OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub innych procedur niż te, które opisano w niniejszej
dokumentacji, może spowodować porażenie prądem i/lub zagrożenia mechaniczne.
Należy przeczytać i zastosować się do podanych instrukcji podczas podłączania i używania monitora:
Działanie:
• Wyświetlacz należy trzymać z dala bezpośredniego światła słonecznego oraz od pieców lub innych źródeł ciepła.
• Wyświetlacz należy chronić przed olejem, w przeciwnym razie może zostać uszkodzona plastikowa pokrywa.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty, które mogą blokować szczeliny wentylacyjne lub uniemożliwić prawidłowe chłodzenie
elementów elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania wyświetlacza należy się upewnić, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyczki i gniazda zasilania.
• W celu zapewnienia normalnego działania po wyłączeniu monitora poprzez odłączenie przewodu zasilającego, przed jego
ponownym podłączeniem należy odczekać 6 sekund.
• Przez cały czas eksploatacji monitora należy używać zatwierdzonego przewodu zasilającego, dostarczonego przez firmę Philips.
Brak przewodu zasilającego należy zgłosić do lokalnego punktu serwisowego.
• W czasie działania nie należy narażać monitora na silne drgania ani uderzenia.
• Podczas działania lub przenoszenia nie należy uderzać ani dopuszczać do upadku monitora.
• Śruba z uchem służy do krótkotrwałej konserwacji i instalacji. Nie jest zalecane używanie śruby z uchem dłużej niż 1 godzinę.
Długotrwałe używanie jest niedozwolone. Na czas korzystania ze śruby z uchem należy zapewnić puste i bezpieczne miejsce pod
ekranem.
Konserwacja:
• Aby chronić monitor przed możliwym uszkodzeniem, nie należy nadmiernie naciskać na panel LCD. Aby podnieść monitor w celu
przeniesienia, należy chwycić go za ramę; nie należy podnosić monitora, umieszczając ręce lub palce na panelu LCD.
• Jeśli wyświetlacz nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną szmatką należy odłączyć wyświetlacz od zasilania. Ekran można wycierać suchą szmatka, przy
wyłączonym zasilaniu. Nie należy nigdy używać do czyszczenia monitora rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol lub
opartych na amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie należy narażać monitora na działanie kurzu, deszczu, wody
ani nadmiernej wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora należy go jak najszybciej wytrzeć suchą szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora przedostanie się obca substancja lub woda, należy natychmiast wyłączyć zasilanie i odłączyć przewód
zasilający. Następnie należy usunąć obcą substancję lub wodę i wysłać monitor do punktu naprawczego.
• Nie należy przechowywać ani używać monitora w miejscach narażonych na oddziaływanie ciepła, bezpośredniego światła
słonecznego lub ekstremalnie niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze funkcjonowanie monitora i jego długą żywotność, zaleca się, aby był on używany w miejscach, w których
temperatura i wilgotność mieszczą się w podanym zakresie.
- Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
- Wilgotność: 20 - 80% RH
• W celu uzyskania wyższej luminancji panel LCD powinien mieć przez cały czas temperaturę 25 stopni Celsjusza.
WAŻNE: Po pozostawieniu monitora bez nadzoru należy zawsze uaktywniać program wygaszacza ekranu z ruchomym obrazem. Aby
zapobiec pozostawaniu na monitorze trwałego, statycznego obrazu, należy zawsze uaktywniać aplikację do okresowego odświeżania
ekranu. Wydłużone nieprzerwane wyświetlanie stałych lub nieruchomych obrazów, może spowodować na ekranie „wypalenie”,
znane również jako „powidok” lub „poobraz”. Jest to dobrze znane zjawisko dotyczące technologii LCD. W większości przypadków
„wypalenie” lub „powidok” albo „poobraz” znika stopniowo po pewnym czasie od wyłączenia zasilania.
OSTRZEŻENIE: W poważniejszych przypadkach „wypalenia” lub „powidoku” albo „poobrazu” obrazy nie znikają i nie można tego
naprawić. Nie jest to ponadto objęte warunkami gwarancji.
Serwis:
• Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu.
• Jeśli wymagana jest jakakolwiek naprawa lub integracja, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym.
• Monitora nie należy pozostawiać w bezpośrednim świetle słonecznym.
ii
Page 3
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Jeśli nie działa normalnie po wykonaniu instrukcji z tego dokumentu, należy skontaktować się z technikiem lub
lokalnym punktem serwisowym.
Niebezpieczeństwa związane z brakiem stabilności
To urządzenie może upaść, powodując poważne obrażenia osobiste lub śmierć. Aby zapobiec obrażeniom, to urządzenie należy
przymocować do podłoża/ściany w sposób zapewniający bezpieczeństwo i zgodny z instrukcjami montażu.
Należy przeczytać i zastosować się do podanych instrukcji podczas podłączania i używania monitora:
• Jeśli wyświetlacz nie będzie używany w dłuższym okresie czasu, należy go odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną szmatką należy odłączyć wyświetlacz od zasilania. Ekran można wycierać suchą
szmatka, przy wyłączonym zasilaniu. Jednakże, nigdy nie należy stosować alkoholu, rozpuszczalników lub płynów
opartych na amoniaku.
• Jeśli wyświetlacz nie działa normalnie, mimo zastosowania się do instrukcji z tego podręcznika należy skontaktować
się z technikiem serwisu.
• Pokrywę obudowy może otwierać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisu.
• Wyświetlacz należy trzymać z dala bezpośredniego światła słonecznego oraz od pieców lub innych źródeł ciepła.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty, które mogą się dostać do szczelin wentylacyjnych lub uniemożliwić prawidłowe
chłodzenie elementów elektronicznych wyświetlacza.
• Nie wolno blokować szczelin wentylacyjnych obudowy.
• Wyświetlacz powinien być suchy. Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie należy narażać urządzenia na
deszcz lub nadmierną wilgoć.
• Jeśli monitor został wyłączony poprzez odłączenie kabla zasilającego lub przewodu prądu stałego, w celu
uzyskania normalnego działania należy zaczekać 6 sekund przed ponownym podłączeniem kabla zasilającego lub
przewodu prądu stałego.
• Aby uniknąć niebezpieczeństwa porażenia lub trwałego uszkodzenia zestawu, nie należy narażać wyświetlacza na
działanie deszczu lub nadmiernej wilgoci.
• Podczas ustawiania wyświetlacza należy się upewnić, że zapewniony jest łatwy dostęp do wtyczki i gniazda
zasilania.
• WAŻNE: Podczas stosowania należy zawsze uaktywnić wygaszacz ekranu. Jeśli na ekranie długo wyświetlany jest
stały obraz o wysokim kontraście, może pozostać na nim „powidok” lub „poobraz”. Jest to dobrze znane zjawisko,
spowodowane mankamentami technologii LCD. W większości przypadków, poobraz stopniowo zanika po pewnym
czasie od wyłączenia zasilania. Należy pamiętać, że symptomów powidoku nie można naprawić i nie są one objęte
gwarancją.
• Jeśli przewód zasilający jest wyposażony we wtyczkę 3 bolcową, należy podłączyć ją do uziemionego gniazda
elektrycznego na 3 bolce. Nie wolno wyłączać uziemiającego bolca przewodu zasilającego, podłączając go na
przykład do przejściówki na 2 bolce. Bolec uziemiający jest ważnym zabezpieczeniem.
Deklaracja zgodności UE
To urządzenie spełnia wymogi dyrektywy Rady w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do
kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE), dyrektywy niskonapięciowej (2014/35/UE) i dyrektywy RoHS (2011/65/UE).
Te produkt został poddany testom, które stwierdziły, że spełnia on normy zharmonizowane w zakresie urządzeń techniki
informatycznej, które to normy zostały opublikowane w ramach dyrektyw w Oficjalnym Dzienniku Unii Europejskiej.
Ostrzeżenia dotyczące wyładowań elektrostatycznych
Użytkownik znajdujący się w pobliżu monitora może spowodować wyładowanie elektrostatyczne i ponowne uruchomienie
powodujące wyświetlenie menu głównego.
Ostrzeżenie:
Urządzenie spełnia wymagania Klasy A wg EN55032/CISPR 32. W środowisku mieszkalnym urządzenie może powodować zakłócenia
radiowe.
Uwaga FCC (Federalna Komisja ds. Telekomunikacji) (tylko USA)
UWAGA: To urządzenie zostało poddane testom, które stwierdziły, że jest ono zgodne z ograniczeniami dla urządzeń
cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają zapewnić odpowiednie zabezpieczenie
przed szkodliwymi zakłóceniami, podczas używania urządzenia w środowisku komercyjnym. To urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitować energię częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z tym podręcznikiem, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej. Działanie tego urządzenia
w obszarze zamieszkałym, może powodować szkodliwe zakłócenia, a koszty usunięcia zakłóceń ponosić będzie wtedy
użytkownik.
iii
Page 4
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia strony odpowiedzialnej za zgodność, spowodują
pozbawianie użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Do podłączania tego wyświetlacza do urządzenia komputerowego należy używać wyłącznie ekranowany kabel RF, dostarczony
z wyświetlaczem.
