AVVISO: L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specicate nelle presenti istruzioni
possono esporre al rischio di scariche elettriche e pericoli elettrici e/o meccanici.
Leggere ed osservare le presenti istruzioni durante il collegamento e l’utilizzo del display:
Funzionamento:
• Tenere il display al riparo dalla luce solare diretta e lontano da stufe o altre fonti di calore.
• Si consiglia di installare il display in un luogo ben ventilato.
• Il ltro a raggi ultravioletti è necessario per il funzionamento all'aperto.
• Se il prodotto viene utilizzato in condizioni estreme come temperatura elevata, umidità, pattern di visualizzazione o tempo
di funzionamento ecc., si consiglia vivamente di contattare Philips per consigli tecnici sull'applicazione. Altrimenti, la sua
adabilità e funzione potrebbero non essere garantite. Condizioni estreme si trovano comunemente in aeroporti, stazioni di
transito, banche, borsa e sistemi di controllo.
• Rimuovere qualsiasi oggetto che potrebbe cadere nei fori di ventilazione od ostacolare il corretto rareddamento delle parti
elettroniche del display.
• Non ostruire le aperture di ventilazione sulle coperture.
• Nel posizionare il display, assicurarsi che la spina e la presa elettrica siano facilmente accessibili.
• Se si spegne il display scollegando il cavo di alimentazione, attendere 6 secondi prima di ricollegare il cavo di alimentazione
per il normale funzionamento.
• Assicurarsi di utilizzare sempre un cavo di alimentazione fornito da Philips. Se il cavo di alimentazione è assente, rivolgersi al
Centro Assistenza locale.
• Non sottoporre il display a forti vibrazioni o impatti severi durante il funzionamento.
• Non colpire né lasciare cadere il display durante il funzionamento o il trasporto.
• L'occhiello deve essere utilizzato per la manutenzione e l'installazione a breve termine. Si consiglia di non utilizzare l'occhiello
per oltre 1 ora. È vietato l'uso prolungato. Si prega di tenere un'area di sicurezza libera sotto il display durante l'utilizzo
dell'occhiello.
Manutenzione:
• Per proteggere il display da possibili danni, non esercitare pressione eccessiva sul pannello LCD. Quando si sposta il display,
aerrare la struttura per sollevarlo; non sollevare il display mettendo le mani o le dita sul pannello LCD.
• Se si prevede di non utilizzare il display per lunghi periodi, scollegarlo dalla presa di corrente.
• Scollegare il display dalla presa di corrente se è necessario pulirlo con un panno leggermente umido. Lo schermo può essere
asciugato con un panno asciutto quando l’alimentazione è scollegata. Tuttavia, non utilizzare solventi organici come alcool,
oppure liquidi a base di ammoniaca per pulire il display.
• Per evitare danni permanenti, non esporre il display a polvere, pioggia, acqua o eccessiva umidità.
• Se il display si bagna, asciugarlo con un panno asciutto.
• Se sostanze estranee o acqua penetrano nel display, disattivare immediatamente l’alimentazione e scollegare il cavo di
alimentazione. Quindi, rimuovere la sostanza estranea oppure l’acqua ed inviare immediatamente il display ad un Centro
Assistenza.
• Non conservare o usare il display in luoghi esposti a calore, luce diretta del sole o freddo estremo.
• Per mantenere le prestazioni ottimali del display e utilizzarlo per un periodo prolungato, si consiglia di utilizzare il display in un
luogo caratterizzato dalle seguenti condizioni ambientali:
Valori assoluti ambientali
Elemento Min. Max. Unità
Temperatura di conservazione-2065°C
Temperatura di funzionamento040°C
Temperatura della supercie di
vetro (funzionamento)
Umidità di conservazione590% di umidità relativa
Umidità di funzionamento2080% di umidità relativa
065°C
• La temperatura del pannello LCD deve essere sempre di 25 gradi Celsius per migliori prestazioni di luminosità.
• Solo la durata del display indicata in questa specica è garantita se il display viene utilizzato nelle condizioni operative
appropriate.
ii
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
IMPORTANTE: Attivare sempre uno screen saver con animazione quando si lascia il display inattivo. Attivare sempre
un’applicazione di aggiornamento periodico dell’unità se il display visualizza contenuti statici che non cambiano. La
visualizzazione ininterrotta di immagini statiche per un lungo periodo di tempo può provocare sullo schermo il fenomeno di
"immagine residua" o "immagine fantasma", noto anche come "burn-in". Si tratta di un fenomeno ben noto nella tecnologia
dei pannelli LCD. Nella maggior parte dei casi il fenomeno "burn-in", "immagine residua" o "immagine fantasma" scompare
gradatamente nel tempo dopo che il monitor è stato spento.
AVVISO: I casi più gravi di "burn-in" o "immagine residua" o di "immagine fantasma" non scompaiono e non possono essere
risolti. Inoltre, non è coperto ai sensi della garanzia.
