Page 20
5.6 Teletexto
v
El televisor posee una memoria de 1200 páginas, que guarda páginas del teletexto sintonizadas y subpáginas para reducir el tiempo de espera.
Para seleccionar una página del teletexto, consulte la sección 4.6 Selección de una página del teletexto.
5.6.1 Selección de idioma del teletexto
Algunas emisoras de televisión digitales ofrecen la posibilidad de seleccionar un idioma de teletexto preferido. Consulte la sección 6.1 Instalación automática.
5.6.2 Selección de subpáginas de número de página
Un número de página del teletexto puede incluir varias subpáginas. Las páginas se muestran en una barra, al lado del número de la página principal.
Pulse b ® Seleccione una página del teletexto. ÒPulse p o π para seleccionar una subpágina.
5.6.3 Selección de emisiones del teletexto
El teletexto T.O.P. (índice de páginas) no está disponible en todos los canales de televisión. Podrá pasar fácilmente de un asunto a otro sin usar los números de página.
Pulse b. ® Pulse i. Aparece el resumen T.O.P. ÒUtilice p o π,o para seleccionar un
tema.
Pulse
.
b
MENU
V
T. O . P.
OK para ver la página.
i
i
Ambilight MODE
OK
LIST
b
¬
P
9807
5.6.4 Teletexto en pantalla dual
(no disponible para canales con servicios de texto digital)
Vea el canal de televisión y el teletexto uno al lado de otro.
Pulse b para ver el teletexto en pantalla dual. ® Pulse b de nuevo para ver el teletexto normal. ÒPulse b para salir del teletexto.
5.6.5 Búsqueda en el teletexto
Pase rápidamente a un tema vinculado a una serie de números de página o busque palabras específicas en las páginas del teletexto.
Pulse b. ® Pulse
OK para resaltar la primera palabra o
número.
ÒPulse p o π, o o œ para pasar a la palabra o
el número siguiente de la página.
Pulse
OK para buscar una página que incluya la
palabra o el número resaltado.
º Pulse o hasta que no haya ninguna palabra ni
número resaltado para salir de la búsqueda.
5.6.6 Ampliación de páginas del teletexto
Para conseguir una lectura más cómoda, podrá ampliar la página del teletexto.
Pulse b y seleccione una página del teletexto. ® Pulse q en el mando a distancia para ampliar
la parte superior de la página.
ÒPulse q de nuevo para ver la parte inferior
de la página ampliada.
Pulse o o œ para desplazarse por la página
ampliada.
º Pulse q de nuevo para volver al tamaño de
página normal.
MHEG
j b q
DEMO
OPTION
CANCEL
GUIDE
a
OK
LIST
q
5.6.7 Menú de Teletexto
Con las opciones del menú Teletexto, podrá hacer aparecer información oculta, recorrer subpáginas de forma automática y cambiar el ajuste de los caracteres.
• Mostrar
Oculta o muestra información oculta de una página, como las soluciones a adivinanzas o rompecabezas.
18
Cómo sacar más partido al televisor
Page 21
• Recorrer subpáginas
odos los canalos
3
2
1
1
1
a
Menú Teletexto
Mostrar
Idioma
Gr. II
Recorrer subpáginas
Apagado
Apagado
Si la página seleccionada dispone de subpáginas, podrá recorrerlas de forma automática.
• Idioma
Algunos idiomas utilizan un conjunto diferente de caracteres. Cambie al otro grupo para ver el texto correctamente.
Pulse b. ® Pulse Menu. ÒPulse o o œ para seleccionar una opción.Pulse
OK para cambiar un ajuste.
º Pulse Menu para salir del menú de Teletexto.Pulse b para salir del teletexto.
5.6.8 Servicios de texto digital (sólo para el
Reino Unido)
Algunas emisoras de televisión digital ofrecen servicios interactivos o de texto digital exclusivos (por ejemplo, BBC1) en sus canales de televisión digital. Dichos servicios funcionan como un teletexto normal con los botones de desplazamiento, de color y de número para seleccionar y desplazarse.
‡ Pulse b. ® Pulse p o π, o o œ para seleccionar o
resaltar elementos.
ÒPulse uno de los botones de colores para
seleccionar una opción.
Pulse
OK para confirmar o activar.
º Pulse MHEG Cancel para cancelar los ser vicios
interactivos o de texto digital.
ç Precaución
Los servicios de texto digital se bloquean cuando se emiten subtítulos y en el menú Opciones, Subtítulo está configurado como Encendido. Consulte la sección 5.10 Subtítulos.
5.6.9 Teletexto 2.5
Cuando el canal de televisión dispone del mismo, este teletexto ofrece más colores y mejores gráficos. Teletexto 2.5 está activado como ajuste de fábrica. Pulse Menu y seleccione Configuración >
Instalación > Preferencias > Teletexto 2.5 y pulse π para acceder a la lista.
® Seleccione Encendido o Apagado para activarlo
o desactivarlo.
Cómo sacar más partido al televisor
5.7 Creación de listas de canales favoritos
Vea la lista Todos los canales o cree una lista de favoritos propia con las emisoras de radio y los canales de televisión que prefiera.
5.7.1 Selección de una lista de favoritos
Aprenda cómo seleccionar una de las listas de canales favoritos.
Pulse
® Pulse el botón rojo para ver todas las listas de
ÒPulse o o œ para seleccionar una lista.Pulse
º Pulse
5.7.2 Creación de una lista de favoritos
Cree o modifique su propia lista de favoritos.
Pulse
® Pulse el botón rojo para ver todas las listas de
ÒPulse o o œ para seleccionar una lista.Pulse º Pulse el botón verde de nuevo para acceder al
Pulse o o œ para resaltar un canal.Pulse
Pulse el botón verde de nuevo para salir del
OK.
La primera vez, cuando haya terminado la instalación, aparece la lista Todos los canales. En otras situaciones, aparece la lista de favoritos seleccionada por última vez.
T
EXT
1 Canales analicos
2 Canales digitales
3 Canales digitales
4 Emisoras radio
Selec. list
favoritos.
OK.
Aparece la lista de favoritos seleccionada.
OK de nuevo para salir.
OK.
Aparece la lista de favoritos seleccionada por última vez.
favoritos.
OK.
modo Editar. La lista seleccionada muestra una lista de canales completa.
OK para marcar (o desmarcar) el canal
resaltado. El canal se añade a (o elimina de) la lista seleccionada.
modo Editar. Vuelve a aparecer la lista de canales modificada.
ESPAÑOL
19
Page 22
5.7.3 Selección de un canal de una lista de
26 BBC1 Mar, 12 Sept 09:17
Titulo : Commonwealth Games
Info: 7:50 - 12:30 : 280 mín.
..........
a
.
e
DEMO
OPTION
GUIDE
a
OK
LIST
j b q
MHEG
CANCEL
GUIDE
a
favoritos
Pulse
OK.
Aparece la lista de canales seleccionada por última vez.
® Utilice o o para resaltar un canal. ÒPulse
OK.
El televisor sintoniza ese canal.
5.8 Guía electrónica de programación - EPG
La Guía electrónica de programación es una guía en pantalla de los programas de televisión digital programados. Podrá navegar, seleccionar y ver programas por hora, título o género. Existen dos tipos de EPG: 'Actual y siguiente' y '7 u 8 días'.
à Consejo
• Utilice
-P+ para desplazarse por los canales de
televisión de la lista de favoritos seleccionada.
• Con los botones de números podrá seguir seleccionando canales que no estén marcados como favoritos.
BROWSE
¬
V
i
Ambilight MODE
P
P
321
654
-
9807
90
Cuando se instalen o sintonicen canales digitales, se dispondrá de una EPG. ‘Actual y siguiente’ siempre está disponible pero la EPG ‘7 u 8 días’ sólo está disponible en algunos países.
Con el menú EPG, podrá...
•ver una lista de los programas emitidos en ese momento
•ver el siguiente programa
• agrupar los programas por género
• establecer recordatorios de cuándo comenzarán los programas
• configurar los canales de la EPG preferidos
• etc.
5.8.1 Activación de la EPG
Pulse a.
Aparece el siguiente tipo de EPG:
EPG ‘Actual y siguiente’
Aparece información detallada sobre el programa actual.
20
Salid
Pulse - P + para cambiar canal
Siguient
O
EPG ‘7 u 8 días’
Tal vez se tarde algún tiempo en recibir los datos de la EPG. Aparecerá la lista de programas de televisión.
Outras utilizações do televisor
Page 23
d
h
e
.
g
.
Guía de programa Mar, 12 Sept
09:55
BBC ONE
BBC TWO
five
BBC THREE
BBC F
OUR
abc1
09:50 Tweenies
09:00 The Wright Stuff
05:32 This is BBC THREE
05:3
OUR
09:20
g
12:30 Commonwealth
10:15 Something Special
10:30 Trisha Goddard
12:00 This is BBC THREE
OUR
addio
Aproximademente a las Siguiente
07:50 Commonwealth
ar
er
o
.
