La section « Agrandissement des pages
télétexte » dans ce manuel d’utilisation
indique que vous devez appuyer sur OPTION
an d’agrandir les pages télétexte.
Après la mise à jour du logiciel du téléviseur
(vers la version 64.67.3 ou une version
supérieure), OPTION ne pourra plus être
utilisé pour agrandir les pages télétexte.
Suivez les instructions suivantes à la place des
instructions d’origine pour agrandir les pages
télétexte :
1 Appuyez sur TELETEXT et sélectionnez
une page de télétexte.
2 Appuyez sur (Format d’image) pour
agrandir la partie supérieure de la page.
5 Appuyez à nouveau sur (Format
d’image) pour rétablir la taille de page
normale.
Utilisation du télétexte
double écran
La section « Utilisation du télétexte en mode
Deux écrans » dans ce manuel d’utilisation
indique que vous devez appuyer sur
screen pour revenir au télétexte normal
lorsque le télétexte en mode Deux écrans est
activé.
Après la mise à jour du logiciel du téléviseur
(vers la version 64.67.3 ou une version
supérieure),
être utilisé pour agrandir les pages télétexte.
Suivez les instructions suivantes à la place des
instructions d’origine :
1 Appuyez sur la touche Dual screen de
la télécommande pour activer le télétexte
à deux écrans.
2 Appuyez à nouveau sur Dual screen
pour quitter le télétexte.
Dual screen ne pourra plus
Dual
3 Appuyez de nouveau sur (Format
d’image) pour afcher la partie inférieure
agrandie de la page.
4 Appuyez sur pour parcourir la page
agrandie.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местенразговор
Hrvatska01 3033 754Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήσηχωρίςχρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
Ireland0800 055 6882Free call
Italia848390207€0.08 Al minuto
Luxemburg/
Luxembourg
40 6661 5644Ortsgespräch/
Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska0223491504połączenie lokalne
Portugal2 1359 1442Chamada local
România1-203-2060Apel local
Россия(495) 961-1111Местный звонок
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
sans avis préalable. Les marques
commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou
de leurs détenteurs respectifs.
Philips se réserve le droit de modier
les produits à tout moment, mais n’est
pas contraint de modier les offres
précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est
jugé conforme à l’usage auquel ce
système est destiné. Si le produit
ou les modules et procédures
correspondants sont utilisés à d’autres
ns que celles spéciées dans le
présent manuel, vous devrez obtenir
la conrmation de leur validité et de
leur adéquation. Philips garantit que le
matériel ne constitue pas en lui-même
une contrefaçon de brevet aux ÉtatsUnis. Toute garantie supplémentaire
expresse ou tacite est exclue.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé
par l’utilisateur. Vous ne pouvez ni
ouvrir ni retirer les panneaux situés à
l’intérieur du produit. Seuls les Centres
Service Agréés Philips et les ateliers
de réparation ofciels sont autorisés à
réparer nos produits. Le non-respect
de cette consigne entraîne l’annulation
de toute garantie, expresse ou tacite.
Toute opération expressément
interdite dans ce manuel, ou tout(e)
réglage ou procédure d’assemblage
non recommandé(e) ou autorisé(e)
par le présent manuel, entraîne
l’annulation de la garantie.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de
ce téléviseur possède un grand
nombre de pixels couleur. Bien que
le taux de pixels effectifs soit de
99,999 % ou plus, des points noirs
ou des points de lumière (rouges,
verts ou bleus) peuvent apparaître
de façon permanente à l’écran. Il
s’agit d’une propriété structurelle
de l’afchage (selon les normes
industrielles standard), et non d’un
dysfonctionnement.
Logiciel libre
Ce téléviseur contient un logiciel
libre. Philips propose, par la
présente, de fournir ou rendre
disponible, sur demande et pour un
coût ne dépassant pas celui d’une
distribution physique de la source,
une copie complète du code source
correspondant. Le code pourra être
lu sur ordinateur et sera livré sur un
support habituellement utilisé pour
l’échange de logiciels.
Cette offre est valable pendant 3 ans à
compter de la date d’achat du produit.