Assistenza:
• La copertura del display deve essere aperta esclusivamente da tecnici qualicati.
• In caso di necessità di riparazione o integrazione, contattare il proprio Centro Assistenza locale.
• Non lasciare il display sotto la luce solare diretta.
Se il display non funziona normalmente, nonostante si osservino le istruzioni riportate in questo documento,
contattare un tecnico o il proprio Centro Assistenza locale.
Rischio di stabilità.
Il dispositivo potrebbe cadere, causando lesioni gravi o morte. Questo dispositivo deve essere ssato in modo sicuro al
pavimento/alla parete osservando le istruzioni di installazione per prevenire lesioni.
Leggere ed osservare le presenti istruzioni durante il collegamento e l’utilizzo del display:
• Se si prevede di non utilizzare il display per lunghi periodi, scollegarlo dalla presa di corrente.
• Scollegare il display dalla presa di corrente se è necessario pulirlo con un panno leggermente umido. Lo
schermo può essere asciugato con un panno asciutto quando l’alimentazione è scollegata. Tuttavia, non
utilizzare alcol, solventi o liquidi a base di ammoniaca.
• Se il display non funziona normalmente, pur avendo seguito le istruzioni di questo manuale, consultare un
tecnico.
• La copertura del display deve essere aperta esclusivamente da tecnici qualicati.
• Tenere il display al riparo dalla luce solare diretta e lontano da stufe o altre fonti di calore.
• Rimuovere gli oggetti che potrebbero cadere nelle aperture di ventilazione oppure ostacolare il
rareddamento dei componenti elettronici del display.
• Non ostruire le aperture di ventilazione sulle coperture.
• Tenere il display sempre asciutto. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non esporlo a pioggia o umidità
eccessiva.
• Se si spegne il display scollegando il cavo di alimentazione o il cavo CC, attendere 6 secondi prima di
ricollegare il cavo di alimentazione o il cavo CC per il normale funzionamento.
• Per evitare il rischio di scosse elettriche o danni permanenti al prodotto, non esporre il display a pioggia o
umidità eccessiva.
• Nel posizionare il display, assicurarsi che la spina e la presa elettrica siano facilmente accessibili.
• IMPORTANTE: durante l’uso dello schermo, attivare sempre il programma salvaschermo. Se un’immagine
ssa molto contrastata rimane visualizzata a lungo, potrebbe formarsi una cosiddetta "immagine residua" o
di "immagine fantasma". Questo fenomeno è molto noto ed è causato da problemi intrinseci della tecnologia
dei cristalli liquidi. Nella maggior parte dei casi, l’immagine residua scompare gradualmente dopo avere
spento il display. Si ricorda che il problema delle immagini residue non può essere risolto e non è coperto da
garanzia.
• Se la spina del cavo di alimentazione è tripolare, inserirla in una presa tripolare con messa a terra. Non
disattivare il contatto di terra del cavo di alimentazione collegando, ad esempio, un adattatore bipolare, in
quanto svolge un'importante funzione di sicurezza.
Dichiarazione di conformità UE
Questo dispositivo è conforme ai requisiti deniti dalla Direttiva del Consiglio sulla approssimazione delle Leggi negli Stati Membri relativa
alla Compatibilità elettromagnetica (2014/30/UE), alla Direttiva sulla Bassa Tensione (2014/35/UE) e alla Direttiva RoHS (2011/65/UE).
Questo prodotto è stato collaudato e trovato conforme alle norme armonizzate per apparecchiature informatiche. Queste norme
armonizzate sono state pubblicate ai sensi delle direttive della Gazzetta uciale dell'Unione europea.
Avvertenze ESD
Quando l'utente si avvicina al monitor si potrebbe causare lo scarico di elettricità statica sull'apparecchio e conseguente riavvio
visualizzando il menu principale durante la riproduzione del supporto USB.
iii
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Avviso:
Questo apparecchio è conforme alla Classe A di EN55032/CISPR 32. In un'area residenziale, questo apparecchio potrebbe
causare interferenze radio.
Avviso FCC (Federal Communications Commission) (solo Stati Uniti)
NOTA: Questo apparecchio è stato collaudato e trovato conforme ai limiti previsti per un dispositivo digitale di
Classe A, in conformità alla Parte 15 delle Normative FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione
ragionevole da interferenze dannose quando l'apparecchio è usato in un ambiente commerciale. Questo
apparecchio genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se non è installato ed utilizzato in
accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Il funzionamento di
questo apparecchio in un'area residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso sarà richiesto
all'utente di correggere l'interferenza a sue spese.
Qualsiasi cambiamento o modica non espressamente approvata dal responsabile della conformità
dell’apparecchio potrebbe invalidare il diritto dell’utente ad adoperare l’apparecchio.
Per collegare il display a un computer, utilizzare esclusivamente il cavo schermato RF fornito insieme al prodotto.