Aby zapobiec uszkodzeniu, które może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym nie należy narażać tego
urządzenia na deszcz lub nadmierną wilgoć.
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC / wymaganiami licencji ISED z wyłączeniem standardów RSS. Jego
działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to
urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z tymi, które mogą powodować nieoczekiwane
działanie.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantess: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif
doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Envision Peripherals Inc.
490 N McCarthy Blvd, Suite #120
Milpitas, CA 95035
USA
Oświadczenie dotyczące Europy
WAŻNA UWAGA:
To urządzenie może działać w zakresie częstotliwości od 5150 do 5350 MHz wyłącznie w pomieszczeniach. (wyłącznie
dla produktu 5G)
ATBEBGHRCYCZDK
EEFIFRDEELHUIE
ITLVLTLUMTNLPL
PTROSKSIESSEUK
Oświadczenie dotyczące ekspozycji na promieniowanie:
Urządzenie to jest zgodne z limitami CE dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie ustanowionymi dla
niekontrolowanego środowiska. Urządzenie to powinno być zainstalowane i używane przy zachowaniu minimalnej
odległości 20 cm między radiatorem a ciałem.
Poniżej wskazano częstotliwość, tryb i maksymalną moc nadawania w UE:
2400-2483,5MHz: < 20 dBm (EIRP) (wyłącznie dla produktu 2,4G)
Jakiekolwiek zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego zezwolenia strony odpowiedzialnej za zgodność, mogą
pozbawić użytkownika prawa do używania tego urządzenia.
Tego nadajnika nie można umieszczać ani używać w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem.
Działanie przy częstotliwości 5 GHz jest ograniczone wyłącznie do pomieszczeń.
Déclaration d’exposition aux radiations:
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies pour un environnement non contrôlé.
Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20cm de distance entre la source de rayonnement et votre
corps.
Kanada:
Oświadczenie dotyczące Industry Canada:
To urządzenie jest zgodne z częścią RSS-247 przepisów Industry Canada. Jego działanie podlega następującym dwóm
warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi akceptować wszystkie
odbierane zakłócenia, włącznie z tymi, które mogą powodować nieoczekiwane działanie.
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son
fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2)
ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable.
Oświadczenie dotyczące ekspozycji na promieniowanie:
To urządzenie jest zgodne z limitami ISED dotyczącymi ekspozycji na promieniowanie ustanowionymi dla niekontrolowanego
środowiska. Urządzenie to powinno być zainstalowane i używane przy zachowaniu minimalnej odległości 20 cm między
radiatorem a ciałem.
Déclaration d’exposition aux radiations:Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISED établies
pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre
la source de rayonnement et votre corps.
v
Page 6
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Uwaga Polskiego Centrum Badań i Certyfikacji
To urządzenie powinno być zasilane z gniazda z podłączonym obwodem ochronnym (gniazdo z trzema kołkami). Wszystkie
podłączone razem urządzenia (komputer, wyświetlacz, drukarka itd.) powinny mieć to samo źródło zasilania.
Przewód fazowy instalacji elektrycznej pomieszczenia, powinien mieć urządzenie zabezpieczające przed zwarciami w formie
bezpiecznika o wartości nominalnej nie większej niż 16 amperów (A).
W celu pełnego wyłączenia urządzenia należy odłączyć kabel zasilający od gniazda zasilania, które powinno się znajdować w
pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Znak ochrony „B” potwierdza, że urządzenie jest zgodne z wymaganiami dotyczącymi korzystania z ochrony standardów PN93/T-42107 i PN-89/E-06251.
Pola elektryczne, magnetyczne i elektromagnetyczne („EMF”)
1. Produkujemy i sprzedajemy wiele produktów przeznaczonych dla klientów detalicznych, które, jak wszystkie urządzenia
elektroniczne, mogą emitować oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne.
2. Jedną z naszych najważniejszych zasad jest podejmowanie wszelkich koniecznych działań zapewniających bezpieczne
i nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z produktów firmy. Obejmuje to spełnienie wszystkich mających zastosowanie
przepisów prawnych oraz wymogów dotyczących emisji pola elektromagnetycznego (EMF) już na etapie produkcji.
3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie produktów, które nie mają niekorzystnego
wpływu na zdrowie.
4. Potwierdzamy, że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne, jeżeli są
używane zgodnie z ich przeznaczeniem.
5. Aktywnie uczestniczymy także w doskonaleniu międzynarodowych standardów EMF i przepisów bezpieczeństwa, co
umożliwia nam przewidywanie kierunków rozwoju standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych produktów do nowych
przepisów.
vi
Page 7
Informacje wyłącznie dla Wielkiej Brytanii
OSTRZEŻENIE - TO URZĄDZENIE MUSI BYĆ UZIEMIONE.
(B)
(A)
Ważne:
To urządzenie jest dostarczane z certyfikowaną wtyczką 13 A. Aby zmienić bezpiecznik
we wtyczce tego typu, należy wykonać następujące działania: +
1. Zdejmij pokrywę bezpiecznika i wyjmij bezpiecznik.
2. Dopasuj nowy bezpiecznik, którym powinien być bezpiecznik BS 1362 5A,A.S.T.A.
lub bezpiecznik z certyfikatem BSI.
3. Dopasuj ponownie pokrywę bezpiecznika.
Jeśli dopasowana wtyczka nie pasuje do gniazda zasilania należy ją odciąć i zastąpić
odpowiednią wtyczką 3-kołkową.
Jeśli wtyczka zasilania zawiera bezpiecznik, jego wartość powinna wynosić 5 A. Gdy
jest używana wtyczka bez bezpiecznika, w tablicy rozdzielczej musi być zainstalowany
bezpiecznik o prądzie znamionowym nie przekraczającym 5 A.
UWAGA: Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, które może wystąpić
po włożeniu odciętej wtyczki do gniazdka sieciowego 13 A, odciętą wtyczkę
należy zniszczyć.
Jak podłączyć wtyczkę
Przewody kabla sieciowego są oznaczone następującymi kolorami:
NIEBIESKI - „ZERO” („N”)
BRĄZOWY - „FAZA” („L”)
ZIELONY I ŻÓŁTY - „UZIEMIENIE” („E”)
1. Przewód ZIELONY I ŻÓŁTY należy podłączyć do zacisku wtyczki oznaczonego
literą „E” lub symbolem Ziemi lub kolorem ZIELONYM albo ZIELONYM i ŻÓŁTYM.
2. Przewód NIEBIESKI należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą „N” lub
kolorem CZARNYM.
3. Przewód BRĄZOWY należy podłączyć do zacisku oznaczonego literą „L” lub
kolorem CZERWONYM.
Przed zamknięciem obudowy wtyczki należy upewnić się, czy obejma kabla jest
zaciśnięta na koszulce kabla – a nie tylko na obu przewodach.
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Informacje dla Europy Północnej (Kraje nordyckie)
Placering/Ventilation
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту щодо обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057
ix
Page 10
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Utylizacja po zakończeniu użyteczności
Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu i ponownego wykorzystania. Produkt
może zostać poddany recyklingowi przez wyspecjalizowane firmy w celu zwiększenia ilości ponownie wykorzystywanych
materiałów i zminimalizowania ilości materiałów usuwanych.
Należy sprawdzić u lokalnego dostawcy Philips lokalne przepisy dotyczące utylizacji starego wyświetlacza.
(Dla klientów z Kanady i USA)
Ten produkt może zawierać ołów i/lub rtęć. Utylizację należy wykonać zgodnie z lokalnymi-stanowymi i federalnymi
przepisami. Dodatkowe informacje dotyczące kontaktów w sprawie recyklingu www.eia.org (Inicjatywa Edukacji Konsumentów)
Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych
Uwaga dla użytkowników z gospodarstw domowych krajów Unii Europejskiej
To oznaczenia na produkcie lub na jego opakowaniu wskazuje, że zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej
2012/19/UE dotyczącą zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, produktu tego nie można wyrzucać z
normalnymi śmieciami domowymi. Za przekazanie tego urządzenia do wyznaczonego punktu zbiórki zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych odpowiada użytkownik. Aby określić miejsca usuwania zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych należy skontaktować się z lokalnym urzędem, organizacją zajmującą się
utylizacją odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt.
Uwaga dla użytkowników z USA:
Utylizację należy wykonywać zgodnie ze wszystkimi prawami lokalnymi, stanowymi i federalnymi. Informacje o utylizacji lub
recyklingu można uzyskać pod adresem: www.mygreenelectronics.com lub www.eiae.org.