Pour obtenir le code source, écriveznous à l’adresse suivante :
Philips Consumer Lifestyle
Development Manager
LoB Mainstream Displays
620A Lorong 1, Toa Payoh
Singapore 319762
Conformité EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.
fabrique et vend de nombreux
produits de consommation qui, comme
tous les appareils électroniques, ont la
capacité d’émettre et de recevoir des
signaux électromagnétiques.
L’un des principes économiques
majeurs de Philips consiste à prendre
toutes les mesures de sécurité et de
santé nécessaires pour ses produits, an
de satisfaire à toutes les législations
applicables et de respecter les normes
relatives aux champs électromagnétiques
(CEM) applicables lors de la
production des produits.
Philips s’engage à développer, produire
et commercialiser des produits n’ayant
aucun effet indésirable sur la santé.
Philips conrme que ses produits,
s’ils sont manipulés correctement
et conformément à l’usage prévu,
répondent aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances
scientiques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le
développement de normes CEM et
de sécurité internationales, ce qui lui
permet d’anticiper leur évolution de
les appliquer au plus tôt à ses produits.
Fusible secteur (Royaume-Uni
uniquement)
Ce téléviseur est équipé d’une prise
moulée certiée. Pour remplacer le
fusible secteur, utilisez un fusible de
même valeur, tel qu’indiqué sur la
prise
(par exemple, 10A).
1.
Retirez le couvercle du fusible et
le fusible.
Le fusible de rechange doit être 2.
conforme à la norme BS 1362 et
posséder la marque ASTA. Si vous
avez perdu le fusible, contactez
votre revendeur an de connaître
le type adéquat.
Repositionnez le couvercle du
3.
fusible.
An d’assurer la conformité de ce
produit avec la directive CEM, ne
détachez pas la che d’alimentation du
cordon d’alimentation.
Dr. d’auteur
VESA, FDMI et le logo de
compatibilité VESA pour un montage
mural sont des marques commerciales
de Video Electronics
Standards Association.
Fabriqué sous licence Dolby
Laboratories. « Dolby », « Pro Logic »
et le symbole double D G sont des
marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence BBE Sound, Inc.
Licence accordée par BBE, Inc sous un
ou plusieurs des brevets américains
suivants : 5510752, 5736897. BBE et
le symbole BBE sont des marques
déposées de BBE Sound Inc.
Windows Media est une marque
déposée ou une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
® Kensington et Micro Saver sont des
marques déposées d’ACCO World
Corporation aux États-Unis. Elles
sont également déposées ou font
actuellement l’objet de demandes
pendantes dans d’autres pays du
monde. Toutes les autres marques,
déposées ou non, sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
1 Important
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez
Philips !
Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit
pour la première fois.
Lisez attentivement cette section et suivez
scrupuleusement les consignes de sécurité et les
instructions à l’écran. La garantie du produit ne
s’applique pas en cas de dommages causés par le
non-respect des instructions.
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site
www.philips.com/welcome.
Le modèle et le numéro de série de votre téléviseur
figurent à l’arrière et sur le côté du téléviseur ainsi
que sur l’emballage.
1�1 Sécurité
Deux personnes seront nécessaires pour •
porter le téléviseur qui pèse plus de 25 kilos.
Une mauvaise manipulation du téléviseur peut
provoquer des blessures graves.
Si le téléviseur a été transporté dans des •
conditions de basses températures (moins de
5 °C), ouvrez la boîte et attendez que le
téléviseur s’adapte à la température ambiante de
la pièce avant de le sortir de son emballage.
Pour éviter tout court-circuit, n’exposez pas •
le téléviseur, la télécommande et les piles de la
télécommande à la pluie ou à l’eau.
Ne placez pas de récipients d’eau ou autres •
liquides à proximité ou au-dessus du téléviseur.
Renverser des liquides sur le téléviseur peut
entraîner des risques d’électrocution. Si ce cas de
figure se présente, n’allumez pas votre téléviseur.
Déconnectez-le immédiatement du cordon
d’alimentation et faites appel à un technicien
qualifié.
Pour éviter les risques d’électrocution, le •
téléviseur, la télécommande et les piles de la
télécommande doivent être placés à l’abri de
toute flamme nue (par exemple des bougies
allumées) ainsi que de toute autre source de
chaleur, comme les rayons directs du soleil.