Per prevenire il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre l’apparecchiatura a pioggia o umidità eccessiva.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il suo utilizzo è soggetto alle due condizioni seguenti:
(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose; (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza,
comprese quelle che potrebbero causare alterazioni del funzionamento.
Envision Peripherals Inc.
490 N McCarthy Blvd, Suite #120
Milpitas, CA 95035
Stati Uniti
iv
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Nota del Centro polacco di collaudo e certicazione
Questa apparecchiatura deve essere collegata a una presa di corrente dotata di un circuito di protezione (presa tripolare).
Tutte le apparecchiature utilizzate insieme (computer, display, stampante, ecc.) devono essere collegate alla stessa fonte di
alimentazione.
Il conduttore di fase dell’impianto elettrico della stanza deve avere un sistema di protezione da corto circuito di riserva nella
forma di un fusibile con un valore nominale non superiore a 16 ampere (A).
Per spegnere completamente l’apparecchiatura, estrarre il cavo di alimentazione dalla presa elettrica, che deve essere vicina
all’apparecchiatura e facilmente accessibile.
Un marchio di protezione "B" conferma che l’apparecchiatura è conforme ai requisiti di protezione d’uso degli standard
PN-93/T-42107 e PN-89/E-06251.
Campi elettrici, magnetici ed elettromagnetici (“EMF”)
1. Produciamo e commercializziamo numerosi prodotti per il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici,
possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
2. Uno dei nostri principali principi aziendali prevede l’adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere
i propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF applicabili alla data di produzione
dell’apparecchio.
3. In base a tale principio, sviluppiamo, produciamo e commercializziamo prodotti che non hanno eetti negativi sulla salute.
4. Garantiamo pertanto che i nostri prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientici attualmente disponibili.
5. Inoltre collaboriamo attivamente all’elaborazione degli standard internazionali EMF e di sicurezza e siamo in grado di
anticipare evoluzioni future degli stessi e di implementarle nei propri prodotti.
v
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Informazioni solo per il Regno Unito
AVVERTENZA - QUESTA APPARECCHIATURA DEVE ESSERE COLLEGATA A
(B)
(A)
TERRA.
Importante:
Questa apparecchiatura è dotata di una spina da 13 A approvata. Per cambiare un
fusibile in questo tipo di presa, procedere come segue:+
1. Rimuovere il coperchio del fusibile e il fusibile.
2. Inserire il nuovo fusibile. Il fusibile deve essere di tipo BS 1362 5 A, A.S.T.A. o BSI
approvato.
3. Rimontare il coperchio del fusibile.
Se la spina fornita in dotazione non è adatta alla presa elettrica, è necessario tagliarla
e sostituirla con una spina tripolare appropriata.
L’eventuale fusibile presente nella spina del cavo di alimentazione deve avere
un valore di 5 A. Se si utilizza una spina senza fusibile, il fusibile del quadro di
distribuzione deve avere un valore inferiore a 5 A.
NOTA: La spina tagliata deve essere immediatamente smaltita per evitare il rischio di
Collegamento della spina
I li nel cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice:
1. Il lo VERDE E GIALLO deve essere collegato al terminale della spina
contrassegnato con la lettera "E", con il simbolo di Terra oppure con i colori
VERDE o VERDE E GIALLO.
2. Il lo BLU deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato con la
lettera "N" o con il colore NERO.
3. Il lo MARRONE deve essere collegato al terminale della spina contrassegnato con
la lettera "L" o con il colore ROSSO.
Prima di rimontare la spina, assicurarsi che il fermacavo sia serrato sulla guaina del
cavo di alimentazione, non semplicemente sopra i tre li.
scosse elettriche qualora fosse inserita per errore in una presa da 13 A.
Informazioni per il Nord Europa (Paesi nordici)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
Smaltimento al termine della vita utile
Il nuovo display di informazione pubblica contiene materiali che possono essere riciclati e riutilizzati. Esistono ditte
specializzate nel riciclaggio dei prodotti al ne di aumentare la quantità di materiali riutilizzabili e ridurre al minimo quelli da
smaltire.
Per informazioni sulle normative locali relative allo smaltimento degli schermi usati, si prega di contattare il proprio rivenditore
Philips.
(Per i clienti in Canada e negli Stati Uniti)
Questo prodotto potrebbe contenere piombo e/o mercurio. Si raccomanda di smaltirlo conformemente alle leggi locali e
federali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio, consultare www.eia.org (Consumer Education Initiative)
viii
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Apparecchi elettrici ed elettronici da smaltire - WEEE
Avvertenza per gli utenti privati dell’Unione Europea
Questo marchio sul prodotto o sull’imballaggio signica che, in base alla Direttiva europea 2012/19/UE relativa
allo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche, questo prodotto non può essere smaltito con
i normali riuti domestici. L’utente è tenuto a smaltire questa apparecchiatura portandolo presso un centro di
raccolta dei riuti elettrici ed elettronici. Per determinare l’ubicazione dei centri di raccolta, si prega di contattare
il proprio comune, le aziende di raccolta dei riuti oppure il negozio presso il quale si è acquistato il prodotto.
