PHILIPS 47PFL7603H, 42PFL7603D, 47PFL7603D, 42PFL7603H, 37PFL7603D User Manual

...
1 Addendum
Agrandissement des pages télétexte
La section « Agrandissement des pages télétexte » dans ce manuel d’utilisation indique que vous devez appuyer sur OPTION
an d’agrandir les pages télétexte.
Après la mise à jour du logiciel du téléviseur (vers la version 64.67.3 ou une version supérieure), OPTION ne pourra plus être utilisé pour agrandir les pages télétexte. Suivez les instructions suivantes à la place des instructions d’origine pour agrandir les pages télétexte :
1 Appuyez sur TELETEXT et sélectionnez
une page de télétexte.
2 Appuyez sur (Format d’image) pour
agrandir la partie supérieure de la page.
5 Appuyez à nouveau sur (Format
d’image) pour rétablir la taille de page
normale.
Utilisation du télétexte double écran
La section « Utilisation du télétexte en mode Deux écrans » dans ce manuel d’utilisation indique que vous devez appuyer sur screen pour revenir au télétexte normal lorsque le télétexte en mode Deux écrans est activé. Après la mise à jour du logiciel du téléviseur (vers la version 64.67.3 ou une version supérieure), être utilisé pour agrandir les pages télétexte. Suivez les instructions suivantes à la place des instructions d’origine :
1 Appuyez sur la touche Dual screen de
la télécommande pour activer le télétexte à deux écrans.
2 Appuyez à nouveau sur Dual screen
pour quitter le télétexte.
Dual screen ne pourra plus
3 Appuyez de nouveau sur (Format
d’image) pour afcher la partie inférieure
agrandie de la page.
4 Appuyez sur pour parcourir la page
agrandie.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
FR MANUEL DE L’UTILISATEUR
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 3033 754 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Ireland 0800 055 6882 Free call Italia 848390207 €0.08 Al minuto Luxemburg/
Luxembourg
40 6661 5644 Ortsgespräch/
Appel local Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut Norge 2270 8111 Lokalsamtale Polska 0223491504 połączenie lokalne Portugal 2 1359 1442 Chamada local România 1-203-2060 Apel local
Россия (495) 961-1111 Местный звонок Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 01 280 95 22 lokalni klic España 902 888 784 €0.10 Por minuto Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/
Svizzera
0844 800 544 Appel local/Ortsgespräch/
Chiamata locale Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom 0870 900 9070 Local call Україна 044 254 2392 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to www.philips.com/flavors.
Table des Matières
1 Important � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3
1.1 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1.2 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . .4
1.3 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Votre téléviseur � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
2.1 Présentation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . .5
3 Guide de démarrage � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
3.1 Positionnement du téléviseur . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Fixation murale du téléviseur . . . . . . . . . . .7
3 Connexion du câble d’antenne . . . . . . . . . . . . . 8
3.
3.4 Raccordement au secteur . . . . . . . . . . . . . .9
3.5 Insertion des piles de la télécommande . . .9
3.6 Mise en marche du téléviseur . . . . . . . . . . .9
3.7 Première configuration. . . . . . . . . . . . . . . .10
4 Utilisation du téléviseur � � � � � � � � � � � � � � 1 1
4.1 Mise en marche, arrêt et veille . . . . . . . . .11
4.2 Regarder la télévision. . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.3 Accéder aux chaînes de réseau DVB-C et
DVB-T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
4.4 Utilisation du télétexte . . . . . . . . . . . . . . .13
4.5 Utilisation d’Ambilight . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Utilisation avancée du téléviseur � � � � � � 1 4
5.1 Présentation de la télécommande . . . . . . .14
5.2 Utilisation des menus TV . . . . . . . . . . . . . .16
5.3 Réglage du son et de l’image . . . . . . . . . . .18
5.4 Réglage du mode Ambilight . . . . . . . . . . . .22
5.5 Réglage de la lumière LightGuide . . . . . . .22
5.6 Passage en mode Magasin ou Maison . . . .23
5.7 Utilisation des options avancées de
télétexte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
5.8 Création des listes de favoris . . . . . . . . . .25
5.9 Utilisation du guide de programme
électronique (EPG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
5.10 Utilisation de la minuterie et du verrouillage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
5.11 Utilisation des sous-titres . . . . . . . . . . . . .28
5.12 Affichage de photos et lecture de musique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5.13 Écoute de chaînes radio numériques. . . . . 31
5.14 Mise à jour du logiciel de votre téléviseur 31
6 Installation des chaînes � � � � � � � � � � � � � � 3 3
6.1 Installation automatique des chaînes . . . . . 33
6.2 Installation manuelle des chaînes. . . . . . . . 34
6.3 Attribution d’un nouveau nom aux chaînes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.4 Désinstallation ou réinstallation des chaînes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.5 Réorganisation des chaînes . . . . . . . . . . . . 35
6.6 Mise à jour automatique des chaînes . . . . 36
6.7 Vérification de la réception numérique. . . 36
