1 Addendum
Agrandissement des pages télétexte
La section « Agrandissement des pages télétexte » dans ce manuel d’utilisation indique que vous devez appuyer sur OPTION afin d’agrandir les pages télétexte.
Après la mise à jour du logiciel du téléviseur (vers la version 64.67.3 ou une version supérieure), OPTION ne pourra plus être utilisé pour agrandir les pages télétexte. Suivez les instructions suivantes à la place des instructions d’origine pour agrandir les pages
télétexte :
1
2
3 Appuyez de nouveau sur (Format d’image) pour afficher la partie inférieure agrandie de la page.
4 Appuyez sur pour parcourir la page agrandie.
5 Appuyez à nouveau sur (Format d’image) pour rétablir la taille de page normale.
Utilisation du télétexte double écran
La section « Utilisation du télétexte en mode Deux écrans » dans ce manuel d’utilisation indique que vous devez appuyer sur Dual screen pour revenir au télétexte normal lorsque le télétexte en mode Deux écrans est activé.
Après la mise à jour du logiciel du téléviseur (vers la version 64.67.3 ou une version supérieure), Dual screen ne pourra plus être utilisé pour agrandir les pages télétexte. Suivez les instructions suivantes à la place des
instructions d’origine :
1
2 Appuyez à nouveau sur Dual screen pour quitter le télétexte.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR |
MANUEL DE L’UTILISATEUR |
|
Model |
www.philips.com/support |
Serial |
Österreich |
0810 000205 |
€0.07 pro Minute |
België/Belgique |
078250145 |
€0.06 Per minuut/Par minute |
България |
+3592 489 99 96 |
Местен разговор |
Hrvatska |
01 3033 754 |
Lokalni poziv |
Česká republika |
800142840 |
Bezplatný hovor |
Danmark |
3525 8759 |
Lokalt opkald |
Suomi |
09 2311 3415 |
paikallispuhelu |
France |
0821 611655 |
€0.09 Par minute |
Deutschland |
01803 386 852 |
€0.09 pro Minute |
Ελλάδα |
0 0800 3122 1280 |
Κλήση χωρίς χρέωση |
Magyarország |
0680018189 |
Ingyenes hívás |
Ireland |
0800 055 6882 |
Free call |
Italia |
848390207 |
€0.08 Al minuto |
Luxemburg/ |
40 6661 5644 |
Ortsgespräch/ |
Luxembourg |
|
Appel local |
Nederland |
0900 8407 |
€0.10 Per minuut |
Norge |
2270 8111 |
Lokalsamtale |
Polska |
0223491504 |
połączenie lokalne |
Portugal |
2 1359 1442 |
Chamada local |
România |
1-203-2060 |
Apel local |
Россия |
(495) 961-1111 |
Местный звонок |
Србија |
+381 114 440 841 |
Lokalni poziv |
Slovensko |
0800 004537 |
Bezplatný hovor |
Slovenija |
01 280 95 22 |
lokalni klic |
España |
902 888 784 |
€0.10 Por minuto |
Sverige |
08 5792 9100 |
Lokalsamtal |
Suisse/Schweiz/ |
0844 800 544 |
Appel local/Ortsgespräch/ |
Svizzera |
|
Chiamata locale |
Türkiye |
0800 261 3302 |
Şehiriçi arama |
United Kingdom |
0870 900 9070 |
Local call |
Україна |
044 254 2392 |
Місцевий виклик |
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/flavors.