Avviso per gli utenti degli Stati Uniti:
Smaltire il prodotto nel rispetto di tutte le leggi federali, statali e locali vigenti. Per informazioni sullo smaltimento o il riciclaggio,
consultare www.mygreenelectronics.com o www.eiae.org.
Direttive per il termine della vita utile - Riciclaggio
Il nuovo display di informazione pubblica contiene vari materiali che possono essere riciclati per nuovi utenti.
Smaltire il prodotto nel rispetto di tutte le leggi federali, statali e locali vigenti.
50BDL3550Q/55BDL3550Q
ENERGY STAR è un programma congiunto dell'agenzia americana per la protezione ambientale (U.S.
Environmental Protection Agency) e del ministero statunitense per l'energia (U.S. Department of Energy) che mira
a proteggere l'ambiente attraverso l'impiego di prodotti ecologici, più ecienti dal punto di vista energetico.
Questo prodotto è qualicato per ENERGY STAR nelle impostazioni di "fabbrica" e questa è l'impostazione in cui
verranno raggiunti i risparmi energetici.
La modica delle impostazioni predenite dell'immagine o l'attivazione di altre funzioni aumenterà il consumo
energetico, che potrebbe superare i limiti necessari per ottenere il certicato ENERGY STAR.
Per ulteriori informazioni sul programma ENERGY STAR, consultare il sito energystar.gov.
Direttiva RoHS (India)
Questo prodotto è conforme alle normative “E-Waste (Management) Rule, 2016” CAPITOLO V, norma 16, sub-regola (1). Le
nuove apparecchiature elettriche ed elettroniche e i relativi componenti, materiali di consumo, parti o ricambi non contengono
piombo, mercurio, cadmio, cromo esavalente, bifenili polibromurati ed eteri di difenile polibromurato in concentrazioni
massime superiori allo 0,1% del peso in materiali omogenei per piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati e
eteri di difenile polibromurato e allo 0,01% del peso nei materiali omogenei per il cadmio, fatta eccezione per quanto riportato
nell'allegato 2 della normativa.
Dichiarazione sui riuti elettronici per l'India
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito con i normali
riuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire le apparecchiature consegnandole presso un punto
di raccolta designato al riciclo e allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta
dierenziata dei riuti ed il riciclo delle apparecchiature al momento dello smaltimento consente di preservare
le risorse naturali ed assicurare che l'apparecchiatura sia riciclata in modo tale da proteggere la salute umana
e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sull'E -waste, visitare il sito http://www.india.philips.com/about/
sustainability/recycling/index.page e per conoscere i punti di raccolta delle apparecchiature da riciclare In
India, consultare le informazioni di contatto fornite di seguito.
Numero dell'assistenza telefonica: 1800-425-6396 (da lunedì a sabato, dalle 9 alle 17:30)
E-mail: india.callcentre@tpv-tech.com
ix
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Após o uso, as pilhas
deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica
autorizada.
Batterie
Per l'UE: Il simbolo della croce su un contenitore munito di ruote implica che le batterie usate non deve essere
gettate nei riuti domestici! Esiste un sistema di raccolta dierenziata per le batterie usate, per consentire un
adeguato smaltimento e riciclo in conformità alle normative.
Si prega di contattare l'autorità locale per i dettagli sui sistemi di raccolta e riciclo.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite al rivenditore.
Per Paesi fuori dall'UE: Si prega di contattare le autorità locali per il metodo di smaltimento corretto delle
batterie usate.
In conformità alla direttiva UE 2006/66/CE, la batteria non può essere smaltita in modo non corretto. Assicurare lo
smaltimento differenziato della batteria da parte del servizio locale.
Informazioni per EAC
Mese e anno di fabbricazioneConsultare le informazioni nella targhetta.
Nome e luogo del produttore
Importatore e informazioni
ООО “Профтехника”
Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Наименование организации: ООО “Профтехника”
Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Контактное лицо: Наталья Астафьева,
+7 495 640 20 20
nat@profdisplays.ru
x
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
Indice
1. Disimballaggio e installazione ....................................... 1
• Questo prodotto è imballato in una scatola di cartone insieme agli accessori standard.
• Gli altri accessori opzionali sono imballati separatamente.
• Poiché questo prodotto è alto e pesante, si consiglia che il trasporto di questo prodotto venga eseguito da due tecnici.
• Una volta aperto il cartone, assicurarsi che i componenti siano tutti presenti e in buone condizioni.