6.8 Démonstration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.9 Rétablissement des préréglages d’usine. . . 36
7 Connexion des périphériques � � � � � � � � � 3 7
7.1 Présentation des connexions . . . . . . . . . . . 37
7.2 Sélection de la qualité de la connexion. . . 38
7.3 Connexion des périphériques . . . . . . . . . . 40
7.4 Configuration des périphériques . . . . . . . . 44
7.5 Utilisation de Philips EasyLink . . . . . . . . . . . . 45
7.6 Préparation du téléviseur aux services
numériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8 Spécifications techniques� � � � � � � � � � � � � 4 7
9 Dépannage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 8
10 Index � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 1
2008 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tous droits réservés. Ces caractéristiques
sont susceptibles d’être modiées
sans avis préalable. Les marques commerciales sont la propriété de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leurs détenteurs respectifs.
Philips se réserve le droit de modier
les produits à tout moment, mais n’est
pas contraint de modier les offres
précédentes en conséquence. Le contenu de ce manuel est
jugé conforme à l’usage auquel ce système est destiné. Si le produit ou les modules et procédures correspondants sont utilisés à d’autres
ns que celles spéciées dans le
présent manuel, vous devrez obtenir
la conrmation de leur validité et de
leur adéquation. Philips garantit que le matériel ne constitue pas en lui-même une contrefaçon de brevet aux États­Unis. Toute garantie supplémentaire expresse ou tacite est exclue.
Garantie
Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer les panneaux situés à l’intérieur du produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers
de réparation ofciels sont autorisés à
réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de toute garantie, expresse ou tacite. Toute opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout(e) réglage ou procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne l’annulation de la garantie.
Caractéristiques des pixels
L’écran à cristaux liquides de ce téléviseur possède un grand nombre de pixels couleur. Bien que le taux de pixels effectifs soit de 99,999 % ou plus, des points noirs ou des points de lumière (rouges, verts ou bleus) peuvent apparaître de façon permanente à l’écran. Il s’agit d’une propriété structurelle
de l’afchage (selon les normes
industrielles standard), et non d’un dysfonctionnement.
Logiciel libre
Ce téléviseur contient un logiciel libre. Philips propose, par la
présente, de fournir ou rendre disponible, sur demande et pour un coût ne dépassant pas celui d’une distribution physique de la source, une copie complète du code source correspondant. Le code pourra être lu sur ordinateur et sera livré sur un support habituellement utilisé pour l’échange de logiciels.
Cette offre est valable pendant 3 ans à compter de la date d’achat du produit. Pour obtenir le code source, écrivez­nous à l’adresse suivante :
Philips Consumer Lifestyle Development Manager LoB Mainstream Displays 620A Lorong 1, Toa Payoh Singapore 319762
Conformité EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrique et vend de nombreux produits de consommation qui, comme tous les appareils électroniques, ont la capacité d’émettre et de recevoir des signaux électromagnétiques.
L’un des principes économiques majeurs de Philips consiste à prendre toutes les mesures de sécurité et de
santé nécessaires pour ses produits, an
de satisfaire à toutes les législations applicables et de respecter les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM) applicables lors de la production des produits.
Philips s’engage à développer, produire et commercialiser des produits n’ayant aucun effet indésirable sur la santé.
Philips conrme que ses produits,
s’ils sont manipulés correctement et conformément à l’usage prévu, répondent aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances
scientiques actuelles.
Philips joue un rôle majeur dans le développement de normes CEM et de sécurité internationales, ce qui lui permet d’anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits.
Fusible secteur (Royaume-Uni uniquement)
Ce téléviseur est équipé d’une prise
moulée certiée. Pour remplacer le
fusible secteur, utilisez un fusible de
même valeur, tel qu’indiqué sur la prise
(par exemple, 10A).
1.
Retirez le couvercle du fusible et
le fusible. Le fusible de rechange doit être 2.
conforme à la norme BS 1362 et posséder la marque ASTA. Si vous avez perdu le fusible, contactez
votre revendeur an de connaître
le type adéquat. Repositionnez le couvercle du
3.
fusible.
An d’assurer la conformité de ce
produit avec la directive CEM, ne
détachez pas la che d’alimentation du
cordon d’alimentation.
Dr. d’auteur
VESA, FDMI et le logo de compatibilité VESA pour un montage mural sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole double D G sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence BBE Sound, Inc. Licence accordée par BBE, Inc sous un ou plusieurs des brevets américains suivants : 5510752, 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound Inc.
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
® Kensington et Micro Saver sont des marques déposées d’ACCO World Corporation aux États-Unis. Elles sont également déposées ou font actuellement l’objet de demandes pendantes dans d’autres pays du monde. Toutes les autres marques, déposées ou non, sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

