Philips 43BDL4031D/00 user manual [es]

32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D
V1.01
www.philips.com/welcome
Manual del usuario (Español)
Instrucciones de seguridad
Precauciones de seguridad y mantenimiento
ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla: Condiciones de uso:
• Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor.
• Mantenga la pantalla alejada de aceite; de lo contrario, la cubierta de plástico podría dañarse.
Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los oricios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los componentes electrónicos
de la pantalla.
No obstruya los oricios de ventilación de la carcasa.
Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente.
Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable para que la pantalla funcione
con normalidad.
Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase en contacto con su centro
de asistencia local.
No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento.
Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transpor te.
El cáncamo es para utilizarse en tareas de mantenimiento e instalación de corta duración. Le recomendamos no utilizar el cáncamo durante más de 1
hora. El uso prolongado está prohibido. Mantenga un área de seguridad despejada debajo de la pantalla mientras utiliza el cáncamo.
Mantenimiento:
Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD.
Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. Puede limpiar la pantalla empleando un paño seco con el monitor
apagado. No utilice nunca disolventes orgánicos (como alcohol), ni líquidos que contengan amoniaco para limpiar la pantalla.
A n de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños irreparables en la pantalla, no la exponga al polvo, la lluvia, el agua o los ambientes excesivamente húmedos.
Si la pantalla se moja, séquela con un paño lo antes posible.
Si penetra agua o alguna otra sustancia líquida en el interior de la pantalla, apáguela de inmediato y desconecte el cable de alimentación. Limpie el agua o la sustancia y envíe la pantalla a un centro de asistencia técnica.
No almacene ni utilice la pantalla en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa.
Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones de la pantalla y prolongar su vida útil tanto como sea posible. Recomendamos utilizar la pantalla
en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad:
- Temperatura: 0 - 40 °C (32 - 104 °F)
- Humedad: 20 - 80% HR
La temperatura del panel LCD necesita ser de 25 ºC en todo momento para conseguir un mejor rendimiento de la luminancia.
IMPORTANTE: Active siempre un salvapantallas móvil si deja la pantalla sin atención. Active siempre una aplicación que actualice la pantalla periódicamente si la pantalla se destina a la presentación permanente de contenido estático. La visualización ininterrumpida de imágenes jas o estáticas durante un período prolongado de tiempo puede provocar que la imagen se “queme”, provocando así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla. Este es un fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
ADVERTENCIA: Si la aparición de una imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” es muy pronunciada, no es probable que los síntomas desaparezcan; este efecto no tiene reparación. Esto tampoco está cubierto por los términos de la garantía.
Asistencia técnica:
Solamente el personal técnico cualicado debe abrir la tapa.
Si existe alguna necesidad de reparación o integración, póngase en contacto con el centro de atención al cliente local.
• No deje la pantalla bajo la luz solar directa.
ii
Si la pantalla no funciona de forma normal, después de haber seguido las instrucciones detalladas en este documento, póngase en contacto con un técnico o con el centro de atención al cliente local.
Riesgo de estabilidad.
El dispositivo se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales graves o, incluso, la muerte. Para evitar daños personales, este dispositivo se debe colocar de forma segura en el suelo o en la pared conforme a las instrucciones de instalación.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla:
Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede limpiar con un paño seco
cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos que contengan amoníaco.
Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las instrucciones de este manual.
Solamente el personal técnico cualicado debe abrir la tapa.
• Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor.
Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración adecuada de los
componentes electrónicos de la pantalla.
No obstruya los oricios de ventilación de la carcasa.
Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva.
Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador DC, espere 6 segundos antes de volver a conectar el
cable de alimentación o cable de alimentación de CA para el funcionamiento normal.
Para evitar el riesgo de descargas o daños irreparables en la unidad, no exponga la pantalla a la lluvia o a una humedad excesiva.
Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la toma de corriente.
• IMPORTANTE: active siempre un programa de protección de pantalla durante su funcionamiento. Si una imagen estática de alto contraste permanece en la pantalla durante un prolongado período de tiempo, puede dejar una ‘imagen residual’ o ‘imagen fantasma’ en dicha pantalla. Este fenómeno perfectamente conocido está causado por las deciencias inherentes a la tecnología LCD. En la mayoría de los casos, la imagen residual desaparecerá gradualmente con el paso del tiempo después de desconectar la alimentación. Ha de saber que el síntoma de imagen residual no se puede reparar y no está cubierto por la garantía.
Si el cable de alimentación posee un enchufe de 3 clavijas, enchufe el cable a una toma de corriente de 3 clavijas con conexión a tierra. No anule la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación, por ejemplo, colocando un adaptador de 2 clavijas. La clavija de conexión a tierra es una característica de seguridad importante.
Declaración de conformidad para la UE
Este dispositivo cumple los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los Estados Miembros en relación con la Compatibilidad electromagnética (2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE) y la Directiva RoHS (2011/65/UE).
