ADVERTENCIA: El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos a los descritos en esta documentación
puede dar lugar a riesgos de descarga eléctrica y otros peligros de carácter eléctrico y/o mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla:
Condiciones de uso:
• Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor.
• Se recomienda colocar la pantalla en un lugar bien ventilado.
• El ltro de rayos ultravioleta es necesario para la operación en exteriores.
• Si el producto se utilizará en condiciones extremas, como alta temperatura, humedad, patrones de visualización o tiempo
de operación, etc., se recomienda encarecidamente ponerse en contacto con Philips para obtener asesoramiento sobre la
ingeniería de aplicaciones. De lo contrario, su abilidad y función pueden no estar garantizadas. Las condiciones extremas
se suelen dar en aeropuertos, intercambiadores, bancos, bolsas de valores y sistemas de control.
• Aleje los objetos que pudieran penetrar a través de los oricios de ventilación o impedir la correcta refrigeración de los
componentes electrónicos de la pantalla.
• No obstruya los oricios de ventilación de la carcasa.
• Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de alimentación y la
toma de corriente.
• Si apaga la pantalla desconectando el cable de alimentación, espere 6 segundos antes de volver a conectar dicho cable
para que la pantalla funcione con normalidad.
• Asegúrese de utilizar siempre el cable de alimentación aprobado y proporcionado por Philips. Si no dispone de él, póngase
en contacto con su centro de asistencia local.
• No someta la pantalla a vibraciones intensas ni impactos fuertes durante su funcionamiento.
• Evite que la pantalla sufra golpes o caídas durante su funcionamiento o transporte.
• El cáncamo es para utilizarse en tareas de mantenimiento e instalación de corta duración. Le recomendamos no utilizar el
cáncamo durante más de 1 hora. El uso prolongado está prohibido. Mantenga un área de seguridad despejada debajo de la
pantalla mientras utiliza el cáncamo.
Mantenimiento:
• Con objeto de proteger la pantalla de posibles daños, no ejerza excesiva fuerza sobre el panel LCD. Cuando traslade la
pantalla, sosténgala por la carcasa para levantarla; no coloque las manos o los dedos sobre el panel LCD.
• Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
• Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. Puede limpiar la pantalla empleando
un paño seco con el monitor Apagad. No utilice nunca disolventes orgánicos (como alcohol), ni líquidos que contengan
amoniaco para limpiar la pantalla.
• A n de evitar riesgos de descarga eléctrica o daños irreparables en la pantalla, no la exponga al polvo, la lluvia, el agua o
los ambientes excesivamente húmedos.
• Si la pantalla se moja, séquela con un paño lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra sustancia líquida en el interior de la pantalla, apáguela de inmediato y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la sustancia y envíe la pantalla a un centro de asistencia técnica.
• No almacene ni utilice la pantalla en lugares sometidos a niveles excesivos de calor, frío o luz solar directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones de las prestaciones de la pantalla y prolongar su vida útil tanto como sea posible.
Recomendamos utilizar la pantalla en un entorno que se ajuste a los siguientes márgenes de temperatura y humedad:
Valores absolutos ambientales
Elemento Mín. Máx. Unidad
Temperatura de almacenamiento -2065°C
Temperatura de funcionamiento 040°C
Temperatura de la supercie del
vidrio (funcionamiento)
Humedad de almacenamiento590% de HR:
Humedad de funcionamiento2080% de HR:
065°C
• La temperatura del panel LCD necesita ser de 25 ºC en todo momento para conseguir un mejor rendimiento de la luminancia.
• Solo la vida útil de la pantalla indicada en esta especicación está garantizada si la pantalla se usa en las condiciones de
funcionamiento adecuadas.
ii
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
IMPORTANTE: Active siempre un salvapantallas móvil si deja la pantalla sin atención. Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente si la pantalla se destina a la presentación permanente de contenido estático. La
visualización ininterrumpida de imágenes jas o estáticas durante un período prolongado de tiempo puede provocar que
la imagen se “queme”, provocando así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla. Este es un
fenómeno conocido en el entorno que rodea a las tecnologías de fabricación de paneles LCD. En la mayoría de los casos, la
imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” desaparece gradualmente al cabo de un tiempo tras apagar el equipo.
ADVERTENCIA: Si la aparición de una imagen “quemada”, “residual” o “fantasma” es muy pronunciada, no es probable que los
síntomas desaparezcan; este efecto no tiene reparación. Esto tampoco está cubierto por los términos de la garantía.
Asistencia técnica:
• Solamente el personal técnico cualicado debe abrir la tapa.
• Si existe alguna necesidad de reparación o integración, póngase en contacto con el centro de atención al cliente local.
• No deje la pantalla bajo la luz solar directa.