Dyrektywy dotyczące recyklingu po zakończeniu okresu żywotności
Nowy wyświetlacz informacji publicznych zawiera materiały, które nadają się do recyklingu dla nowych
użytkowników.
Utylizację należy wykonać zgodnie ze wszystkimi prawami lokalnymi, stanowymi i federalnymi.
Oświadczenie dotyczące ograniczeń w zakresie substancji niebezpiecznych (Indie)
Produkt ten spełnia wymagania „E-Waste (Management) Rules, 2016” ROZDZIAŁ V, punkt 16, podpunkt (1). Nowe urządzenia
elektryczne i elektroniczne oraz ich komponenty, materiały eksploatacyjne, części lub części zamienne nie zawierają
ołowiu, rtęci, kadmu, chromu sześciowartościowego, polibromowanych bifenyli i polibromowanych eterów difenylowych w
stężeniach przekraczających 0,1% wagi w materiałach jednorodnych w przypadku ołowiu, rtęci, chromu sześciowartościowego,
polibromowanych bifenyli i polibromowanych eterów difenylowych oraz 0,01% wagi w materiałach jednorodnych w przypadku
kadmu, poza wyjątkami określonymi w wykazie 2 powyższego przepisu.
Deklaracja E-Waste dla Indii
Obecność tego symbolu na produkcie lub na jego opakowaniu, oznacza, że tego produktu nie można usuwać
z odpadami domowymi. Na użytkowniku spoczywa odpowiedzialność za usuwanie zużytych urządzeń
poprzez ich przekazanie do wyznaczonego punktu zbiórki w celu recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Oddzielna zbiórka i recykling zużytych urządzeń podczas usuwania, pomaga w oszczędzaniu
zasobów naturalnych i zapewnia ich recykling, chroniąc zdrowie ludzi i środowisko. Dodatkowe informacje
dotyczące odpadów elektronicznych, patrz http://www.india.philips.com/about/sustainability/recycling/
index.page; aby dowiedzieć się gdzie pozostawić wyposażenie do recyklingu w Indiach, prosimy o kontakt na
poniższe dane kontaktowe.
Telefon pomocy: 1800-425-6396 (od poniedziałku do soboty, 9:00–17:30)
E-mail: india.callcentre@tpv-tech.com
x
Page 11
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Após o uso, as pilhas
deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial
ou
e/ou baterias
rede de assistência técnica
autorizada.
Baterie
Dla UE: Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytych baterii nie należy umieszczać razem z
ogólnymi śmieciami! Do zbiórki zużytych baterii wyznaczony jest oddzielny system zbiórki, umożliwiający ich
prawidłową obróbkę i recykling zgodnie z obowiązującym prawem.
W celu uzyskania szczegółowych informacji o schematach zbiórki i recyklingu, należy się skontaktować z
lokalnymi władzami.
Dla Szwajcarii: Zużytą baterię należy zwrócić do punktu sprzedaży.
Dla krajów spoza UE: W celu uzyskania prawidłowej metody usuwania zużytej baterii należy się skontaktować z
lokalnymi władzami.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/WE baterii nie można usuwać w nieprawidłowy sposób. Baterie powinny zostać oddzielone
do zbiórki przez lokalny zakład usuwania odpadów.
Informacje dla krajów EAC
Miesiąc i rok produkcjipatrz informacje na Tabliczce znamionowej.
Nazwa i lokalizacja producenta
Importer i informacje
ООО “Профтехника”
Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Наименование организации: ООО “Профтехника”
Адрес: 3-й Проезд Марьиной рощи, 40/1 офис 1. Москва, 127018, Россия
Контактное лицо: Наталья Астафьева,
+7 495 640 20 20
nat@profdisplays.ru
Informacje dla krajów FAC:
“Подтверждение соответствия Мининформсвязи России: Декларация соответствия № Д-PD-4342 от 01.09.2016 года, действительна до
01.09.2024 года, зарегистрирована в Федеральном агенстве связи 14.09.2016 года”
xi
Page 12
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Spis treści
1. Rozpakowanie i instalacja .............................................. 1
1.1. Transport i rozpakowanie ................................... 1
10.2. Rozwiązywanie problemów ...........................45
11. Oświadczenie dotyczące gwarancji ..........................47
12. Dane techniczne ............................................................ 48
xii
Page 13
1. Rozpakowanie i instalacja
1.1. Transport i rozpakowanie
Informacje dotyczące transportu
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
• Karton powinien być zawsze ustawiany w
pozycji pionowej. NIE należy umieszczać
kartonu w innej orientacji.
• Na produkcie NIE należy umieszczać żadnych
ciężkich obiektów.
• Karton należy przemieszczać przy użyciu
sztaplarki.
• Produktu NIE należy potrząsać/wprawiać w
wibracje.
• NIE należy dopuszczać do upuszczenia
produktu. Silne uderzenia mogą spowodować
uszkodzenie komponentów wewnętrznych.
• Pojedyncze kartony należy przenosić z małymi
paletami przy użyciu sztaplarki.
Karton
Mała paleta
Duża paleta
1
Page 14
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Informacje dotyczące transportu
1. Zdejmij pas owinięty wokół kartonu.
2. Używając ostrego narzędzia, rozetnij taśmę na górze kartonu, a następnie otwórz go.
3. Wyjmij ostrożnie zabezpieczenia.
4. Wyjmij plastikowe zamknięcia kartonu i jego górną część.
2
Page 15
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
5. Wyświetlacz należy wyjąć z kartonu przez dwie osoby dorosłe, trzymające go obiema rękami.
• Nie wolno dotykać ekranu wyświetlacza, aby
uniknąć możliwego zarysowania. Wyświetlacz
• Podczas przenoszenia należy zachować
pionowe ustawienie wyświetlacza.
należy przenosić, trzymając go za uchwyty.
90° 90°
• Wyświetlacz należy ustawić pionowo, tak aby jego ciężar był równomiernie rozłożony na
powierzchni.
3
Page 16
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Przed instalacją wyświetlacza
• Ten produkt jest zapakowany w kartonowe opakowanie, razem ze standardowymi akcesoriami.
• Wszelkie inne opcjonalne akcesoria zostaną zapakowane osobno.
• Wyświetlacz powinien być przenoszony przez co najmniej dwie (2) dorosłe osoby.
• Po otwarciu kartonu należy upewnić się, że zawartość jest kompletna i w dobrym stanie.
1.2. Zawartość opakowania
Należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:
• Wyświetlacz LCD
• Instrukcja szybkiego uruchomienia
• Pilot i baterie AAA
• Kabel zasilający
• Kabel RS232
• Kabel połączenia łańcuchowego RS232
• Przewód czujnika IR
• Kabel HDMI
• Kabel DVI
• Złącze dotykowe USB
• Rysik
• Naklejka z logo Philips
• Szmatka do czyszczenia
• Osłona gniazda USB
Wyświetlacz LCD
* Dostarczony przewód zasilający zależy od kraju przeznaczenia.
Przewód zasilający
Kabel RS232
Instrukcja szybkiego
uruchomienia
Kabel połączenia
łańcuchowego RS232
NORMAL
ID
FORMAT
SOURCE
INFOLIST
OPTIONSADJUST
VOL
ID SET ENTER
Pilot zdalnego sterowania
i baterie AAA
Przewód czujnika IR
Kabel HDMIKabel DVIRysik
Naklejka z
logo Philips
szmatki do
czyszczenia
Pokrywa USB
dotykowe USB
* Pozycje mogą różnić się zależnie od lokalizacji
* Konstrukcja wyświetlacza i akcesoria mogą się różnić od pokazanych na ilustracji.
UWAGI:
• Dla wszystkich innych regionów dodawany jest przewód zasilający, który spełnia wymagania dotyczące napięcia prądu
zmiennego gniazda zasilania i posiada certyfikat zgodności z przepisami bezpieczeństwa określonego kraju (należy
zastosować przewód typu H05W-F, 2G lub 3G, 0,75 lub 1 mm2).
• Po rozpakowaniu produktu odpowiednio przechowywać materiały opakowania.
1.3. Uwagi dotyczące instalacji
• Należy używać wyłącznie przewodu zasilającego dostarczonego z produktem. Jeśli wymagane jest użycie przedłużacza,
należy to skonsultować z przedstawicielem serwisu.
• Aby uniknąć przewrócenia, produkt należy zainstalować na płaskiej powierzchni. Dla prawidłowej wentylacji należy
pozostawić przestrzeń między tyłem produktu, a ścianą. Nie należy instalować produktu w kuchni, łazience lub w innych
miejscach wystawionych na działanie wilgoci, ponieważ może to skrócić czas użyteczności elementów wewnętrznych.
• Nie należy instalować produktu na wysokości 3000 m i wyżej. Może to spowodować usterki.