1 Important

Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Lisez ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit pour la première fois.
Lisez attentivement cette section et suivez scrupuleusement les consignes de sécurité et les instructions à l’écran. La garantie du produit ne s’applique pas en cas de dommages causés par le non-respect des instructions.
Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome.
Le modèle et le numéro de série de votre téléviseur figurent à l’arrière et sur le côté du téléviseur ainsi que sur l’emballage.

1�1 Sécurité

Deux personnes seront nécessaires pour • porter le téléviseur qui pèse plus de 25 kilos. Une mauvaise manipulation du téléviseur peut provoquer des blessures graves.
Si le téléviseur a été transporté dans des • conditions de basses températures (moins de 5 °C), ouvrez la boîte et attendez que le téléviseur s’adapte à la température ambiante de la pièce avant de le sortir de son emballage.
Pour éviter tout court-circuit, n’exposez pas • le téléviseur, la télécommande et les piles de la télécommande à la pluie ou à l’eau.
Ne placez pas de récipients d’eau ou autres • liquides à proximité ou au-dessus du téléviseur. Renverser des liquides sur le téléviseur peut entraîner des risques d’électrocution. Si ce cas de figure se présente, n’allumez pas votre téléviseur. Déconnectez-le immédiatement du cordon
d’alimentation et faites appel à un technicien qualifié.
Pour éviter les risques d’électrocution, le • téléviseur, la télécommande et les piles de la télécommande doivent être placés à l’abri de toute flamme nue (par exemple des bougies allumées) ainsi que de toute autre source de chaleur, comme les rayons directs du soleil.
N’installez pas le téléviseur dans un espace • confiné, tel qu’une bibliothèque. Laissez un espace d’au moins 10 cm autour du téléviseur pour assurer une bonne ventilation. Assurez-vous que la ventilation n’est pas obstruée.
Si vous placez le téléviseur sur une surface plane • et solide, veillez à utiliser uniquement le pied fourni. Ne déplacez pas le téléviseur si le pied n’est pas correctement vissé à l’appareil.
Confiez la fixation murale du téléviseur à un • technicien qualifié. Le téléviseur doit être fixé avec le support mural approprié sur un mur capable de supporter le poids du téléviseur en toute sécurité. Une fixation murale inadaptée pourrait entraîner des dommages ou blessures graves. N’essayez pas de fixer le téléviseur vous­même.
Si le téléviseur est monté sur un socle pivotant • ou sur un bras amovible, assurez-vous que le cordon d’alimentation ne subit aucune tension lorsque vous faites pivoter le téléviseur. Des tensions sur le cordon d’alimentation peuvent entraîner de mauvais contacts et former des arcs électriques ou provoquer un incendie.
Débranchez le téléviseur du cordon • d’alimentation et de l’antenne en cas d’orage. Par temps d’orage, évitez de toucher au téléviseur, au cordon d’alimentation ou au câble d’antenne.
Assurez-vous de pouvoir accéder au cordon • d’alimentation afin de déconnecter facilement le téléviseur du cordon d’alimentation.
Lorsque vous débranchez le téléviseur de la prise • secteur :
Éteignez le téléviseur, puis l’alimentation 1. (le cas échéant).
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise 2. secteur.
FRANÇAIS
FR-3
FR-4
Débranchez le cordon d’alimentation du 3. connecteur d’alimentation situé au dos du téléviseur. Tenez toujours le cordon par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon.
Un volume élevé au niveau des écouteurs et des • casques est susceptible de provoquer une perte d’audition permanente. Bien qu’un volume élevé puisse paraître normal au fil du temps, votre audition risque d’en être affectée. Pour préserver votre audition, limitez l’utilisation des écouteurs ou du casque à un volume élevé.