Si la pantalla no funciona de forma normal, después de haber seguido las instrucciones detalladas en este
documento, póngase en contacto con un técnico o con el centro de atención al cliente local.
Riesgo de estabilidad.
El dispositivo se puede caer, lo que puede provocar lesiones personales graves o, incluso, la muerte. Para evitar daños personales,
este dispositivo se debe colocar de forma segura en el suelo o en la pared conforme a las instrucciones de instalación.
Lea y siga estas instrucciones al conectar y usar la pantalla:
• Desenchufe la pantalla si no la va a utilizar durante un prolongado período de tiempo.
• Desenchufe la pantalla si necesita limpiarla con un paño ligeramente humedecido. La pantalla se puede
limpiar con un paño seco cuando esté apagada. Sin embargo, nunca utilice alcohol, disolventes o líquidos
que contengan amoníaco.
• Consulte a un técnico profesional si la pantalla no funciona con normalidad después de haber seguido las
instrucciones de este manual.
• Solamente el personal técnico cualicado debe abrir la tapa.
• Mantenga la pantalla alejada de la luz solar directa y de estufas o de cualquier otra fuente de calor.
• Quite cualquier objeto que se pueda caer en las aberturas de ventilación o que pueda impedir la refrigeración
adecuada de los componentes electrónicos de la pantalla.
• No obstruya los oricios de ventilación de la carcasa.
• Mantenga la pantalla seca. Para evitar descargas eléctricas, no la exponga a la lluvia o a una humedad excesiva.
• Si apaga la pantalla y desconecta el cable de alimentación o el del adaptador DC, espere 6 segundos antes
de volver a conectar el cable de alimentación o cable de alimentación de CA para el funcionamiento normal.
• Para evitar el riesgo de descargas o daños irreparables en la unidad, no exponga la pantalla a la lluvia o a una
humedad excesiva.
• Cuando busque una ubicación para la pantalla, asegúrese de que puede acceder fácilmente al cable de
alimentación y la toma de corriente.
• IMPORTANTE: active siempre un programa de protección de pantalla durante su funcionamiento. Si una
imagen estática de alto contraste permanece en la pantalla durante un prolongado período de tiempo, puede
dejar una ‘imagen residual’ o ‘imagen fantasma’ en dicha pantalla. Este fenómeno perfectamente conocido
está causado por las deciencias inherentes a la tecnología LCD. En la mayoría de los casos, la imagen
residual desaparecerá gradualmente con el paso del tiempo después de desconectar la alimentación. Ha de
saber que el síntoma de imagen residual no se puede reparar y no está cubierto por la garantía.
• Si el cable de alimentación posee un enchufe de 3 clavijas, enchufe el cable a una toma de corriente de 3
clavijas con conexión a tierra. No anule la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación, por ejemplo,
colocando un adaptador de 2 clavijas. La clavija de conexión a tierra es una característica de seguridad
importante.
Declaración de conformidad para la UE
Este dispositivo cumple con los requisitos establecidos en la Directiva del Consejo sobre la Aproximación de las Leyes de los
Estados Miembros en relación con la Compatibilidad Electromagnética (2014/30/UE), la Directiva de baja tensión (2014/35/UE)
y la directiva RoHS (2011/65/UE).
Este producto se ha sometido a pruebas y se determinó que cumple con los estándares armonizados para equipo de tecnología
de la información. Estos estándares armonizados están publicados en las Directivas del Boletín Ocial de la Unión Europea.
Advertencias sobre la descarga electroestática (ESD)
Cuando el usuario está cerca del monitor se pueden producir descargas del equipo y reiniciarse la visualización del menú
principal mientras el contenido multimedia USB se está reproduciendo.
iii
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Advertencia:
Este equipo cumple con los requisitos Clase "A" de EN55032/CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo podría provocar
interferencias radiales.
Aviso de la Comisión federal de comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission)
(solamente para EE.UU.)
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase
A, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo
con el manual de instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Es
probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en
cuyo caso será necesario que el usuario corrija las interferencias a sus expensas.
Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento
anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo.
Utilice solamente un cable apantallado RF suministrado con la pantalla cuando la conecte a un equipo informático.
Para evitar daños que podrían provocar incendios o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o a una humedad
excesiva.
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado.
Envision Peripherals Inc.
490 N McCarthy Blvd, Suite #120
Milpitas, CA 95035
EE. UU.
iv
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Aviso del Centro polaco para pruebas y certicaciones
El equipo debe consumir energía de una toma de corriente eléctrica con un circuito de protección incorporado (una toma de
tres puntas). Todos los equipos conectados conjuntamente (PC, pantalla, impresora, etc.) deben tener la misma fuente de
alimentación.