N’installez pas le téléviseur dans un espace •
confiné, tel qu’une bibliothèque. Laissez un
espace d’au moins 10 cm autour du téléviseur
pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous
que la ventilation n’est pas obstruée.
Si vous placez le téléviseur sur une surface plane •
et solide, veillez à utiliser uniquement le pied
fourni. Ne déplacez pas le téléviseur si le pied
n’est pas correctement vissé à l’appareil.
Confiez la fixation murale du téléviseur à un •
technicien qualifié. Le téléviseur doit être fixé
avec le support mural approprié sur un mur
capable de supporter le poids du téléviseur en
toute sécurité. Une fixation murale inadaptée
pourrait entraîner des dommages ou blessures
graves. N’essayez pas de fixer le téléviseur vousmême.
Si le téléviseur est monté sur un socle pivotant •
ou sur un bras amovible, assurez-vous que le
cordon d’alimentation ne subit aucune tension
lorsque vous faites pivoter le téléviseur. Des
tensions sur le cordon d’alimentation peuvent
entraîner de mauvais contacts et former des arcs
électriques ou provoquer un incendie.
Débranchez le téléviseur du cordon •
d’alimentation et de l’antenne en cas d’orage. Par
temps d’orage, évitez de toucher au téléviseur, au
cordon d’alimentation ou au câble d’antenne.
Assurez-vous de pouvoir accéder au cordon •
d’alimentation afin de déconnecter facilement le
téléviseur du cordon d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le téléviseur de la prise •
secteur :
Éteignez le téléviseur, puis l’alimentation 1.
(le cas échéant).
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise 2.
secteur.
FRANÇAIS
FR-3
FR-4
Débranchez le cordon d’alimentation du 3.
connecteur d’alimentation situé au dos du
téléviseur. Tenez toujours le cordon par la fiche.
Ne tirez pas sur le cordon.
Un volume élevé au niveau des écouteurs et des •
casques est susceptible de provoquer une perte
d’audition permanente. Bien qu’un volume élevé
puisse paraître normal au fil du temps, votre
audition risque d’en être affectée. Pour préserver
votre audition, limitez l’utilisation des écouteurs
ou du casque à un volume élevé.
1�2 Entretien de l’appareil
Éteignez et débranchez le cordon d’alimentation •
avant de nettoyer l’écran. Nettoyez la surface à
l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de
produits ménagers qui pourraient abîmer l’écran.
1�3 Protection de l’environnement
Recyclage de l’emballage
L’emballage de ce produit est conçu pour être
recyclé. Contactez les autorités locales pour plus
d’informations sur le recyclage des emballages.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Votre produit a été fabriqué à l’aide de matériaux
et composants de haute qualité, recyclables et
réutilisables. La présence du symbole de poubelle
barrée indique que le produit est conforme à la
directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les déchets
ménagers. Renseignez-vous auprès de votre
revendeur pour une mise au rebut du produit en
toute sécurité. La mise au rebut non contrôlée des
déchets est dangereuse pour l’environnement et la
santé.
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de mercure ni
de cadmium. Jetez les piles usagées fournies et les
autres piles conformément à la législation locale.
Pour éviter toute déformation ou décoloration, •
essuyez rapidement les gouttes d’eau.
Évitez de toucher, poussez et frotter l’écran •
avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer
définitivement.
Évitez autant que possible d’afficher des images •
statiques de façon prolongée. Par exemple :
menus à l’écran, pages télétexte, barres noires
ou informations boursières. Si vous devez utiliser
des images statiques, réduisez le contraste et la
luminosité afin de ne pas endommager l’écran.
Consommation électrique
Le téléviseur consomme très peu d’énergie en mode
veille afin de réduire l’impact sur l’environnement.
La consommation d’énergie lorsque l’appareil est en
marche est affichée au dos du téléviseur.
Pour plus de détails sur le produit, consultez la fiche
produit sur le site www.philips.com/support.
FR-5
FRANÇAIS
2 Votre téléviseur
1
2
4
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
6
5
Cette section vous donne un aperçu des commandes et
fonctions fréquemment utilisées du téléviseur.
