PHILIPS 47PFL7603H, 42PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603H, 37PFL7603D User Manual

...
0 (0)
Appuyez sur TELETEXT et sélectionnez une page de télétexte.
Appuyez sur (Format d’image) pour agrandir la partie supérieure de la page.
Appuyez sur la touche Dual screen de la télécommande pour activer le télétexte à deux écrans.

1 Addendum

Agrandissement des pages télétexte

La section « Agrandissement des pages télétexte » dans ce manuel d’utilisation indique que vous devez appuyer sur OPTION afin d’agrandir les pages télétexte.

Après la mise à jour du logiciel du téléviseur (vers la version 64.67.3 ou une version supérieure), OPTION ne pourra plus être utilisé pour agrandir les pages télétexte. Suivez les instructions suivantes à la place des instructions d’origine pour agrandir les pages

télétexte :

1

2

3 Appuyez de nouveau sur (Format d’image) pour afficher la partie inférieure agrandie de la page.

4 Appuyez sur pour parcourir la page agrandie.

5 Appuyez à nouveau sur (Format d’image) pour rétablir la taille de page normale.

Utilisation du télétexte double écran

La section « Utilisation du télétexte en mode Deux écrans » dans ce manuel d’utilisation indique que vous devez appuyer sur Dual screen pour revenir au télétexte normal lorsque le télétexte en mode Deux écrans est activé.

Après la mise à jour du logiciel du téléviseur (vers la version 64.67.3 ou une version supérieure), Dual screen ne pourra plus être utilisé pour agrandir les pages télétexte. Suivez les instructions suivantes à la place des

instructions d’origine :

1

2 Appuyez à nouveau sur Dual screen pour quitter le télétexte.

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

FR

MANUEL DE L’UTILISATEUR

 

Model

www.philips.com/support

Serial

Österreich

0810 000205

€0.07 pro Minute

België/Belgique

078250145

€0.06 Per minuut/Par minute

България

+3592 489 99 96

Местен разговор

Hrvatska

01 3033 754

Lokalni poziv

Česká republika

800142840

Bezplatný hovor

Danmark

3525 8759

Lokalt opkald

Suomi

09 2311 3415

paikallispuhelu

France

0821 611655

€0.09 Par minute

Deutschland

01803 386 852

€0.09 pro Minute

Ελλάδα

0 0800 3122 1280

Κλήση χωρίς χρέωση

Magyarország

0680018189

Ingyenes hívás

Ireland

0800 055 6882

Free call

Italia

848390207

€0.08 Al minuto

Luxemburg/

40 6661 5644

Ortsgespräch/

Luxembourg

 

Appel local

Nederland

0900 8407

€0.10 Per minuut

Norge

2270 8111

Lokalsamtale

Polska

0223491504

połączenie lokalne

Portugal

2 1359 1442

Chamada local

România

1-203-2060

Apel local

Россия

(495) 961-1111

Местный звонок

Србија

+381 114 440 841

Lokalni poziv

Slovensko

0800 004537

Bezplatný hovor

Slovenija

01 280 95 22

lokalni klic

España

902 888 784

€0.10 Por minuto

Sverige

08 5792 9100

Lokalsamtal

Suisse/Schweiz/

0844 800 544

Appel local/Ortsgespräch/

Svizzera

 

Chiamata locale

Türkiye

0800 261 3302

Şehiriçi arama

United Kingdom

0870 900 9070

Local call

Україна

044 254 2392

Місцевий виклик

This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/flavors.