Los conductores de fases de la instalación eléctrica de la habitación deben tener un dispositivo de protección de reserva contra
cortocircuitos del tipo de un fusible, cuyo valor nominal no supere 16 amperios (A).
Para desconectar completamente el equipo, el cable de alimentación debe estar desenchufado de la toma de corriente
eléctrica, que se debe encontrar cerca del equipo y se debe poder acceder a él fácilmente.
Una marca de protección "B" conrma que el equipo cumple los requisitos de uso de protección de las normas PN-93/T-42107
y PN-89/E-06251.
Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (“EMF, Electric, Magnetic and
Electromagnetic Fields”)
1. Fabricamos y vendemos muchos productos para consumidores que, como cualquier aparato electrónico, suelen tener la
capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
2. Uno de nuestros principios comerciales fundamentales es tomar todas las medidas de salud y seguridad necesarias
en nuestros productos para cumplir todos los requisitos legales vigentes así como los estándares EMF aplicables en el
momento de fabricar los productos.
3. Nuestro compromiso es desarrollar, fabricar y comercializar productos que no causen efectos perjudiciales para la salud.
4. Conrmamos que si estos productos se manejan correctamente para el uso para el que se han diseñado, su uso resultará
seguro según las pruebas cientícas existentes en la actualidad.
5. Jugamos un papel activo en el desarrollo de estándares EMF y de seguridad internacionales, lo que nos permite anticipar
más avances en estandarización para integrarlos anticipadamente en los productos.
v
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Información para Reino Unido solamente
ADVERTENCIA - ESTE APARATO ELÉCTRICO DEBE ESTAR CONECTADO A
(B)
(A)
TIERRA.
Importante:
Este aparato se suministra con un enchufe de 13 A amoldado. Para cambiar el fusible
de este tipo de enchufe, proceda de la siguiente manera:
1. Quite la tapa del fusible y el propio fusible.
2. Coloque un nuevo fusible BS 1362 5A, A.S.T.A. o aprobado por BSI.
3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Si el enchufe disponible no es adecuado para la toma de corriente eléctrica, debe
cortarlo y colocar un enchufe de 3 clavijas adecuado en su lugar.
Si el enchufe de alimentación principal tiene un fusible, debe tener un valor de 5 A. Si
utiliza un enchufe sin fusible, el fusible de la placa de distribución no debe ser tener
un valor superior a 5 A.
NOTA: El enchufe cortado se debe destruir para evitar riesgos de descargas
eléctricas si se inserta en una toma de 13 A de cualquier otro lugar.
Cómo conectar un enchufe
Los cables del terminal de alimentación tienen distintos colores conforme al siguiente
código:
1. El cable de color VERDE y AMARILLO se debe conectar al terminal del enchufe
marcado con la letra “E”, con el símbolo de tierra o con los colores VERDE o
VERDE y AMARILLO.
2. El cable de color AZUL se debe conectar al terminal marcado con la letra “N” o de
color NEGRO.
3. El cable de color MARRÓN se debe conectar al terminal marcado con la letra “L” o
de color ROJO.
Antes de volver a colocar la tapa del enchufe, asegúrese de que el agarre del cable
sujeta la funda del mismo, no simplemente los tres hilos.
Información para Europa del Norte (países nórdicos)
Placering/Ventilation
VARNING!
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Deshacerse del producto al nal de su período de vida útil
Su nueva pantalla de información pública contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas
pueden reciclar el producto para aumentar la cantidad de materia reutilizable y minimizar la cantidad de materia que necesita
eliminarse.
Pregunte a su distribuidor de Philips para que le informe sobre las normativas locales relacionadas con el desecho de su
pantalla antigua.
(Para clientes de Canadá y EE. UU.)
Este producto puede contener plomo y/o mercurio. Deséchelo conforme a las normativas locales, estatales y federales. Para
obtener información adicional acerca del reciclaje, póngase en contacto con www.eia.org (Consumer Education Initiative, es
viii
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
decir, Iniciativa para la educación del consumidor)
Residuos de equipos eléctricos y electrónicos - WEEE
Aviso a los usuarios propietarios de casas particulares de la Unión Europea
Esta marca en el producto o en su empaquetado indica que, bajo la Directiva europea 2012/19/EU que rige los
aparatos eléctricos y electrónicos, no puede deshacerse de este producto tirándolo a la basura doméstica. Debe
encargarse de depositar este equipo en un punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos designado
a tal efecto. Para determinar las ubicaciones en las que puede deshacerse de tales residuos eléctricos y
electrónicos, póngase en contacto con la ocina gubernamental local, con la organización de residuos que se
encarga de recoger la basura doméstica de su zona o con la tienda en la que compró el producto.
Nota para los usuarios de Estados Unidos:
Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales. Para obtener información sobre residuos o reciclaje,
póngase en contacto con: www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org.