1.2. Contenuti della confezione
Assicurarsi di aver ricevuto i seguenti componenti insieme al contenuto della confezione:
• Display LCD
• Guida rapida
• Telecomando con batterie AAA
• Cavo di alimentazione
• Cavo RS232
• Cavo di collegamento a
margherita RS232
• Cavo HDMI
• Cavo sensore IR
• Coperchio USB x1 e vite x2
• Piastra logo Philips
Guida rapida
Telecomando
e batterie AAA
Display LCD
* Il cavo di alimentazione in dotazione varia in base alla destinazione.
NORMAL
ID
FORMAT
SOURCE
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
ID SET ENTER
Cavo di
alimentazione
Cavo sensore IRCoperchio USBVite
Cavo di collegamento
a margherita RS232
Cavo RS232
Piastra logo
Cavo HDMI
* Dierenze in base alle regioni.
* Il design e gli accessori del display potrebbero variare da quanto illustrato in precedenza.
NOTE:
• Per tutte le altre regioni, il cavo di alimentazione deve essere approvato e conforme al voltaggio CA della presa elettrica.
Deve essere inoltre conforme a tutte le normative di sicurezza in vigore nel Paese in cui viene utilizzato.
• Si consiglia di conservare la confezione e i materiali di imballaggio del display.
1.3. Note di installazione
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con questo prodotto. Se è necessaria una prolunga, consultare il proprio
agente di servizio.
• Il prodotto deve essere installato su una supercie piana, altrimenti il prodotto potrebbe ribaltarsi. Lasciare uno spazio tra la
parte posteriore del prodotto e la parete per una corretta ventilazione. Non installare il prodotto in una cucina, in un bagno
o in un luogo esposto ad umidità. In caso contrario, si potrebbe ridurre la durata delle parti interne.
• Non installare il prodotto ad un’altezza di 3000 m e oltre. In caso contrario, potrebbero vericarsi malfunzionamenti.
1
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
1.4. Montaggio su parete
Per montare questo display su una parete, è necessario un kit di montaggio a parete standard (disponibile in commercio). Si
consiglia di usare un’interfaccia di montaggio conforme allo standard statunitense TUV-GS e/o UL1678.
Foglio protettivo
Griglia
VESA
Tavolo
1. Stendere un foglio protettivo avvolto attorno al display al momento dell’imballaggio su una supercie piana. Appoggiare il
display rivolto verso il basso sul foglio protettivo per facilitare l'operazione senza graare lo schermo.
2. Assicurarsi di avere tutti gli accessori necessari per tutti i tipi di montaggio (montaggio a parete, montaggio a sotto, ecc.).
3. osservare le istruzioni in dotazione con il kit di montaggio della base. La mancata osservanza delle corrette procedure di
montaggio potrebbe causare danni all’apparecchio o lesioni all’utente o all’installatore. La garanzia del prodotto non copre i
danni causati da un’installazione non corretta.
4. Per il kit di montaggio a parete, usare viti di montaggio M6 (con lunghezza di 10 mm superiore allo spessore della staa di
montaggio) e serrarle saldamente.
1.4.1. Griglia VESA
43BDL3550Q
50BDL3550Q
55BDL3550Q
Attenzione:
Per evitare che il display cada:
• Per montaggio a parete o sotto, si consiglia di installare il display con stae in metallo disponibili in commercio.. Per
istruzioni dettagliate sull'installazione, fare riferimento alla guida fornita con la staa.
• Per evitare la caduta del display in caso di terremoto o altre calamità naturali, consultare il produttore della staa per il
luogo di montaggio.
Spazio necessario per la ventilazione
Lasciare uno spazio di 100 mm nella parte superiore, posteriore, destra
e sinistra per la ventilazione.
200 (O) x 200 (V) mm
400 (O) x 400 (V) mm
400 (O) x 400 (V) mm
100 mm
100 mm100 mm
100 mm
2
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
1.5. Montaggio in orientamento verticale
Questo display può essere installato in orientamento verticale.
Ruotare il display di 90 gradi in senso antiorario. Il logo “” deve trovarsi sul lato destro se rivolto verso il display.
NOTA: L'orario di lavoro in modalità verticale è di 18 ore al giorno.
90°90°
1.5.1. Rimozione della piastra logo
1. Preparare un pezzo di carta con un intaglio della stessa
larghezza del logo come protezione, in modo da non
graare la cornice.
2. Utilizzare un coltello e rimuovere con cura l’adesivo del
logo con il pezzo di carta sotto.
3. Togliere l’adesivo del logo.
NOTA: Si consiglia di contattare un tecnico professionista quando si installa il display su una parete. Non siamo responsabili di
eventuali danni al prodotto se l'installazione non viene eseguita da un tecnico professionista.
1
2
3
3
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
9
2. Parti e funzioni
2.1. Pannello di controllo
1
Tasto [ ]
Premere questo tasto per accendere o mettere in
standby il display.
2
Tasto [MUTO]
Premere questo tasto per disattivare o riattivare l'audio.
3
Tasto [INGRESSO]
Selezionare la sorgente di ingresso.
Vericare una selezione nel menu OSD.