4
Page 17
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Arkusz zabezpieczający
Rozstawienie
VESA
Stół
Arkusz zabezpieczający
Rozstawienie
VESA
Stół
Arkusz zabezpieczający
Rozstawienie
VESA
Stół
1.4. Montaż na ścianie
W celu montażu wyświetlacza na ścianie wymagany jest standardowy zestaw do montażu na ścianie (dostępny w handlu).
Zalecane jest użycie interfejsu montażowego zgodnego ze standardem TUV-GS i/lub UL1678 w Ameryce Północnej.
65BDL3552T75BDL3552T
86BDL3552T
1. Przygotuj płaską i poziomą powierzchnię większą od wyświetlacza i rozłóż na niej grubą folię ochronną, aby usprawnić
działania bez zarysowania ekranu.
2. Sprawdź, czy są przygotowane wszystkie akcesoria do każdego rodzaju montażu (montaż na ścianie, montaż pod sufitem,
podstawa stołowa, itd.).
3. Wykonaj instrukcje dostarczone z zestawem do montażu podstawy. Niezastosowanie się do prawidłowych procedur
montażowych może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia użytkownika albo instalatora. Gwarancja produktu
nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprawidłową instalacją.
4. Do zestawu do montażu na ścianie należy wykorzystać śruby montażowe M8 (o 15 mm dłuższe od grubości wspornika
montażowego) i mocno je dokręcić.
1.4.1. Rozstawienie VESA
65BDL3552T
75BDL3552T
86BDL3552T
400 (w poziomie) x 400 (w pionie) mm
600 (w poziomie) x 400 (w pionie) mm
600 (w poziomie) x 400 (w pionie) mm
5
Page 18
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Przestroga:
Aby zabezpieczyć wyświetlacz przed upadkiem:
• Do instalacji pod sufitem, zalecamy zainstalowanie wyświetlacza z dostępnymi w handlu, metalowymi wspornikami.
Szczegółowe objaśnienia dotyczące instalacji znajdują się w instrukcji wspornika.
• Aby zapobiec upadkowi wyświetlacza w przypadku trzęsienia ziemi lub innych katastrof naturalnych, należy skonsultować
miejsce instalacji z producentem wspornika.
• Ponieważ ten produkt jest wysoki i ciężki, zaleca się jego instalację przez czterech techników.
Wymagana do wentylacji przestrzeń
Dla zapewnienia prawidłowej wentylacji należy pozostawić odstęp 100
mm od góry, tyłu, lewego i prawego boku wyświetlacza.
UWAGA: Podczas instalacji wyświetlacza na ścianie zalecamy kontakt
z profesjonalnym technikiem. Nie odpowiadamy za wszelkie
uszkodzenia produktu, spowodowane niewykonaniem
instalacji przez profesjonalnego technika.
100 mm100 mm
100 mm
100 mm
6
Page 19
2. Części i funkcje
2.1. Panel sterowania
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
9
1
Przycisk []
Włączanie wyświetlacza lub przełączanie wyświetlacza
do trybu oczekiwania.
2
Przycisk [Wyciszenie]
Wyciszanie lub przywracanie dźwięku.
3
Przycisk [INPUT]
Wybór źródła sygnału.
4
Przycisk [ ]
Zwiększenie wartości regulacji przy włączonym menu
OSD lub zwiększenie poziomu wyjścia audio, przy
wyłączonym menu OSD.
5
Przycisk [ ]
Zmniejszenie wartości regulacji przy włączonym menu
OSD lub zmniejszenie poziomu wyjścia audio, przy
wyłączonym menu OSD.
6
Przycisk [ ]
Przesuwanie wybranego elementu jeden poziom do
góry, przy włączonym menu OSD.
7
Przycisk [ ]
Przesuwanie wybranego elementu jeden poziom w dół,
przy włączonym menu OSD.
8
Przycisk [MENU]
Powrót do poprzedniego menu przy włączonym menu
OSD. Przycisk ten, może również zostać użyty do
uaktywnienie menu OSD, przy wyłączonym menu OSD.
123 45 678
9
Czujnik pilota zdalnego sterowania i wskaźnik
stanu zasilania
• Odbiera sygnały poleceń z pilota.
• Wskazuje stan działania wyświetlacza:
- Świeci zielonym światłem po włączeniu
wyświetlacza.
- Świeci czerwonym światłem, gdy wyświetlacz
znajduje się w trybie oczekiwania
- Po włączeniu pozycji {HARMONOGRAM} miga
zielone i czerwone światło
- Jeśli miga czerwone światło, oznacza to wykrycie
awarii
- Światło jest wyłączane po wyłączeniu zasilania
wyświetlacza
* Używanie przewodu czujnika IR zwiększa jakość
działania pilota. (Należy zapoznać się z instrukcjami w
części 3.5).
7
Page 20
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
2.2. Złącza wejścia/wyjścia
65BDL3552T
27
USBUSB-B
28
HDMI
IN-3
29
1345 6 7 89 10 11 12
25
26
AUDIO LINE
OUT
USB 3.0
24
AUDIO LINE OUT
AUDIO LINE IN
USB 3.0
MICRO SD
IR-OUT
RS232
RS232
23
22
21
20
IR-IN
OUT
RJ45
19
18
17
IN
16
15
USB USB-BHDMI
100-240V
50/60Hz 2.5A
USB 3.0 C
DP OUT
DP IN
DVI-D OUT
HDMI OUTHDMI LOOP
HDMI1 IN HDMI2 IN
DVI-I IN
14
IN-4
13
2
1
WEJŚCIE AC
Wejście prądu zmiennego z gniazdka ściennego.
2
GŁÓWNY PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA
Włączanie i wyłączanie zasilania sieciowego.
3
WYJŚCIE PRĄDU ZMIENNEGO
Zasilanie gniazda AC IN (Wejście prądu zmiennego)
odtwarzacza multimediów.
4
PĘTLA HDMI
Wyjście ekranu do następnego monitora, przez HDMI.
5
USB 3.0 C
Obsługa wyświetlacza i funkcji dotyku.
6
WEJŚCIE DisplayPort / 7 WYJŚCIE DisplayPort
Wejście/wyjście wideo DisplayPort.
8
WYJŚCIE DVI-D / 9 WEJŚCIE DVI-I
Wyjście/wejście video DVI.
10
WYJŚCIE HDMI
Połączenie z urządzeniem typu sink przez kabel HDMI.
11
WEJŚCIE HDMI 1/12 WEJŚCIE HDMI 2/13 WEJŚCIE
HDMI 4
Połączenie z urządzeniem źródła przez kabel HDMI.
14
USB
Połączenie z zewnętrznym komputerem PC w celu obsługi
funkcji dotyku.
15
USB-B
Złącze dotykowe z komputerem PC.
16
RJ-45
Funkcja sterowania LAN jest używana do wysyłania sygnału
zdalnego sterowania z centrum sterowania w celu instalacji
instalacji opcjonalnego modułu OPS.
17
WEJŚCIE RS232 / 18 WYJŚCIE RS232
Wejście/wyjście sieciowe RS232 Android, zarezerwowane dla
niestandardowego użycia protokołu z integratora systemu.
19
WEJŚCIE IR / 20 WYJŚCIE IR
Wejście/wyjście sygnału podczerwieni dla funkcji połączenia
przelotowego.
• Opis zdalnego sterowania urządzenia A/V za
pośrednictwem tego monitora, zawiera strona 19
z opisem połączenia połączenia przelotowego z wykorzystaniem podczerwieni.
21
MICRO SD
Wkładanie karty Micro SD.
22
Wejście USB 3.0 Android
Wejście USB3.0 Android.
23
WEJŚCIE AUDIO
Wejście audio dla źródła VGA (słuchawki stereofoniczne
3,5 mm).
24
WYJŚCIE AUDIO
Wyjście audio na zewnętrzne urządzenie AV.
25
USB 3.0
Podłączanie urządzenia pamięci USB 3.0.
26
WYJŚCIE AUDIO
Wyjście audio na zewnętrzne urządzenie AV.
27
USB-B
Połączenie z zewnętrznym komputerem PC w celu obsługi
funkcji dotyku.
28
USB
Podłączanie urządzenia pamięci USB.
29
WEJŚCIE HDMI3
Połączenie z urządzeniem źródła przez kabel HDMI.
8
Page 21
75BDL3552T/86BDL3552T
27
28
29
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
25
26
AUDIO LINE
OUT
USB 3.0
24
AUDIO LINE OUT
AUDIO LINE IN
USB 3.0
MICRO SD
IR-OUT
RS232
RS232
USBUSB-B
HDMI
IN-3
100-240V
50/60Hz 2.5A
HDMI LOOP
USB 3.0 C
DP OUT
DP IN
DVI-D OUT
HDMI OUT
HDMI1 IN HDMI2 IN
DVI-I IN
USB USB-BHDMI
IN-4
23
22
21
20
IR-IN
OUT
RJ45
19
18
17
IN
16
15
14
13
2
1345 6 7 89 10 11 12
1
WYJŚCIE PRĄDU ZMIENNEGO
Zasilanie gniazda AC IN (Wejście prądu zmiennego)
odtwarzacza multimediów.