1�2 Entretien de l’appareil

Éteignez et débranchez le cordon d’alimentation • avant de nettoyer l’écran. Nettoyez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits ménagers qui pourraient abîmer l’écran.

1�3 Protection de l’environnement

Recyclage de l’emballage
L’emballage de ce produit est conçu pour être recyclé. Contactez les autorités locales pour plus d’informations sur le recyclage des emballages.
Mise au rebut de votre ancien appareil
Votre produit a été fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. La présence du symbole de poubelle barrée indique que le produit est conforme à la directive européenne 2002/96/CE :
Ne jetez pas votre ancien appareil avec les déchets ménagers. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour une mise au rebut du produit en toute sécurité. La mise au rebut non contrôlée des déchets est dangereuse pour l’environnement et la santé.
Mise au rebut des piles usagées
Les piles fournies ne contiennent pas de mercure ni de cadmium. Jetez les piles usagées fournies et les autres piles conformément à la législation locale.
Pour éviter toute déformation ou décoloration, • essuyez rapidement les gouttes d’eau.
Évitez de toucher, poussez et frotter l’écran • avec un objet dur, vous risqueriez de l’abîmer définitivement.
Évitez autant que possible d’afficher des images • statiques de façon prolongée. Par exemple : menus à l’écran, pages télétexte, barres noires ou informations boursières. Si vous devez utiliser des images statiques, réduisez le contraste et la luminosité afin de ne pas endommager l’écran.
Consommation électrique
Le téléviseur consomme très peu d’énergie en mode veille afin de réduire l’impact sur l’environnement. La consommation d’énergie lorsque l’appareil est en marche est affichée au dos du téléviseur.
Pour plus de détails sur le produit, consultez la fiche produit sur le site www.philips.com/support.
FR-5
FRANÇAIS

2 Votre téléviseur

1
2
4
3
POWER
PROGRAM
MENU
VOLUME
6
5
Cette section vous donne un aperçu des commandes et fonctions fréquemment utilisées du téléviseur.