Table des Matières
1 Important 3
1.1 Sécurité 3
1.2 Entretien de l’appareil 4
1.3 Protection de l’environnement 4
2 Votre téléviseur 5
2.1 Présentation du téléviseur 5
3 Guide de démarrage 7
3.1 Positionnement du téléviseur 7
3.2 Fixation murale du téléviseur 7
3.3 Connexion du câble d’antenne 8
3.4 Raccordement au secteur 9
3.5 Insertion des piles de la télécommande 9
3.6 Mise en marche du téléviseur 9
3.7 Première configuration 10
4 Utilisation du téléviseur 11
4.1 Mise en marche, arrêt et veille 11
4.2 Regarder la télévision 12
4.3Accéder aux chaînes de réseau DVB-C et
DVB-T 12 4.4 Utilisation du télétexte 13 4.5 Utilisation d’Ambilight 13
5 Utilisation avancée du téléviseur 14
5.1 Présentation de la télécommande 14
5.2 Utilisation des menus TV 16
5.3 Réglage du son et de l’image 18
5.4 Réglage du mode Ambilight 22
5.5 Réglage de la lumière LightGuide 22
5.6 Passage en mode Magasin ou Maison 23
5.7Utilisation des options avancées de
télétexte 23 5.8 Création des listes de favoris 25
5.9Utilisation du guide de programme
électronique (EPG) 26
5.10 Utilisation de la minuterie et du verrouillage
27 5.11 Utilisation des sous-titres 28
5.12 Affichage de photos et lecture de musique
29 5.13 Écoute de chaînes radio numériques 31 5.14 Mise à jour du logiciel de votre téléviseur 31
6 Installation des chaînes 33
6.1 Installation automatique des chaînes 33
6.2 Installation manuelle des chaînes 34
6.3Attribution d’un nouveau nom aux chaînes
35
6.4Désinstallation ou réinstallation des chaînes
35 6.5 Réorganisation des chaînes 35 6.6 Mise à jour automatique des chaînes 36 6.7 Vérification de la réception numérique 36 6.8 Démonstration 36 6.9 Rétablissement des préréglages d’usine 36
7 Connexion des périphériques 37
7.1 Présentation des connexions 37 7.2 Sélection de la qualité de la connexion 38 7.3 Connexion des périphériques 40 7.4 Configuration des périphériques 44 7.5 Utilisation de Philips EasyLink 45
7.6Préparation du téléviseur aux services
numériques 45
8 |
Spécifications techniques |
47 |
9 |
Dépannage |
48 |
10 Index 51
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Tous droits réservés. Ces caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. Les marques commerciales sont la propriété de
Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
Philips se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modifier les offres précédentes en conséquence.
Le contenu de ce manuel est jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures
correspondants sont utilisés à d’autres fins que celles spécifiées dans le présent manuel, vous devrez obtenir la confirmation de leur validité et de leur adéquation. Philips garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux ÉtatsUnis.Toute garantie supplémentaire expresse ou tacite est exclue.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les panneaux situés à l’intérieur du produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers de réparation officiels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout(e) réglage ou procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand
nombre de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points de lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent apparaître de façon permanente à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle de l’affichage (selon les normes industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Logiciel libre
Ce téléviseur contient un logiciel libre. Philips propose, par la
présente, de fournir ou rendre disponible, sur demande et pour un coût ne dépassant pas celui d’une distribution physique de la source, une copie complète du code source correspondant. Le code pourra être lu sur ordinateur et sera livré sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels.
Cette offre est valable pendant 3 ans à compter de la date d’achat du produit. Pour obtenir le code source, écriveznous à l’adresse suivante :
Philips Consumer Lifestyle Development Manager LoB Mainstream Displays 620A Lorong 1,Toa Payoh Singapore 319762
Conformité EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de santé nécessaires pour ses produits,afin de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé.
Philips confirme que ses produits, s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité
établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement\
Ce téléviseur est équipé d’une prise moulée certifiée.Pour remplacer le fusible secteur, utilisez un fusible de même valeur, tel qu’indiqué sur la prise (par exemple, 10A).
1. Retirez le couvercle du fusible et
le fusible.
2.Le fusible de rechange doit être conforme à la norme BS 1362 et posséder la marque ASTA. Si vous avez perdu le fusible, contactez votre revendeur afin de connaître le type adéquat.
3.Repositionnez le couvercle du fusible.
Afin d’assurer la conformité de ce produit avec la directive CEM, ne détachez pas la fiche d’alimentation du cordon d’alimentation.
Dr. d’auteur
VESA, FDMI et le logo de compatibilité VESA pour un montage mural sont des marques commerciales de Video Electronics
Standards Association.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole double D Gsont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence BBE Sound, Inc. Licence accordée par BBE, Inc sous un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound Inc.
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
® Kensington et Micro Saver sont des marques déposées d’ACCO World Corporation aux États-Unis. Elles sont également déposées ou font actuellement l’objet de demandes pendantes dans d’autres pays du monde.Toutes les autres marques, déposées ou non, sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit pour la première fois.
Lisez attentivement cette section et suivez scrupuleusement les consignes de sécurité et les instructions à l’écran. La garantie du produit ne s’applique pas en cas de dommages causés par le non-respect des instructions.