Este producto se ha sometido a pruebas y se determinó que cumple con los estándares armonizados para equipo de tecnología de la información. Estos estándares armonizados están publicados en las Directivas del Boletín Ocial de la Unión Europea.
Advertencias sobre la descarga electroestática (ESD)
Cuando el usuario está cerca del monitor se pueden producir descargas del equipo y reiniciarse la visualización del menú principal.
Advertencia:
Este equipo cumple con los requisitos Clase "A" de EN55032/CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar interferencias radiales.
Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) (solamente para EE.UU.)
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso será
necesario que el usuario corrija las interferencias a sus expensas.
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento anularán la autorización del
usuario para trabajar con el equipo.
Utilice solamente un cable apantallado RF suministrado con la pantalla cuando la conecte a un equipo informático. Para evitar daños que podrían provocar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a una humedad excesiva.
iii
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Envision Peripherals Inc. 490 N McCarthy Blvd, Suite #120 Milpitas, CA 95035 EE. UU.
Aviso del Centro polaco para pruebas y certicaciones
El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de alimentación.
Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A).
Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente.
Una marca de protección "B" conrma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107 y PN-89/E-06251.
iv
Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and Electromagnetic”)
1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los estándares EMF aplicables en el momento de fabricar los productos.
3. Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud.
4. Conrmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado, su uso resultará seguro según las pruebas cientícas existentes en la actualidad.
5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite anticipar más avances en estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos.
Información para Reino Unido solamente
ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO
(B)
(A)
A TIERRA. Importante:
Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera:
1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI.
3. Vuelva a colocar la tapa del fusible. Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe cortarlo y colocar un
enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar. Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A. Si utiliza un enchufe
sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser tener un valor superior a 5 A. NOTA: El enchufe cortado se debe destruir para evitar riesgos de descargas eléctricas si se inserta
en una toma de 13 A de cualquier otro lugar.
Cómo conectar un enchufe
Los cables del terminal de alimentación tienen distintos colores conforme al siguiente código:
AZUL - “NEUTRO” (“N”) MARRÓN - “ACTIVO” (“L”) VERDE Y AMARILLO - “TIERRA” (“E”)
1. El cable de color VERDE y AMARILLO se debe conectar al terminal del enchufe marcado con la letra “E”, con el símbolo de tierra o con los colores VERDE o VERDE y AMARILLO.
2. El cable de color AZUL se debe conectar al terminal marcado con la letra “N” o de color NEGRO.
3. El cable de color MARRÓN se debe conectar al terminal marcado con la letra “L” o de color ROJO.
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que el agarre del cable sujeta la funda del mismo, no simplemente los tres hilos.
Información para Europa del Norte (países nórdicos)
Placering/Ventilation
VARNING!
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
v
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
RoHS para China
根 据 中 国 大 陆《 电器电子产品有害物质限制使用管理办法》,以下部分列出了本产品中可能包含的有害物质的 名称 和含 量。
有害物质
部件名称
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr ( VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
外壳
液晶显示屏 ×
电路板组件* ×
电源适配器 ×
电源线/连接线 ×
遥控器 X
本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。
*: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件,如电阻、电容、集成电路、连接器等。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定 的 限 量 要求 以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
上表中打“×”的部件,应功能需要,部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求,但符合欧盟RoHS 法规要求(属于豁免部分)。
备注:上表仅做为范例,实际标示时应依照各产品的实际部件及所含有害物质进行标示。
10
環保使用期限
此標識指期限(十年),電子電氣產品中含有的有害物質在正常使用的條件下不會發生外泄或突變,電子 電氣產品用戶使用該電子電氣產品不會對環境造成嚴重污染或對其人身、財產造成嚴重損害的期限。
vi
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明
为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国家废弃电器电子产品 回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处理资质的厂商进行回收处理,不当利用或 者处置可能会对环境和人类健康造成影响。
娤⌈ 㨢᳸$䵥ᵥ⍿Ʋ◦䏝㯹䉭❁ᳫ濕媣ᵥ⍿⊭侻󰵹廞ノ㒞䵽䏳ⴰㄮƲ◦店䢋⾃⁳᳉濕⊭侻斾堿䏦ヵ ⪷ⴰㄮ悅⊔⃅⩜⊭圊䕂㉨㑻Ʋ
限用物及其化學
(Pb)
(Hg)
(Cd)
價鉻
(Cr+6)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
塑料外框
液晶面板
路板
底座
其他線材
控器
喇叭(配)
扇( 配)
考1.〝○〞係 指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。考2.〝-〞係 該項限用物質為排除目。
: 使用度恐力。 注意事:
(1) 使用30分鐘請休息10 分 鐘。 (2) 未滿2歲幼兒不看螢幕 ,2 歲以上每天看螢幕不要超過1小時。
警告使用者 :
類資訊術設備 , 於居住境中使用, 可能造成射頻擾動 , 在此下 , 使用者被要求 取某些適當策。
Directiva RoHS de Turquía:
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur
Directiva RoHS de Ucrania:
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
vii
Deshacerse del producto al nal de su período de vida útil
Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita eliminarse.
Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su pantalla antigua.
(Para clientes de Canadá y EE. UU.)
Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales y federales. Para obtener información adicional acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Consumer Education Initiative, es decir, Iniciativa para la educación del consumidor)
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE
Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea
Esta marca en el producto o en su empaquetado indica que, bajo la Directiva europea 2012/19/EU que rige los aparatos eléctricos y electrónicos, no puede deshacerse de este producto tirándolo a la basura doméstica. Debe encargarse de depositar este equipo en un punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos designado a tal efecto. Para determinar las ubicaciones en las que puede deshacerse de tales residuos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con la ocina gubernamental local, con la organización de residuos que se encarga de recoger la basura doméstica de su zona o con la tienda en la que compró el producto.
Nota para los usuarios de Estados Unidos:
Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales. Para obtener información sobre residuos o reciclaje, póngase en contacto con: www. mygreenelectronics.com o www.eiae.org.
Directivas para el n del período de vida útil - Reciclaje
Su nueva pantalla de información pública contiene varios materiales que se pueden reciclar y reutilizar.
Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales.
ENERGY STAR es un programa llevado a cabo por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. y el Departamento de Energía (DOE) de EE. UU. que promueve la eciencia energética.
Este producto cumple las normas de ENERGY STAR en su conguración “predeterminada de fábrica” y esta es la conguración en la que se logrará el ahorro energético.
Cambiar la conguración de imagen por defecto de fábrica o habilitar otras funciones aumentará el consumo de energía y podrá exceder los límites necesarios para obtener la clasicación ENERGY STAR.
Para más información sobre el programa ENERGY STAR, visite energystar.gov.
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India)
Este producto cumple las reglas “Normas sobre residuos electrónicos (administración), 2016” CAPÍTULO V, regla 16, regla secundaria (1). En tanto que los equipos eléctricos y electrónicos nuevos y sus componentes, consumibles, piezas o recambios no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, binelos polibromados y éteres difenílicos polibromados con un valor de concentración superior al 0,1 % por peso en materiales homogéneos para plomo, mercurio, cromo hexavalente, éteres difenílicos polibromados y éteres difenílicos polibromados y al 0,01 % por peso en materiales homogéneos para cadmio, excepto lo establecido en el Programa 2 de la regla.
Declaración de residuos electrónicos para India
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente. Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/ index.page para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación.
Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30)
Correo electrónico: india.callcentre@tpv-tech.com
viii
Pilas
Após o uso, as pilhas deverão ser entregues ao estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica autorizada.
Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado signica que las pilas usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y reciclaje.
Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta.
Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la autoridad local para conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas.
Conforme a la directiva 2006/66/CE de la Unión Europea, las pilas no se pueden desechar de forma incorrecta. Las pilas se deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local.
Información para EAC
Mes y año de fabricación Consulte la información de la etiqueta de especicaciones.
Nombre y ubicación del fabricante
Importador e información
ООО “Профтехника” Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Наименование организации: ООО “Профтехника” Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия Контактное лицо: Наталья Астафьева, +7 495 640 20 20
nat@profdisplays.ru
ix
Índice
1. Desembalaje e instalación ........................................................1
1.1. Transporte y desembalaje ...................................................... 1
1.2. Contenido del paquete ............................................................2
1.3. Notas de instalación ...................................................................2
1.4. Instalar o quitar los pies para la mesa (opcional) ...... 3
1.5. Instalar el aparato en la pared .............................................. 5
1.6. Instalación en orientación vertical ...................................... 7
1.7. Instrucciones de funcionamiento del kit de
alineación de bordes ..................................................................8
2. Componentes y funciones .......................................................9
2.1. Panel de control ...........................................................................9
2.2. Terminales de entrada y salida .......................................... 10
2.3. Mando a distancia ..................................................................... 13
3. Conectar equipos externos ................................................. 15
3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) ... 15
3.2. Conectar su PC ......................................................................... 15
3.3. Conectar equipos de audio ................................................ 16
3.4. Conectar varias pantallas en una conguración en
cadena ............................................................................................. 16
3.5. Conexión de infrarrojos ....................................................... 17
3.6. Conexión Paso a través de infrarrojos ......................... 18
4. Funcionamiento ....................................................................... 19
4.1. Ver la fuente de vídeo conectada ................................... 19
4.2. Cambiar el formato de la imagen ................................... 19
5. Menú OSD ............................................................................... 19
5.1. Recorrer el menú OSD ........................................................ 19
5.2. Información general del menú OSD ............................. 19
6. Modo de entrada .................................................................... 29
7. Política de píxeles defectuosos ............................................ 31
7.1. Píxeles y subpíxeles .................................................................31
7.2. Tipos de defectos de píxel + denición de punto 31
7.3. Defectos de puntos brillantes ........................................... 31
7.4. Defectos de puntos oscuros .............................................. 32
7.5. Proximidad de defectos de píxel .....................................32
7.6. Tolerancias de defectos de píxel ......................................32
7.7. MURA ............................................................................................. 32
8. Limpieza y solución de problemas ...................................... 33
8.1. Limpieza ......................................................................................... 33
8.2. Solucionar problemas ............................................................. 34
9. Especicaciones técnicas ....................................................... 36
x