2 This is BBC F
Moonlightin
Memoriz
13:50 Anastasia 0010 - EEN
V
12:00 This is BBC F
10:15 D
Ir a ..
Inf
® Utilice los botones de colores para activar las
acciones disponibles indicadas en la parte inferior de la pantalla.
Siguiente: para mostrar información sobre el
programa siguiente.
Memorizar: para marcar o desmarcar un
programa como recordatorio.
Ver : para ver o escuchar un programa actual.
Ir a...: para pasar al día siguiente o anterior.
Info: para mostrar información sobre un
programa seleccionado (si está disponible).
ÒPulse a para salir de la EPG.
5.8.2 Más información sobre la EPG ‘7 u 8 días’
En el menú Guía de programa, se gestionan las búsquedas por género, las memorizaciones programadas, etc.
Pulse a en el mando a distancia. ® Pulse Menu.Aparece el menú Guía de programa.
Programa
Programa
Buscar por
Memoriz. program
Canales EPG pref..
Adquirir datos EPG
11:50 Working Lunc
11:55 Melrose Plac
13:00 In aller Freun
ÒPulse o o œ para seleccionar una opción del
menú.
Pulse π para acceder. º Pulse o o œ para seleccionar.Pulse
OK para activar o pulse el botón verde
para ver
Pulse a para salir de la EPG.
rNota
Sólo aparecerán en el menú Guía de programa los canales marcados como Canales EPG preferidos.
Outras utilizações do televisor 21
ESPAÑOL
Page 24
5.9 Temporizadores y bloqueos
.
s
.
r
Esta sección describe cómo encender o apagar el televisor a una hora especificada y bloquearlo o desbloquearlo.
5.9.1 Cambio automático al modo de espera
El temporizador cambia el televisor al modo de espera después de un tiempo.
Pulse Menu. ® Seleccione Opciones > Temporizador y pulse
π para acceder a la barra del temporizador.
ÒPulse o o œ para ajustar el tiempo hasta un
máximo de 180 minutos, en intervalos de 5 minutos. Si se ajusta como de 0 minutos, el temporizador se apaga.
Siempre podrá apagar el televisor antes o restablecer el tiempo durante la cuenta atrás.
5.9.2 Encendido automático del televisor
El programador enciende el televisor automáticamente en un canal especificado a una hora especificada, desde el modo de espera.
Pulse Menu. ® Seleccione Opciones > Programador y pulse π
para acceder al menú Programador
ÒUtilice p o π, o o œ para seleccionar y
acceder a los elementos del menú uno por uno y ajustar el canal, un día de la semana o todos los días, así como una hora de inicio.
Pulse º Pulse Menu para salir del menú
à Consejo
Para desactivar el programador, seleccione Apagado en el menú Programador.
OK para confirmar.
Vuelve a aparecer el menú Opciones con un mensaje que confirma que se ha creado o cambiado el código.
¿Ha olvidado su código?
Seleccione Cambiar código. ® Pulse π. ÒIntroduzca el código de anulación 8-8-8-8.Introduzca un nuevo código personal. º Confirme el código nuevo introducido. El
código anterior se borra y el nuevo se guarda.
5.9.4 Activación o desactivación del bloqueo infantil
Si ha determinado su código, podrá bloquear todos los canales y dispositivos, bloquear un canal o dispositivo específico, determinar una hora tras la cual se bloqueen todos los canales y dispositivos, o bien indicar la edad de su hijo para el control de padres cuando se instalen o sintonicen canales digitales.
Pulse Menu. ® Seleccione Opciones > Bloqueo infantil y pulse π. ÒIntroduzca el código con los botones de
números.
Seleccione una de las opciones. º Pulse π.
Bloqueo o desbloqueo de todos los canales y dispositivos conectados Seleccione Bloqueo o Desbloquear.
Bloqueo de un programa determinado o de todos los canales a partir de una hora dada
Bloqueo infantilBloqueo person..
Bloqueo
Bloqueo person..
Desbloquea
Control de padres
5.9.3 Bloqueo de programas y canales de televisión
Bloquee canales o programas de televisión de dispositivos conectados para evitar que los niños puedan verlos. Bloquee y desbloquéelos con un código de cuatro números.
Establecimiento o cambio del código
Pulse Menu. ® Seleccione Opciones > Determinar o Cambiar
código y pulse π para introducir el código.
ÒIntroduzca el código con los botones de números.
22
Seleccione Bloqueo personalizado. ® Pulse π para acceder al menú Bloqueo
personalizado.
® Pulse π de nuevo para acceder al menú
Bloquear después.
Seleccione Encendido para activar el bloqueo
con temporizador.
º Pulse p. ◊Seleccione Hora. ‹Pulse π. ≈Introduzca la hora con o o œ y π. ÚPulse
OK.
Outras utilizações do televisor
Page 25
Bloqueo de uno o más canales y de dispositivos
en
com
t
tulo
subt
tul.
go
r
o
n
o
i
t
conectados
Seleccione Bloqueo personalizado. ® Pulse π para acceder. ÒPulse o o œ para seleccionar Bloqueo de
canales.
Pulse π. º Pulse o o œ para seleccionar el canal o los
canales que desee bloquear o desbloquear.
Pulse
OK cada vez para bloquear o
desbloquear el canal.
Establecimiento de una clasificación de edad para un programa digital
Algunas emisoras digitales clasifican sus programas (dependiendo del país). Cuando la clasificación es superior a la edad del niño, el programa se bloquea.
‡ Seleccione Bloqueo personalizado. ® Pulse π para acceder. ÒPulse o o œ para seleccionar Control de padres. † Pulse π. º Pulse o o œ para seleccionar una clasificación
de edad.
Pulse Menu para salir del menú Bloqueo infantil.
5.10 Subtítulos
Se pueden definir subtítulos para cada canal de televisión, procedentes del teletexto o de una emisión digital. Si se instalan y sintonizan canales digitales, podrá seleccionar el idioma de subtítulos que prefiera.
5.10.1 Subtitulado de canales de televisión analógica
Seleccione un canal de televisión analógica. ® Pulse b para acceder al teletexto. ÒIntroduzca el número de página de tres dígitos
de la página de subtítulos.
Pulse b para salir del teletexto.
5.10.2 Activación o desactivación del subtitulado
Pulse Menu. ® Seleccione Opciones > Subtítulo y pulse π
para acceder a la lista.
ÒPulse o o œ para seleccionar Encendido y ver
siempre los subtítulos o Pantalla sin sonido para ver los subtítulos sólo cuando se haya silenciado el sonido con el botón ¬ del mando a distancia.
Pulse p para volver al menú Opciones.
M
Ajustes smar
Image
Sonid
Opciones
Configurac
Opciones
Interfaz
Sub
Idioma de
di
Programado
Dem
5.10.3 Selección de un idioma de subtítulos digitales.
Si está disponible la emisión de subtítulos con canales digitales, puede seleccionar el idioma de subtítulos que prefiera de la lista de idiomas emitidos. Los idiomas de subtítulos preferidos establecidos en el menú Instalación se anulan temporalmente.
Pulse Menu. ® Seleccione Opciones > Idioma de subtítulos y
pulse π para acceder a la lista de idiomas disponibles.
ÒPulse o o œ para seleccionar un idioma de
subtítulos.
Pulse
OK.
ESPAÑOL
rNota
La página de subtítulos del teletexto de canales analógicos debe guardarse por separado para cada canal de televisión.
Outras utilizações do televisor 23
Page 26
5.11 Visualización de fotografías
jpg
jpg
n
1
jpg
jpg
jpg
jpg
5
jpg
1
1
1
jpg
jpg
jpg
jpg
jpg
jpg
B
n
1
6
jpg
jpg
jpg
sica
n
y reproducción de música
Vea fotografías o escuche música almacenadas en un dispositivo USB (no incluido con el televisor) o una videocámara (sólo para fotografías). Vea las imágenes como una secuencia de diapositivas o escuche una lista de reproducción musical hecha por usted mismo.
Image
Afrika_200
Paris_200
My_car.
Jean.
Mary.
Afrika_200
Kenya.
Congo.
Victoria.
Cairo.
rNota
Philips no se hace responsable si su dispositivo USB no es admitido ni aceptará ninguna responsabilidad por daños o pérdida de los datos almacenados. Consulte la sección 8 Datos técnicos por los formatos de reproducción admitodos.
5.11.1 Inserción del dispositivo USB
Inserte un dispositivo en el lateral del televisor
mientras éste está encendido. Aparece un mensaje indicando que se ha detectado un dispositivo USB.
rNota
En el caso de que el dispositivo USB no se accione automáticamente, pulse v > Dispositivo USB y pulse OK. Seleccione Lado y pulse OK para ver el contenido de la videocámara
5.11.2 Extracción de un dispositivo USB
Pulse v. ® Extraiga el dispositivo USB. ÒSeleccione TV u otro dispositivo conectado
para ver un programa.