2�1 Présentation du téléviseur
Commandes latérales et indicateurs
1.
MARCHE/ARRÊT
PROGRAMME +/-2.
MENU3.
VOLUME +/-4.
Voyant de veille / Capteur de la télécommande5.
LightGuide6.
Connecteurs latéraux
Utilisez les connecteurs latéraux du téléviseur
pour les connexions aux appareils mobiles comme
un appareil photo ou une console de jeux haute
définition. Vous pouvez également brancher des
écouteurs ou un périphérique de stockage USB.
Connecteurs arrière
Utilisez les connecteurs arrière du téléviseur pour
brancher l’antenne et les appareils permanents
comme les lecteurs de disques haute définition, les
lecteurs de DVD ou les magnétoscopes.
Remarque
D
Pour plus d’informations sur la connexion,
consultez la
Section 7 Connexion des périphériques.
FR-6
Télécommande
OK
EXIT
MENU
P
123
456
7809
BROWSE
BACK
GUIDE
DEMO
MHEG
CANCEL
AMBILIGHTMODE
TELETEXT
SOURCE
SUBTITLE
INFO
OPTION
1
2
3
8
9
4
5
7
6
VEILLE1.
SOURCE2.
TELETEXT3.
TOUCHES DE COULEUR 4.
En partant de la gauche : rouge, vert,
jaune, bleu
TOUCHES DE NAVIGATION
5.
Haut Î, Bas ï, Gauche Í, Droite Æ, OK
MENU
6.
PROGRAMME +/-7.
VOLUME +/-8.
AMBILIGHT9.
Pour en savoir plus sur la télécommande, reportezvous à la section 5.1 Présentation de la télécommande.
FR-7
FRANÇAIS
3 Guide de démarrage
Cette section explique comment positionner et
installer le téléviseur, et complète les informations
fournies dans le Guide de mise en route.
Remarque
D
Reportez-vous au
consulter les instructions relatives au montage
du support.
Koninklijke Philips Electronics N.V. ne peut
en aucun cas être tenu pour responsable des
accidents ou blessures occasionnés par un
montage incorrect du téléviseur.
3�1 Positionnement du téléviseur
Après avoir consulté les instructions de sécurité de
la Section 1.1, lisez attentivement les points suivants
avant d’installer votre téléviseur :
• Pour obtenir la distance de visionnage idéale,
multipliez la taille de l’écran par trois.
Positionnez le téléviseur de sorte qu’il ne soit •
pas exposé aux rayons du soleil.
Branchez vos périphériques avant de positionner •
votre téléviseur.
• Votre téléviseur est équipé d’un verrou antivol
Kensington situé à l’arrière de l’appareil.
Si vous connectez un verrou antivol Kensington
(vendu séparément), positionnez le téléviseur à
proximité d’un objet permanent (une table par
exemple) auquel attacher le verrou.
• Pour un effet Ambilight optimal, positionnez le
téléviseur à une distance de 10 à 20 cm du mur.
L’effet Ambilight est optimal dans une pièce
faiblement éclairée.
Étape 1 Achat d’un support mural
compatible VESA
Selon la taille de votre écran, achetez l’un des
supports muraux suivants :
Taille de
l’écran TV
(cm)
81 cmAjustable
94 cmFixe 300 x 300Aucun
107 cm ou
plus grand
Support mural
compatible
VESA
(millimètres)
300 x 300
Fixe 400 x 400Aucun
Instructions
spécifiques
Le support
mural
compatible
VESA doit
être ajusté
à 200 x 300
avant que
l’installation du
téléviseur.
FR-8
Étape 2 Démontage du support du
téléviseur
Étape 3 Installation du support compatible
VESA sur le téléviseur
Remarque : D
ces instructions sont uniquement applicables
aux modèles de téléviseur dotés d’un pied. Si
votre téléviseur n’en est pas équipé, passez
directement à l’
Placez délicatement l’écran du téléviseur, face 1.
vers le bas, sur une surface plane et stable
recouverte d’un tissu doux. Le tissu doit être
suffisamment épais pour protéger votre écran.
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni), 2.
dévissez les quatre vis fixant le pied au téléviseur.
Étape 3 Branchement des câbles.