Table des Matières

1 Important 3

1.1 Sécurité 3

1.2 Entretien de l’appareil 4

1.3 Protection de l’environnement 4

2 Votre téléviseur 5

2.1 Présentation du téléviseur 5

3 Guide de démarrage 7

3.1 Positionnement du téléviseur 7

3.2 Fixation murale du téléviseur 7

3.3 Connexion du câble d’antenne 8

3.4 Raccordement au secteur 9

3.5 Insertion des piles de la télécommande 9

3.6 Mise en marche du téléviseur 9

3.7 Première configuration 10

4 Utilisation du téléviseur 11

4.1 Mise en marche, arrêt et veille 11

4.2 Regarder la télévision 12

4.3Accéder aux chaînes de réseau DVB-C et

DVB-T 12 4.4 Utilisation du télétexte 13 4.5 Utilisation d’Ambilight 13

5 Utilisation avancée du téléviseur 14

5.1 Présentation de la télécommande 14

5.2 Utilisation des menus TV 16

5.3 Réglage du son et de l’image 18

5.4 Réglage du mode Ambilight 22

5.5 Réglage de la lumière LightGuide 22

5.6 Passage en mode Magasin ou Maison 23

5.7Utilisation des options avancées de

télétexte 23 5.8 Création des listes de favoris 25

5.9Utilisation du guide de programme

électronique (EPG) 26

5.10 Utilisation de la minuterie et du verrouillage

27 5.11 Utilisation des sous-titres 28

5.12 Affichage de photos et lecture de musique

29 5.13 Écoute de chaînes radio numériques 31 5.14 Mise à jour du logiciel de votre téléviseur 31

6 Installation des chaînes 33

6.1 Installation automatique des chaînes 33

6.2 Installation manuelle des chaînes 34

6.3Attribution d’un nouveau nom aux chaînes

35

6.4Désinstallation ou réinstallation des chaînes

35 6.5 Réorganisation des chaînes 35 6.6 Mise à jour automatique des chaînes 36 6.7 Vérification de la réception numérique 36 6.8 Démonstration 36 6.9 Rétablissement des préréglages d’usine 36

7 Connexion des périphériques 37

7.1 Présentation des connexions 37 7.2 Sélection de la qualité de la connexion 38 7.3 Connexion des périphériques 40 7.4 Configuration des périphériques 44 7.5 Utilisation de Philips EasyLink 45

7.6Préparation du téléviseur aux services

numériques 45

8

Spécifications techniques

47

9

Dépannage

48

10 Index 51

2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Tous droits réservés. Ces caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Les marques commerciales sont la propriété de

Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.

Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.

Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures

correspondants sont utilisés à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur adéquation. Philips garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux ÉtatsUnis.Toute garantie supplémentaire expresse ou tacite est exclue.

Garantie

Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les panneaux situés à l’intérieur du produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout(e) réglage ou procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.

Caractéristiques des pixels

L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand

nombre de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points de lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent apparaître de façon permanente à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle de l’affichage (selon les normes industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.

Logiciel libre

Ce téléviseur contient un logiciel libre. Philips propose, par la

présente, de fournir ou rendre disponible, sur demande et pour un coût ne dépassant pas celui d’une distribution physique de la source, une copie complète du code source correspondant. Le code pourra être lu sur ordinateur et sera livré sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels.

Cette offre est valable pendant 3 ans à compter de la date d’achat du produit. Pour obtenir le code source, écriveznous à l’adresse suivante :

Philips Consumer Lifestyle Development Manager LoB Mainstream Displays 620A Lorong 1,Toa Payoh Singapore 319762

Conformité EMF

Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.

L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits,afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.

Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé.

Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité

établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.

Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.

Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement\

Ce téléviseur est équipé d’une prise moulée certifiée.Pour remplacer le fusible secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel qu’indiqué sur la prise (par exemple, 10A).

1. Retirez le couvercle du fusible et

le fusible.

2.Le fusible de rechange doit être conforme à la norme BS 1362 et posséder la marque ASTA. Si vous avez perdu le fusible, contactez votre revendeur afin de connaître le type adéquat.

3.Repositionnez le couvercle du fusible.

Afin d’assurer la conformité de ce produit avec la directive CEM, ne détachez pas la fiche d’alimentation du cordon d’alimentation.

Dr. d’auteur

VESA, FDMI et le logo de compatibilité VESA pour un montage mural sont des marques commerciales de Video Electronics

Standards Association.

Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole double D Gsont des marques commerciales de

Dolby Laboratories.

Fabriqué sous licence BBE Sound, Inc. Licence accordée par BBE, Inc sous un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound Inc.

Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.

® Kensington et Micro Saver sont des marques déposées d’ACCO World Corporation aux États-Unis. Elles sont également déposées ou font actuellement l’objet de demandes pendantes dans d’autres pays du monde.Toutes les autres marques, déposées ou non, sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

1 Important

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !

Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit pour la première fois.

Lisez attentivement cette section et suivez scrupuleusement les consignes de sécurité et les instructions à l’écran. La garantie du produit ne s’applique pas en cas de dommages causés par le non-respect des instructions.

Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.

Le modèle et le numéro de série de votre téléviseur figurent à l’arrière et sur le côté du téléviseur ainsi que sur l’emballage.