4
Tasto [ ]
Consente di aumentare la regolazione con il menu OSD
attivo o il livello di uscita audio con il menu OSD inattivo.
5
Tasto [ ]
Consente di diminuire la regolazione con il menu OSD
attivo o il livello di uscita audio con il menu OSD inattivo.
6
Tasto [ ]
Spostare l'elemento selezionato in alto di un livello con
il menu OSD attivo.
7
Tasto [ ]
Spostare l'elemento selezionato in basso di un livello
con il menu OSD attivo.
123 4 5 678
8
Tasto [MENU]
Tornare al precedente menu quando il menu OSD è
attivo. Questo tasto può essere utilizzato anche per
attivare il menu OSD quando è disattivato.
9
Sensore del telecomando e indicatore stato di
alimentazione
• Riceve i segnali di comando dal telecomando.
• Indica lo stato operativo del display:
- Si accende in verde quando il display è acceso
- Si accende in rosso quando il display è in modalità
standby
- Si accende in giallo quando il display entra in
modalità APM
- Quando si abilita {Programma}, la spia lampeggia in
verde e rosso
- Se la spia lampeggia in rosso, indica che è stato
rilevato un errore
- Si spegne quando l’alimentazione principale del
display è spenta
4
2.2. Terminali di ingresso/uscita
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
RS232
OUT
16
RS232
Service Port
IN
USB2.0
USB
TF
IR-OUT
IR-IN
15
14
13
12
11
10
RJ45
1
1
INGRESSO CA
2
3
Ingresso di alimentazione CA dalla presa di corrente.
2
INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE PRINCIPALE
Accendere e spegnere l’alimentazione principale.
3
INGRESSO RJ-45
Funzione di controllo LAN per l’uso del segnale del
telecomando dal centro di controllo.
4
INGRESSO PC LINE
Ingresso audio per sorgente VGA (connettore telefono
stereo da 3,5 mm).
5
INGRESSO DVI
Ingresso video DVI-D.
6
INGRESSO VGA
Ingresso video VGA.
7
USCITA AUDIO
Uscita audio al dispositivo AV esterno.
8
INGRESSO HDMI1 / 9 INGRESSO HDMI2
Ingresso video/audio HDMI.
PC LINE IN
DVI(DVI-D) IN
56879
4
VGA IN
10
12
13
15
HDMI2 IN
HDMI1 IN
AUDIO OUT
INGRESSO IR / 11 USCITA IR
Uscita/ingresso del segnale IR per la funzione loopthrough.
NOTE:
• Il sensore del telecomando del display cessa
di funzionare una volta collegato il connettore
[INGRESSO IR].
• Per controllare da remoto il dispositivo A/V tramite
il display, fare riferimento a pagina 14 per
collegamento pass through IR.
Slot per scheda micro SD
Inserire una scheda micro SD.
PORTA USB 2.0/ 14 PORTA USB 2.0
Collegare il dispositivo di memorizzazione USB e la porta
servizio.
INGRESSO RS232 / 16 USCITA RS232
Ingresso/uscita di rete RS232 per la funzione loopthrough.
5
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
2.3. Telecomando
2.3.1. Funzioni generali
1
NORMAL
2
SOURCE
3
4
5
6
7
8
9
ID SETENTER
ID
FORMAT
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
Tasto [ ] ALIMENTAZIONE
Premere per accendere o mettere in modalità standby il
display.
2
Tasti [Riproduci]
Consentono di controllare la riproduzione dei le
multimediali.
3
Tasto [] SOURCE
Selezionare la sorgente di ingresso. Premere il tasto [
] o [ ] per scegliere tra
. Premere il tasto [] per confermare ed uscire.
DVI-D
4
Tasto [] HOME
USB, Rete, HDMI 1, HDMI 2
Accedere al menu OSD.
5
Tasto [] LIST
Riservato.
6
Tasti [ ] [ ] [ ] [ ] NAVIGAZIONE
Consentono di spostarsi tra i menu e di selezionare le
voci.
7
Tasto [ ] REGOLAZIONE
Consente di accedere alle opzioni disponibili e ai menu
di immagini e audio.
8
Tasto [] MUTO
Premere per attivare/disattivare la funzione Muto.
9
Tasti [] [] [] [] COLORE
Consentono di selezionare attività o opzioni.
10
Tasti [NORMAL] (NORMALE)
Passa alla modalità Normale.
11
Tasti [ID]
Passa alla modalità ID.
12
Tasto [] FORMAT
Modicare Modalita’ zoom.
13
Tasto [] INDIETRO
Consente di tornare alla pagina precedente o uscire
dalla funzione precedente.
14
Tasto [] INFO
Visualizzare informazioni sull’attività attuale.
15
Tasto []
Consente di confermare una voce o una selezione.
16
Tasto [ ] OPZIONI
Consente di accedere alle opzioni disponibili e ai menu
di immagini e audio.
