User Manual
Manuel de l'utilisateur
Guía del usuario
47MF439B
52MF439B
Español
For Customer Use / Àl’usage du client /
Para Uso del Cliente
Model/Modle/Modelo No.
:
Serial/Srie/Serie No.
:
Contenido
10 Solución de problemas 31
Más información sobre cómo usar la tecnología de ayuda 31
Póngase en contacto con nosotros 31
1 Aviso 4
2 Importante
Información del producto 5
Cuidado de la pantalla 5
Cuidado ambiental 5
3 Su TV 6
Controles e indicadores laterales 6
Entender el control remoto 6
4 Para empezar 8
Ubicar la TV 8
Insertar las baterías del control remoto 8
Conectar la antena o el cable 8
Conectar el cable de suministro eléctrico 9
Administrar los cables 9
Encender y confi gurar la TV 10
5 Utilice su TV 11
Encender o apagar la TV o ponerla en espera 11
Cambiar canales 11
Ajustar el volumen 11
Ver canales desde un decodifi cador de señales 12
Ver los dispositivos conectados 12
Ver un DVD 12
5
11 Notas para el uso de dispositivos USB 32
12 Información del producto
13 Garantía 34
14 Índice 35
33
Español
6 Cómo sacar más partido a su TV 13
Usar el menú de acceso rápido 13
Cambie los ajustes de imagen y sonido 13
Usar el modo automático 15
Crear y usar listas de canales favoritos 15
Programe el reloj 15
Usar control infantil y niveles de bloqueo 16
Ver subtítulos 20
Usar la TV en modo HD 20
Usar la TV como monitor de PC 21
Active HDMI-CEC 22
7 Instalar canales 23
Seleccionar el idioma del menú 23
Confi gurar la ubicación como casa 23
Instalar canales automáticamente 23
Optimice la calidad de la señal de la antena 23
Desinstalar y volver a instalar canales 24
Restaurar los ajustes a los valores de fábrica 24
Enseñar alarmas de emergencia (EAS) 24
8 Actualizar el software de la TV 25
Comprobar su versión actual de software 25
Prepararse para la actualización de software 25
Actualizar software 25
9 Conectar dispositivos 26
Descripción general de la conexión 26
Seleccionar la calidad de conexión. 27
Defi nir las conexiones 27
Conectar los dispositivos 27
1
ES
2
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Léalas antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo
que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más
ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas
y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la
tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se
proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista
para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente
en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del
aparato.
11. Sólo use los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si
usa un carro, tenga precaución cuando mueva la
combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se
use durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que
el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando
se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado
líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. Es posible
que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a
consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca
de la eliminación o del reciclaje, comuníquese con sus autoridades
locales o con la Asociación de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio: El TV debe recibir el servicio de
personal de servicio calificado cuando:
A. se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe;
B. han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del TV;
C. el TV ha quedado expuesto a la lluvia;
D. el TV parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente;
E. se ha dejado caer el TV o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/Estabilidad: Todos los televisores deben cumplir normas
de seguridad generales que se recomiendan en todo el mundo en
cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su
gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete, lo que
finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo ni a sus niños
colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos
artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del
aparato y dañarlo y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielo raso: El TV se debe montar en una pared
o cielo raso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica: Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior: Si se conecta una antena
exterior al receptor, asegúrese de que el sistema de antena esté
conectado a tierra para proporcionar cierta protección contra
sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 Nº 70-
1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra
de las esteras y estructuras de apoyo, la conexión a tierra del alambre
de acometida a una unidad de descarga de antena, el tamaño de
los conectores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos y los requisitos
del electrodo de conexión a tierra. Consulte la figura que aparece a
continuación.
21. Entrada de objetos y líquidos: Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen
líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le
deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. PRECAUCIÓN sobre el uso de las baterías: Para evitar escapes de
las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la
propiedad o a la unidad:
• no mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcalinas,
etc.)
• retire las baterías cuando no use la unidad durante un período
prolongado.
Español
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 82040 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y
en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto
de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA
DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA
(SECCIÓN 810-21 de NEC)
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.•
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.•
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al •
que está conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión •
experimentado.