1.1Sécurité

Deux personnes seront nécessaires pour porter le téléviseur qui pèse plus de 25 k ilos. Une mauvaise manipulation du téléviseur peut provoquer des blessures graves.

Si le téléviseur a été transporté dans des conditions de basses températures (moins de 5 °C\ , ouvrez la boîte et attendez que le téléviseur s’adapte à la température ambiante de la pièce avant de le sortir de son emballage.

Pour éviter tout court-circuit, n’exposez pas le téléviseur, la télécommande et les piles de la télécommande à la pluie ou à l’eau.

Ne placez pas de récipients d’eau ou autres liquides à proximité ou au-dessus du téléviseur. Renverser des liquides sur le téléviseur peut entraîner des risques d’électrocution. Si ce cas de figure se présente, n’allumez pas votre téléviseur. Déconnectez-le immédiatement du cordon

d’alimentation et faites appel à un technicien qualifié.

Pour éviter les risques d’électrocution, le téléviseur, la télécommande et les piles de la télécommande doivent être placés à l’abri de toute flamme nue (par exemple des bougies allumées\ ainsi que de toute autre source de chaleur, comme les rayons directs du soleil.

N’installez pas le téléviseur dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque. Laissez un espace d’au moins 10 cm autour du téléviseur pour assurer une bonne ventilation.Assurez-vous que la ventilation n’est pas obstruée.

Si vous placez le téléviseur sur une surface plane et solide, veillez à utiliser uniquement le pied fourni. Ne déplacez pas le téléviseur si le pied n’est pas correctement vissé à l’appareil.

Confiez la fixation murale du téléviseur à un technicien qualifié. Le téléviseur doit être fixé avec le support mural approprié sur un mur capable de supporter le poids du téléviseur en toute sécurité. Une fixation murale inadaptée pourrait entraîner des dommages ou blessures graves. N’essayez pas de fixer le téléviseur vousmême.

Si le téléviseur est monté sur un socle pivotant ou sur un bras amovible, assurez-vous que le cordon d’alimentation ne subit aucune tension lorsque vous faites pivoter le téléviseur. Des tensions sur le cordon d’alimentation peuvent

entraîner de mauvais contacts et former des arcs électriques ou provoquer un incendie.

Débranchez le téléviseur du cordon d’alimentation et de l’antenne en cas d’orage. Par temps d’orage, évitez de toucher au téléviseur, au cordon d’alimentation ou au câble d’antenne.

Assurez-vous de pouvoir accéder au cordon d’alimentation afin de déconnecter facilement le téléviseur du cordon d’alimentation.

Lorsque vous débranchez le téléviseur de la prise secteur :

1.Éteignez le téléviseur, puis l’alimentation (le cas échéant\ .

2.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.

Français

FR-3

3.Débranchez le cordon d’alimentation du connecteur d’alimentation situé au dos du téléviseur.T enez toujours le cordon par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.

Un volume élevé au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d’audition permanente. Bien qu’un volume élevé puisse paraître normal au fil du temps, votre audition risque d’en être affectée. Pour préserver votre audition, limitez l’utilisation des écouteurs ou du casque à un volume élevé.

1.2Entretien de l’appareil

Éteignez et débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits ménagers qui pourraient abîmer l’écran.

Pour éviter toute déformation ou décoloration, essuyez rapidement les gouttes d’eau.

Évitez de toucher, poussez et frotter l’écran avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer définitivement.

Évitez autant que possible d’afficher des images statiques de façon prolongée. Par exemple : menus à l’écran, pages télétexte, barres noires ou informations boursières. Si vous devez utiliser des images statiques, réduisez le contraste et la luminosité afin de ne pas endommager l’écran.

1.3Protection de l’environnement

Recyclage de l’emballage

L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé. Contactez les autorités locales pour plus d’informations sur le recyclage des emballages.

Mise au rebut de votre ancien appareil

Votre produit a été fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :

Ne jetez pas votre ancien appareil avec les déchets ménagers. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour une mise au rebut du produit en toute sécurité. La mise au rebut non contrôlée des déchets est dangereuse pour l’environnement et la santé.

Mise au rebut des piles usagées

Les piles fournies ne contiennent pas de mercure ni de cadmium. Jetez les piles usagées fournies et les autres piles conformément à la législation locale.