Directivas para el n del período de vida útil - Reciclaje
Su nueva pantalla de información pública contiene varios materiales que se pueden reciclar y reutilizar.
Deshágase de ella conforme a las leyes locales, estatales y federales.
50BDL3550Q/55BDL3550Q
ENERGY STAR es un programa llevado a cabo por la Agencia de Protección Ambiental (EPA) de EE. UU. y el
Departamento de Energía (DOE) de EE. UU. que promueve la eciencia energética.
Este producto cumple las normas de ENERGY STAR en su conguración “predeterminada de fábrica” y esta es la
conguración en la que se logrará el ahorro energético.
Cambiar la conguración de imagen por defecto de fábrica o habilitar otras funciones aumentará el consumo de
energía y podrá exceder los límites necesarios para obtener la clasicación ENERGY STAR.
Para más información sobre el programa ENERGY STAR, visite energystar.gov.
Declaración de restricción de sustancias peligrosas (India)
Este producto cumple las reglas “Normas sobre residuos electrónicos (administración), 2016” CAPÍTULO V, regla 16, regla
secundaria (1). En tanto que los equipos eléctricos y electrónicos nuevos y sus componentes, consumibles, piezas o recambios
no contengan plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, binelos polibromados y éteres difenílicos polibromados con
un valor de concentración superior al 0,1 % por peso en materiales homogéneos para plomo, mercurio, cromo hexavalente,
éteres difenílicos polibromados y éteres difenílicos polibromados y al 0,01 % por peso en materiales homogéneos para cadmio,
excepto lo establecido en el Programación 2 de la regla.
Declaración de residuos electrónicos para India
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos
domésticos. Es responsabilidad del usuario deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un
punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida
y reciclaje por separado del equipo antiguo en el momento en el que se deshaga de él, ayudará a conservar
los recursos naturales y a garantizar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medioambiente.
Para obtener más información sobre los residuos electrónicos, visite http://www.india.philips.com/about/
sustainability/recycling/index.page para conocer dónde puede depositar los equipos usados para reciclaje en
India comuníquese con los contactos que se proporcionan a continuación.
Número de asistencia técnica: 1800-425-6396 (lunes a sábado, e 09:00 a 17:30)
Correo electrónico: india.callcentre@tpv-tech.com
ix
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Após o uso, as pilhas
deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica
autorizada.
Pilas
Para la Unión Europea: El contenedor con ruedas y tachado signica que las pilas usadas no se deben mezclar
con la basura doméstica general. Existe un sistema de recolección independiente para las pilas usadas que
permite el tratamiento y reciclaje adecuados conforme a la legislación vigente.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes de recolección y
reciclaje.
Para Suiza: Las pilas usadas se deben devolver al punto de venta.
Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: Póngase en contacto con la autoridad local para
conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas.
Conforme a la directiva 2006/66/CE de la Unión Europea, las pilas no se pueden desechar de forma incorrecta. Las pilas se
deben separar para que las pueda recolectar la empresa de servicio local.
Información para EAC
Mes y año de fabricaciónConsulte la información de la etiqueta de especificaciones.
Nombre y ubicación del fabricante
Importador e información
ООО “Профтехника”
Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Наименование организации: ООО “Профтехника”
Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Контактное лицо: Наталья Астафьева,
+7 495 640 20 20
nat@profdisplays.ru
x
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Índice
1. Desembalaje e instalación .................................................. 1
• Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar.
• Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes.
• Debido a que este producto es alto y pesado, se recomienda que el traslado del mismo lo realicen dos técnicos.
• Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada.
1.2. Contenido del paquete
Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete:
• Pantalla LCD
• Guía de inicio rápido
• Mando a distancia y pilas AAA
• Cable de alimentación
• Cable RS232
• Cable para conexión en cadena
RS232
• Cable HDMI
• Cable de sensor de infrarrojos
• Tapa USB y tornillo x2
• Placa con el logotipo de Philips
Mando a distancia
Pantalla LCD
Guía de
inicio rápido
* El cable de alimentación suministrado varía en función de la región de destino.
NORMAL
ID
FORMAT
SOURCE
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
ID SET ENTER
y pilas "AAA"
Cable de alimentaciónCable para conexión
Cable RS232
Cable HDMI
en cadena RS232
Cable de sensor
de infrarrojos
Tapa USBTornillo
Placa con el logotipo
de Philips
* Diferencias en función de las regiones.
* El diseño de la pantalla y los accesorios pueden diferir de los ilustrados anteriormente.
NOTAS:
• Asegúrese de que, sea cual sea la región de uso, utiliza un cable de alimentación conforme al voltaje de CA de la toma de
corriente y que ha sido aprobado por las normativas de seguridad de un país concreto y cumple dichas normativas.