Repérez les quatre écrous de montage au dos du 1.
téléviseur.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le 2.
support VESA.
Remarque : D
Pourxerlesupportdemontagemural
compatible VESA au téléviseur, utilisez des vis
M6 pour les modèles 32 pouces ou M8 pour
les modèles de dimensions supérieures (vis
non fournies).
3�3 Connexion du câble d’antenne
Tirez fermement le pied du bas du téléviseur. 3.
Rangez en lieu sûr le pied et les vis en vue d’une
réinstallation ultérieure.
Repérez la prise d’antenne1. (ANTENNA) au
dos de votre téléviseur.
Branchez une extrémité du câble d’antenne
2.
(non fourni) à la prise d’antenne (ANTENNA).
Utilisez un adaptateur si le câble d’antenne n’est
pas compatible.
FR-9
FRANÇAIS
Branchez l’autre extrémité du câble d’antenne 3.
UK - EIRE
à la prise d’antenne en veillant à ce que le câble
soit correctement branché aux deux extrémités.
3�4 Raccordement au secteur
ATTENTION : B
vériezquelatensionsecteurcorrespondà
la tension indiquée à l’arrière du téléviseur. Si
la tension est différente, ne branchez pas le
cordon d’alimentation.
Raccordement au secteur
Remarque : D
l’emplacement du connecteur secteur varie en
fonction du modèle de téléviseur.
3�5 Insertion des piles de la
télécommande
Retirez le couvercle des piles au dos de la 1.
télécommande en le faisant glisser.
Insérez les deux piles fournies (piles AAA, 2.
type LR03). Assurez-vous que les piles sont
placées de manière à ce que les pôles (+) et (-)
correspondent aux indications à l’intérieur du
compartiment à piles.
Remettez le couvercle en place.
3.
Remarque : D
si vous n’utilisez pas la télécommande pendant
une période prolongée, retirez les piles.
3�6 Mise en marche du
téléviseur
La première fois que vous allumez le téléviseur,
assurez-vous que le cordon de raccordement est
correctement branché. Mettez l’appareil sous tension
(si un interrupteur de secteur est disponible), puis
appuyez sur POWER sur le côté du téléviseur.
Repérez le connecteur 1. AC IN à l’arrière ou au
bas du téléviseur.
Branchez le cordon de raccordement au
2.
connecteur AC IN.
3.
Branchez le cordon de raccordement au secteur,
en veillant à ce que le câble soit correctement
branché aux deux extrémités.
Remarque : D
pour certains modèles de téléviseurs, vous
devrez maintenir la touche
POWER enfoncée
pendant deux secondes. Un signal sonore vous
indique que le téléviseur est sous tension. Votre
téléviseur peut mettre jusqu’à 15 secondes
pour s’allumer.
FR-10
3.7 Premièreconguration
Menu lange
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
...
Veuillez sélectionner
votre langue...
en utilisant le curseur
de direction haut/bas
English
Suivant
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois, un menu de sélection de la langue
apparaît.
Sélectionnez la langue de votre choix et suivez
lesinstructionsàl΄écranpourconfigurerle
téléviseur.
D
Remarque
SiunecongurationDVB-Cestdisponible,
vous êtes invité à sélectionner Antenne
ou Câble. Si vous sélectionnez Antenne
les chaînes DVB-T sont installées. Si vous
sélectionnez Câble les chaînes DVB-C sont
installées.
ATTENTION C
NemodiezpaslesRéglages DVB-C si ce
n’est pas nécessaire.
Conseil E
Vous pouvez réinstaller les chaînes comme
indiqué dans la Section 6 Installation des chaînes.
FR-11
FRANÇAIS
4 Utilisation du téléviseur
POWER
PROGRAM
MENU
1
POWER
PROGRAM
MENU
1
2
Cette section vous aide à effectuer les réglages
de base de votre téléviseur. Pour plus d’informations
sur les réglages avancés, reportez-vous à la
section 5 Utilisation avancée du téléviseur.
4�1�3 Mise en veille du téléviseur
4�1 Mise en marche, arrêt et
veille
4�1�1 Mise en marche du téléviseur
Si le voyant LightGuide (1) est éteint, appuyez •
sur POWER sur le côté du téléviseur. Le voyant
LightGuide clignote pendant le démarrage et
s’allume complètement lorsque le téléviseur est
prêt à l’emploi.