2
GŁÓWNY PRZEŁĄCZNIK ZASILANIA
Włączanie i wyłączanie zasilania sieciowego.
3
WEJŚCIE AC
Wejście prądu zmiennego z gniazdka ściennego.
4
PĘTLA HDMI
Wyjście ekranu do następnego monitora, przez HDMI.
5
USB 3.0 C
Obsługa wyświetlacza i funkcji dotyku.
6
WEJŚCIE DisplayPort / 7 WYJŚCIE DisplayPort
Wejście/wyjście wideo DisplayPort.
8
WYJŚCIE DVI-D / 9 WEJŚCIE DVI-I
Wyjście/wejście video DVI.
10
WYJŚCIE HDMI
Połączenie z urządzeniem typu sink przez kabel HDMI.
11
WEJŚCIE HDMI 1/12 WEJŚCIE HDMI 2/13 WEJŚCIE
HDMI 4
Połączenie z urządzeniem źródła przez kabel HDMI.
14
USB
Połączenie z zewnętrznym komputerem PC w celu obsługi
funkcji dotyku.
15
USB-B
Złącze dotykowe z komputerem PC.
16
RJ-45
Funkcja sterowania LAN jest używana do wysyłania sygnału
zdalnego sterowania z centrum sterowania w celu instalacji
instalacji opcjonalnego modułu OPS.
17
WEJŚCIE RS232 / 18 WYJŚCIE RS232
Wejście/wyjście sieciowe RS232 Android, zarezerwowane dla
niestandardowego użycia protokołu z integratora systemu.
19
WEJŚCIE IR / 20 WYJŚCIE IR
Wejście/wyjście sygnału podczerwieni dla funkcji połączenia
przelotowego.
• Opis zdalnego sterowania urządzenia A/V za
pośrednictwem tego monitora, zawiera strona 19
z opisem połączenia połączenia przelotowego z wykorzystaniem podczerwieni.
21
MICRO SD
Wkładanie karty Micro SD.
22
Wejście USB 3.0 Android
Wejście USB3.0 Android.
23
WEJŚCIE AUDIO
Wejście audio dla źródła VGA (słuchawki stereofoniczne
3,5 mm).
24
WYJŚCIE AUDIO
Wyjście audio na zewnętrzne urządzenie AV.
25
USB 3.0
Podłączanie urządzenia pamięci USB 3.0.
26
WYJŚCIE AUDIO
Wyjście audio na zewnętrzne urządzenie AV.
27
USB-B
Połączenie z zewnętrznym komputerem PC w celu obsługi
funkcji dotyku.
28
USB
Podłączanie urządzenia pamięci USB.
29
WEJŚCIE HDMI3
Połączenie z urządzeniem źródła przez kabel HDMI.
9
Page 22
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
2.2.1. Wkładanie baterii do pilota
Pilot jest zasilany dwiema bateriami AAA 1,5V.
W celu instalacji lub wymiany baterii:
1. Naciśnij, a następnie wsuń pokrywę w celu otwarcia.
2. Włóż baterie z zachowaniem prawidłowego kierunku
biegunów (+) i (-).
3. Załóż pokrywę.
Przestroga:
Nieprawidłowe użycie baterii może spowodować wycieki lub wybuch. Należy stosować się do podanych poniżej instrukcji.
• Włóż baterie „AAA” z zachowaniem prawidłowej biegunowości (+) i (-).
• Nie należy mieszać baterii różnych typów.
• Nie należy używać baterii nowych ze starymi. Może to spowodować wycieki lub skrócenie żywotności baterii.
• Zużyte baterie należy jak najszybciej usunąć, aby uniknąć ich wycieku do wnęki baterii. Nie należy dotykać do wylanego
kwasu baterii, ponieważ może to spowodować obrażenia skóry.
• Baterii nie wolno wrzucać do ognia lub wkładać do rozgrzanego piekarnika albo mechaniczne zgniatać lub ciąć, ponieważ
może to spowodować jej eksplozję; pozostawienie baterii w bardzo wysokiej temperaturze otoczenia, może spowodować
jej eksplozję lub wyciek łatwopalnego płynu albo gazu; narażenie baterii na oddziaływanie bardzo niskiego ciśnienia
atmosferycznego, może spowodować jej eksplozję lub wyciek łatwopalnego płynu lub gazu.
UWAGA: Baterie należy wyjąć z wnęki baterii, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu.
2.2.2. Obsługa pilota
• Nie wolno dopuszczać do upuszczania ani uderzać w pilota.
• Nie wolno dopuścić do przedostania się żadnego płynu do wnętrza pilota zdalnego sterowania. Jeżeli do pilota zdalnego
sterowania przedostała się woda, należy pilota natychmiast wytrzeć suchą szmatką.
• Pilota zdalnego sterowania nie należy kłaść w pobliżu źródeł ciepła lub pary.
• Nie należy podejmować prób rozmontowania pilota zdalnego sterowania, o ile nie chodzi o wymianę baterii w pilocie.
2.2.3. Zakres działania pilota
Podczas naciskania przycisku należy skierować górną przednią część pilota
zdalnego sterowania w kierunku czujnika zdalnego sterowania.
Pilota należy używać w odległości do 5 m/16 stóp od czujnika wyświetlacza, przy
kącie odchylenia w poziomie i w pionie do 30°.
UWAGA: Pilot może nie działać prawidłowo, gdy na czujnik zdalnego sterowania
na wyświetlaczu skierowane jest bezpośrednio światło słoneczne
lub silne oświetlenie albo gdy miedzy pilotem a czujnikiem zdalnego
sterowania znajduje się przeszkoda.
3030
10
Page 23
2.3. Pilot
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
12
14
15
11
13
16
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
6
Przyciski NAWIGACYJNE
2.3.1. Funkcje ogólne
1
Przycisk ZASILANIA [ ]
Włączenie/wyłączenie zasilania.
2
Przyciski [ODTWARZAJ]
Sterowanie odtwarzaniem plików multimedialnych (tylko dla
wejścia multimediów).
Funkcja zamrażania
Pauza: przycisk skrótu tymczasowego zatrzymywania wszystkich
treści wejściowych.
Odtwarzaj: przycisk skrótu zwalniania z tymczasowego
zatrzymywania wszystkich treści wejściowych.
3
Przycisk ŹRÓDŁO []
Menu główne: Przechodzenie do menu OSD Źródło wideo.
4
Przycisk HOME []
Menu główne: Przechodzenie do menu głównego OSD.
Inne: Wychodzenie z menu OSD.
5
Przycisk LIST []
Zarezerwowany.
[ ]
Menu główne: Przechodzenie do menu OSD Inteligentny obraz.
Menu główne: Przenoszenie wybranego elementu górę w celu
wykonania regulacji.
Menu Połączenie szeregowe IR: Zwiększanie numeru ID
kontrolowanej grupy.
[ ]
Menu główne: Przechodzenie do menu OSD Audio source.
Menu główne: Przenoszenie wybranego elementu paska w dół
w celu wykonania regulacji.
Menu Połączenie szeregowe IR: Zmniejszanie numeru ID
kontrolowanej grupy.
[]
Menu główne: Przechodzenie do poprzedniego poziomu menu.
Menu Źródło: Wychodzenie z menu źródła.
Menu Głośność: Zmniejszanie głośności.
[]
Menu główne: Przechodzenie do następnego poziomu menu
lub ustawienie wybranej opcji.
Menu Źródło: Przechodzenie do wybranego źródła.
Menu Głośność: Zwiększanie głośności.
7
Przycisk []
Menu główne: Przechodzenie do OSD łańcuchowego
połączenia podczerwieni w trybie Główny/Dodatkowy.
Menu główne: Potwierdzenie wpisu lub wyboru.
8
Przycisk ADJUST [ ]
Przejdź do menu OSD Autodostrojenie (wyłącznie dla VGA).
9
Przycisk WYCISZENIE []
Wyciszanie i wyłączanie wyciszenia dźwięku.
10
Przyciski KOLOROWE [] [] [] []
Wybierz zadanie lub opcję. (wyłącznie dla wejścia
multimediów)
Przycisk skrótu funkcji wyboru okna.
[]
11
Przyciski [Numeryczne/ID SET/ENTER]
Wprowadzanie tekstu dla ustawień sieciowych.
Naciśnij, aby ustawić ID wyświetlacza. W celu uzyskania
szczegółowych informacji, sprawdź 2.3.2. ID pilota.