Consommation électrique

Le téléviseur consomme très peu d’énergie en mode veille afin de réduire l’impact sur l’environnement. La consommation d’énergie lorsque l’appareil est en marche est affichée au dos du téléviseur.

Pour plus de détails sur le produit, consultez la fiche produit sur le site www.philips.com/support.

FR-4

2 Votre téléviseur

Connecteurs latéraux

Cette section vous donne un aperçu des commandes et fonctions fréquemment utilisées du téléviseur.

2.1Présentation du téléviseur

Commandes latérales et indicateurs

VOLUME

4

 

3

MENU

 

PROGRAM

2

 

1

POWER

 

6

 

5

1.MARCHE/ARRÊT

2.PROGRAMME +/-

3.MENU

4.VOLUME +/-

5.Voyant de veille / Capteur de la télécommande

6.LightGuide

Utilisez les connecteurs latéraux du téléviseur

 

pour les connexions aux appareils mobiles comme

Français

écouteurs ou un périphérique de stock age USB.

un appareil photo ou une console de jeux haute

 

définition.Vous pouvez également brancher des

 

Connecteurs arrière

 

Utilisez les connecteurs arrière du téléviseur pour brancher l’antenne et les appareils permanents comme les lecteurs de disques haute définition, les lecteurs de DVD ou les magnétoscopes.

DDRemarque

Pour plus d’informations sur la connexion, consultez la Section 7 Connexion des périphériques.

FR-5

Télécommande

 

 

 

1

 

SOURCE

2

 

 

3

TELETEXT

SUBTITLE

 

DEMO

 

4

 

 

GUIDE

 

 

 

 

INFO

BACK

OK

5

 

EXIT

OPTION

MENU

6

BROWSE

 

P 7

8

1 2 3

4 5 6

7 8 9

MHEG

0

CANCEL

AMBILIGHT

MODE

9

1.VEILLE

2.SOURCE

3.TELETEXT

4.TOUCHES DE COULEUR

En partant de la gauche : rouge, vert, jaune, bleu

5.TOUCHES DE NAVIGATION

Haut Î, Bas ï, Gauche Í, Droite Æ, OK

6.MENU

7.PROGRAMME +/-

8.VOLUME +/-

9.AMBILIGHT

Pour en savoir plus sur la télécommande, reportezvous à la section 5.1 Présentation de la télécommande.

FR-6

3 Guide de démarrage

Cette section explique comment positionner et installer le téléviseur, et complète les informations fournies dans le Guide de mise en route.

DDRemarque

Reportez-vous au Guide de mise en route pour consulter les instructions relatives au montage du support.

3.1Positionnement du téléviseur

Après avoir consulté les instructions de sécurité de la Section 1.1, lisez attentivement les points suivants avant d’installer votre téléviseur :

Pour obtenir la distance de visionnage idéale, multipliez la taille de l’écran par trois.

Positionnez le téléviseur de sorte qu’il ne soit pas exposé aux rayons du soleil.

Branchez vos périphériques avant de positionner votre téléviseur.

Votre téléviseur est équipé d’un verrou antivol Kensington situé à l’arrière de l’appareil.

Si vous connectez un verrou antivol Kensington (vendu séparément\ , positionnez le téléviseur à proximité d’un objet permanent (une table par exemple\ auquel attacher le verrou.

Pour un effet Ambilight optimal, positionnez le téléviseur à une distance de 10 à 20 cm du mur. L’effet Ambilight est optimal dans une pièce faiblement éclairée.

3.2Fixation murale du téléviseur

BBATTENTION :

confiez la fixation murale du téléviseur à un technicien qualifié.

Konink lijk e Philips Electronics N.V. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des accidents ou blessures occasionnés par un montage incorrect du téléviseur.

Étape 1 Achat d’un support mural compatible VESA

Selon la taille de votre écran, achetez l’un des supports muraux suivants :

Taille de

Support mural

Instructions

l’écran TV

compatible

spécifiques

(cm)

VESA

 

 

(millimètres)

 

81 cm

Ajustable

Le support

 

300 x 300

mural

 

 

compatible

 

 

VESA doit

 

 

être ajusté

 

 

à 200 x 300

 

 

avant que

 

 

l’installation du

 

 

téléviseur.