• Puede guardar la caja y el material de embalaje por sí tuviera que transportar la pantalla en otro momento.
1.3. Notas de instalación
• Solo utilice el cable de alimentación suministrado con este producto. Si se requiere un cable de prolongación, consulte a su
agente de servicio técnico.
• El producto se debe instalar en una supercie plana o, de lo contrario, el producto podría voltearse. Deje un espacio entre la
parte posterior del producto y la pared para conseguir la ventilación adecuada. No instale el producto en una cocina, baño o
en un lugar expuesto a la humedad. De lo contrario, esto podría acotar la vida útil de las piezas internas.
• No instale el producto en lugares con una altitud superior a 3000 metros. De lo contrario, esto podría provocar fallas.
1
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
1.4. Instalar el aparato en la pared
Para instalar esta pantalla en una pared, se requiere un kit de montaje en pared estándar (disponible en comercios). Se
recomienda que utilice una interfaz de instalación que cumpla la normativa TUV-GS y/o el estándar UL1678 de Norteamérica.
Lámina protectora
Rejilla
VESA
Mesa
1. Extienda una lámina protectora sobre una supercie plana, por ejemplo, la que envolvía a la pantalla en el embalaje, debajo
de la supercie de la pantalla. Coloque la pantalla boca abajo sobre la lámina protectora para facilitar la operación sin rayar
la pantalla.
2. Asegúrese de tener todos los accesorios necesarios para cualquier tipo de montaje (montaje en la pared, montaje en el
techo, etc.).
3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Si no sigue los procedimientos de instalación correctos,
se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones. La garantía del producto no cubre
daños causados por una instalación inadecuada.
4. Para el kit de instalación en pared, utilice tornillos de instalación de tipo M6 (con una longitud de 10 mm superior al grosor
del soporte de instalación) y apriételos de forma segura.
1.4.1. Rejilla VESA
43BDL3550Q
50BDL3550Q
55BDL3550Q
Precaución:
Para evitar que la pantalla se caiga:
• Si instala la pantalla en la pared o en el techo, es recomendable hacerlo con soportes metálicos que puede adquirir en
cualquier tienda especializada. Para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación, consulte la guía incluida con el
soporte.
• Para evitar que la pantalla sea caiga en caso de terremotos u otros desastres naturales, póngase en contacto con el
fabricante del soporte para obtener información sobre la ubicación de montaje.
Espacio requerido para la ventilación
Deje un espacio de 100 mm en la parte superior, posterior, derecha e
izquierda para la ventilación.
200 (H) x 200 (V) mm
400 (H) x 400 (V) mm
400 (H) x 400 (V) mm
100 mm
100 mm100 mm
100 mm
2
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
1.5. Instalación en orientación vertical
Esta pantalla se puede instalar en orientación vertical.
Gire la pantalla 90 grados en sentido contrario a las agujas del reloj. El logotipo “” debe quedar situado en el lado
derecho al mirar desde la parte frontal de la pantalla.
NOTA: El tiempo de trabajo en modo vertical es de 18 horas por día.
90°90°
1.5.1. Cómo quitar la placa del logotipo
1. Tenga preparado un trozo de papel con un área de recorte
a la medida del logotipo como protector para evitar que el
marco frontal se arañe.
2. Utilice un cuchillo y, con cuidado, quite el adhesivo del
logotipo con el papel colocándolo debajo.
3. Arranque el adhesivo del logotipo.
NOTA: Le recomendamos que se comunique con un técnico profesional si desea instalar el producto en una pared. No
asumimos ninguna responsabilidad por daños al producto si la instalación no la realiza un técnico profesional.
1
2
3
3
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
9
2. Componentes y funciones
2.1. Panel de control
1
Botón [ ]
Presione este botón para encender la pantalla o activar
el modo de espera en la misma.
2
Botón [SILENCIO]
Presione este botón para silenciar el sonido o reactivar
el sonido.
3
Botón [ENTRADA]
Selecciona la fuente de entrada.
Conrma una selección en el menú OSD.
4
Botón [ ]
Permite amentar el ajuste mientras el menú OSD está
activo o amentar el nivel de salida de audio cuando
dicho menú está inactivo.
5
Botón [ ]
Permite reducir el ajuste mientras el menú OSD está
activo o reducir el nivel de salida de audio cuando dicho
menú está inactivo.
6
Botón [ ]
Permite mover el elemento seleccionado un nivel hacia
arriba cuando el menú OSD está activado.
12 34 5 678
8
Botón [MENÚ]
Permite regresar al menú anterior cuando el menú OSD
está activado. Este botón también puede utilizarse
para activar el menú OSD cuando el menú OSD está
desactivado.
9
Sensor del mando a distancia e indicador de
estado de alimentación
• Recibe las señales de órdenes del mando a distancia.