12
Przycisk FORMAT []
Wybór trybu powiększenia obrazu z Pełny, 4:3, 1:1, 16:9, 21:9 lub
Niestandardowy.
13
Przycisk WSTECZ []
Powrót do poprzedniej strony lub wyjście z poprzedniej funkcji.
14
Przycisk INFO []
Pokazywanie menu OSD Informacje.
15
Przycisk OPTIONS [ ]
Zarezerwowany.
16
Przycisk GŁOŚNOŚCI [ ] [ ]
Regulacja głośności.
11
Page 24
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
2.3.2. ID pilota
Ustawianie numeru ID pilota podczas korzystania z kilku
wyświetlaczy.
Naciśnij przycisk [ID], po czym dwukrotnie zamiga czerwona
dioda LED.
1. Naciśnij przycisk [ID SET] na dłużej niż 1 sekundę, aby
przejść do trybu ID. Zaświeci się czerwone światło LED.
Ponowne naciśnięcie przycisku [ID SET] spowoduje
wyjście z trybu ID. Wyłączy się czerwone światło LED.
Naciśnij cyfry [0] - [9], aby wybrać wyświetlacz do
sterowania.
Na przykład: naciśnij [0] i [1] dla wyświetlacza nr 1, naciśnij [1]
i [1] dla wyświetlacza nr 11.
Dostępne są numery z zakresu [01] - [255].
2. Nienaciśnięcie żadnego przycisku w ciągu 10 sekund
spowoduje wyjście z trybu ID.
3. W przypadku naciśnięcia błędnego przycisku należy
zaczekać 1 sekundę, od wyłączenia i zaświecenia
czerwonej diody LED, po czym ponownie nacisnąć
prawidłowe cyfry.
4. Naciśnij przycisk [ENTER], aby potwierdzić wybór.
Dwukrotnie zamiga czerwona dioda LED, a następnie
zostanie wyłączona.
UWAGA:
• Naciśnij przycisk [NORMAL] (NORMALNY). Dwukrotnie
zamiga zielona dioda LED, wskazując normalne działanie
wyświetlacza.
• Konieczne jest ustawienie numeru ID dla każdego
wyświetlacza przed wyborem jego numeru ID.
12
Page 25
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
2.3.3. Przyciski pilota w źródle z systemem
Android
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
Przycisk ZASILANIA [ ]
Włączanie lub przełączanie wyświetlacza do trybu oczekiwania.
Przycisk jest sterowany tylko przez Scalar.
Dostępne są 4 sposoby odtwarzania plików multimedialnych.
1) Menedżer plików
Znajdź plik multimedialny z Menedżera plików i wybierz go
do odtworzenia.
2) Odtwarzacz multimediów -> Komponuj -> edycja lub
dodanie listy odtwarzania -> wybór dowolnego pliku
multimedialnego -> naciśnięcie przycisku w celu
bezpośredniego odtworzenia pliku multimedialnego.
12
13
14
15
16
3) Odtwarzacz multimediów -> Odtwarzaj -> wybór niepustej
listy odtwarzania -> naciśnięcie , aby odtworzyć
wszystkie pliki multimedialne z listy odtwarzania.
4) Ustaw listę odtwarzania multimediów w opcjach Źródło
uruchamiania lub Harmonogram menu OSD.
2. Podczas odtwarzania pliku wideo lub muzyki, można
nacisnąć przycisk , aby zatrzymać odtwarzanie. Po
ponownym naciśnięciu , odtwarzanie rozpocznie się od
początku pliku.
3. Podczas odtwarzania pliku wideo lub muzyki, można
nacisnąć przycisk , aby wstrzymać odtwarzanie.
4. Wszystkie pliki multimedialne należy umieścić w folderze
o nazwie „philips” w katalogu głównym określonego nośnika
pamięci (pamięć wewnętrzna/USB/karta SD). Wszystkie
podfoldery (video/photo/music) noszą nazwy zależnie od
rodzaju multimediów i nie powinny być one zmieniane.
wideo: {katalog główny nośnika}/philips/video/
zdjęcia: {katalog główny nośnika}/philips/photo/
muzyka: {katalog główny nośnika}/philips/music/
Zwrócić uwagę, że główne katalogi trzech nośników to
Pamięć wewnętrzna: /sdcard
Pamięć USB: /mnt/usb_storage
Karta SD: /mnt/external_sd
3
Przycisk ŹRÓDŁO []
Wybór źródła sygnału.
Przycisk jest sterowany tylko przez Scalar.
4
Przycisk HOME []
Dostęp do menu OSD.
Przycisk jest sterowany tylko przez Scalar.
5
Przycisk LIST []
1. Na stronie internetowej, przesuwanie znacznika do
następnego, możliwego do wybrania elementu.
2. Przesuwanie znacznika do następnego elementu sterowania
lub widżetu, takiego jak przycisk.
6
Przyciski NAWIGACYJNE
1. Poruszanie się po menu i wybór opcji.
2. Na stronie internetowej, przyciski te służą do sterowania
paskiem przewijania ekranu. Naciśnij lub w celu
przesunięcia pionowego paska przewijania w górę lub w dół.
Naciśnij lub w celu przesunięcia poziomego paska
przewijania w lewo lub w prawo.
7
Przycisk []
Potwierdzenie wpisu lub wyboru.
8
Przycisk ADJUST [ ]
1. Na stronie internetowej, przesuwanie znacznika do
następnego, możliwego do wybrania elementu.
2. Przesuwanie znacznika w dół do następnego elementu
sterowania lub widżetu, takiego jak przyciski.
9
Przycisk WYCISZENIE []
Wyciszanie i wyłączanie wyciszenia dźwięku.
Przycisk jest sterowany tylko przez Scalar.
13
Page 26
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
10
Przyciski KOLOROWE [] [] [] []
Zarezerwowany.
11
Przyciski [Numeryczne/ID SET/ENTER]
ID SET i ENTER są zarezerwowane dla źródła
Android. Te przyciski obsługują sterowanie jedynie przez
Scalar.
12
Przycisk FORMAT []
Zmiana formatu obrazu. Przycisk jest sterowany tylko
przez Scalar.
13
Przycisk WSTECZ []
Powrót do poprzedniej strony lub wyjście z poprzedniej
funkcji.
14
Przycisk INFO []
1. Wyświetlanie informacji o aktualnym sygnale wejścia.
Pokazywane jest przez Scalar.
2. Odtwarzacz multimediów -> Komponuj -> edytuj lub
dodaj nową listę odtwarzania -> wybierz dowolny plik
multimedialny -> naciśnij , aby wyświetlić informacje
o wybranym pliku multimedialnym.
15
Przycisk OPTIONS [ ]
Otwórz pasek narzędzi z programu Odtwarzacz
multimediów.
Odtwarzacz multimediów -> Komponuj -> Edytuj lub
dodaj nową listę odtwarzania -> naciśnij , aby
otworzyć pasek narzędzi. Pasek narzędzi wysunie się z
lewej strony ekranu.
16
Przycisk GŁOŚNOŚCI [ ] [ ]
Regulacja poziomu głośności. Przyciski są kontrolowane
jedynie przez Scalar.
14
Page 27
2.4. Pokrywa gniazda USB
Podłącz urządzenie USB i włóż kartę micro SD.
■
Użyj dostarczoną okrywę śrubę do zamocowania pokrywy gniazda USB.
■
Maksymalny, odpowiedni rozmiar klucza USB: 20 (S) x 10 (W) x 80 (D) mm
H
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
L
W
15
Page 28
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
2.5. Moduł 4G
1. W celu instalacji modułu 4G należy się skonsultować z profesjonalnym technikiem.
2. Wyłącz zasilanie wyświetlacza.
3. Zainstaluj moduł 4G, w razie potrzeby mocując go
4. Podłącz antenę do modułu 4G.
5. Przymocuj do wyświetlacza pokrywę serwisową.
dostarczonymi
śrubami M2.