4�1�2 Arrêt du téléviseur
Appuyez sur le bouton •POWER situé sur le
côté du téléviseur. Le voyant LightGuide (1) et le
voyant de veille (2) s’éteignent.
Appuyez sur la touche• . VEILLE de la
télécommande. Le voyant LightGuide s’éteint et
le voyant de veille s’allume (rouge).
Conseil E
Bien que le téléviseur consomme très peu
d’énergie en mode veille, il consomme de
l’énergie tant qu’il est branché au secteur et
sous tension. Si vous ne l’utilisez pas pendant
une période prolongée, éteignez et débranchez
le téléviseur de la prise secteur.
4�1�4 Mise en marche du téléviseur à
partir du mode veille
Si le voyant de veille est allumé (rouge), appuyez •
sur la touche . VEILLE de la télécommande.
Remarque
D
Si vous avez égaré votre télécommande et
que vous souhaitez rallumer le téléviseur à
partir du mode veille, appuyez sur la touche
POWER sur le côté du téléviseur. Cette
touche permet d’éteindre votre téléviseur.
Appuyez de nouveau sur
POWER pour
rallumer le téléviseur.
FR-12
4�2 Regarder la télévision
4�2�1 Changement de chaîne
Appuyez sur un chiffre (de 1 à 999) ou sur la •
touche P+/- de la télécommande.
Appuyez sur la touche •PROGRAM +/- des
commandes latérales du téléviseur.
Appuyez sur la touche •
pour revenir à la chaîne précédente.
4�2�2 Changement de chaîne
(récepteur numérique)
de la télécommande
4�2�3 Réglage du volume
Appuyez sur la touche • VOLUME + ou - de
la télécommande.
Appuyez sur la touche •
commandes latérales du téléviseur.
Appuyez sur la touche •
pour couper le son. Appuyez de nouveau sur
pour rétablir le son.
Remarque
D
VOLUME + ou - des
de la télécommande
Si des écouteurs sont connectés, réglez le
volume des écouteurs comme indiqué dans
la
Section 5.3.5 Réglage du son. Appuyez sur la
touche
SUPPRESSION DU SON de la
télécommande pour couper le son des hautparleurs du téléviseur. Appuyez sur les touches
VOLUME +/- pour rétablir le son des haut-
parleurs du téléviseur.
Allumez le récepteur numérique.1.
Appuyez sur la touche 2. SOURCE de la
télécommande, puis sélectionnez l’entrée à
laquelle est connecté votre récepteur numérique.
Appuyez sur
3. OK pour sélectionner le récepteur
numérique.
Utilisez la télécommande du récepteur
4.
numérique pour sélectionner les chaînes TV.
4�3 Accéder aux chaînes de
réseau DVB-C et DVB-T
Si les réseaux DVB-C et DVB-T sont installés, vous
pouvez accédez aux chaînes des deux réseaux.
Appuyez sur
1. MENU.
2. Menu TV > Installation > Mode
Sélectionnez
installation.
Sélectionnez
3. Câble (pour accéder aux chaînes
DVB-C) ou Antenne (pour accéder aux chaînes
DVB-T).
Basculez entre les chaînes DVB-C et DVB-T 4.
comme indiqué dans la Section 4.2.1 Changement de chaîne.
D
Remarque
Pour des instructions sur l’installation des
chaînes DVB-C et DVB-T, reportez-vous à la
Section 6.1 Installation automatique des chaînes.
FR-13
FRANÇAIS
4�4 Utilisation du télétexte
La plupart des chaînes de télévision diffusent des
informations par télétexte.
Appuyez sur la touche 1. TELETEXT de la
télécommande. La page de l’index principal
s’affiche.
Pour sélectionner une page avec la
2.
télécommande :
Entrez un numéro de page à l’aide des •
touches numériques.
Appuyez sur •P +/- ou Î/ï pour afficher la
page précédente ou suivante.
Appuyez sur une touche de couleur pour •
sélectionner l’un des éléments à code couleur
situés au bas de l’écran.