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Le modèle et le numéro de série de votre téléviseur figurent à l’arrière et sur le côté du téléviseur ainsi que sur l’emballage.
•Deux personnes seront nécessaires pour porter le téléviseur qui pèse plus de 25 k ilos. Une mauvaise manipulation du téléviseur peut provoquer des blessures graves.
•Si le téléviseur a été transporté dans des conditions de basses températures (moins de 5 °C\ , ouvrez la boîte et attendez que le téléviseur s’adapte à la température ambiante de la pièce avant de le sortir de son emballage.
•Pour éviter tout court-circuit, n’exposez pas le téléviseur, la télécommande et les piles de la télécommande à la pluie ou à l’eau.
•Ne placez pas de récipients d’eau ou autres liquides à proximité ou au-dessus du téléviseur. Renverser des liquides sur le téléviseur peut entraîner des risques d’électrocution. Si ce cas de figure se présente, n’allumez pas votre téléviseur. Déconnectez-le immédiatement du cordon
d’alimentation et faites appel à un technicien qualifié.
•Pour éviter les risques d’électrocution, le téléviseur, la télécommande et les piles de la télécommande doivent être placés à l’abri de toute flamme nue (par exemple des bougies allumées\ ainsi que de toute autre source de chaleur, comme les rayons directs du soleil.
•N’installez pas le téléviseur dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque. Laissez un espace d’au moins 10 cm autour du téléviseur pour assurer une bonne ventilation.Assurez-vous que la ventilation n’est pas obstruée.
•Si vous placez le téléviseur sur une surface plane et solide, veillez à utiliser uniquement le pied fourni. Ne déplacez pas le téléviseur si le pied n’est pas correctement vissé à l’appareil.
•Confiez la fixation murale du téléviseur à un technicien qualifié. Le téléviseur doit être fixé avec le support mural approprié sur un mur capable de supporter le poids du téléviseur en toute sécurité. Une fixation murale inadaptée pourrait entraîner des dommages ou blessures graves. N’essayez pas de fixer le téléviseur vousmême.
•Si le téléviseur est monté sur un socle pivotant ou sur un bras amovible, assurez-vous que le cordon d’alimentation ne subit aucune tension lorsque vous faites pivoter le téléviseur. Des tensions sur le cordon d’alimentation peuvent
entraîner de mauvais contacts et former des arcs électriques ou provoquer un incendie.
•Débranchez le téléviseur du cordon d’alimentation et de l’antenne en cas d’orage. Par temps d’orage, évitez de toucher au téléviseur, au cordon d’alimentation ou au câble d’antenne.
•Assurez-vous de pouvoir accéder au cordon d’alimentation afin de déconnecter facilement le téléviseur du cordon d’alimentation.
•Lorsque vous débranchez le téléviseur de la prise secteur :
1.Éteignez le téléviseur, puis l’alimentation (le cas échéant\ .
2.Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Français
FR-3
3.Débranchez le cordon d’alimentation du connecteur d’alimentation situé au dos du téléviseur.T enez toujours le cordon par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
•Un volume élevé au niveau des écouteurs et des casques est susceptible de provoquer une perte d’audition permanente. Bien qu’un volume élevé puisse paraître normal au fil du temps, votre audition risque d’en être affectée. Pour préserver votre audition, limitez l’utilisation des écouteurs ou du casque à un volume élevé.
•Éteignez et débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’écran. Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits ménagers qui pourraient abîmer l’écran.
•Pour éviter toute déformation ou décoloration, essuyez rapidement les gouttes d’eau.
•Évitez de toucher, poussez et frotter l’écran avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer définitivement.
•Évitez autant que possible d’afficher des images statiques de façon prolongée. Par exemple : menus à l’écran, pages télétexte, barres noires ou informations boursières. Si vous devez utiliser des images statiques, réduisez le contraste et la luminosité afin de ne pas endommager l’écran.
Recyclage de l’emballage
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé. Contactez les autorités locales pour plus d’informations sur le recyclage des emballages.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Votre produit a été fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les déchets ménagers. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour une mise au rebut du produit en toute sécurité. La mise au rebut non contrôlée des déchets est dangereuse pour l’environnement et la santé.
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de mercure ni de cadmium. Jetez les piles usagées fournies et les autres piles conformément à la législation locale.