• Indica el estado de funcionamiento de la pantalla:
- Se ilumina en verde cuando la pantalla está
encendida.
- Se ilumina en color rojo cuando la pantalla se
encuentra en el modo de espera.
- Se ilumina en ámbar cuando la pantalla entra en el
modo APM.
- Cuando {PROGRAMA} está habilitado, la luz
parpadea en verde y rojo.
- Si la luz parpadea en rojo, indica que se ha
detectado un error.
- Se apaga cuando la fuente de alimentación de la
pantalla se desconecta
7
Botón [ ]
Permite mover el elemento seleccionado un nivel hacia
abajo cuando el menú OSD está activado.
4
2.2. Terminales de entrada y salida
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
RS232
OUT
16
RS232
Service Port
IN
USB2.0
USB
TF
IR-OUT
IR-IN
15
14
13
12
11
10
RJ45
1
1
ENTRADA DE CA
2
3
Entrada de alimentación de CA desde la toma de
corriente eléctrica.
2
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
Permite encender y apagar la alimentación principal.
3
ENTRADA RJ-45
Función de control LAN para el uso de una señal de
control remota desde el centro de control.
4
ENTRADA DE LÍNEA DE PC
Entrada de audio para la fuente VGA (auriculares estéreo
de 3,5 mm).
5
ENTRADA DVI
Entrada de vídeo DVI-D.
6
ENTRADA VGA
Entrada de vídeo VGA.
7
SALIDA DE AUDIO
Salida de audio a un dispositivo de AV externo.
8
ENTRADA HDMI1 / 9 ENTRADA HDMI2
Entrada de audio y vídeo HDMI.
PC LINE IN
DVI(DVI-D) IN
56879
4
VGA IN
10
12
13
15
HDMI2 IN
HDMI1 IN
AUDIO OUT
ENTRADA IR / 11 SALIDA IR
Salida y entrada de la señal de infrarrojos para la función
de derivación.
NOTAS:
• El sensor del mando a distancia de esta pantalla
dejará de funcionar si se enchufa el conector
[ENTRADA IR].
• Para controlar remotamente el dispositivo de A/V a
través de esta pantalla, consulte la página 14 para
obtener información sobre la conexión Paso a través de infrarrojos.
Ranura para tarjetas micro SD
Inserte una tarjeta Micro-SD.
PUERTO USB 2.0/ 14 PUERTO USB 2.0
Permite conectar el dispositivo de almacenamiento USB
y el puerto de servicio.
ENTRADA RS232/ 16 SALIDA RS232
Entrada y salida de red RS232 para la función de
derivación.
5
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
2.3. Mando a distancia
2.3.1. Funciones generales
1
NORMAL
2
SOURCE
3
4
5
6
7
8
9
ID SETENTER
ID
FORMAT
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
Botón [ ] ALIMENTACIÓN
Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la
misma.
2
Botones [REPRODUCIR]
Permiten controlar la reproducción de los archivos
multimedia.
3
Botón [] FUENTE
Permite seleccionar la fuente de entrada. Presione el
botón [ ] o [ ] para elegir una de las siguientes opciones:
USB, Red, HDMI 1, HDMI 2
o
. Presione el botón
DVI-D
[] para conrmar la selección y salir.
4
Botón [] INICIO
Permite acceder al menú OSD.
5
Botón [] LISTA
Reservado.
6
Botones NAVEGACIÓN [ ] [ ] [ ] [ ]
Permiten recorrer los menús y seleccionar elementos.
7
Botón [] AJUSTE
Permite acceder a las opciones disponibles actualmente
y a los menús de imagen y sonido.
8
Botón [] SILENCIO
Presione este botón para activar o desactivar la función
de silencio.
9
Botones [] [] [] [] COLORES
Permiten seleccionar tareas u opciones.
10
Botones [NORMAL]
Cambiar al modo normal.
11
Botones [ID]
Permite cambiar al modo de identicador.
12
Botón [] FORMATO
Permite cambiar modo de zoom.
13
Botón [] ATRÁS
Permite volver a la página de menús anterior o salir de la
función anterior.
14
Botón [] INFO.
Permite mostrar información acerca de la actividad
actual.
15
Botón []
permite conrmar una entrada o selección.
16
Botón [] OPCIONES
Permite acceder a las opciones disponibles actualmente
y a los menús de imagen y sonido.
17
Botón [] [ ] VOLUMEN
Permite subir o bajar el nivel de volumen.
18
Botones [NUMÉRICOS]
Escriba el texto para la conguración de la red y
congure el identicador para el modo de identicador.
6
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
2.3.2. Mando a distancia de infrarrojos
Establezca el identicador del mando a distancia si desea
usar este mando a distancia en varias pantallas diferentes.