2�1 Présentation du téléviseur

Commandes latérales et indicateurs
1.
MARCHE/ARRÊT PROGRAMME +/-2. MENU3. VOLUME +/-4.
Voyant de veille / Capteur de la télécommande5.
LightGuide6.
Connecteurs latéraux
Utilisez les connecteurs latéraux du téléviseur pour les connexions aux appareils mobiles comme un appareil photo ou une console de jeux haute définition. Vous pouvez également brancher des écouteurs ou un périphérique de stockage USB.
Connecteurs arrière
Utilisez les connecteurs arrière du téléviseur pour brancher l’antenne et les appareils permanents comme les lecteurs de disques haute définition, les lecteurs de DVD ou les magnétoscopes.
Remarque
D
Pour plus d’informations sur la connexion, consultez la
Section 7 Connexion des périphériques.
FR-6
Télécommande
OK
EXIT
MENU
P
123 456 7809
BROWSE
BACK
GUIDE
DEMO
MHEG
CANCEL
AMBILIGHTMODE
TELETEXT
SOURCE
SUBTITLE
INFO
OPTION
1
2 3
8
9
4
5
7
6
VEILLE1. SOURCE2. TELETEXT3. TOUCHES DE COULEUR 4.
En partant de la gauche : rouge, vert, jaune, bleu
TOUCHES DE NAVIGATION
5.
Haut Î, Bas ï, Gauche Í, Droite Æ, OK
MENU
6.
PROGRAMME +/-7. VOLUME +/-8. AMBILIGHT9.
Pour en savoir plus sur la télécommande, reportez­vous à la section 5.1 Présentation de la télécommande.
FR-7
FRANÇAIS

3 Guide de démarrage

Cette section explique comment positionner et installer le téléviseur, et complète les informations fournies dans le Guide de mise en route.
Remarque
D
Reportez-vous au consulter les instructions relatives au montage du support.
Guide de mise en route pour
3�2 Fixation murale du
téléviseur
ATTENTION : B
conezlaxationmuraledu téléviseuràuntechnicienqualié.
Koninklijke Philips Electronics N.V. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des accidents ou blessures occasionnés par un montage incorrect du téléviseur.

3�1 Positionnement du téléviseur

Après avoir consulté les instructions de sécurité de la Section 1.1, lisez attentivement les points suivants avant d’installer votre téléviseur :
• Pour obtenir la distance de visionnage idéale,
multipliez la taille de l’écran par trois.
Positionnez le téléviseur de sorte qu’il ne soit • pas exposé aux rayons du soleil.
Branchez vos périphériques avant de positionner • votre téléviseur.
• Votre téléviseur est équipé d’un verrou antivol
Kensington situé à l’arrière de l’appareil.
Si vous connectez un verrou antivol Kensington (vendu séparément), positionnez le téléviseur à proximité d’un objet permanent (une table par exemple) auquel attacher le verrou.
• Pour un effet Ambilight optimal, positionnez le
téléviseur à une distance de 10 à 20 cm du mur. L’effet Ambilight est optimal dans une pièce faiblement éclairée.
Étape 1 Achat d’un support mural
compatible VESA
Selon la taille de votre écran, achetez l’un des supports muraux suivants :
Taille de l’écran TV (cm)
81 cm Ajustable
94 cm Fixe 300 x 300 Aucun
107 cm ou plus grand
Support mural compatible VESA (millimètres)
300 x 300
Fixe 400 x 400 Aucun
Instructions spécifiques
Le support mural compatible VESA doit être ajusté à 200 x 300 avant que l’installation du téléviseur.
FR-8
Étape 2 Démontage du support du
téléviseur
Étape 3 Installation du support compatible
VESA sur le téléviseur
Remarque : D
ces instructions sont uniquement applicables aux modèles de téléviseur dotés d’un pied. Si votre téléviseur n’en est pas équipé, passez directement à l’
Placez délicatement l’écran du téléviseur, face 1. vers le bas, sur une surface plane et stable recouverte d’un tissu doux. Le tissu doit être suffisamment épais pour protéger votre écran.
À l’aide d’un tournevis cruciforme (non fourni), 2. dévissez les quatre vis fixant le pied au téléviseur.
Étape 3 Branchement des câbles.
Repérez les quatre écrous de montage au dos du 1. téléviseur.
Reportez-vous aux instructions fournies avec le 2. support VESA.
Remarque : D
Pourxerlesupportdemontagemural
compatible VESA au téléviseur, utilisez des vis M6 pour les modèles 32 pouces ou M8 pour les modèles de dimensions supérieures (vis non fournies).