Consommation électrique
Le téléviseur consomme très peu d’énergie en mode veille afin de réduire l’impact sur l’environnement. La consommation d’énergie lorsque l’appareil est en marche est affichée au dos du téléviseur.
Pour plus de détails sur le produit, consultez la fiche produit sur le site www.philips.com/support.
FR-4
Connecteurs latéraux
Cette section vous donne un aperçu des commandes et fonctions fréquemment utilisées du téléviseur.
Commandes latérales et indicateurs
VOLUME |
4 |
|
3 |
MENU |
|
PROGRAM |
2 |
|
1 |
POWER |
|
6 |
|
5
1.MARCHE/ARRÊT
2.PROGRAMME +/-
3.MENU
4.VOLUME +/-
5.Voyant de veille / Capteur de la télécommande
6.LightGuide
Utilisez les connecteurs latéraux du téléviseur |
|
pour les connexions aux appareils mobiles comme |
Français |
écouteurs ou un périphérique de stock age USB. |
|
un appareil photo ou une console de jeux haute |
|
définition.Vous pouvez également brancher des |
|
Connecteurs arrière |
|
Utilisez les connecteurs arrière du téléviseur pour brancher l’antenne et les appareils permanents comme les lecteurs de disques haute définition, les lecteurs de DVD ou les magnétoscopes.
DDRemarque
Pour plus d’informations sur la connexion, consultez la Section 7 Connexion des périphériques.
FR-5
Télécommande |
|
|
|
|
1 |
|
SOURCE |
2 |
|
|
3 |
TELETEXT |
SUBTITLE |
|
DEMO |
|
4 |
|
|
|
GUIDE |
|
|
|
|
INFO |
BACK |
OK |
5 |
|
EXIT |
OPTION |
MENU |
6 |
BROWSE |
|
P 7
8
1 2 3
4 5 6
7 8 9
MHEG |
0 |
CANCEL |
|
AMBILIGHT |
MODE |
9
1.VEILLE
2.SOURCE
3.TELETEXT
4.TOUCHES DE COULEUR
En partant de la gauche : rouge, vert, jaune, bleu
5.TOUCHES DE NAVIGATION
Haut Î, Bas ï, Gauche Í, Droite Æ, OK
6.MENU
7.PROGRAMME +/-
8.VOLUME +/-
9.AMBILIGHT
Pour en savoir plus sur la télécommande, reportezvous à la section 5.1 Présentation de la télécommande.
FR-6
Cette section explique comment positionner et installer le téléviseur, et complète les informations fournies dans le Guide de mise en route.
DDRemarque
Reportez-vous au Guide de mise en route pour consulter les instructions relatives au montage du support.
Après avoir consulté les instructions de sécurité de la Section 1.1, lisez attentivement les points suivants avant d’installer votre téléviseur :
•Pour obtenir la distance de visionnage idéale, multipliez la taille de l’écran par trois.
•Positionnez le téléviseur de sorte qu’il ne soit pas exposé aux rayons du soleil.
•Branchez vos périphériques avant de positionner votre téléviseur.
•Votre téléviseur est équipé d’un verrou antivol Kensington situé à l’arrière de l’appareil.
Si vous connectez un verrou antivol Kensington (vendu séparément\ , positionnez le téléviseur à proximité d’un objet permanent (une table par exemple\ auquel attacher le verrou.
•Pour un effet Ambilight optimal, positionnez le téléviseur à une distance de 10 à 20 cm du mur. L’effet Ambilight est optimal dans une pièce faiblement éclairée.
BBATTENTION :
confiez la fixation murale du téléviseur à un technicien qualifié.
Konink lijk e Philips Electronics N.V. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des accidents ou blessures occasionnés par un montage incorrect du téléviseur.
Étape 1 Achat d’un support mural compatible VESA
Selon la taille de votre écran, achetez l’un des supports muraux suivants :
Taille de |
Support mural |
Instructions |
l’écran TV |
compatible |
spécifiques |
(cm) |
VESA |
|
|
(millimètres) |
|
81 cm |
Ajustable |
Le support |
|
300 x 300 |
mural |
|
|
compatible |
|
|
VESA doit |
|
|
être ajusté |
|
|
à 200 x 300 |
|
|
avant que |
|
|
l’installation du |
|
|
téléviseur. |
94 cm |
Fixe 300 x 300 |
Aucun |
|
|
|
107 cm ou |
Fixe 400 x 400 |
Aucun |
plus grand |
|
|
Français
FR-7
Étape 2 Démontage du support du téléviseur
DDRemarque :
ces instructions sont uniquement applicables aux modèles de téléviseur dotés d’un pied. Si votre téléviseur n’en est pas équipé, passez directement à l’Étape 3 Branchement des câbles.