1. Desembalaje e instalación

1.1. Transporte y desembalaje

Aviso relacionado con el transporte
Mantenga siempre la caja de cartón en posición
vertical.
NO coloque la caja de cartón en cualquier otra dirección.
NO coloque ningún objeto sobre la caja de cartón. NO someta el producto a vibraciones/impactos.
Mueva la caja de cartón mediante un apilador. • NO deje caer el producto. Los impactos fuertes
podrían provocar daños en el interior de los
componentes.
1
Antes de instalar la pantalla
Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar.
• Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes.
Dos (2) adultos deberán encargarse de mover la pantalla.
Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada.

1.2. Contenido del paquete

Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete:
Pantalla LCD
Guía de inicio rápido
Mando a distancia y pilas "AAA"
Cable de alimentación
Cable RS232
Cable para conexión en cadena RS232
Logotipo
Kit de alineación de bordes-1: 2 piezas
Kit de alineación de bordes-2: 1 pieza
Tornillo de apriete manual: 8 piezas
* El cable de alimentación suministrado varía en función de
la región de destino.
Cable de alimentación
Guía de inicio rápido
Cable para conexión en cadena RS232Cable RS232
NORMAL
Identificador
FORMATO
FUENTE
INFORMACIÓNLISTA
OPCIONESAJUSTAR
VOL
ESTABLECER IDENTIFICADORENTER
Mando a distancia
y pilas “AAA”
Logotipo
Tornillo de apriete
manual x 8
Kit de alineación
de bordes-1 x 2
Kit de alineación
de bordes-2 x 1
* Los elementos podrían ser diferentes según las ubicaciones. * El diseño de la pantalla y los accesorios pueden diferir de las imágenes mostradas.
NOTAS:
Asegúrese de que, sea cual sea la región de uso, utilice un cable de alimentación conforme al voltaje de CA de la toma de corriente y que haya sido aprobado por las normativas de seguridad de un país concreto y cumpla dichas normativas (se debe utilizar uno de tipo H05W-F, 2G o 3G, de 0,75 o 1 mm2).
Conserve los materiales de embalaje de forma apropiada después de desempacar el producto.