3�3 Connexion du câble d’antenne

Tirez fermement le pied du bas du téléviseur. 3. Rangez en lieu sûr le pied et les vis en vue d’une réinstallation ultérieure.
Repérez la prise d’antenne1. (ANTENNA) au dos de votre téléviseur.
Branchez une extrémité du câble d’antenne
2.
(non fourni) à la prise d’antenne (ANTENNA). Utilisez un adaptateur si le câble d’antenne n’est pas compatible.
FR-9
FRANÇAIS
Branchez l’autre extrémité du câble d’antenne 3.
UK - EIRE
à la prise d’antenne en veillant à ce que le câble soit correctement branché aux deux extrémités.

3�4 Raccordement au secteur

ATTENTION : B
vériezquelatensionsecteurcorrespondà
la tension indiquée à l’arrière du téléviseur. Si la tension est différente, ne branchez pas le cordon d’alimentation.
Raccordement au secteur
Remarque : D
l’emplacement du connecteur secteur varie en fonction du modèle de téléviseur.
3�5 Insertion des piles de la
télécommande
Retirez le couvercle des piles au dos de la 1. télécommande en le faisant glisser.
Insérez les deux piles fournies (piles AAA, 2. type LR03). Assurez-vous que les piles sont placées de manière à ce que les pôles (+) et (-) correspondent aux indications à l’intérieur du compartiment à piles.
Remettez le couvercle en place.
3.
Remarque : D
si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles.
3�6 Mise en marche du
téléviseur
La première fois que vous allumez le téléviseur, assurez-vous que le cordon de raccordement est correctement branché. Mettez l’appareil sous tension (si un interrupteur de secteur est disponible), puis appuyez sur POWER sur le côté du téléviseur.
Repérez le connecteur 1. AC IN à l’arrière ou au bas du téléviseur.
Branchez le cordon de raccordement au
2.
connecteur AC IN.
3.
Branchez le cordon de raccordement au secteur, en veillant à ce que le câble soit correctement branché aux deux extrémités.
Remarque : D
pour certains modèles de téléviseurs, vous devrez maintenir la touche
POWER enfoncée
pendant deux secondes. Un signal sonore vous indique que le téléviseur est sous tension. Votre téléviseur peut mettre jusqu’à 15 secondes pour s’allumer.
FR-10
3.7 Premièreconguration
Menu lange
Español Français Hrvatski
Italiano Magyar
...
Veuillez sélectionner votre langue...
en utilisant le curseur de direction haut/bas
English
Suivant
Lorsque vous allumez le téléviseur pour la
première fois, un menu de sélection de la langue apparaît.
Sélectionnez la langue de votre choix et suivez
lesinstructionsàl΄écranpourconfigurerle
téléviseur.
D
Remarque
SiunecongurationDVB-Cestdisponible,
vous êtes invité à sélectionner Antenne ou Câble. Si vous sélectionnez Antenne les chaînes DVB-T sont installées. Si vous sélectionnez Câble les chaînes DVB-C sont installées.
ATTENTION C
NemodiezpaslesRéglages DVB-C si ce n’est pas nécessaire.
Conseil E
Vous pouvez réinstaller les chaînes comme indiqué dans la Section 6 Installation des chaînes.
FR-11
FRANÇAIS