1.Placez délicatement l’écran du téléviseur, face vers le bas, sur une surface plane et stable recouverte d’un tissu doux. Le tissu doit être suffisamment épais pour protéger votre écran.
2.À l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni\ , dévissez les quatre vis fixant le pied au téléviseur.
Étape 3 Installation du support compatible VESA sur le téléviseur
1.Repérez les quatre écrous de montage au dos du téléviseur.
2.Reportez-vous aux instructions fournies avec le support VESA.
DDRemarque :
Pour fixer le support de montage mural compatible VESA au téléviseur, utilisez des vis M6 pour les modèles 32 pouces ou M8 pour les modèles de dimensions supérieures (vis non fournies\ .
3. T irez fermement le pied du bas du téléviseur. Rangez en lieu sûr le pied et les vis en vue d’une réinstallation ultérieure.
1. Repérez la prise d’antenne (ANTENNA) au dos de votre téléviseur.
2. Branchez une extrémité du câble d’antenne (non fourni\ à la prise d’antenne (ANTENNA). Utilisez un adaptateur si le câble d’antenne n’est pas compatible.
FR-8
3.Branchez l’autre extrémité du câble d’antenne à la prise d’antenne en veillant à ce que le câble
soit correctement branché aux deux extrémités.
3.4Raccordement au secteur
BBATTENTION :
vérifiez que la tension secteur correspond à la tension indiquée à l’arrière du téléviseur. Si la tension est différente, ne branchez pas le cordon d’alimentation.
DDRemarque :
l’emplacement du connecteur secteur varie en fonction du modèle de téléviseur.
UK - EIRE
1.Repérez le connecteur AC IN à l’arrière ou au bas du téléviseur.
2.Branchez le cordon de raccordement au connecteur AC IN.
3.Branchez le cordon de raccordement au secteur, en veillant à ce que le câble soit correctement branché aux deux extrémités.
1. |
Retirez le couvercle des piles au dos de la |
|
|
télécommande en le faisant glisser. |
|
2. |
Insérez les deux piles fournies (piles AAA, |
|
|
type LR03\ .Assurez-vous que les piles sont |
Français |
|
compartiment à piles. |
|
|
placées de manière à ce que les pôles (+\ et (-\ |
|
|
correspondent aux indications à l’intérieur du |
|
3. |
Remettez le couvercle en place. |
|
DDRemarque :
si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
La première fois que vous allumez le téléviseur, assurez-vous que le cordon de raccordement est correctement branché. Mettez l’appareil sous tension (si un interrupteur de secteur est disponible\ , puis appuyez sur POWER sur le côté du téléviseur.
DDRemarque :
pour certains modèles de téléviseurs, vous devrez maintenir la touche POWER enfoncée pendant deux secondes. Un signal sonore vous indique que le téléviseur est sous tension.Votre téléviseur peut mettre jusqu’à 15 secondes pour s’allumer.
FR-9
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois, un menu de sélection de la langue apparaît.
|
|
|
Menu lange |
|
|
|
|
Veuillez sélectionner |
English |
||
votre langue... |
Español |
||
|
|
|
Français |
|
|
|
Hrvatski |
|
|
|
Italiano |
en utilisant le curseur |
Magyar |
de direction haut/bas ...
Suivant
Sélectionnez la langue de votre choix et suivez les instructions à l΄écran pour configurer le téléviseur.
DDRemarque
Si une configuration DVB-C est disponible, vous êtes invité à sélectionner Antenne ou Câble. Si vous sélectionnez Antenne les chaînes DVB-T sont installées. Si vous sélectionnez Câble les chaînes DVB-C sont installées.
CCATTENTION
Ne modifiez pas les Réglages DVB-C si ce n’est pas nécessaire.
EEConseil
Vous pouvez réinstaller les chaînes comme indiqué dans la Section 6 Installation des chaînes.