Presione el botón [ID]. El LED de color rojo parpadeará dos
veces.
1. Presione el botón [ID SET] durante más de 1 segundo
para entrar en el modo de identicador. El LED de color
rojo se iluminará.
Presione de nuevo el botón [ID SET] para salir del modo
de identicador. El LED de color rojo se apagará.
Presione los botones de número [0] ~ [9] para seleccionar
la pantalla que desea controlar.
Por ejemplo: presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione
[1] y [1] para la pantalla nº 11.
Los números disponibles son los comprendidos entre [01] ~
[255].
2. Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, el
modo de identicador se cerrará.
3. Si se presiona un botón incorrecto, espere 1 segundo
hasta que el LED de color rojo se apague y luego vuelva
a encenderse y, a continuación, presione los dígitos
correctos.
4. Presione el botón [ENTRAR] para conrmar la selección.
El LED parpadeará dos veces y, a continuación, se
apagará.
NOTA:
• Presione el botón [NORMAL]. El LED de color verde
parpadea dos veces, lo que indica que la pantalla se
encuentra en el estado de funcionamiento normal.
• Es necesario congurar el número de identicador para
cada pantalla antes de seleccionar dicho número.
• Use el botón “ ” (pausa) del mando a distancia para
congelar la pantalla. Use el botón “ ” (reproducir) del
mando a distancia para descongelar la pantalla.
• La función “Congelar” solamente se puede adoptar en
fuentes de vídeo “reales” como VGA, AV, YPbPr, HDMI,
DVI y DP.
• Cualquier operación con el mando a distancia o cambio
del modo de vídeo descongelar a la pantalla.
7
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
2.3.3. Botones del mando a distancia en la
fuente Android
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Botón [ ] ALIMENTACIÓN
Enciende la pantalla o activa el modo de espera en la
misma.
El botón está solo controlado por Escalar.
2
Botones [REPRODUCIR]
1. Permite controlar la reproducción de los archivos
multimedia (vídeo/audio/imagen).
Existen 4 formas de reproducir los archivos multimedia.
1) Administrador de archivos
Busque el archivo multimedia desde Administrador de
archivos y selecciónelo para reproducirlo.
2) Rep. multim. -> Crear -> editar o agregar una lista
de reproducción nueva -> seleccione cualquier
archivo multimedia -> presione para reproducir
directamente el archivo multimedia.
12
13
14
15
16
3) Rep. multim. -> Reproducir -> seleccione una
lista de reproducción no vacía -> presione para
reproducir todos los archivos multimedia de la lista de
reproducción.
4) Dena la lista de reproducción multimedia en el
menú OSD Arranque fte. o Programa por.
2. Reproducción de archivo PDF
Existen 3 formas de reproducir los archivos multimedia.
1) Administrador de archivos
Busque el archivo PDF desde Administrador de
archivos y selecciónelo para reproducirlo.
2) Reproductor PDF -> Reproducir -> seleccione
una lista de reproducción no vacía -> presione
para reproducir todos los archivos PDF de la lista de
reproducción.
3) Dena la lista de reproducción de PDF en el menú
OSD Arranque fte. o Programa por.
3. Al reproducir archivos PDF, vídeo o música, presione
para detener la reproducción. A continuación,
si vuelve a presionar , la reproducción se iniciará
desde el principio del archivo.
4. Al reproducir archivos PDF, vídeo o música, presione
el botón para pausar la reproducción.
5. Todos los archivos multimedia o pdf se deben colocar
en la carpeta “philips” dentro de una subcarpeta, debajo
del directorio raíz del almacenamiento especicado
(interno, USB o tarjeta SD). Todas las subcarpetas (video/
photo/music/pdf) tienen su nombre de acuerdo con los
tipos de archivos multimedia y no deben modicarse.
vídeos: {directorio raíz del almacenamiento}/
philips/video/
fotografías: {directorio raíz del almacenamiento}/
philips/photo/
música: {directorio raíz del almacenamiento}/
philips/música/
PDF: {directorio raíz del almacenamiento}/philips/pdf/
Tenga en cuenta que los directorios raíz de estos
almacenamientos son:
Permite seleccionar la fuente de entrada.
El botón está solo controlado por Escalar.
4
Botón [] INICIO
Permite acceder al menú OSD.
El botón está solo controlado por Escalar.
5
Botón [] LISTA
1. En el contenido de la página web, mueve el enfoque
hacia arriba a los siguientes elementos en los que se
puede hacer clic.
2. Mueve el enfoque hacia arriba hasta el siguiente
control o widget, como botones.
6
Botones DE NAVEGACIÓN
1. Permiten recorrer los menús y seleccionar elementos.
2. En el contenido de la página web, estos botones se
utilizan para controlar la barra de desplazamiento de
la pantalla. Presione o para mover la barra de
desplazamiento vertical hacia arriba o abajo. Presione
o para mover la barra de desplazamiento
horizontal hacia la izquierda o derecha.