4 Utilisation du téléviseur

POWER
PROGRAM
MENU
1
POWER
PROGRAM
MENU
1
2
Cette section vous aide à effectuer les réglages de base de votre téléviseur. Pour plus d’informations sur les réglages avancés, reportez-vous à la
section 5 Utilisation avancée du téléviseur.
4�1�3 Mise en veille du téléviseur
4�1 Mise en marche, arrêt et
veille
4�1�1 Mise en marche du téléviseur
Si le voyant LightGuide (1) est éteint, appuyez • sur POWER sur le côté du téléviseur. Le voyant LightGuide clignote pendant le démarrage et s’allume complètement lorsque le téléviseur est prêt à l’emploi.
4�1�2 Arrêt du téléviseur
Appuyez sur le bouton • POWER situé sur le côté du téléviseur. Le voyant LightGuide (1) et le voyant de veille (2) s’éteignent.
Appuyez sur la touche• . VEILLE de la télécommande. Le voyant LightGuide s’éteint et le voyant de veille s’allume (rouge).
Conseil E
Bien que le téléviseur consomme très peu d’énergie en mode veille, il consomme de l’énergie tant qu’il est branché au secteur et sous tension. Si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée, éteignez et débranchez le téléviseur de la prise secteur.
4�1�4 Mise en marche du téléviseur à
partir du mode veille
Si le voyant de veille est allumé (rouge), appuyez • sur la touche . VEILLE de la télécommande.
Remarque
D
Si vous avez égaré votre télécommande et que vous souhaitez rallumer le téléviseur à partir du mode veille, appuyez sur la touche
POWER sur le côté du téléviseur. Cette
touche permet d’éteindre votre téléviseur. Appuyez de nouveau sur
POWER pour
rallumer le téléviseur.
FR-12

4�2 Regarder la télévision

4�2�1 Changement de chaîne
Appuyez sur un chiffre (de 1 à 999) ou sur la • touche P+/- de la télécommande.
Appuyez sur la touche • PROGRAM +/- des commandes latérales du téléviseur.
Appuyez sur la touche • pour revenir à la chaîne précédente.
4�2�2 Changement de chaîne
(récepteur numérique)
de la télécommande
4�2�3 Réglage du volume
Appuyez sur la touche • VOLUME + ou - de la télécommande.
Appuyez sur la touche •
commandes latérales du téléviseur.
Appuyez sur la touche • pour couper le son. Appuyez de nouveau sur pour rétablir le son.
Remarque
D
VOLUME + ou - des
de la télécommande
Si des écouteurs sont connectés, réglez le volume des écouteurs comme indiqué dans la
Section 5.3.5 Réglage du son. Appuyez sur la
touche
SUPPRESSION DU SON de la
télécommande pour couper le son des haut­parleurs du téléviseur. Appuyez sur les touches
VOLUME +/- pour rétablir le son des haut-
parleurs du téléviseur.
Allumez le récepteur numérique.1. Appuyez sur la touche 2. SOURCE de la
télécommande, puis sélectionnez l’entrée à laquelle est connecté votre récepteur numérique.
Appuyez sur
3. OK pour sélectionner le récepteur
numérique.
Utilisez la télécommande du récepteur
4. numérique pour sélectionner les chaînes TV.
4�3 Accéder aux chaînes de
réseau DVB-C et DVB-T
Si les réseaux DVB-C et DVB-T sont installés, vous pouvez accédez aux chaînes des deux réseaux.
Appuyez sur
1. MENU.
2. Menu TV > Installation > Mode
Sélectionnez installation.
Sélectionnez
3. Câble (pour accéder aux chaînes DVB-C) ou Antenne (pour accéder aux chaînes DVB-T).
Basculez entre les chaînes DVB-C et DVB-T 4. comme indiqué dans la Section 4.2.1 Changement de chaîne.
D
Remarque
Pour des instructions sur l’installation des chaînes DVB-C et DVB-T, reportez-vous à la Section 6.1 Installation automatique des chaînes.
FR-13
FRANÇAIS

4�4 Utilisation du télétexte

La plupart des chaînes de télévision diffusent des informations par télétexte.
Appuyez sur la touche 1. TELETEXT de la télécommande. La page de l’index principal s’affiche.
Pour sélectionner une page avec la
2. télécommande :
Entrez un numéro de page à l’aide des • touches numériques.
Appuyez sur • P +/- ou Î/ï pour afficher la page précédente ou suivante.
Appuyez sur une touche de couleur pour • sélectionner l’un des éléments à code couleur situés au bas de l’écran.
E
Appuyez
sur pour revenir à la page précédente.
3. Appuyez de nouveau sur la touche TELETEXT pour désactiver le télétexte.
Remarque (pour les utilisateurs du
D
Royaume-Uni uniquement) :
certaines chaînes TV numériques proposent des services de télétexte numérique spécialisés (BBC1, par exemple).
Pour en savoir plus sur le télétexte, consultez la Section 5.7 Utilisation des options avancées de télétexte.