Modifi caciones
La FCC exige que se informe al usuario de que cualquier cambio
o modifi cación que se realice a este dispositivo, que no esté
expresamente aprobado por Philips Consumer Electronics, puede
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las
normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
Este aparato digital clase B cumple con todos los requisitos de las
normativas canadienses para equipos que provocan interferencias.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ y el
símbolo de doble D
VESA, FDMI y el logotipo de cumplimiento de montaje de VESA son
marcas comerciales de Video Electronics Standards Association.
® Kensington y Micro Saver son marcas comerciales registradas de los
Estados Unidos de ACCO World Corporation, con registros emitidos y
solicitudes pendientes en otros países del mundo.
El registro de su modelo en Magnavox le permite acceder a todos los
valiosos benefi cios indicados a continuación, no se los pierda.
Llene y envíe la tarjeta de registro de su producto de inmediato, o
regístrelo en línea en www.magnavox.com/support para asegurar :
El comprobante de la compra•
El envío de la tarjeta adjunta garantiza que se archivará la fecha de
compra, lo que le evitará hacer trámites adicionales para obtener el
servicio de la garantía.
Notifi cación de la seguridad del producto•
Si realiza el registro del producto, recibirá una notifi cación
directamente del fabricante en el raro caso de que sea necesario
un retiro de productos o que exista un defecto de seguridad.
Benefi cios adicionales de la propiedad del producto•
El registro del producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los
que tiene derecho, incluidas ofertas especiales para ahorrar dinero.
Información del producto
Esta TV consume una energía mínima en el modo en espera para
minimizar el impacto ambiental. El consumo de energía activo aparece
en la placa de tipo en la back de la TV. El modelo y el número de serie
se encuentran en la TV y también en el embalaje.
Directivas para el término de la vida útil
Al igual que todos los productos LCD, este aparato contiene una luz
con mercurio; elimínela de acuerdo con todas las leyes locales, estatales
y federales.
Magnavox está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
fi nal de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar
la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Español
Cuidado de la pantalla
Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Las •
imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante
mucho tiempo. Algunos ejemplos son: menús en pantalla, barras
negras y visualizaciones de hora. Si tiene que utilizar imágenes
estáticas, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la
pantalla.
Desenchufe la TV antes de limpiarlo.•
Limpie la pantalla de la TV y bastidor con un paño suave húmedo. •
Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o
detergents domésticos en la pantalla de la TV.
¡Riesgo de daños en la pantalla de la TV! Nunca toque, presione, •
frote ni golpee la pantalla con ningún objeto.
Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de •
inmediato las gotas de agua.
Cuidado ambiental
Avisos reglamentarios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a
la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como
jarrones.
PRECAUCIÓN
Para prevenir descargas eléctricas, haga coincidir el álabe ancho del enchufe con la ranura
ancha e insértelo completamente.
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus
autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar
el empaque.
5
ES
3 Su TV
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Magnavox! Para
benefi ciarse totalmente de la asistencia que ofrece Magnavox, registre
su producto en www.magnavox.com/support.
Controles e indicadores laterales
VOLUME
Control remoto
1
2
20
19
5
3
4
MENU
CHANNEL
POWER
a Indicador de modo de espera/sensor del control remoto
b POWER : Encienda o apague la TV. La TV no se apaga
completamente hasta que la desconecta físicamente.
c CHANNEL +/ - : Cambia al canal anterior o siguiente.
d MENU : Activa o desactiva el menú principal.
e VOLUME +/- : Aumenta o disminuye el volumen.
1
18
4
17
3
16
2
15
5
6
7
8
9
10
11
12
14
a ( Espera activado )
Encienda o apague la TV. La TV no se apaga completamente hasta
que la desconecta físicamente.
b FAVORITOS
Muestra una lista de los canales marcados como favoritos. (Incluye
subcanales.)