5.11.3 Visualización de imágenes, inicio de una secuencia de diapositivas y reproducción de música
Búsqueda de imágenes en un álbum de imágenes o dispositivo USB. Seleccione la carpeta de imágenes que
contenga los archivos de imagen que ha guardado en el dispositivo USB.
US
Image
Image
Afrika_200
Paris_200
My_car.
Jean.
Mary.
® Pulse π para acceder a la carpeta Imagen. ÒPulse o o œ para seleccionar una imagen o un
álbum de imágenes.
24
Afrika_200
Kenya.
Congo.
Victoria.
Dakar.
Cairo.
Pulse
OK para ver la imagen o para iniciar la
Afrika_200
Kenya.
secuencia de dispositivas de las imágenes del álbum.
º Pulse
OK para detener la secuencia de
diapositivas. Para iniciarla de nuevo, vuelva a pulsar.
Pulse uno de los botones de colores del mando
a distancia para realizar la función correspondiente que se indica en la parte inferior de la pantalla. Si la barra de funciones de la parte inferior desaparece, pulse cualquier botón de color para que vuelva a aparecer.
Pulse p y seleccione otra imagen u otro álbum.
Ajustes de la secuencia de diapositivas
Detalles/Más detalles
Muestra el nombre, la fecha y el tamaño de la imagen, así como la siguiente imagen de la secuencia de diapositivas.
Transiciones
Muestra la lista de estilos de transición disponibles de las imágenes. Pulse o o œ para seleccionar y pulse
OK para activar.
Tiemp. diaposit.
Establece el retardo de tiempo de las transiciones de imágenes: Pequeño, Medio o Largo.
Girar
Para girar una imagen.
Iniciar/Mostrar/Pausa Para detener, hacer una
pausa y reiniciar la secuencia de diapositivas.
Miniaturas
Vea las imágenes de un álbum seleccionado a modo de resumen.
Seleccione un álbum de imágenes. ® Pulse π para acceder a la lista de imágenes. ÒPulse el botón azul
Outras utilizações do televisor
Page 27
Pulse o o œ, p o π para resaltar una imagen.
jpg
jpg
º Pulse
OK para ver la imagen.
Pulse p para volver al resumen de miniaturas.Pulse de nuevo el botón azul para volver a la
lista de imágenes.
USBAfrika_2001Kenya.
Kenya.
Cómo escuchar música
Búsqueda de canciones en un álbum de música o dispositivo USB. Seleccione la carpeta de música que contenga
los archivos de música que ha guardado en el dispositivo USB.
® Pulse π para acceder a la carpeta Música. ÒPulse o o œ para seleccionar una canción o
un álbum de música.
Pulse
OK para reproducir la canción seleccionada
o para reproducir una canción seguida de la siguiente canción del mismo álbum.
º Pulse uno de los botones de colores del mando a
distancia para realizar la función correspondiente que se indica en la parte inferior de la pantalla. Si la barra de funciones de la parte inferior desaparece, pulse cualquier botón de color para que vuelva a aparecer.
5.12 Cómo escuchar canales de radio digital
Si hay emisoras digitales disponibles, se instalan los canales de radio digital durante la instalación. Para escuchar un canal de radio digital:
Pulse
® Utilice los botones de números para seleccionar
ÒPulse
OK en el mando a distancia.
Aparece el menú Todos los canales.
un canal de radio disponible a partir del número 400 en adelante. Para obtener más información sobre la reordenación, consulte la sección 6.3.3 Reordenación de los canales.
OK.
Ajustes de Música
Detalles
Muestra el nombre de archivo.
Repetir: uno/todos
Repite todas las canciones del álbum hasta que usted detiene una canción o sólo repite una canción seleccionada hasta que usted la para.
Orden aleatorio
Reproduce las canciones en orden aleatorio.
Vea una secuencia de diapositivas con música de fondo
Vea una secuencia de diapositivas de las imágenes guardadas acompañada de la música de fondo almacenada. Seleccione un álbum de canciones primero y
pulse
OK.
® Resalte la carpeta Imagen y seleccione un álbum
de imágenes, a continuación, pulse
Outras utilizações do televisor
OK.
ESPAÑOL
25
Page 28
5.13 Actualización de software
e
e
.
ocales
so
e
BSU
Philips trata de mejorar continuamente sus productos. Puede ser recomendable actualizar el software del televisor. Para actualizar el software del televisor, necesita un dispositivo de memoria USB (no incluido).
Compruebe que el dispositivo de memoria USB tenga al menos 128 MB de espacio disponible. Asegúrese de que esté desactivada la protección contra escritura. Algunos dispositivos USB no funcionan con este televisor. Consulte la sección 8 Datos técnicos por los formatos USB admitodos.
5.13.1 Asistente de actualización
El asistente de actualización le ayuda a actualizar el software del televisor.
Paso 1: Identificación del televisor
El televisor tiene que identificarse al dispositivo de memoria USB.
Pulse Menu > Configuración. ® Pulse π. ÒPulse o o œ para seleccionar Actualización de
software.
Pulse π.
Actualiz. softwar
Assistente actual..
Act... de softwar
Info. act. softwar
Actual. l
Avi
Paso 2: Descarga de software del PC al
dispositivo USB
Inserte el dispositivo de memoria USB en un
PC conectado a Internet.
® Localice y abra el archivo update.htm en el
dispositivo USB.
ÒLea las instrucciones que aparecen en pantalla y
haga clic en el botón Enviar
ID.
Si hay nuevo software disponible, se descarga la actualización en el dispositivo de memoria USB.
Extraiga el dispositivo de memoria USB del PC.
Paso 3:Transferencia de la actualización de
software al televisor
El software descargado en el dispositivo de memoria USB debe cargarse ahora al televisor.
ç Precaución
• No extraiga el dispositivo de memoria USB del
televisor durante la actualización del software.
• Si se produce un descenso de la tensión durante
la actualización, no extraiga el dispositivo de memoria USB del televisor. El televisor continuará con la actualización en cuanto se recupere la alimentación.
Encienda el televisor ® Inserte un dispositivo de memoria USB en el
conector USB del lateral del televisor.
º Pulse o o œ para seleccionar Asistente de
actualización.
Pulse π.Pulse
OK para activarlo.
Inserte un dispositivo de memoria USB en el
conector USB del lateral del televisor.
Ú Pulse el botón verde para continuar.
Aparece un mensaje diciendo que el televisor ha escrito correctamente el archivo de identificación en el dispositivo de memoria USB.
œ Pulse el botón verde de nuevo para finalizar. πExtraiga el dispositivo de memoria USB del
televisor.
26
ÒEl televisor se apaga. La pantalla permanecerá
en negro durante unos 10 segundos. Espere y no utilice el interruptor de encendido B del televisor.
BSU
Outras utilizações do televisor
Page 29
El proceso de actualización se inicia
B
DEMO
GUIDE
v
INPUT
j b q
MHEG
CANCEL
B
S
U
Operation Successful! Re
g
S
U
BSU
automáticamente. Por favor, espere.
La actualización habrá terminado cuando aparezca en pantalla el mensaje ‘Operation successful‘ (Operación correcta).
º Extraiga el dispositivo de memoria USB del
televisor.
El televisor se vuelve a encender. La
actualización ha finalizado.
5.13.2 Actualización de software mediante una emisión digital
El televisor puede recibir nuevo software del sistema de emisión digital de forma automática. Si recibe un mensaje de actualización en pantalla, se recomienda encarecidamente actualizar el software de forma inmediata: seleccione Ahora. Seleccione Más tarde, si desea que se lo recuerden más tarde. Seleccione Cancelar para salir de la actualización (no recomendado). Aunque haya cancelado la actualización, podrá realizar la actualización usted mismo desde Menú TV > Configuración > Actualización de software > Actualizaciones locales.
Pulse B en el mando a distancia.
No pulse más de una vez y no use el interruptor Power B del televisor.
El televisor se apaga. La pantalla permanecerá
en negro durante unos 10 segundos. Por favor, espere.
Outras utilizações do televisor 27
ESPAÑOL
Page 30
6 Instalación de
acin auto
.
a
acin auto
.
.
o
ar
aci
as
en
o
.
.
te a
.
as
as
es
i
ecod
cador
o
canales
La primera vez que encendió el televisor, seleccionó el idioma de los menús del mismo y se instalaron todos los canales disponibles. Este capítulo le ofrece instrucciones sobre cómo volver a instalar los canales, así como otras opciones de instalación de canales útiles.
rNota: La reinstalación modificará la lista Todos los canales y los canales nuevos añadidos no se incluirán en ninguna lista de favoritos.
6.1 Instalación automática
Esta sección describe cómo buscar y memorizar todos los canales disponibles de forma automática.