E
Appuyez
sur pour revenir à la page précédente.
3. Appuyez de nouveau sur la touche TELETEXT
pour désactiver le télétexte.
Remarque (pour les utilisateurs du
D
Royaume-Uni uniquement) :
certaines chaînes TV numériques proposent
des services de télétexte numérique
spécialisés (BBC1, par exemple).
Pour en savoir plus sur le télétexte, consultez la
Section 5.7 Utilisation des options avancées de télétexte.
4�5 Utilisation d’Ambilight
Ambilight est une fonction innovante de Philips qui
permet d’enrichir votre expérience visuelle grâce à
un éclairage d’ambiance.
Appuyez sur la touche 1. AMBILIGHT de la
télécommande. Le mode Ambilight est activé.
Appuyez de nouveau sur la touche
2 . AMBILIGHT
pour désactiver le mode Ambilight.
4.5.1 ModicationdumodeAmbilight
Lorsque le mode Ambilight est activé, appuyez 1.
sur la touche MODE de la télécommande. Un
écran Mode Ambilight apparaît.
Appuyez sur la touche
2. MODE ou Î, ï pour
sélectionner l’un des modes Ambilight suivants :
Couleur•
Règle le mode Ambilight sur une couleur
constante.
Décontracté•
Règle le mode Ambilight sur un changement
progressif des images à l’écran.
Moyen•
Règle le mode Ambilight entre Décontracté et
Dynamique�
Dynamique•
Règle le mode Ambilight sur un changement
rapide et réactif des images à l’écran.
3. Appuyez sur OK pour activer le mode Ambilight.
Pour en savoir plus sur Ambilight, reportez-vous à la
section 5.4 Réglage du mode Ambilight.
FR-14
5 Utilisation avancée du
OK
EXIT
MENU
P
123
456
7809
BROWSE
BACK
GUIDE
DEMO
MHEG
CANCEL
AMBILIGHTMODE
TELETEXT
SOURCE
SUBTITLE
INFO
OPTION
1
2
3
4
5
7
10
8
9
11
13
14
12
6
15
16
18
19
20
21
23
22
17
téléviseur
Cette section décrit les réglages avancés de votre
téléviseur.
5�1 Présentation de la
télécommande
Cette section offre un aperçu détaillé des fonctions
de la télécommande.
FR-15
FRANÇAIS
VEILLE1.
Allumer le téléviseur ou repasser en mode veille.
2.
SOURCE
Sélectionner les périphériques connectés.
3.
FORMAT D’IMAGE
Sélectionner un format d’image.
4.
SUBTITLE
Activer ou désactiver les sous-titres.
TOUCHES DE COULEUR
5.
Sélectionner les tâches ou les pages télétexte.
6.
INFO
Afficher les informations disponibles relatives au
programme.
7.
OK
Accéder au menu Toutes chaînes ou activer
un réglage.
TOUCHES DE NAVIGATION
8.
Utiliser les touches haut Î, bas ï, gauche Í et
droite Æ pour naviguer dans le menu.
OPTION
9.
Activer le menu Accès rapide.
PROGRAMME (P) +/-
10.
Passer à la chaîne suivante ou à la chaîne
précédente.
11.
TOUCHES NUMÉRIQUES
Sélectionner une chaîne, une page ou un réglage.
12.
CHAÎNE PRÉCÉDENTE
Revenir à la chaîne précédente.
13.
MODE
Basculer entre les modes Ambilight.
AMBILIGHT
14.
Activer ou désactiver le mode Ambilight.
MHEG CANCEL
15.
Désactiver le télétexte numérique ou les services
interactifs (Royaume-Uni uniquement).
16. SUPPRESSION DU SON
Couper et rétablir le son.
VOLUME +/-
17.
Augmenter ou diminuer le volume.
MENU
18.
Activer ou désactiver le menu.
BACK
19.
GUIDE20.
Activer ou désactiver le guide de programme
(EPG). Uniquement activé avec les chaînes
numériques.
21.
DEMO
Activer ou désactiver le menu Démo.
22.
TELETEXT
Activer ou désactiver le télétexte.
23.
DEUX ÉCRANS
Afficher le télétexte sur la droite de l’écran et
l’image sur la gauche.
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.