94 cm

Fixe 300 x 300

Aucun

 

 

 

107 cm ou

Fixe 400 x 400

Aucun

plus grand

 

 

Français

FR-7

PHILIPS 47PFL7603H, 42PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603H, 37PFL7603D User Manual

Étape 2 Démontage du support du téléviseur

DDRemarque :

ces instructions sont uniquement applicables aux modèles de téléviseur dotés d’un pied. Si votre téléviseur n’en est pas équipé, passez directement à l’Étape 3 Branchement des câbles.

1.Placez délicatement l’écran du téléviseur, face vers le bas, sur une surface plane et stable recouverte d’un tissu doux. Le tissu doit être suffisamment épais pour protéger votre écran.

2.À l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni\ , dévissez les quatre vis fixant le pied au téléviseur.

Étape 3 Installation du support compatible VESA sur le téléviseur

1.Repérez les quatre écrous de montage au dos du téléviseur.

2.Reportez-vous aux instructions fournies avec le support VESA.

DDRemarque :

Pour fixer le support de montage mural compatible VESA au téléviseur, utilisez des vis M6 pour les modèles 32 pouces ou M8 pour les modèles de dimensions supérieures (vis non fournies\ .

3.3 Connexion du câble d’antenne

3. T irez fermement le pied du bas du téléviseur. Rangez en lieu sûr le pied et les vis en vue d’une réinstallation ultérieure.

1. Repérez la prise d’antenne (ANTENNA) au dos de votre téléviseur.

2. Branchez une extrémité du câble d’antenne (non fourni\ à la prise d’antenne (ANTENNA). Utilisez un adaptateur si le câble d’antenne n’est pas compatible.

FR-8

3.Branchez l’autre extrémité du câble d’antenne à la prise d’antenne en veillant à ce que le câble

soit correctement branché aux deux extrémités.

3.4Raccordement au secteur

BBATTENTION :

vérifiez que la tension secteur correspond à la tension indiquée à l’arrière du téléviseur. Si la tension est différente, ne branchez pas le cordon d’alimentation.

Raccordement au secteur

DDRemarque :

l’emplacement du connecteur secteur varie en fonction du modèle de téléviseur.

UK - EIRE

1.Repérez le connecteur AC IN à l’arrière ou au bas du téléviseur.

2.Branchez le cordon de raccordement au connecteur AC IN.

3.Branchez le cordon de raccordement au secteur, en veillant à ce que le câble soit correctement branché aux deux extrémités.

3.5Insertion des piles de la télécommande

1.

Retirez le couvercle des piles au dos de la

 

 

télécommande en le faisant glisser.

 

2.

Insérez les deux piles fournies (piles AAA,

 

 

type LR03\ .Assurez-vous que les piles sont

Français

 

compartiment à piles.

 

placées de manière à ce que les pôles (+\ et (-\

 

 

correspondent aux indications à l’intérieur du

 

3.

Remettez le couvercle en place.

 

DDRemarque :

si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.

3.6Mise en marche du téléviseur

La première fois que vous allumez le téléviseur, assurez-vous que le cordon de raccordement est correctement branché. Mettez l’appareil sous tension (si un interrupteur de secteur est disponible\ , puis appuyez sur POWER sur le côté du téléviseur.

DDRemarque :

pour certains modèles de téléviseurs, vous devrez maintenir la touche POWER enfoncée pendant deux secondes. Un signal sonore vous indique que le téléviseur est sous tension.Votre téléviseur peut mettre jusqu’à 15 secondes pour s’allumer.

FR-9

3.7Première configuration

Lorsque vous allumez le téléviseur pour la

première fois, un menu de sélection de la langue apparaît.

 

 

 

Menu lange

 

 

 

 

Veuillez sélectionner

English

votre langue...

Español

 

 

 

Français

 

 

 

Hrvatski

 

 

 

Italiano

en utilisant le curseur

Magyar

de direction haut/bas ...

Suivant

Sélectionnez la langue de votre choix et suivez les instructions à l΄écran pour configurer le téléviseur.

DDRemarque

Si une configuration DVB-C est disponible, vous êtes invité à sélectionner Antenne ou Câble. Si vous sélectionnez Antenne les chaînes DVB-T sont installées. Si vous sélectionnez Câble les chaînes DVB-C sont installées.

CCATTENTION

Ne modifiez pas les Réglages DVB-C si ce n’est pas nécessaire.

EEConseil

Vous pouvez réinstaller les chaînes comme indiqué dans la Section 6 Installation des chaînes.