17
Tasto [ ] [] VOLUME
Premere per aumentare o diminuire il livello del volume.
18
Tasti [NUMERICI]
Immettere il testo per l'impostazione di rete e
congurare l'ID per la modalità ID.
o
6
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
2.3.2. ID telecomando
Impostare l'ID telecomando per utilizzare il telecomando su
vari display.
Premere il tasto [ID]. Il LED rosso lampeggia due volte.
1. Premere il tasto [ID SET] per oltre 1 secondo per
accedere alla modalità ID. Il LED rosso si accende.
Premere di nuovo il tasto [ID SET] per uscire dalla
modalità ID. Il LED rosso si spegne.
Premere i tasti numerici [0] ~ [9] per selezionare il display
da controllare.
Ad esempio: premere [0] e [1] per visualizzare N. 1, premere
[1] e [1] per visualizzare N. 11.
I numeri disponibili sono compresi tra [01] ~ [255].
2. Se non si preme alcun tasto entro 10 secondi si esce
dalla modalità ID.
3. Se si preme un tasto non corretto, attendere 1 secondo
dopo che il LED rosso si spegne e si riaccende, quindi
premere di nuovo le cifre corrette.
4. Premere il tasto [ENTER] per confermare. Il LED rosso
lampeggia due volte, quindi si spegne.
NOTA:
• Premere il tasto [NORMAL] (NORMALE). Il LED verde
lampeggia due volte per indicare il funzionamento
normale del display.
• È necessario impostare l'ID di ogni display prima di
selezionare l'ID stesso.
• Utilizzare il tasto “ ” (pausa) del telecomando per
bloccare lo schermo. Utilizzare il tasto “ ” (riproduzione)
del telecomando per sbloccare lo schermo.
• La funzione di “Blocco” può essere utilizzata solo su
sorgenti video “Reale” quali VGA, AV, YPbPr, HDMI, DVI,
DP.
• Qualsiasi operazione sul telecomando o modica della
modalità video sblocca lo schermo.
7
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
2.3.3. Tasti del telecomando su sorgente
Android
1
2
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
-> premere per riprodurre direttamente i le
multimediali.
3) Media Player -> Riproduci -> scegliere una playlist
non vuota -> premere per riprodurre tutti i le
multimediali della playlist.
4) Impostare la playlist multimediale in Avvio su sorg.
or Programma tramite il menu OSD.
2. Riprodurre le PDF
Vi sono 3 modi per riprodurre le multimediali.
1) File Manager (Gestione le)
Trovare il le pdf da File Manager e selezionarlo per la
riproduzione.
2) Lettore PDF -> Riproduci -> scegliere una playlist
non vuota -> premere per riprodurre tutti i le PDF
della playlist.
3) Impostare la playlist PDF in Avvio su sorg. or
Programma tramite il menu OSD.
3. Quando si riproduce un PDF, video o musica, premere
per arrestare la riproduzione. Quindi, premendo
di nuovo , la riproduzione si avvia dall'inizio del
le.
4. Quando si riproduce un PDF, video o musica, premere
il tasto per interrompere la riproduzione.
9
10
11
1
Tasto [ ] ALIMENTAZIONE
Premere per accendere o mettere in standby il display.
Il tasto è controllato solo tramite Scalare.
2
Tasti [Riproduci]
1. Controllare la riproduzione dei le multimediali (video/
audio/immagine).
Vi sono 4 modi per riprodurre le multimediali.
1) File Manager (Gestione le)
Trovare il le multimediale da File Manager e
selezionarlo per la riproduzione.
2) Media Player -> Componi -> modicare o aggiungere
una nuova playlist -> scegliere i le multimediali
16
5. Tutti i le multimediali o pdf devono trovarsi nella
cartella denominata "philips" con la sottocartella nella
directory principale della memoria specicata (interna/
USB/scheda SD). A tutte le sottocartelle (video/foto/
musica/pdf) vengono assegnati nomi in base ai tipi di
supporto e non devono essere modicati.
video: {directory principale della memoria}/philips/
video/
foto: {directory principale della memoria}/philips/
foto/
musica: {directory principale della memoria}/
philips/musica/
pdf: {directory principale della memoria}/philips/
pdf/
Selezionare la sorgente di ingresso.
Il tasto è controllato solo tramite Scalare.
4
Tasto [] HOME
Accedere al menu OSD.
Il tasto è controllato solo tramite Scalare.
5
Tasto [] LIST
1. Nel contenuto della pagina web, spostare
l'evidenziazione in alto alla successiva voce
selezionabile.
2. Spostare l'evidenziazione in alto al successivo
controllo o widget, ad esempio tasti.
8
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
6
Tasti NAVIGAZIONE
1. Consentono di spostarsi tra i menu e di selezionare le
voci.
2. Nel contenuto della pagina web, questi tasti
consentono di controllare la barra di scorrimento dello
schermo. La pressione di o consente di spostare
in verticale la barra di scorrimento verso l'alto o il basso.