1
23
16
Page 29
3. Podłączanie urządzeń zewnętrznych
SPEAKER
SWITCH
AUDIO OUT
3.1. Podłączanie urządzeń zewnętrznych (DVD/VCR/VCD)
3.1.1. Używanie wejścia wideo HDMI
DVD / VCR / VCD
WEJŚCIE
HDMI 3
WEJŚCIE
WEJŚCIE
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 4
WEJŚCIE
[WEJŚCIE HDMI]
3.2. Podłączenie komputera PC
3.2.1. Używanie wejścia DVI
Wyjście HDMI
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
DVI IN
[WEJŚCIE DVI]
3.2.2. Używanie wejścia HDMI
AUDIO IN
HDMI 4
WEJŚCIE
[WEJŚCIE VGA AUDIO]
WEJŚCIE
HDMI 3
WEJŚCIE
WEJŚCIE
HDMI 2
HDMI 1
Wyjście
audio
PC
PC
Wyjście DVI
Wyjście HDMI
3.2.3. Używanie wejścia DisplayPort
DP IN
[WEJŚCIE HDMI]
17
Wyjście
DisplayPort[WEJŚCIE DisplayPort]
PC
Page 30
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
SPEAKER
SWITCH
PC
WYŚWIETLACZ 2
WYŚWIETLACZ 1
[WEJŚCIE RS-232C]
[RS-232C]
[WYJŚCIE RS-232C][WEJŚCIE RS-232C]
PC
[RJ-45][WYJŚCIE RS-232][WEJŚCIE RS-232]
WYŚWIETLACZ 1WYŚWIETLACZ 2
[RJ-45]
PC
WYŚWIETLACZ 1WYŚWIETLACZ 2
[WEJŚCIE DP]
[DP]
[WYJŚCIE DP][WEJŚCIE DP]
3.3. Podłączenie urządzenia audio
3.3.1. Podłączenie zewnętrznego urządzenia audio
[WYJŚCIE AUDIO]
AUDIO OUT
AUDIO IN
Wejście audio
Wzmacniacz stereo
3.4. Podłączenie wielu wyświetlaczy przy konfiguracji łańcuchowej
Możliwe jest wzajemne połączenie wielu wyświetlaczy w celu utworzenia konfiguracji łańcuchowej dla zastosowań, takich jak
tablica z menu.
2. Pętla IR w połączeniu może obsługiwać do 9 wyświetlaczy.
3. Łańcuchowe połączenie IR za pośrednictwem RS232 zapewnia obsługę do 9 wyświetlaczy.
3.6. Połączenie przelotowe podczerwieni
[WYJŚCIE IR]
DVD / VCR / VCD
[WEJŚCIE IR]
(DVD / VCR / VCD)
Zdalne sterowanie
19
Page 32
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
3.7. Operacje dotykowe
Ten monitor jest wyposażony w ekran stykowy i obsługuje
funkcje dotykowe systemu Windows, zarówno jednym, jak
i wieloma palcami. System reaguje na delikatne dotknięcia
palcami obrazów lub tekstu na wyświetlaczu.
W tej części objaśniono operacje dotykowe na wyświetlaczu.
Dalsze, szczegółowe informacje na temat obsługi dotykowej
zawiera pomoc systemu Windows.
Pojedyncze stuknięcie
Stuknij szybko pojedynczo cel na ekranie opuszkiem jednego
palca, a następnie zwolnij palec.
Należy pamiętać, że ekran dotykowy reaguje nawet na
muśnięcie, gdy palec znajduje się 2,5mm nad ekranem.
Dwukrotne stuknięcie
Dotknij szybko, dwukrotnie cel na ekranie opuszkiem jednego
palca, a następnie zwolnij palec.
Powiększenie
Dotknij cel na ekranie opuszkami dwóch palców trzymanych
razem, po czym rozszerz palce już posuwając nimi po ekranie,
aby powiększyć obraz.
Oddalenie (pomniejszenie)
Dotknij cel na ekranie opuszkami dwóch palców rozsuniętych
osobno, po czym zbliż palce do siebie, już posuwając nimi po
ekranie, aby pomniejszyć obraz.
Dotknięcie i przytrzymanie
Dotknij i przytrzymaj cel na ekranie opuszkiem jednego palca,
aby wyświetlić menu kontekstowe lub okno z opcjami dla
elementu.
Przesuwanie
Dotknij cel na ekranie opuszkiem jednego palca i przesuń go,
nie odrywając palca, a następnie zwolnij palec.
Pstryknięcie
Dotknij cel na ekranie opuszkiem jednego palca i szybko
przesuń palcem po powierzchni.
Unikaj
• Unikaj zadrapania ekranu ostrymi przedmiotami. Do
wykonania operacji dotykiem należy używać wyłącznie
opuszków palców.
• Nie należy narażać ekranu na intensywne światło, punktowe
światło reflektora lub szeroką wiązkę światła.
• Nie należy instalować produktu w pobliżu okien lub
przeszklonych drzwi, ponieważ bezpośrednie światło
słoneczne może obniżać skuteczność sterowania
dotykowego.
• Aby ekrany nie zakłócały nawzajem swojego działania, nie
należy montować 2 ekranów obok siebie, jak pokazano
poniżej.
20
Rys. Zakłócenia ekranów dotykowych
Page 33
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
W systemie operacyjnym Windows, ekran dotykowy nie wymaga instalowania sterownika w komputerze hosta. W przypadku
Windows 7 i Windows 8 zalecane jest zastosowanie standardowej kalibracji panelu sterowania Microsoft Windows.
ElementOpis
Systemy operacyjne
obsługiwane przez funkcję
Plug-and-Play
Tryby pracy obsługiwane
przez system operacyjny
1. Zalecamy użycie najnowszej wersji Service Pack dla wszystkich systemów operacyjnych Windows 7.
2. Wejście digitizera do Windows, dotyczy digitizera dotykowego w przeciwieństwie do digitizera rysikowego w tabletach PC.
3. Ustawiane domyślnie przez Microsoft.
4. W celu uzyskania najnowszych informacji o obsłudze trybu Mac OSX, należy odwiedzić stronę www.philips.com/
signagesolutions-support.
Windows 7, 8/8.1, 10
System operacyjnyPojedynczy dotykWielodotyk
Windows 7, 8/8.1, 10OO*
Mac OSX - wersje (włącznie) wcześniejsze
niż 10.15
Mac OSX - wersje (włącznie) późniejsze
niż 10.10
Chrome 38+ OO***
Android 4.0, wersja jądra (włącznie)
późniejsza niż 3.6
LinuxOO*****
* Obsługa dotyku 20-punktowego.
** Dla Mac OSX z obsługą wielodotyku od wersji 10.6 do 10.15, należy pobrać “UPDD ”.
*** Chrome z obsługą wielodotyku, obsługuje dotyk maks.16-punktowy.
**** Obsługuje dotyk maks. 16-punktowy.
***** Obsługa dotyku 20-punktowego przez system Ubuntu 14.04 lub w wersję nowszą z jądrem
4.4.0+.
OO**
OO**
OO****
21
Page 34
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
4. Działanie
UWAGA: Przyciski sterowania opisane w tej sekcji znajdują się
głównie na pilocie zdalnego sterowania, chyba że
zaznaczono inaczej.
4.1. Oglądanie obrazu z podłączonego
źródła wideo
1. Naciśnij przycisk [] SOURCE.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub przycisk [ ] , aby wybrać urządzenie,
a następnie naciśnij przycisk [].
4.2. Zmiana formatu obrazu
Można zmienić format obrazu odpowiednio do aktualnego
źródła. Każde źródło wideo oferuje pewien zbiór dostępnych
formatów obrazu.
Dostępne formaty obrazu zależą od rodzaju źródła wideo:
1. Naciśnij przycisk [] FORMAT, aby wybrać format obrazu.
Program uruchamiający składa się z następujących aplikacji:
“Conference” (Konferencja), “Whiteboard” (Tablica), “Present”
(Prezentuj) i “Apps” (Aplikacje).
Conference (Konferencja): pokazywanie wszystkich aplikacji.
Whiteboard (Tablica): przechodzenie do strony tablicy.
Present (Prezentuj): przechodzenie do strony interact.
Apps (Aplikacje): pokazywanie wszystkich aplikacji.
2) Strona Whiteboard (Tablica):
3) Strona Present (Prezentuj):
4) Strona Apps (Aplikacje):
Strona Conference (Konferencja):
22
Page 35
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
4.4. Odtwarzacz multimediów
4.4.1. Interakcja menu ekranowego z
odtwarzaczem multimediów:
1. Źródło uruch.:
-Wejście:
■Jeśli wybrane zostanie źródło Odtwarzacz
multimediów, system automatycznie przejdzie do
odtwarzacza multimediów po ukończeniu procesu
uruchamiania.
-Lista odtw.:
■0: przechodzenie do strony głównej odtwarzacza
multimediów.
■1 - 7: przechodzenie do odtwarzacza multimediów
i automatyczne odtwarzanie pliku od 1 do 7 z listy
odtwarzania.
2. Harmonogram:
-Dziś:
■Pokazywanie daty i godziny.
-1 - 7:
■Ustawienie do 7 harmonogramów.
-Włączo/Wyłącz:
■Ustawianie czasu rozpoczęcia i zakończenia.
-Wejście:
■Wybierz Odtwarzacz multimediów jako źródło,
urządzenie automatycznie uruchomi odtwarzacz
multimediów w czasie zakończenia.
-PON, WTO, ŚRO, CZW, PIĄ, SOB, NIE, Każ. Tydz.:
■Ustawienie cyklu życia.
-Lista odtw.:
■0: przechodzenie do strony głównej odtwarzacza
multimediów.
■1 - 7: przechodzenie do odtwarzacza multimediów
i automatyczne odtwarzanie pliku od 1 do 7 listy
odtwarzania.