FR-10

4

Utilisation du téléviseur

 

4.1.3 Mise en veille du téléviseur

Cette section vous aide à effectuer les réglages de base de votre téléviseur.Pour plus d’informations sur les réglages avancés, reportez-vous à la

section 5 Utilisation avancée du téléviseur.

4.1Mise en marche, arrêt et veille

4.1.1 Mise en marche du téléviseur

MENU

PROGRAM

POWER

1

Si le voyant LightGuide (1\ est éteint, appuyez sur POWER sur le côté du téléviseur. Le voyant LightGuide clignote pendant le démarrage et s’allume complètement lorsque le téléviseur est prêt à l’emploi.

4.1.2 Arrêt du téléviseur

MENU

PROGRAM

POWER

12

Appuyez sur le bouton POWER situé sur le côté du téléviseur. Le voyant LightGuide (1\ et le voyant de veille (2\ s’éteignent.

Appuyez sur la touche . VEILLE de la télécommande. Le voyant LightGuide s’éteint et le voyant de veille s’allume (rouge\ .

EEConseil

Bien que le téléviseur consomme très peu

Français

d’énergie en mode veille, il consomme de

 

l’énergie tant qu’il est branché au secteur et

 

sous tension. Si vous ne l’utilisez pas pendant

 

une période prolongée, éteignez et débranchez

 

le téléviseur de la prise secteur.

 

4.1.4Mise en marche du téléviseur à partir du mode veille

Si le voyant de veille est allumé (rouge\ , appuyez sur la touche . VEILLE de la télécommande.

DDRemarque

Si vous avez égaré votre télécommande et que vous souhaitez rallumer le téléviseur à partir du mode veille, appuyez sur la touche POWER sur le côté du téléviseur. Cette touche permet d’éteindre votre téléviseur. Appuyez de nouveau sur POWER pour rallumer le téléviseur.

FR-11

4.2 Regarder la télévision

4.2.3 Réglage du volume

4.2.1 Changement de chaîne

Appuyez sur un chiffre (de 1 à 999\ ou sur la touche P+/- de la télécommande.

Appuyez sur la touche PROGRAM +/- des commandes latérales du téléviseur.

Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à la chaîne précédente.

4.2.2Changement de chaîne (récepteur numérique)

1.Allumez le récepteur numérique.

2.Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande, puis sélectionnez l’entrée à laquelle est connecté votre récepteur numérique.

3.Appuyez sur OK pour sélectionner le récepteur numérique.

4.Utilisez la télécommande du récepteur numérique pour sélectionner les chaînes T V.

Appuyez sur la touche VOLUME + ou - de la télécommande.

Appuyez sur la touche VOLUME + ou - des commandes latérales du téléviseur.

Appuyez sur la touche de la télécommande pour couper le son.Appuyez de nouveau sur pour rétablir le son.

DDRemarque

Si des écouteurs sont connectés, réglez le volume des écouteurs comme indiqué dans la Section 5.3.5 Réglage du son.Appuyez sur la touche SUPPRESSION DU SON de la télécommande pour couper le son des haut-

parleurs du téléviseur.Appuyez sur les touches VOLUME +/- pour rétablir le son des hautparleurs du téléviseur.

4.3Accéder aux chaînes de réseau DVB-C et DVB-T

Si les réseaux DVB-C et DVB-T sont installés, vous pouvez accédez aux chaînes des deux réseaux.

1.Appuyez sur MENU.

2.Sélectionnez Menu TV > Installation > Mode installation.

3.Sélectionnez Câble (pour accéder aux chaînes DVB-C\ ou Antenne (pour accéder aux chaînes DVB-T\ .

4.Basculez entre les chaînes DVB-C et DVB-T comme indiqué dans la Section 4.2.1 Changement de chaîne.

DDRemarque

Pour des instructions sur l’installation des chaînes DVB-C et DVB-T , reportez-vous à la

Section 6.1 Installation automatique des chaînes.

FR-12

4.4Utilisation du télétexte

La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations par télétexte.

1.Appuyez sur la touche TELETEXT de la télécommande. La page de l’index principal s’affiche.

2.Pour sélectionner une page avec la télécommande :

Entrez un numéro de page à l’aide des touches numériques.

Appuyez sur P +/- ou Î/ï pour afficher la page précédente ou suivante.