Paso 1: Idioma de menú
Ajusta el idioma de los menús del televisor. Si los ajustes de idioma son correctos, vaya al paso siguiente.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Idiomas y pulse π para acceder a Idioma de menú.
ÒPulse o o œ para seleccionar el idioma.Pulse º Pulse p para volver al menú Instalación.
Instal
Idiom
Instal. de canal
Preferenci
Asistente... conex
Configur. de audi
D
OK para confirmar.
Idiom
Idioma de m
Audio ... preferid
Teletexto ... pref..
ifi
Teletexto ... altern..
disponibles como idioma preferido y alternativo. Consulte la sección 5.10 Subtítulos.
Idiomas de teletexto preferidos Seleccione uno
de los idiomas de teletexto preferidos como idioma preferido y alternativo.
Deficiente auditivo
Seleccione Encendido para ver la versión de subtítulos para deficientes auditivos de su idioma de subtítulos o de audio preferido cuando esté disponible.
Deficientes visuales (sólo para el Reino Unido)
Le permite escuchar los comentarios adicionales de audio (si están disponibles) en el idioma que desee a través de los altavoces del televisor, a través de unos auriculares o a través de ambos.
rNota: Si están activados Deficientes visuales y Deficiente auditivo, el idioma de la opción Deficientes visuales tendrá prioridad para el audio y la opción Deficiente auditivo para los subtítulos.
Formato de audio preferido Seleccione el
formato de audio disponible y preferido para conseguir la mejor reproducción de sonido. Seleccione Avanzado para obtener la mejor reproducción de sonido si se ha conectado un sistema de cine en casa al televisor. Seleccione Estándar en todos los casos.
Paso 2: Selección del país
Seleccione el país en el que se encuentra. El televisor instalará y organizará los canales de televisión de acuerdo con su país. Si la selección de país es correcta, vaya al paso siguiente.
Pulse œ para seleccionar Instalación de canales. ® Pulse π para acceder al menú Instalación de
canales. Se resalta Instalación automática.
ÒPulse π para acceder.Pulse
OK. Aparece la lista de países.
º Pulse o o œ para seleccionar el país.Pulse el botón verde.
Form... audio pref..
El menú Idiomas también ofrece los siguientes ajustes de idioma cuando se instalan y emiten canales digitales.
Idioma audio preferido
Seleccione uno de los idiomas de audio disponibles como idioma preferido y alternativo.
Idioma subtítulo preferido
Seleccione uno de los idiomas de subtítulo
Instal. de canalesInstal
Instal
Actual. de instal..
Mensaje de inici
Reorden
m..
Iniciar ahor
m..
Instalación de canales28
Page 31
Paso 3: Instalación de los canales de
.
a
uscar
a
acenar cana
.
acin auto
.
.
o
ar
aci
j
.
uso horario
o
ex
as
o
ecod
cador
j
ca
televisión y radio
El televisor buscará canales de televisión digital y no digital disponibles, así como canales de radio digital y los guardará. Pulse el botón verde para comenzar. La
instalación puede tardar unos minutos.
® Si ha finalizado la búsqueda de canales, pulse el
botón rojo para volver al menú Instalación.
ÒPulse Menu para salir del menú.
à Consejo
Cuando se encuentran canales de televisión digital, la lista de canales instalados podría mostrar algunos números de canal vacíos. Si desea asignar otros nombre, reordenar o desinstalar canales guardados, consulte la sección
6.3 Reordenación de los canales almacenados.
Paso 4 Reloj, huso horario y selección de
horario de verano
Sólo está disponible cuando el país seleccionado admite la emisión digital. Si este paso no es aplicable, vaya al paso siguiente.
Pulse œ para seleccionar Reloj. ® Pulse π para acceder. ÒPulse o o œ para seleccionar Modo reloj
automático.
Pulse π para acceder.
6.2 Analógico: instalación
manual
Puede sintonizar manualmente canales de televisión analógica canal por canal mediante Instalación manual.
6.2.1 Selección del sistema
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Analógico: instalación manual.
ÒPulse π para acceder al menú Instalación
manual. Se resalta Sistema.
Pulse π para acceder a la lista Sistema. º Pulse o o œ para seleccionar el país o la
parte del mundo en la que se encuentra en ese momento.
Pulse p para volver al menú Instalación manual.
Instal. de canalesAnal.: instal.man
Instal
Actual. de instal..
Mensaje de inici
Reorden
m..
Sistem
B
Sinton fin
Alm
l n
Instal
Preferenci
Assist. de con
Configur. de audi
D
ifi
Relo
Ajustes de fri
Relo
Modo reloj autom..
H
Horario de veran
6.2.2 Búsqueda y almacenamiento de un
nuevo canal
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Analógico: instalación manual > Buscar.
ÒPulse π para acceder al menú Buscar.Pulse el botón rojo para introducir la frecuencia
usted mismo o pulse el botón verde para
Modo reloj automático
buscar el siguiente canal.
Seleccione Automático para indicar al televisor que obtenga siempre la hora correcta. Huso horario y la corrección de Horario de verano se ajustan automáticamente. Seleccione Manual si en su zona no está disponible
à Consejo
Si conoce la frecuencia, introduzca los tres números de la misma con los botones de números del mando a distancia.
la coordinación de hora universal (UTC).
º Pulse p cuando se haya encontrado el nuevo
canal.
Huso horario/Horario de verano
Si ha seleccionado el Modo reloj automático manualmente, seleccione el huso horario local y elija entre Hora estándar y Horario de verano.
Instalación de canales 29
Seleccione Almacenar como canal nuevo para
memorizar el nuevo canal con un número de canal nuevo.
Pulse π para acceder.
ESPAÑOL
Page 32
Pulse OK. Aparece Hecho. ÚPulse Menu para salir del menú de instalación
de canales.
6.2.3 Sintonía fina de un canal
Cuando la recepción de un canal sea mala, utilice la sintonía fina.
Pulse Menu . ® Seleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Analógico: instalación manual > Sintonía fina.
ÒPulse π para acceder al menú Sintonía fina.Pulse o o œ para ajustar la frecuencia º Pulse p cuando haya terminado con la sintonía fina.Seleccione Guardar canal actual si desea
memorizar el canal sintonizado con el número de canal actual.
Pulse π para acceder.Pulse ÚPulse Menu para salir del menú de instalación
OK. Aparece Hecho.
de canales.
6.3 Reordenación de los canales almacenados
Para dar un nuevo nombre a canales almacenados, reordenarlos, desinstalarlos o volver a instalarlos.
6.3.2 Desinstalación o reinstalación de un canal
Para desinstalar un canal guardado de forma que no sea posible sintonizarlo. Reinstalación de un canal previamente desinstalado.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Reordenar.
ÒPulse π para acceder a la lista de canales.Pulse o o œ en la lista de canales para seleccionar
el que desee desinstalar o volver a instalar.
º Pulse el botón verde para desinstalar o volver a
instalar el canal.
Pulse Menu para salir del menú.
6.3.3 Reordenación de los canales
Cambie el orden de los canales almacenados.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Reordenar.
ÒPulse π para acceder a la lista de canales.Pulse o o œ en la lista de canales para
seleccionar el canal que desee reordenar.
º Pulse el botón amarillo para mover hacia arriba
el canal resaltado de la lista de canales.
Pulse el botón azul para mover hacia abajo el
canal resaltado en la lista de canales.
Pulse Menu para salir del menú.
6.3.1 Asignación de un nuevo nombre a un canal
Asigne o cambie el nombre de un canal para el que todavía no se haya introducido un nombre.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Reordenar.
ÒPulse π para acceder a la lista de canales.Pulse o o œ en la lista de canales para seleccionar
el canal al que desee cambiar el nombre.
º Pulse el botón rojo.Pulse p o π para seleccionar un carácter o o
œ para cambiar los caracteres. Hay espacios, números y otros caracteres especiales situados entre la z y la A.
Pulse el botón verde o
à Consejo
Con el botón amarillo, se pueden borrar todos los caracteres. Con el botón azul, puede eliminar el carácter que esté resaltado.
30
OK para terminar.
6.4 Gestión de canales
6.4.1 Búsqueda automática
Una vez al día, muy de mañana, el televisor busca todos los canales de televisión disponibles automáticamente. Deje el televisor en modo de espera. Los canales encontrados anteriormente se actualizan y se guardan los canales nuevos. Los canales ya no encontrados por la búsqueda se eliminan de la lista de canales. Cuando la gestión de canales ha encontrado o eliminado canales, aparece un mensaje cuando el televisor arranca. Puede activar o desactivar este mensaje.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Mensaje de inicio.
ÒSeleccione Encendido o Apagado.
Instalación de canales
Page 33
6.4.2 Búsqueda manual
Puede realizar la actualización de la instalación usted mismo en cualquier momento.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Actual. de instalación.
ÒPulse π para acceder al menú de actualización
de la instalación.