6
ES
13
c FORMAT
Selecciona un formato de pantalla .
d Botones de color
Permite seleccionar tareas u opciones.
e OPTION
Activa el menú de acceso rápido. (see ‘Usar el menú de acceso
rápido’ on page 13 )
f OK
Activa una selección o accede al menú.
g
( Botones de navegación )
Permite navegar por los menús.
h INFO
Muestra información sobre el canal de TV o dispositivo accesorio.
La calidad y precisión de la información depende de la empresa de
televisión. Puede ver una diferencia en el tiempo de la transmisión
si la empresa de televisión proviene de un área con un huso
horario diferente.
i MUTE
Desactiva o activa el audio.
j CH +/-
Cambia al canal anterior o siguiente.
k SLEEP
Establece una demora después de la cual la TV entra en modo de
espera.
l Botones de números
Selecciona un canal, una página o un ajuste.
m . (Punto)
Pulse el punto (.) para canales digitales.
n PREV CH
Vuelve al canal que estaba viendo anteriormente.
o VOL +/-
Aumenta o disminuye el volumen.
p MENU/EXIT
Activa o desactiva el menú.
q BACK
Vuelve a la pantalla anterior.
r SMART MODE
Alterna entre los ajustes de imagen y sonido inteligente.
s CC
Muestra los ajustes de los subtítulos ocultos (CC).
t SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
Español
7
ES
4 Para empezar
Esta sección complementa la información proporcionada en Inicio
rápido. Para obtener información sobre cómo montar e instalar su TV,
consulte el Inicio rápido.
Ubicar la TV
Insertar las baterías del control remoto
Advertencia
No inserte el enchufe de suministro eléctrico en el tomacorriente hasta que estén •
realizadas todas las conexiones.
•
Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que dos personas las levanten y
manipulen.
•
Antes de trasladar la TV, desconecte los cables para evitar daños.
Además de leer y comprender las instrucciones de seguridad, debe
tener en cuenta lo siguiente antes de colocar la TV:
Asegúrese de que siempre pueda acceder fácilmente al cable de •
alimentación o enchufe para desconectar la TV de la corriente.
Si la TV está montada en una base giratoria, asegúrese de que el •
cable de alimentación no se tense al girar el aparato ya que esto
puede soltar las conexiones
La distancia ideal para ver la TV es tres veces el tamaño de la •
pantalla.
Coloque la TV en un lugar donde la luz no dé en la pantalla.•
Conecte los dispositivos antes de colocar la TV.•
Uso de un candado Kensington
En la parte posterior del TV encontrará una ranura de seguridad
Kensington. Evite el robo colocando un seguro Kensington entre la
ranura y un objeto permanente, como una mesa pesada.
1 Retire la tapa de las baterías ubicada en la parte posterior del
control remoto.
2 Inserte las 2 baterías suministradas (AAA). Compruebe que los
extremos + y - de las baterías coincidan con las marcas del interior
del compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa en su posición original.
Nota
Quite las baterías si no va a utilizar el control remoto durante un período de tiempo •
prolongado.
Conectar la antena o el cable
Cable
TV ANTENNA
8
ES
Conecte a una antena
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir en forma gratuita mediante la conexión a una antena.
Comuníquese con el proveedor de contenido local o con el vendedor
de equipos electrónicos local si no está seguro de los programas HDTV
disponibles en su área.
Las empresas de televisión están pasando de TV analógica a digital.
Esto signifi ca que una empresa de televisión dada puede tener canales
disponibles ya sea en sistema analógico o digital, o tanto analógico como
digital al mismo tiempo.
La TV genera sonido estéreo sólo si se transmite una señal estéreo.
Conecte a un cable
Cuando la TV se conecta al enchufe hembra del cable, puede que
reciba programación digital y de alta defi nición en forma gratuita
(dependiendo de su proveedor de cable). En número de canal para los
canales digitales y de alta defi nición incluye un punto “.” Por ejemplo,
11.1, 46.30, 108.201. Comuníquese con su proveedor de cable para
obtener más información.