Appuyez sur une touche de couleur pour sélectionner l’un des éléments à code couleur situés au bas de l’écran.

EEAppuyez

sur pour revenir à la page précédente.

3.Appuyez de nouveau sur la touche TELETEXT pour désactiver le télétexte.

DDRemarque (pour les utilisateurs du

Royaume-Uni uniquement) :

certaines chaînes T V numériques proposent des services de télétexte numérique spécialisés (BBC1, par exemple\ .

Pour en savoir plus sur le télétexte, consultez la

Section 5.7 Utilisation des options avancées de télétexte.

4.5Utilisation d’Ambilight

Ambilight est une fonction innovante de Philips qui permet d’enrichir votre expérience visuelle grâce à un éclairage d’ambiance.

1.Appuyez sur la touche AMBILIGHT de la télécommande. Le mode Ambilight est activé.

2.Appuyez de nouveau sur la touche AMBILIGHT pour désactiver le mode Ambilight.

4.5.1 Modification du modeAmbilight

Français

 

1.Lorsque le mode Ambilight est activé, appuyez sur la touche MODE de la télécommande. Un écran Mode Ambilight apparaît.

2.Appuyez sur la touche MODE ou Î, ï pour sélectionner l’un des modes Ambilight suivants :

Couleur

Règle le mode Ambilight sur une couleur constante.

Décontracté

Règle le mode Ambilight sur un changement progressif des images à l’écran.

Moyen

Règle le mode Ambilight entre Décontracté et

Dynamique.

Dynamique

Règle le mode Ambilight sur un changement rapide et réactif des images à l’écran.

3.Appuyez sur OK pour activer le mode Ambilight.

Pour en savoir plus sur Ambilight, reportez-vous à la section 5.4 Réglage du mode Ambilight.

FR-13

5Utilisation avancée du téléviseur

Cette section décrit les réglages avancés de votre téléviseur.

5.1Présentation de la télécommande

Cette section offre un aperçu détaillé des fonctions de la télécommande.

23

22

21

20

TELETEXT

DEMO

GUIDE

1

SOURCE 2

SUBTITLE

3

 

4

 

5

INFO

6

19

BACK

OK

7

 

18

EXIT

 

OPTION

8

MENU

 

 

9

 

 

 

 

 

BROWSE

 

 

 

17

 

 

P

10

16

1

2

3

11

 

4 5 6

15

7

8

9

CANCEL

0

12

 

MHEG

 

 

14

AMBILIGHT

MODE

13

FR-14

1.VEILLE

Allumer le téléviseur ou repasser en mode veille.

2.SOURCE

Sélectionner les périphériques connectés.

3.FORMAT D’IMAGE

Sélectionner un format d’image.

4.SUBTITLE

Activer ou désactiver les sous-titres.

5.TOUCHES DE COULEUR

Sélectionner les tâches ou les pages télétexte.

6.INFO

Afficher les informations disponibles relatives au programme.

7.OK

Accéder au menu Toutes chaînes ou activer un réglage.

8.TOUCHES DE NAVIGATION

Utiliser les touches haut Î, bas ï, gauche Í et droite Æ pour naviguer dans le menu.

9.OPTION

Activer le menu Accès rapide.

10.PROGRAMME (P) +/-

Passer à la chaîne suivante ou à la chaîne précédente.

11.TOUCHES NUMÉRIQUES

Sélectionner une chaîne, une page ou un réglage.

12.CHAÎNE PRÉCÉDENTE

Revenir à la chaîne précédente.

13.MODE

Basculer entre les modes Ambilight.

14.AMBILIGHT

Activer ou désactiver le mode Ambilight.

15.MHEG CANCEL

Désactiver le télétexte numérique ou les services interactifs (Royaume-Uni uniquement\ .

16.SUPPRESSION DU SON

Couper et rétablir le son.

17.VOLUME +/-

Augmenter ou diminuer le volume.

18.MENU

Activer ou désactiver le menu.

19.BACK

20.GUIDE

Activer ou désactiver le guide de programme (EPG\ . Uniquement activé avec les chaînes numériques.

21.DEMO

Activer ou désactiver le menu Démo.

22.TELETEXT

Activer ou désactiver le télétexte.

23.DEUX ÉCRANS

Afficher le télétexte sur la droite de l’écran et l’image sur la gauche.

Français

FR-15

Loading...
+ 41 hidden pages