Pulse
OK.
º Pulse el botón verde para comenzar.
Comienza la actualización, que puede tardar unos minutos.
Si la actualización ha finalizado, pulse el botón
rojo para volver al menú Instalación de canales.
Pulse Menu para salir del menú.
6.5 Prueba de recepción digital
Si recibe programas de televisión digital, puede comprobar la calidad y el nivel de la señal de un canal específico.
Seleccione un canal. ® Pulse Menu. ÒSeleccione Configuración > Instalación >
Instalación de canales > Digital: prueba de recepción.
Pulse π para acceder º Pulse Pulse el botón verde para comenzar la prueba.
Utilice las teclas del cursor para modificar la
Pulse el botón verde para guardar la frecuencia
ÚPulse el botón rojo para volver al menú
œ Pulse Menu para salir del menú.
OK.
Se muestra información sobre la calidad y el nivel de la señal del canal actual.
frecuencia y mejorar así la señal o introduzca una nueva frecuencia directamente con las teclas numéricas.
si el nivel y la calidad de la señal son buenos.
Instalación de canales.
6.6 Ajustes de fábrica
Puede volver a los ajustes de fábrica originales Sólo se volverán a configurar los ajustes de imagen, sonido y Ambilight.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Ajustes de fábrica.
ÒPulse π para acceder al menú Ajustes de fábricaPulse º Pulse Menu para salir del menú.
OK.
ESPAÑOL
à Consejo
Para lograr los mejores resultados, póngase en contacto con un instalador de antenas especializado.
Instalación de canales
31
Page 34
7 Conexiones
7.1 Descripción general de las conexiones
Conectores laterales 1 Auriculares
Mini jack estéreo
2 Audio L/R
Entrada Audio L/R para ser utilizada con las tomas Video o S-Video del lateral del televisor.
3 Video
Conector de vídeo para ser utilizado con las tomas Audio L/R del lateral del televisor.
4 S-Video
Conector de S-vídeo para ser utilizado con las tomas Audio L/R del lateral del televisor.
5 USB
Conector USB.
6 HDMI SIDE
Entrada HDMI
7 Common interface
Ranura para módulos de acceso condicional (CAM)
Conectores posteriores
8
EXT1, EXT2
Euroconectores para DVD, vídeo, receptor digital, consola de juegos, etc.
9
EXT3
Conectores Audio L/R y Y Pb Pr de vídeo por componentes para DVD, receptor digital o consola de juegos, etc. Conectores VGA y Audio L/R para PC.
10 Service UART
Sólo para asistencia técnica.
11 Digital Audio Out
Conector cinch de salida de sonido para un sistema de cine en casa, etc.
12 Audio Out
Conectores cinch de salida de sonido para sistemas de cine en casa, etc.
13 Entrada de antena 14
HDMI 1, HDMI 2, HDMI 3
Conectores de entrada HDMI para un reproductor de Blu-ray Disc, receptor digital de alta definición o consola de juegos de alta definición, etc.
15 Audio L/R In [DVI a HDMI]
Conectores derecho/izquierdo de entrada de audio que se utilizarán junto con una conexión DVI a HDMI.
L/R
32
Conexiones
Page 35
7.2 Acerca de las conexiones
7.2.1 Lo que debe saber
Conecte el dispositivo con la conexión de la máxima calidad posible. Busque la conexión de la máxima calidad para el dispositivo. Utilice esa conexión para el televisor.
HDMI - Máxima calidad ★★★★★ Una conexión HDMI posee la mejor calidad de imagen y sonido. Un cable combina las señales de vídeo y audio. Utilice HDMI para señales de televisión de alta definición. HDMI con EasyLink ofrece un fácil funcionamiento de los dispositivos conectados cuando éstos cuentan con el estándar HDMI CEC. Consulte la sección 7.2.2 EasyLink Un dispositivo conectado al televisor mediante HDMI sólo puede enviar señales de audio y vídeo al televisor. El dispositivo no puede recibir ni grabar audio ni vídeo del televisor.
YPbPr – Mayor calidad ★★★★
Utilice las conexiones YPbPr de vídeo por componentes junto con las entradas de audio derecha e izquierda. Asocie los colores de cable cuando realice la conexión. YPbPr puede admitir señales de televisión de alta definición.
Vídeo por componentes Cable de Audio L/R Cable YPbPr - rojo, blanco
- Rojo, verde, azul
Euroconector - Buena calidad ★★★ Un cable combina las señales de vídeo y audio. Los euroconectores pueden admitir vídeo RGB pero no señales de televisión de alta definición.
Cable HDMI (máximo 5 m)
à Consejo
DVI a HDMI – Mayor calidad ★★★★
Use un adaptador de DVI a HDMI si su dispositivo tiene sólo una conexión DVI. Conecte un cable de Audio L/R a Audio In L/R (DVI a HDMI) para el sonido. Tiene que asignar este conector Audio In (DVI a HDMI) al conector HDMI 1, 2 o 3 que esté usando para este dispositivo. Consulte la sección 7.5.2 Configuración de audio.
r Nota
HDMI admite HDCP (del inglés High-bandwidth Digital Contents Protection, protección de contenido digital de ancho de banda alto). HDCP es una señal de protección contra copia con contenido HD (disco DVD o Blu-ray Disc).
ESPAÑOL
Cable euroconector
S-Video - Buena calidad ★★ Utilice el cable de S-vídeo junto con el cable de Audio L/R (cinch). Asocie los colores de cable cuando realice la conexión.
Un cable de S-vídeo Cable de Audio L/R
- Rojo, blanco
Conexiones 33
Page 36
Video - Calidad básica Utilice un cable de vídeo (cinch) junto con un cable de Audio L/R (cinch).Asocie los colores de cable cuando realice la conexión.
7.2.3 Salida de audio sincronizada con la imagen
Para conseguir la mejor correspondencia entre la imagen y el sonido de los diálogos en pantalla, conecte un sistema de cine en casa a las salidas de Audio L/R o Digital Audio. Consulte los diagramas
7.4.4 y 7.4.8.
No conecte la señal de audio de un reproductor de DVD, receptor digital u otro dispositivo de audio/vídeo directamente al sistema de cine en casa.
Vídeo combinado, cable amarillo y de Audio L/R
- rojo y blanco
7.2.2 HDMI con EasyLink
Los dispositivos conectados con HDMI y que tienen el estándar HDMI CEC pueden funcionar juntos.
Pulse Menu > Configuración > Instalación >
Preferencias y pulse π para acceder a la lista.
® Pulse o o œ para seleccionar EasyLink. ÒPulse π para acceder.Pulse o o œ para seleccionar Encendido o
Apagado.
º Seleccione Encendido para activar EasyLink.
EasyLink podría no funcionar con dispositivos de otras marcas.
Reproducción con un solo toque
Inserte un disco de DVD y pulse Play. El televisor pasa del modo en espera a mostrar automáticamente el programa de DVD.
Modo de espera del sistema
Pulse el botón B del mando a distancia durante más de 2 segundos para poner los dispositivos conectados en el modo de espera.
7.3 Conexión con el Asistente de conexión
Utilice el Asistente de conexión para ver cómo debe conectar los dispositivos al televisor. Configura todos los ajustes necesarios automáticamente.
También puede conectar los dispositivos sin usar el Asistente de conexión. Consulte la sección 7.4 Conexión sin el Asistente de conexión.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Asistente de conexión.
ÒPulse π para arrancar el Asistente de conexión
y pulse
OK.
(si está disponible)
7.4 Conexión sin el Asistente de conexión
Las conexiones que aparecen en este apartado son recomendaciones de los casos más utilizados. Son posibles otras soluciones. Cuando se conecta un dispositivo, el televisor ha de saber qué conexión ha hecho. Consulte la sección
7.5 Configuración de las conexiones.
Control del audio del sistema
Si conecta un sistema de audio, puede escuchar el sonido del televisor por el sistema de audio mientras los altavoces del televisor están en silencio. Consulte la sección 5.4.5 Ajustes de sonido, altavoces del televisor.
r Nota
Asegúrese de que todas las funciones HDMI-CEC de los dispositivos HDMI-CEC (p. ej. un sistema de cine en casa) estén configuradas correctamente.
34
Conexiones
Page 37
7.4.1 Reproductor de DVD
EXT 3
VGA
SERVICE
UART
OUT
YPb
Pr
L
R
L
R
EXT 2 EXT 1
AUDIO
OUT
AUDIO
DIGITAL
VGA/Y PbPr AUDIO
VGA + YPbPr
Receiver / Cable boxDVD Recorder
IN
OU
T
I
N
OUT
EXT 3
VGA
SERVICE
UART
OUT
YPb
Pr
L
R
L
R
EXT 2 EXT 1
AUDIO
OUT
AUDIO
DIGITAL
VGA/Y PbPr AUDIO
VGA + YPbPr
DVD Player
EXT 3
VGA
SERVICE
UART
OUT
YPb
Pr
L
R
L
R
EXT 2 EXT 1
AUDIO
OUT
AUDIO
DIGITAL
VGA/Y PbPr AUDIO
VGA + YPbPr
DVD Recorder / Digital receiver
IN
OUT
Utilice un cable euroconector para conectar el dispositivo a la entrada
EXT1 de la parte posterior
del televisor.