FR-10
4 |
Utilisation du téléviseur |
|
4.1.3 Mise en veille du téléviseur |
Cette section vous aide à effectuer les réglages de base de votre téléviseur.Pour plus d’informations sur les réglages avancés, reportez-vous à la
section 5 Utilisation avancée du téléviseur.
4.1.1 Mise en marche du téléviseur
MENU
PROGRAM
POWER
1
•Si le voyant LightGuide (1\ est éteint, appuyez sur POWER sur le côté du téléviseur. Le voyant LightGuide clignote pendant le démarrage et s’allume complètement lorsque le téléviseur est prêt à l’emploi.
4.1.2 Arrêt du téléviseur
MENU
PROGRAM
POWER
12
•Appuyez sur le bouton POWER situé sur le côté du téléviseur. Le voyant LightGuide (1\ et le voyant de veille (2\ s’éteignent.
•Appuyez sur la touche . VEILLE de la télécommande. Le voyant LightGuide s’éteint et le voyant de veille s’allume (rouge\ .
EEConseil
Bien que le téléviseur consomme très peu |
Français |
|
d’énergie en mode veille, il consomme de |
||
|
||
l’énergie tant qu’il est branché au secteur et |
|
|
sous tension. Si vous ne l’utilisez pas pendant |
|
|
une période prolongée, éteignez et débranchez |
|
|
le téléviseur de la prise secteur. |
|
4.1.4Mise en marche du téléviseur à partir du mode veille
•Si le voyant de veille est allumé (rouge\ , appuyez sur la touche . VEILLE de la télécommande.
DDRemarque
Si vous avez égaré votre télécommande et que vous souhaitez rallumer le téléviseur à partir du mode veille, appuyez sur la touche POWER sur le côté du téléviseur. Cette touche permet d’éteindre votre téléviseur. Appuyez de nouveau sur POWER pour rallumer le téléviseur.
FR-11
4.2 Regarder la télévision |
4.2.3 Réglage du volume |
4.2.1 Changement de chaîne
•Appuyez sur un chiffre (de 1 à 999\ ou sur la touche P+/- de la télécommande.
•Appuyez sur la touche PROGRAM +/- des commandes latérales du téléviseur.
•Appuyez sur la touche de la télécommande pour revenir à la chaîne précédente.
4.2.2Changement de chaîne (récepteur numérique)
1.Allumez le récepteur numérique.
2.Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande, puis sélectionnez l’entrée à laquelle est connecté votre récepteur numérique.
3.Appuyez sur OK pour sélectionner le récepteur numérique.
4.Utilisez la télécommande du récepteur numérique pour sélectionner les chaînes T V.
•Appuyez sur la touche VOLUME + ou - de la télécommande.
•Appuyez sur la touche VOLUME + ou - des commandes latérales du téléviseur.
•Appuyez sur la touche de la télécommande pour couper le son.Appuyez de nouveau sur
pour rétablir le son.
DDRemarque
Si des écouteurs sont connectés, réglez le volume des écouteurs comme indiqué dans la Section 5.3.5 Réglage du son.Appuyez sur la touche SUPPRESSION DU SON de la télécommande pour couper le son des haut-
parleurs du téléviseur.Appuyez sur les touches VOLUME +/- pour rétablir le son des hautparleurs du téléviseur.
4.3Accéder aux chaînes de réseau DVB-C et DVB-T
Si les réseaux DVB-C et DVB-T sont installés, vous pouvez accédez aux chaînes des deux réseaux.
1.Appuyez sur MENU.
2.Sélectionnez Menu TV > Installation > Mode installation.
3.Sélectionnez Câble (pour accéder aux chaînes DVB-C\ ou Antenne (pour accéder aux chaînes DVB-T\ .
4.Basculez entre les chaînes DVB-C et DVB-T comme indiqué dans la Section 4.2.1 Changement de chaîne.
DDRemarque
Pour des instructions sur l’installation des chaînes DVB-C et DVB-T , reportez-vous à la
Section 6.1 Installation automatique des chaînes.
FR-12
La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations par télétexte.
1.Appuyez sur la touche TELETEXT de la télécommande. La page de l’index principal s’affiche.
2.Pour sélectionner une page avec la télécommande :
•Entrez un numéro de page à l’aide des touches numériques.
•Appuyez sur P +/- ou Î/ï pour afficher la page précédente ou suivante.