La pressione di o consente di spostare
in orizzontale la barra di scorrimento verso sinistra o
destra.
3. Per i le PDF;
Premere per andare alla pagina successiva.
Premere per andare alla pagina precedente.
7
Tasto []
Consente di confermare una voce o una selezione.
8
Tasto [ ] REGOLAZIONE
1. Nel contenuto della pagina web, spostare
l'evidenziazione in basso alla successiva voce
selezionabile.
2. Spostare l'evidenziazione in basso al successivo
controllo o widget, ad esempio tasti.
9
Tasto [] MUTO
15
Tasto [ ] OPZIONI
Aprire la casella degli strumenti in Media Player o
Lettore PDF.
1. Media Player -> Componi -> modicare o aggiungere
una nuova playlist -> premere per aprire la casella
degli strumenti. La casella degli strumenti scorre dal lato
sinistro della schermata.
2. Lettore PDF -> Componi -> modicare o aggiungere
una nuova playlist -> premere per aprire la casella
degli strumenti. La casella degli strumenti scorre dal lato
sinistro della schermata.
16
Tasto [ ] [] VOLUME
Consente di regolare il volume. I tasti sono controllati
solo tramite Scalare.
Premere per attivare/disattivare la funzione Muto.
Il tasto è controllato solo tramite Scalare.
10
Tasti [] [] [] [] COLORE
: Nessuna funzione su sorgente Android.
Questi due tasti sono controllati solo tramite Scalare.
11
Tasto [Number / ID SET / ENTER]
1. Nessuna funzione per ID SET ed ENTER
su sorgente Android. Questi tasti sono controllati solo
tramite Scalare.
2. Per il le PDF, immettere il numero di pagina
premendo i tasti numerici, quindi premere il tasto
per saltare alla pagina specica.
12
Tasto [] FORMAT
Modicare il formato dell’immagine. Il tasto è controllato
solo tramite Scalare.
13
Tasto [] INDIETRO
Consente di tornare alla pagina precedente o uscire
dalla funzione precedente.
14
Tasto [] INFO
1. Visualizzare informazioni sul segnale di ingresso
attuale. Viene mostrato tramite Scalare.
2. Media Player -> Componi -> modicare o aggiungere
una nuova playlist -> scegliere i le multimediali ->
premere per mostrare le informazioni del le
multimediale selezionato.
9
43BDL3550Q_50BDL3550Q_55BDL3550Q
2.3.4. Inserimento delle batterie nel telecomando
Il telecomando è alimentato da due batterie AAA da 1,5 V.
Per installare o sostituire le batterie:
1. Premere e far scorrere il coperchio per aprirlo.
2. Inserire le batterie con la polarità (+) e (-) corretta.
3. Riposizionare il coperchio.
Attenzione:
L’uso non corretto delle batterie potrebbe causare perdite o esplosioni. Attenersi alle istruzioni riportate di seguito:
• Inserire le batterie "AAA" con la polarità (+ e -) corretta.
• Non mischiare tipi diversi di batteria.
• Non utilizzare una batteria nuova con una usata insieme. In caso contrario, si potrebbero causare perdite o ridurre la durata
delle batterie.
• Rimuovere immediatamente le batterie scariche per evitare la fuoriuscita di liquido nel vano batterie. Non toccare l’acido
fuoriuscito dalle batterie per evitare di danneggiare la pelle.
• Smaltimento di una batteria nel fuoco o in un forno caldo, oppure schiacciamento meccanico o taglio di una batteria, che
può provocare un'esplosione lasciando una batteria in un ambiente circostante a temperatura estremamente elevata che
può provocare un'esplosione o la perdita di liquidi o gas inammabili; e una batteria soggetta a una pressione dell'aria
estremamente bassa che può provocare un'esplosione o una perdita di liquido o gas inammabili.
NOTA: Rimuovere le batterie dal vano batterie quando non vengono utilizzate per un periodo di tempo prolungato.
2.3.5. Uso del telecomando
• Non far cadere o applicare scosse al telecomando.
• Non permettere che liquidi entrino nel telecomando. In caso di penetrazione di acqua nel telecomando, asciugare
immediatamente il telecomando con un panno asciutto.
• Non posizionare il telecomando vicino a fonti di calore e vapore.
• Non tentare di smontare il telecomando, a meno che non sia necessario inserire le batterie nel telecomando.
2.3.6. Raggio d’azione del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore remoto sul display.
Utilizzare il telecomando entro 5 m dal sensore sul display con un angolo
di 20 gradi da sinistra e destra.
NOTA:
• Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se il sensore
del display è esposto alla luce solare diretta o a una forte illuminazione
oppure se un ostacolo blocca la trasmissione del segnale.
• Utilizzare un cavo del sensore IR per migliori prestazioni del
telecomando. (Fare riferimento a 3.4. Connessione a infrarossi per
ulteriori dettagli)
20° 20°
10
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.