4�5 Utilisation d’Ambilight

Ambilight est une fonction innovante de Philips qui permet d’enrichir votre expérience visuelle grâce à un éclairage d’ambiance.
Appuyez sur la touche 1. AMBILIGHT de la télécommande. Le mode Ambilight est activé.
Appuyez de nouveau sur la touche
2 . AMBILIGHT
pour désactiver le mode Ambilight.
4.5.1 ModicationdumodeAmbilight
Lorsque le mode Ambilight est activé, appuyez 1. sur la touche MODE de la télécommande. Un écran Mode Ambilight apparaît.
Appuyez sur la touche
2. MODE ou Î, ï pour
sélectionner l’un des modes Ambilight suivants :
Couleur• Règle le mode Ambilight sur une couleur constante.
Décontracté• Règle le mode Ambilight sur un changement progressif des images à l’écran.
Moyen• Règle le mode Ambilight entre Décontracté et
Dynamique�
Dynamique•
Règle le mode Ambilight sur un changement rapide et réactif des images à l’écran.
3. Appuyez sur OK pour activer le mode Ambilight.
Pour en savoir plus sur Ambilight, reportez-vous à la section 5.4 Réglage du mode Ambilight.
FR-14
5 Utilisation avancée du
OK
EXIT
MENU
P
123 456 7809
BROWSE
BACK
GUIDE
DEMO
MHEG
CANCEL
AMBILIGHTMODE
TELETEXT
SOURCE
SUBTITLE
INFO
OPTION
1
2
3 4 5
7
10
8 9
11
13
14
12
6
15
16
18
19
20
21
23 22
17
téléviseur
Cette section décrit les réglages avancés de votre téléviseur.
5�1 Présentation de la
télécommande
Cette section offre un aperçu détaillé des fonctions de la télécommande.
FR-15
FRANÇAIS
VEILLE1. Allumer le téléviseur ou repasser en mode veille.
2.
SOURCE
Sélectionner les périphériques connectés.
3.
FORMAT D’IMAGE
Sélectionner un format d’image.
4.
SUBTITLE
Activer ou désactiver les sous-titres.
TOUCHES DE COULEUR
5. Sélectionner les tâches ou les pages télétexte.
6.
INFO
Afficher les informations disponibles relatives au programme.
7.
OK
Accéder au menu Toutes chaînes ou activer un réglage.
TOUCHES DE NAVIGATION
8. Utiliser les touches haut Î, bas ï, gauche Í et droite Æ pour naviguer dans le menu.
OPTION
9. Activer le menu Accès rapide.
PROGRAMME (P) +/-
10. Passer à la chaîne suivante ou à la chaîne précédente.
11.
TOUCHES NUMÉRIQUES
Sélectionner une chaîne, une page ou un réglage.
12.
CHAÎNE PRÉCÉDENTE
Revenir à la chaîne précédente.
13.
MODE
Basculer entre les modes Ambilight.
AMBILIGHT
14. Activer ou désactiver le mode Ambilight.
MHEG CANCEL
15. Désactiver le télétexte numérique ou les services interactifs (Royaume-Uni uniquement).
16. SUPPRESSION DU SON Couper et rétablir le son.
VOLUME +/-
17. Augmenter ou diminuer le volume.
MENU
18. Activer ou désactiver le menu.
BACK
19.
GUIDE20. Activer ou désactiver le guide de programme (EPG). Uniquement activé avec les chaînes numériques.
21.
DEMO
Activer ou désactiver le menu Démo.
22.
TELETEXT
Activer ou désactiver le télétexte.
23.
DEUX ÉCRANS
Afficher le télétexte sur la droite de l’écran et l’image sur la gauche.
Loading...
+ 41 hidden pages