8
3. Para archivos PDF,
Presione para dirigirse a la página siguiente.
Presione para dirigirse a la página anterior.
7
Botón []
permite conrmar una entrada o selección.
8
Botón [] AJUSTE
1. En el contenido de la página web, mueve el enfoque
hacia abajo a los siguientes elementos en los que se
puede hacer clic.
2. Mueve el enfoque hacia abajo hasta el siguiente
control o widget, como botones.
9
Botón [] SILENCIO
Presione este botón para activar o desactivar la función
de silencio.
El botón está solo controlado por Escalar.
10
Botones [] [] [] [] COLORES
: Ninguna función en la fuente Android. Estos
dos botones solo están controlados por Escalar.
11
Botón [Número/ ESTABLECER IDENTIFICADOR /
ENTRAR]
1. Ninguna función para ESTABLECER IDENTIFICADOR
y ENTRAR en la fuente Android. Estos
botones solo están controlados por Escalar.
2. En el caso del archivo PDF, introduzca el número
de página presionando los botones numéricos y, a
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
continuación, presione el botón para dirigirse a la
página especíca.
12
Botón [] FORMATO
Cambiar el formato de la imagen. El botón está solo
controlado por Escalar.
13
Botón [] ATRÁS
Permite volver a la página anterior o salir de la función
anterior.
14
Botón [] INFO.
1. Permite mostrar información acerca de señal de
entrada actual. Se muestra a través de Escalar.
2. Rep. multim. -> Crear -> Editar o agregar una lista de
reproducción nueva -> seleccione cualquier archivo
multimedia -> presione para mostrar información
sobre el archivo multimedia elegido.
15
Botón [] OPCIONES
Permite abrir las herramientas en Rep. multim. o
Reproductor PDF.
1. Rep. multim. -> Crear -> Editar o agregar una lista de
reproducción nueva -> presione para abrir las
herramientas. Las herramientas se deslizarán desde la
parte izquierda de la pantalla.
2. Reproductor PDF -> Crear -> Editar o agregar una lista
de reproducción nueva -> presione para abrir las
herramientas. Las herramientas se deslizarán desde la
parte izquierda de la pantalla.
16
Botón [] [ ] VOLUMEN
Permite ajustar el volumen. Los botones solo están
controlados por Escalar.
9
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
2.3.4. Insertar las pilas en el mando a distancia
El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V.
Para instalar o quitar las pilas:
1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla.
2. Inserte las pilas con la polaridad correcta (+) y (-).
3. Vuelva a colocar la tapa.
Precaución:
El uso incorrecto de las pilas podría provocar fugas o explosiones. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a
continuación:
• Inserte pilas "AAA" con la polaridad correcta (+ y -).
• No mezcle tipos diferentes de pilas.
• No utilice una pila nueva con una usada. De lo contrario, podrían ocurrir fugas o acortarse la vida útil de las pilas.
• Extraiga las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas de las pilas en el compartimento de las mismas. No toque el
ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
• ¡Advertencia!: Deshacerse de una batería arrojándola al fuego, introduciéndola en un horno caliente, aplastándola o
cortándola mecánicamente, así como dejarla en un entorno de temperatura extremadamente alto, puede provocar una
explosión o la fuga de líquido o gas inamable. Y una batería sometida a una presión de aire extremadamente baja puede
provocar una explosión o la fuga de líquido o gas inamable.
NOTA: Extraiga las pilas del compartimiento de las pilas cuando no utilice el producto durante un período extenso.
2.3.5. Usar el mando a distancia
• No deje caer ni someta a impactos el mando a distancia.
• No permita que ingresen líquidos en el mando a distancia. Si ingresa agua en el mando a distancia, limpie inmediatamente
el mando a distancia con un paño seco.
• No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor y vapor.
• No intente desarmar el mando a distancia, a menos que necesite colocar las pilas en el mando a distancia.
2.3.6. Alcance de funcionamiento del mando a distancia
Apunte con el mando a distancia al sensor remoto de la pantalla.
Utilice el mando a distancia a menos de 5 m del sensor de la pantalla en
un ángulo de 20 grados desde la izquierda y la derecha.
NOTA:
• El mando a distancia puede no funcionar correctamente cuando la
luz directa del sol o una luz intensa incide sobre el sensor del mando
a distancia que se encuentra en esta pantalla, o cuando un obstáculo
bloquea la trayectoria de la trasmisión de la señal.
• Utilice el cable del sensor IR para mejorar el rendimiento del mando
a distancia. (Consulte la sección 3.4. Conexión de infrarrojos para
obtener más detalles).
20° 20°
10
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.