7.4.2 Grabador de DVD o receptor digital
Utilice un cable euroconector y 2 cables de antena.
7.4.3 Grabador de DVD y receptor digital
Utilice 3 cables euroconector y 3 cables de antena.
Conexiones
ESPAÑOL
35
Page 38
7.4.4 Grabador de DVD y sistema de cine en casa
Utilice un cable euroconector, 2 cables de antena y 1 cable de audio digital (cinch).
SERVICE
UART
DIGITAL
DIGITAL
AUDIO
AUDIO
OUT
EXT 3
VGA + YPbPr
L
OUT
AUDIO
OUT
R
VGA
YPb
EXT 2 EXT 1
Pr
L
R
VGA/YPbPr AUDIO
7.4.5 Grabador de DVD y sistema de cine en casa con DVD
Utilice 2 cables euroconectores, 2 cables de antena y 1 cable de audio digital (cinch).
SERVICE
UART
DIGITAL
DIGITAL
AUDIO
AUDIO
EXT 3
VGA + YPbPr
L
OUT
OUT
AUDIO
OUT
R
VGA
YPb
EXT 2 EXT 1
Pr
L
R
VGA/Y PbPr AUDIO
OUTIN
Home Theatre SystemDVD Recorder
DIGITAL AUDIO IN
7.4.6 Receptor de satélite
Utilice un cable euroconector y 2 cables de antena.
EXT 3
SERVICE
VGA +
UART
YPbPr
DIGITAL
AUDIO
L
OUT
AUDIO
OUT
R
36
VGA
YPb
EXT 2 EXT 1
Pr
L
R
VGA/Y PbPr AUDIO
OUTIN
DVD Home Theatre SystemDVD Recorder
Satellite receiver
DIGITAL AUDIO IN
Conexiones
Page 39
7.4.7 Receptor digital de alta definición /
LR
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
HDMI
[]
DVI
IN
Blu-ray Disc player
OUT
HDMI
LR
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
AUDIO
HDMI
[]
DVI
IN
OUT
HD Digital receiver / HD Satellite receiver
IN
OUT
HDMI
EXT 3
VGA
SERVICE
UART
OUT
YPb
Pr
L
R
L
R
EXT 2 EXT 1
AUDIO
OUT
AUDIO
DIGITAL
VGA/YPbPr AUDIO
VGA + YPbPr
Home Theatre SystemDigital ReceiverDVD Recorder
DIGITAL AUDIO IN
IN
OUT
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
receptor de satélite de alta definición
Utilice un cable HDMI y 2 cables de antena.
7.4.8 Grabador de DVD-R,sistema de cine en casa y receptor digital
Utilice 3 cables euroconectores, 3 cables de antena y 1 cable de audio digital (cinch).
7.4.9 Reproductor de Blu-ray Disc
Utilice un cable HDMI.
Conexiones
ESPAÑOL
37
Page 40
7.4.10 Consola de juegos
La conexión más práctica para una consola de juegos es la que se encuentra en el lateral del televisor.
r Nota
Para evitar el retardo de imagen, establezca el modo de juego en el televisor. Pulse Menu > Menú TV > Ajustes smart > Juego.
Conexión en el lateral del televisor
Utilice la conexión HDMI o las conexiones de S­vídeo y Audio L/R o las conexiones de Vídeo y Audio L/R.
7.4.11 Videocámara
La conexión más práctica para una videocámara es la que se encuentra en el lateral del televisor.
Conexión en el lateral del televisor
Utilice la conexión HDMI o las conexiones de Vídeo y Audio L/R o las conexiones de S-vídeo y Audio L/R.
Conexión en la parte posterior del televisor
Utilice una conexión HDMI o las conexiones EXT3­YPbPr y Audio L/R para obtener una calidad de alta definición
Conexión en la parte posterior del televisor
Utilice una conexión HDMI o las conexiones EXT3­YPbPr y Audio L/R para obtener una calidad de alta definición
EXT 3
VGA
VGA + YPbPr
YPb
Pr
L
R
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
VGA/Y PbPr AUDIO
EXT 3
VGA
VGA + YPbPr
YPb
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
Pr
L
R
VGA/Y PbPr AUDIO
38
Conexiones
Page 41
7.4.12 Ordenador personal
DVI-HDMI
AUDIO L/R
HDMI
AUDIO L/R
AUDIO L/R
S-VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L/R
EXT 3
VGA
b
Pr
L
R
VGA/YPbPr AUDIO
VGA + YPbPr
VGA
AUDIO L/R
VGA
AUDIO L/R
Puede conectar el PC directamente al televisor. El televisor funciona como un monitor de PC. Al igual que un monitor, el PC puede conectarse al lateral con un adaptador de DVI a HDMI o con un cable del PC al televisor. Como alternativa, puede conectar el PC en la parte posterior con la conexión VGA.
ç Precaución
Antes de realizar la conexión con el PC, configure el monitor del mismo con una tasa de refresco de 60Hz.
à Consejo
Ajuste el formato de pantalla del televisor a Sin escala en el menú Formato de pantalla para
obtener un realce máximo de la imagen del PC. Consulte la sección 5.4.4 Formato de pantalla
panorámica.
Conexión DVI a HDMI
Utilice un adaptador DVI a HDMI para conectar a la conexión lateral HDMI. Conecte la entrada Audio L/R al lateral para tener sonido.
Conexión PC a TV
Utilice un cable de salida PC-TV a S-vídeo y un cable Audio L/R para conectar al lateral del televisor.
Conexión VGA
Utilice un cable VGA para conectar el PC a la entrada EXT3 de la parte posterior del televisor. Conecte la entrada Audio L/R a EXT3 Audio L/R.
Conexiones
ESPAÑOL
Para conocer las resoluciones del monitor del PC admitidas, consulte la sección 8 Datos técnicos.
39
Page 42
7.5 Configuración de las
aciDecod
cador
l
ex
o
ecod
cador
j
ca
as
o
/R
o
3
/R
conexiones
El televisor tiene que saber qué conexiones ha hecho y qué dispositivo está conectado a qué conector. Si ha utilizado el Asistente de conexión, la configuración de las conexiones ya estará lista.
7.5.1 Asignación de un nombre a los dispositivos
Dé un nombre a los dispositivos conectados para seleccionarlos fácilmente y para manipular mejor la señal. Asigne el tipo de dispositivo (DVD, vídeo, consola de juegos...) al conector que utilice para dicho dispositivo.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Renombrar dispositivos.
ÒPulse π para acceder a la lista.Pulse o o œ para seleccionar el conector que
ha utilizado para el dispositivo conectado.
º Pulse π.Pulse o o œ para seleccionar el tipo de
dispositivo.
Pulse Menu para salir del menú.
7.5.3 Canales del decodificador
Los decodificadores que decodifican un canal de antena se conectan a EXT1 o EXT2 (euroconector). Tiene que asignar el canal de televisión como canal para decodificar. A continuación, asigne la conexión donde se ha conectado el decodificador.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Decodificador > Canal.
ÒPulse π para acceder a la lista.Pulse o o œ para seleccionar el canal a
decodificar.
º Pulse p y vuelva atrás para seleccionar Status.Pulse o o œ para seleccionar el conector
utilizado por el decodificador.
Pulse Menu para salir del menú.
Instal
Preferenci
Assist. de con
Configur. de audi
D
ifi
Relo
Ajustes de fri
ifi
ana
Status
7.5.2 Configuración de audio
Si utiliza el conector Audio In L/R (DVI a HDMI) para un dispositivo conectado a HDMI de la parte posterior del televisor, asigne esta entrada Audio In a HMDI 1, 2 ó 3 cuando esté conectado el dispositivo.
Pulse Menu. ® Seleccione Configuración > Instalación >
Configuración de audio.
ÒPulse π dos vecesPulse o o œ para seleccionar la conexión
HDMI que debería enlazarse con esta entrada Audio In.
Configur. audi
Audio in L
40
Audio in L
Ningun
HDMI
Conexiones
Page 43
7.6 Preparación para servicios
COMMON INTERFACE
digitales
Los canales de televisión digital codificados podrán decodificarse mediante un módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta (Smartcard) suministrada por el proveedor de servicio. El CAM podrá permitir varios servicios dependiendo del operador elegido (por ejemplo, televisión por pago). Póngase en contacto con el operador de servicios de televisión digital para obtener más información y conocer los términos.