Conecte a radiodifusión directa vía satélite (DBS)
Existen dos sistemas DBS principales: DirecTV y DishNetwork. Estos
sistemas exigen un decodifi cador de señales patentado por separado
para decodifi car señales y enviarlas a la TV. El decodifi cador de señales
SPDIF
O
VIDEO
IO
IN
HDM3HDM
HDM
3
Pb
R
R
L
b
SE
. U
SPDIF
O
DAUDIOD
D
AV2
P
L
R
VIDEO
AV3
TV ANTENNA
HDMI3
contiene un sintonizador digital de TV para recibir transmisiones
digitales terrestres.
Comuníquese con su proveedor local de DBS para obtener más
información acerca de las conexiones y de los canales de TV.
Conecte a un decodifi cador de señales
Un decodifi cador de cable o de señales satelitales se puede conectar a
la TV mediante las siguientes conexiones:
ANT•
A/V (Video compuesto y audio)•
S-Video•
YPbPr (Entrada de video por componentes)•
HDMI•
Para obtener información acerca de cómo conectar un decodifi cador
de señales, consulte el Inicio rápido proporcionado.
Conecte un decodifi cador de señales mediante ENTRADA/SALIDA DE RADIOFRECUENCIA
Si la TV está conectada a un decodifi cador de cable o de señales
satelitales mediante una conexión coaxial, ajuste el aparato en el canal 3
o 4, o en el canal especifi cado por el proveedor de servicio.
La ubicación del conector de suministro eléctrico varía según el
modelo de TV.
2 Inserte el cable de alimentación completamente en el conector de
alimentación.
3 Conecte el enchufe del cable de alimentación a la toma de
corriente. Asegúrese de que el cable esté conectado fi rmemente
en ambos extremos.
TV ANTENNA
R
UT
r
P
S-VIDEO
Y
Y
AU
Conecte un decodifi cador de señales mediante una entrada de video
componente o HDMI
SERV. U
R
R
LRL
L
SPDIF
OUT
Pr
Pr
Pb
Pb
VIDEO
L
S-VIDEO
Y
Y
R
DVIAU DIO
AV3AV1 AV2
IN
HDMI3HDMI1HDMI2
TVANTENNA
SERV.U
R
R
R
L
L
L
SPDIF
UT
OUT
Pr
Pr
Pb
Pb
b
VIDEO
L
-
S-VIDEO
Y
Y
R
DVIAUDIO
AV2
AV3
AV1
IN
HDMI1 HDMI2 HDMI3
Desconecte la TV de la alimentación
Precaución
Para desenchufar el cable, jale desde el enchufe, no desde el cable. •
1 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
2 Desenchufe el cable de alimentación del conector de alimentación
ubicado en la parte posterior de la TV.
Administrar los cables
Rutee el cable de suministro eléctrico, el cable de la antena y todos los
demás cables por el soporte para cables de la parte posterior de la
TV. Este soporte ayuda a mantener los cables ordenados y fáciles de
administrar.
Español
Conectar el cable de suministro eléctrico
Advertencia
Compruebe que el voltaje de la alimentación corresponda al indicado en la parte •
posterior de la TV. Si el voltaje no es el mismo, no inserte el cable de alimentación.
1 Ubique el conector de suministro eléctrico en la parte posterior
de la TV.
9
ES
Encender y confi gurar la TV
La TV se enciende automáticamente después de insertar el cable de
suministro eléctrico en el conector de alimentación. Aparece la siguiente
pantalla:
Thank you for your purchase of this MAGNAVOX TV.
Please proceed with the following steps to set-up your TV. For the BEST
possible picture performance, contact your local Cable / Satellite signal
provider for High Definition signal options available in your area.
Next
Press the GREEN Next button located on your remote control to proceed.
Siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el idioma y realizar la
confi guración de la TV.
Nota
Si conecta la TV a un decodifi cador de cable o de señales satelitales, no necesita •
instalar canales. Pulse el botón rojo del control remoto para salir de este estado de la
confi guración.
Finalice la confi guración seleccionando su ubicación:
Si elige • [Tienda] sus ajustes se borrarán cada vez que apague la TV.
Use este modo para las pantallas de las tiendas.
Si elige • [Casa] se le ofrecerán opciones de visualización de
imágenes. Pulse los cursores de la izquierda o derecha para
seleccionar su pantalla preferida.
10
ES
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.