•Appuyez sur une touche de couleur pour sélectionner l’un des éléments à code couleur situés au bas de l’écran.
EEAppuyez
sur pour revenir à la page précédente.
3.Appuyez de nouveau sur la touche TELETEXT pour désactiver le télétexte.
DDRemarque (pour les utilisateurs du
Royaume-Uni uniquement) :
certaines chaînes T V numériques proposent des services de télétexte numérique spécialisés (BBC1, par exemple\ .
Pour en savoir plus sur le télétexte, consultez la
Section 5.7 Utilisation des options avancées de télétexte.
Ambilight est une fonction innovante de Philips qui permet d’enrichir votre expérience visuelle grâce à un éclairage d’ambiance.
1.Appuyez sur la touche AMBILIGHT de la télécommande. Le mode Ambilight est activé.
2.Appuyez de nouveau sur la touche AMBILIGHT pour désactiver le mode Ambilight.
4.5.1 Modification du modeAmbilight |
Français |
|
1.Lorsque le mode Ambilight est activé, appuyez sur la touche MODE de la télécommande. Un écran Mode Ambilight apparaît.
2.Appuyez sur la touche MODE ou Î, ï pour sélectionner l’un des modes Ambilight suivants :
•Couleur
Règle le mode Ambilight sur une couleur constante.
•Décontracté
Règle le mode Ambilight sur un changement progressif des images à l’écran.
•Moyen
Règle le mode Ambilight entre Décontracté et
Dynamique.
•Dynamique
Règle le mode Ambilight sur un changement rapide et réactif des images à l’écran.
3.Appuyez sur OK pour activer le mode Ambilight.
Pour en savoir plus sur Ambilight, reportez-vous à la section 5.4 Réglage du mode Ambilight.
FR-13
Cette section décrit les réglages avancés de votre téléviseur.
Cette section offre un aperçu détaillé des fonctions de la télécommande.
23
22
21
20
TELETEXT |
DEMO |
GUIDE
1
SOURCE 2
SUBTITLE |
3 |
|
4 |
|
5 |
INFO |
6 |
19 |
BACK |
OK |
7 |
|
18 |
EXIT |
|
OPTION |
8 |
MENU |
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
BROWSE |
|
|
|
17 |
|
|
P |
10 |
16 |
1 |
2 |
3 |
11 |
|
4 5 6
15 |
7 |
8 |
9 |
CANCEL |
0 |
12 |
|
|
MHEG |
|
|
14 |
AMBILIGHT |
MODE |
13 |
FR-14
1.VEILLE
Allumer le téléviseur ou repasser en mode veille.
2.SOURCE
Sélectionner les périphériques connectés.
3.FORMAT D’IMAGE
Sélectionner un format d’image.
4.SUBTITLE
Activer ou désactiver les sous-titres.
5.TOUCHES DE COULEUR
Sélectionner les tâches ou les pages télétexte.
6.INFO
Afficher les informations disponibles relatives au programme.
7.OK
Accéder au menu Toutes chaînes ou activer un réglage.
8.TOUCHES DE NAVIGATION
Utiliser les touches haut Î, bas ï, gauche Í et droite Æ pour naviguer dans le menu.
9.OPTION
Activer le menu Accès rapide.
10.PROGRAMME (P) +/-
Passer à la chaîne suivante ou à la chaîne précédente.
11.TOUCHES NUMÉRIQUES
Sélectionner une chaîne, une page ou un réglage.
12.CHAÎNE PRÉCÉDENTE
Revenir à la chaîne précédente.
13.MODE
Basculer entre les modes Ambilight.
14.AMBILIGHT
Activer ou désactiver le mode Ambilight.
15.MHEG CANCEL
Désactiver le télétexte numérique ou les services interactifs (Royaume-Uni uniquement\ .
16.SUPPRESSION DU SON
Couper et rétablir le son.
17.VOLUME +/-
Augmenter ou diminuer le volume.
18.MENU
Activer ou désactiver le menu.
19.BACK
20.GUIDE
Activer ou désactiver le guide de programme (EPG\ . Uniquement activé avec les chaînes numériques.
21.DEMO
Activer ou désactiver le menu Démo.
22.TELETEXT
Activer ou désactiver le télétexte.
23.DEUX ÉCRANS
Afficher le télétexte sur la droite de l’écran et l’image sur la gauche.
Français
FR-15