7.6.1 Inserción de un módulo de acceso condicional - CAM
) Advertencia
Apague el televisor antes de insertar un CAM. Fíjese en el CAM para realizar la inserción en la dirección correcta. Si el módulo se inserta de forma incorrecta, pueden dañarse tanto el CAM como el televisor.
Inserte con suavidad el CAM por completo en
la ranura Common Interface de la parte posterior del televisor.
® Deje el CAM en la ranura Common Interface
de forma permanente.
7.6.2 Menú Interfaz común
Desde este menú, podrá acceder al servicio del CAM que haya instalado. Las aplicaciones y su función, el contenido y los mensajes en pantalla procederán del proveedor de servicios del CAM.
Pulse Menu. ® Seleccione Opciones > Interfaz común.
Esta opción del menú está disponible cuando se inserta un CAM y se ha establecido contacto con el proveedor.
Tal vez transcurran unos minutos antes de que se active el CAM. La desinstalación del CAM desactivará el servicio de televisión digital.
Conexiones 41
ESPAÑOL
Page 44
8 Datos técnicos
Mando a distancia
• Tipo: RC4450
• Pilas: 2 tamaño AA-R6-1,5V
Imagen/pantalla
• Tipo de pantalla:W-UXGA de alta definición total
LCD
• Resolución del panel: 1920x1080p (42/47PFL7623D)
1366 X 768p (32PFL7623D)
• Realce de imagen de Perfect Pixel HD
• Procesamiento 1080p 24/25/30/50/60 Hz
Resoluciones de pantalla admitidas
• Formatos de ordenador
Resolución Tasa de refresco 640 x 480p 60 Hz (VGA/HDMI) 600 x 800p 60Hz (VGA/HDMI) 1024 x 768p 60 Hz (VGA/HDMI) 1280 x 768p 60 Hz (VGA/HDMI) 1360 x 765p 60 Hz (VGA/HDMI) 1360 x 768p 60 Hz (VGA/HDMI) 1280 x 1024p 60 Hz (HDMI) 1920 x 1080i 60 Hz (HDMI) 1920 x1080p 60 Hz (HDMI)
• Formatos de vídeo
Resolución Tasa de refresco 480i 60 Hz 480p 60 Hz 576i 50 Hz 576p 50 Hz 720p 50 Hz, 60 Hz 1080i 50 Hz, 60 Hz 1080p 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz 1080p 50 Hz, 60 Hz
Sintonizador/recepción/transmisión
• Entrada de antena: coaxial de 75 ohmios (IEC75)
• Sistema de televisión: DVD COFDM 2K/8K,
(MPEG2)
• Reproducción de vídeo: NTSC, SECAM, PAL
•DVB: DVB terrestre
(consulte los países seleccionados en la placa de tipo de televisor)
Sonido
• Sistema de sonido:
- Virtual Dolby Digital
- BBE
Multimedia
• Conexiones: USB
• Formatos de reproducción: MP3, secuencia de
diapositivas (.alb), JPEG, MPEG1, MPEG2
Formatos de dispositivos de memoria/USB admitidos
•FAT 16, FAT 32, NTFS.
42 Datos técnicos
Conectividad
Posterior
• EXT1 (euroconector): Audio L/R, entrada CVBS, RGB
• EXT2 (euroconector): Audio L/R, entrada CVBS, RGB
• EXT3:Y Pb Pr o VGA,Audio L/R
• Entrada HDMI 1 (HDMI 1.3a para todas las conexiones HDMI)
• Entrada HDMI 2
• Entrada HDMI 3
• Audio In L/R (DVI a HDMI)
• Audio Out L/R - sincronizada con la imagen
• Salida de audio digital (coaxial-cinch-S/PDIF) ­sincronizada con la imagen
Side
• Entrada lateral HDMI
• Entrada S-Video (Y/C)
• Entrada Video (CVBS)
• Audio L/R In
• Auriculares (mini jack estéreo)
• USB
• Ranura de interfaz común
Alimentación
• Corriente de alimentación: CA 220-240 V (±10%)
• Consumo de energía en modo de espera y encendido: Consulte las especificaciones técnicas en www.philips.com
•Temperatura ambiente: 5 °C - 35 °C
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Para obtener más datos sobre las especificaciones de este producto, visite www.philips.com/support.
Dimensões e pesos (aprox.)
TV model 32PFL7623 42PFL7623 47PFL7623
- largura 828mm 1054mm 1167mm
- altura 534mm 658mm 722mm
- espessura 109mm 100mm 101mm
- peso ± 19kg ± 28kg ± 35,5kg TV+suporte
- largura 828mm 1054mm 1167mm
- altura 594mm 731mm 795mm
- espessura 220mm 265mm 290mm
- peso ± 20kg ± 32,5kg ± 40,5kg
Page 45
9 Solución de
problemas
Televisor y mando a distancia
El televisor no enciende
• Compruebe la conexión del cable de alimentación
• Compruebe si las pilas del mando a distancia están agotadas o con poca carga. Compruebe la orientación de los polos + / -. Puede utilizar los botones del televisor para encenderlo.
• Desconecte el cable de alimentación, espere un minuto y vuelva a conectarlo. Pruebe a encender de nuevo.
El televisor no reacciona con el mando a distancia
• Compruebe si las pilas del mando a distancia están agotadas o con poca carga. Compruebe la orientación de los polos + / -.
• Limpie el mando a distancia y la lente del sensor del televisor.
El televisor se apaga y la luz roja parpadea.
• Desconecte el cable de alimentación, espere un minuto y vuelva a conectarlo. Compruebe si hay suficiente espacio para la ventilación. Espere hasta que el televisor se haya enfriado. Si el televisor no vuelve a arrancar desde el modo de espera y se produce de nuevo un parpadeo, llame a nuestro servicio de atención al cliente.
Ha olvidado el código para desbloquear el bloqueo
infantil
• Consulte la sección 5.7.3 Determinar código / Cambiar código.
¿Hay un idioma incorrecto en el menú del televisor?
Siga estos pasos para cambiar el idioma.
Pulse Menu en el mando a distancia. ® Utilice œ para seleccionar la última línea de menú. ÒPulse πtres veces.Pulse o o œ para seleccionar el idioma. º Pulse OK.Pulse Menu para salir de los menús.
Canales de TV
Han desaparecido algunos canales de televisión
• Compruebe si está seleccionada la lista de canales correcta.
• Un canal podría desinstalarse en el menú
Reordenar.
No se ha encontrado ningún canal digital durante la instalación
• Compruebe si el televisor es compatible con la TDT o la TDC de su país. Consulte la etiqueta de compatibilidad de televisión digital por países “Digital TV Country Compatibility” situada en la parte posterior del televisor.
Imagen
El sonido está encendido, pero no hay imagen
• Compruebe el ajuste de contraste o brillo en el menú.
La imagen del televisor es mala
• Compruebe si la antena está correctamente conectada.
• Los dispositivos de audio sin toma de tierra, las luces de neón, los edificios altos o las montañas pueden influir en la calidad de la imagen.Trate de mejorar la imagen cambiando la dirección de la antena o aleje los dispositivos del televisor.
• Compruebe si se ha elegido el sistema de televisión correcto en el menú Instalación manual.
• Si sólo se trata de una mala recepción de un determinado canal, intente ajustar la sintonización de dicho canal con el menú Sintonía fina. Consulte la sección 6.2.3.
El color de la imagen es malo
• Compruebe el ajuste de color en el menú Imagen. Seleccione cualquiera de los ajustes smart en el menú Ajustes smart. Consulte la sección 5.4.1.
• Compruebe las conexiones y los cables de los dispositivos conectados.
La imagen se retarda cuando una consola de juegos está conectada.
•Para evitar el retardo de imagen, establezca el modo de juego en el televisor. Pulse Menú > Menú TV > Ajustes smart > Juego.
El televisor no recuerda mis ajustes cuando vuelvo a encenderlo
• Compruebe si el televisor cuenta con el ajuste Casa en el Menú TV > Configuración > Instalación > Preferencias > Ubicación.
La imagen no encaja en la pantalla, es demasiado grande o demasiado pequeña
• Seleccione un formato de imagen más ajustado en el menú Formato de pantalla. Consulte la sección 5.4.4 Formato de pantalla
panorámica.
ESPAÑOL
Solución de problemas
43
Page 46
• Asigne un nombre al dispositivo conectado en el menú Conexiones para obtener la mejor manipulación de la señal. Consulte la sección 7.5.1 Asignación un de
nombre a los dispositivos.
La posición de la imagen en pantalla no es correcta
• Algunas señales de imagen de ciertos dispositivos no se ajustan correctamente a la pantalla. Puede cambiar la imagen con el botón de navegación del mando a distancia. Compruebe la salida de la señal del dispositivo.
Sonido
Hay imagen pero no sonido
• Compruebe que el volumen no esté ajustado a 0.
• Compruebe que no se haya silenciado el sonido con el botón ¬.
• Compruebe si todos los cables están correctamente conectados.