1.3. Notas de instalación

Solo utilice el cable de alimentación suministrado con este producto. Si se requiere un cable de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico.
El producto se debe instalar en una supercie plana o, de lo contrario, el producto podría voltearse. Deje un espacio entre la parte posterior del
producto y la pared para conseguir la ventilación adecuada. No instale el producto en una cocina, baño o en un lugar expuesto a la humedad. De lo contrario, esto podría acotar la vida útil de las piezas internas.
No instale el producto en lugares con una altitud superior a 3000 metros. De lo contrario, esto podría provocar fallas.
2

1.4. Instalar o quitar los pies para la mesa (opcional)

Paso 1 - Poner en la mesa
Retire la lámina protectora que se envolvió alrededor de la pantalla cuando se empaquetó. Coloque la lámina protectora sobre la mesa, debajo de la supercie de la pantalla para que esta no se raye.
Paso 2 - Fijar el tubo a la pantalla (mediante tornillos M6xL41)
Consulte el siguiente dibujo para identicar la posición de los tornillos. 32BDL4031D: Fije el tornillo más largo (M6x41,0 mm) en el oricio nº 1 y el oricio nº 7 del tubo para asegurarlo a la pantalla.
Paso 3 - Colocar la base (mediante los tornillos de apriete manual)
Tornillos M6xL41
Tornillos de apriete manual
Las partes más largas deben estar orientadas hacia la parte frontal
Base para mesa
Para quitar los pies para la mesa:
1. Apague la pantalla.
2. Extienda una lámina protectora en una supercie plana.
3. Coloque la unidad boca abajo en la lámina de protección.
4. Quite los tornillos utilizando un destornillador y colóquelos en un lugar seguro para poder utilizarlos cuando lo desee.
3
Instalar o quitar los pies para la mesa (opcional)
Paso 1 - Poner en la mesa
Retire la lámina protectora que se envolvió alrededor de la pantalla cuando se empaquetó. Coloque la lámina protectora sobre la mesa, debajo de la supercie de la pantalla para que esta no se raye.
Paso 2 - Fijar el tubo a la pantalla (mediante tornillos M6xL41)
Consulte el siguiente dibujo para identicar la posición de los tornillos. 55BDL4031D: Fije el tornillo más largo (M6x41,0 mm) en el oricio nº 3 y el oricio nº 13 del tubo para asegurarlo a la pantalla. 49BDL4031D: Fije el tornillo más largo (M6x41,0 mm) en el oricio nº 4 y el oricio nº 14 del tubo para asegurarlo a la pantalla. 43BDL4031D: Fije el tornillo más largo (M6x41,0 mm) en el oricio nº 5 y el oricio nº 15 del tubo para asegurarlo a la pantalla.
Paso 3 - Colocar la base (mediante los tornillos de apriete manual)
Tornillos M6xL41
Tornillos de apriete manual
Las partes más largas deben estar orientadas hacia la parte frontal
Base para mesa
Para quitar los pies para la mesa:
1. Apague la pantalla.
2. Extienda una lámina protectora en una supercie plana.
3. Coloque la unidad boca abajo en la lámina de protección.
4. Quite los tornillos utilizando un destornillador y colóquelos en un lugar seguro para poder utilizarlos cuando lo desee.
4

1.5. Instalar el aparato en la pared

Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se recomienda que utilice una interfaz de instalación que
cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica.
32BDL4031D 43BDL4031D
Lámina protectora
Rejilla VESA
Mesa
Rejilla VESA
49BDL4031D 55BDL4031D
Lámina protectora
Rejilla VESA
Mesa
Rejilla VESA
Lámina protectora
Mesa
Lámina protectora
Mesa
1. Prepare una supercie plana y horizontal que sea más grande que la pantalla y extienda una lámina protectora sobre la misma para simplicar el procedimiento sin arañar la pantalla.
2. Asegúrese de que tiene todos los accesorios para todos los tipos de montaje (instalación en pared, techo, base para mesa, etc.).
3. Siga las instrucciones incluidas con el kit de instalación en pared. Si no sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones. La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación inadecuada.
4. Para el kit de instalación en pared, utilice tornillos de instalación de tipo M6 (con una longitud de 10 mm superior al grosor del soporte de instalación) y apriételos de forma segura.
5. El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba. Utilice unicamente los soportes de montaje en pared UL mencionados con un mínimo de peso/carga de peso de la unidad sin base.
1.5.1. Rejilla VESA
32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D
200(H) x 200(V) mm 400(H) x 400(V) mm 400(H) x 400(V) mm 400(H) x 400(V) mm
1.5.2. Weight of the unit
32BDL4031D 43BDL4031D 49BDL4031D 55BDL4031D
6,15 kg 10,4 kg 14,8 kg 18,0 kg
5
Loading...
+ 33 hidden pages