• Si no se detecta la señal, el televisor desactiva automáticamente el sonido. Éste es el funcionamiento correcto y no indica ninguna avería.
El sonido es malo
• Compruebe si el sonido está ajustado a Estéreo.
• Compruebe el Ecualizador en el menú Sonido.
• Seleccione cualquiera de los Ajustes smart del menú. ;
El sonido procede sólo de un altavoz
• Compruebe que Balance no esté ajustado en el extremo derecho o izquierdo.
Hay un retardo en el sonido cuando se conecta un dispositivo HTS-DVD
• Consulte el manual de usuario del dispositivo HTS-DVD para ajustar un retardo para la sincronía de audio. Si no puede establecer un retardo, desactive el ajuste HD Natural Motion en el menú Imagen > Perfect Pixel HD. Consulte la sección 5.4.3 Ajustes de imagen.
cambiar de un dispositivo a otro y reinicie de nuevo el procedimiento HDCP.
• Si se producen continuamente interrupciones de sonido, consulte el manual del usuario del dispositivo para comprobar los ajustes de salida. Si esto no ayuda, conecte un cable de audio adicional.
• Si se utiliza un adaptador DVI a HDMI, compruebe si se ha realizado una conexión de audio adicional para completar la conexión de DVI.
• HDMI no funciona con EasyLink
- Compruebe si el dispositivo conectado es compatible con el estándar HDMI CEC. Consulte el manual de usuario incluido con el dispositivo.
- Compruebe si el cable HDMI está bien conectado.
- Compruebe si el ajuste Easylink está activado en el menú Configuración, Instalación, Preferencias.
- Asegúrese de que el control de sonido del sistema del dispositivo de audio HDMI CEC esté bien configurado. Consulte el manual de usuario incluido con el dispositivo de audio."
Conexión USB
El televisor no muestra el contenido del dispositivo USB
• Ajuste su dispositivo (cámara) para que sea compatible con la ‘clase de almacenamiento masivo’.
• El dispositivo USB podría necesitar un software de controlador específico. Desafortunadamente, este software no se puede descargar al televisor.
No puedo ver mis archivos en el menú Multimedia.
• No se admiten todos los archivos de audio y vídeo. Consulte la sección 8 Datos técnicos.
Los archivos de fotografías y música no se
reproducen con fluidez
• El rendimiento de transferencia del dispositivo USB limita la velocidad de transferencia.
Ordenador personal
Conexiones HDMI
Problemas con los dispositivos conectados con HDMI
• El procedimiento HDMI - HDCP podría tardar unos segundos antes de que el televisor muestre la imagen de un dispositivo.
• Si el televisor no reconoce el dispositivo y la pantalla no muestra ninguna imagen, pruebe a
44
La pantalla del PC de mi televisor no está estable o no está sincronizada
• Compruebe si está seleccionado el modo de
resolución correcto en el PC. Consulte la sección 8
Datos técnicos.
No puedo encontrar los archivos de mi ordenador en éste.
• Compruebe si se han añadido los archivos a la carpeta.
Solución de problemas
Page 47
• No se admiten todos los formatos de archivo.
Consulte la sección 8 Datos técnicos.
Si no se resuelve el problema
Apague el televisor y enciéndalo de nuevo, eso puede ayudar. Si no es así, llame al servicio de atención al cliente o consulte su sitio Web www.philips.com/support.
En la contraportada de este manual están los números de teléfono del servicio de atención al cliente
Le rogamos que tenga preparados el número de producto y el modelo de televisor antes de llamar.
Podrá encontrar dichos números en la etiqueta de la caja o en la etiqueta de tipo situada en la parte posterior del televisor.
) Advertencia
Nunca trate de reparar el televisor usted mismo.
Solución de problemas 45
ESPAÑOL
Page 48
10 Índice
A
Active control 16 Actualización de software 26 Ahorro de energía 15 Ajustes de fábrica 31 Ajustes inteligente 13 Altavoces del televisor 17 Ambilight
LoungeLight 11 modo activo 18 menú / ajustes 18
modos 18 Ampliar imagen 16 Analógico
canales de televisión 29
instalación manual 29 Antena
cable 7
con dispositivos 32
conexión 7 Artefacto de reducción
MPEG 16 Asignación de nombre a los
dispositivos 40 Asistente de ajustes 13 Auriculares
conexión 32
volumen 17
B
Balance
sonido 17 Bloqueo infantil 22 Bloqueo personalizado 22 Bloqueos 22 Blu-ray Disc 37 Botón
Menu 12
OK 10 Botón(es)
color 12
del mando a distancia 4,12
del televisor 4 Brillo 15
ambilight 18 Buscar
canales 30
páginas del teletexto 19
C
Cable
de alimentación 7 Euroconector 33 HDMI 33 S-Video 33 Video 34
YPbPr 33 Cámara (foto) 38 Cambiar código 22 Canal de radio 25 Cuidado de la pantalla 3 Canal
almacenamiento / instalar 29
anterior 12
bloqueo 22
gestión 30
instalación 28
lista de todos los canales 20
lista de favoritos 20
reordenar 30 Código 22 Colocación del televison 5 Color
botones 4,12
menu 12 Configuración de audio 40 Conexión
configuración 40
descripción general 32
mejor 33 Consola de juegos 38 Contraste 15
D
Datos técnicos 42 Decodificador
canal 40 Deficiente auditivo 28 Desmonte el soporte del
televisor 6 Determinar código 22 Dispositivo
asignación de nombre 40
conexión 34
ver 10 Digital
idioma de subtítulos 23
recepción de prueba 31
receptor 35
salida de audio 32
Digital
servicios de texto 19 Dual I/II 17 DVB-T 5 DVD
conexión 35
grabador 35,36
reproducción 10
reproductor 35
E
EasyLink 34 Ecualizador 17 Encendido 8 Estéreo 17 External 1,2,3 (EXT) 32
F
Formato
automático 16
de audio preferido 28
de pantalla panorámica 16
de vídeo 42
G
Grabador 35 Guía electrónica de
programación 21
H
HDMI
conexión 33 HD natural motion 15 Horario de verano 29 Huso horario 29
I
Idioma
audio 17
menú 28
subtítulos 23 Imagen
álbum 24
formato 16
menú 15 Imágenes estáticas 3 Índice de páginas T.O.P 18 Instalación
actualización 30
automática 28
manual 29
46
Índice
Page 49
Instalación
menú 28
Interfaz común (CAM)
menú 41 ranura 32,41
L
Limpieza de la pantalla 3 Listas de canales favoritos 20
M
Mando a distancia
descripción general 12
pilas 7 Matiz 15 Modo de espera 12,22 Modo reloj automático 29 Módulo CA 41 Mono 17 Música 24
N
Nivelador autom. de volumen 17 Nivel de negro 15
O
Ordenador personal
conexión 39
resoluciones de pantalla 42
P
País
selección 28 Pantalla dual 12 Pilas 3,7 Perfect Pixel HD 15 Punto blanco 15
R
Ranura de seguridad
Kensington 5 Realce 15 Realce avanzado 15 Reordenación de canales 30 Receptor
digital de alta definición 37
de satélite 37 Reciclaje 3 Reducción del ruido 15 Reloj 14,29 Renombrar 30 Reordenar 30 Retroiluminación dinámica 16
S
Seguridad 3 Sensor de luz 16 Sin escala 16 Sintonía fina 30 Sistema de cine en casa 36 Solución de problemas 43 Sonido
menú 17 modo surround 17
Subtítulo 23
cambio 16
idioma 23 Super zoom 16 Surround automático 17
T
Teletexto 18
digital 19
idioma 19
menú 19
página 18
pantalla dual 19
teletexto 2.5 19 Temporizadores 22 Tono 15 Tono personalizado 15
U
Ubicación 43 USB
conector 32
dispositivo 23
ESPAÑOL
V
Vídeo
conexión 35 VGA 39 Videocámara 38 Visor de fotos 24 Volumen
barra 17
botón 12
deficientes visuales 17
Y
YPbPr 32
Índice
47
Page 50
48
Page 51
Page 52
Printed in Belgium
Contact information
Type no.
Product no.
België / Belgique 078 250 145 0.06/min
Danmark 3525 8759 Local
Deutschland 01803 386 852 0.09/min
France 0821 611 655 0.09/min
E§§A™
0 0800 3122 1280 ¢ˆÚ¿Ó
España 902 888 784 0.10/min
Ireland 01 601 1777 Local
Italia 8403 20086 0.08/min
Luxembourg 40 6661 5644 Locale
Nederland 0900 8407 0.10/min
Norge 2270 8111 Local
Österreich 0810 000205 0.07/min
Portugal 2 1359 1442 Local
Schweiz / Suisse / Svizzera 0844 800 544 Local
Svenska 08 5792 9100 Local
Suomi 09 2311 3415 Local
United Kingdom 0870 900 9070 Local
Loading...