-Usuń wszys.
4.4.2. Wprowadzenie do odtwarzacza
multimediów :
1. Strona główna aplikacji Odtwarzacz multimediów, ta
aplikacja składa się z trzech elementów: “Play” (Odtwarzaj),
“Compose” (Komponuj) i “Settings” (Ustawienia).
Play (Odtwarzaj): wybór listy odtwarzania do odtworzenia.
Compose (Komponuj): edycja listy odtwarzania.
Settings (Ustawienia): ustawienie własności odtwarzania.
2. Wybierz "Play" (Odtwarzaj) na stronie głównej. Najpierw
należy wybrać do odtworzenia jedną listę z zakresu PLIK 1
do PLIK 7.
Ikona ołówka oznacza, że lista odtwarzania nie jest pusta.
3. Wybierz "Compose" (Komponuj) na stronie głównej,
najpierw należy wybrać do edycji jedną listę za zakresu
PLIK 1 do PLIK 7.
Ikona ołówka oznacza, że lista odtwarzania nie jest pusta.
4. Po wybraniu pustej listy, aplikacja przeprowadzi poprzez
wybór źródła multimediów.
Wszystkie pliki multimedialne powinny zostać umieszczone
w podkatalogu /philips/ katalogu głównego.
Na przykład:
- wideo w/philips/video/
- zdjęcia w /philips/photo/
- muzyka w /philips/music/
23
Page 36
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
5. Po wybraniu pamięci "USB", aplikacja przeprowadzi
przez wybór urządzenia USB.
6. W celu edycji lub usunięcia niepustej listy odtwarzania,
wybierz wymaganą listę odtwarzania z ikoną ołówka z
prawej strony pliku.
7.1 Na pasku slidebar, dostępne są następujące funkcje:
- Wybierz wszystkie: wybór wszystkich zapisanych w
pamięci plików.
- Usuń wszystkie: usunięcie wszystkich plików listy
odtwarzania.
- Dodaj/Usuń: aktualizacja listy odtwarzania ze źródła.
- Sortuj: sortowanie listy odtwarzania.
- Zapisz/anuluj: zapisanie lub anulowanie listy
odtwarzania.
- Wstecz: powrót.
8. Po wybraniu “Sort” (Sortuj), można dostosować
kolejność plików według ważności.
UWAGA: Po opuszczeniu tej strony, wszystkie dane
zostaną zapisane automatycznie.
7. Po rozpoczęciu edycji listy odtwarzania, wyświetlane
jest menu jak poniżej
Source (Źródło) – pliki na nośniku.
Playlist (Lista odtwarzania) – pliki na liście odtwarzania.
Option (Opcje) – uruchamia pasek slidebar.
Play (Odtwarzaj) – odtwarza plik multimedialny.
Info (Informacje) – pokazuje informacje o multimediach.
Touch file (Dotknięcie pliku) – wybór/anulowanie
wyboru pliku.
UWAGA: Po dłuższym naciśnięciu jednego z katalogów
w opcji Source (Źródło), zostanie wyświetlona
pełna ścieżka.
9. Po wybraniu wymaganego pliku, naciśnij przycisk “Info”
(Informacje), aby uzyskać szczegółowe informacje.
24
Page 37
10. Po wybraniu wymaganego pliku, naciśnij przycisk “Play”
(Odtwarzaj), aby natychmiast odtworzyć plik multimedialny.
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
11. Po utworzeniu listy odtwarzania ze wszystkimi plikami
obrazów, przed zapisaniem pojawi się pytanie o dodanie
do pokazu slajdów muzyki tła.
12. Na stronie głównej wybierz “Settings” (Ustawienia),
dostępnych jest tam pięć opcji: “Repeat Mode” (Tryb
powtarzania), “Slideshow Effect” (Efekt pokazu slajdów)
i “Effect Duration” (Czas trwania efektu), “Software
Decode” (Dekodowanie programowe) i “Autoplay”
(Autoodtwarzanie).
Repeat Mode (Tryb powtarzania): wybór powtórzenia
pojedynczego lub powtórzenia wszystkich.
Slideshow Effect (Efekt pokazu slajdów): efekt pokazu
slajdów zdjęć (od prawej do lewej, składanie narożnika lub
brak).
Effect Duration (Czas trwania efektu): czas trwania efektu
pokazu zdjęć (5 sekund, 10 sekund, 15 sekund lub 20
sekund).
Software Decode (Dekodowanie programowe): brak
czarnego ekranu pomiędzy odtwarzaniem wideo
(włączenie/ wyłączenie).
Autoplay (Autoodtwarzanie): Podłącz USB, po czym
nastąpi automatyczne odtworzenie plików z głównej ścieżki
USB. (włączenie i wyłączenie automatycznego odtwarzania,
wyłącznie zdjęcia, wyłącznie wideo, zdjęcia i wideo,
pomoc).
25
Page 38
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
13. Plik tekstowy importu programu Media Player
(Odtwarzacz multimediów)
3) PIN Code (Kod PIN)
Konfigurowanie kodu PIN CMND & Play.
(4) Version (Wersja)
Są dwie opcje, Wer.2 i Wer.3.
Wer. 2
korzystanie z umowy 2.0/2.2.
Wer. 3
korzystanie z umowy 3.0/3.1.
(5) Content (Zawartość)
Dostępne są 3 opcje: pamięć wewnętrzna, karta SD i
pamięć USB
Po wybraniu wer.2, serwer/konto/kod PIN zostaną
pokazane na szaro i nie można będzie ich ustawić.
4.6. Side Bar (Pasek boczny)
1
Ukryj
Ukrywanie paska bocznego.
2
Strona główna IMD
Otwieranie strony głównej IMD.
3
Menu Źródło
Otwieranie menu źródła.
4
IWB
Otwieranie IWB, ten element nie jest wyświetlany na
stronie głównej IMD.
5
Menu OSD
Otwieranie menu OSD.
6
Moje ulubione
Otwieranie opcji moje ulubione, dodawanie lub
usuwanie często używanych aplikacji.
7
Szybkie informacje
Wyświetla takie informacje jak Czas, Sieć i Monitor.
8
Historia
Pokazuje aplikację historii.
9
Wstecz
Powrót do poprzedniej strony lub wyjście z poprzedniej
funkcji.
27
Page 40
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
5. Setting (Ustawienia)
Główne pozycje:
(1) Network & internet (Sieć i Internet)
(2) Signage Display (Wyświetlacz Signage)
(3) App & notifications (Aplikacje i powiadomienia)
(4) Display (Wyświetlacz)
(5) System
5.1. Network & internet (Sieć i Internet)
(1) Wi-Fi
W tym urządzeniu dostępne są dwa moduły Wi-Fi, jeden
moduł jest używany dla funkcji AP, a drugi dla funkcji STA.
Przejdź do ustawień sieci bezprzewodowej. Na liście
dostępnych sieci, wybierz AP (Punkt dostępowy) w istniejącej
sieci bezprzewodowej.
Uwagi:
1. Sieć Ethernet zostanie wyłączona automatycznie po
prawidłowym włączeniu sieci Wi-Fi i nawiązaniu z nią
połączenia.
2. Wymagany jest określony model modułu WiFi. Należy skontaktować się ze sprzedawcą lub
technikiem serwisu w celu uzyskania pomocy.
(2) Data usage (Wykorzystanie danych)
Wykorzystanie sieci bezprzewodowej i przewodowej.
(3) Hotspot & tethering (Hotspot i tethering)
Po włączeniu, telefony komórkowe, tablety i komputery PC
mogą współdzielić sieć WiFi platformy, poprzez połączenie z
hotspotem.
Funkcję hotspota można także używać do przesyłania
ekranów telefonu komórkowego, tabletu i PC na platformę,
przez oprogramowanie interact.
(4) Ethernet
Przejdź do ustawień sieci Ethernet i wykonaj wymagane
ustawienia.
Po włączeniu sieci Ethernet, pokazane zostaną następujące
ustawienia:
(1) Connection Type (Typ połączenia) (dostępne typy
połączenia to: DHCP i Statyczny IP).
A. DHCP
DHCP automatycznie dostarcza adres IP, maskę
sieci, adres DNS i bramę dla dostępu do Internetu,
aby nie trzeba było wprowadzać ich ręcznie.
Po pomyślnym połączeniu, zostanie wyświetlona
bieżąca konfiguracja sieci.
B. Static IP (Statyczny IP)
Wprowadź ręcznie IP Address (Adres IP), Netmask
(Maska sieci), DNS Address (Adres DNS) i Gateway
(Brama).
Uwaga:
Ograniczenia wprowadzania adresu IP, maski sieci,
adresu DNS i adresu bramy
(1) Format: cyfry 0-9, kropka dziesiętna "."
(2) Mac Address (Adres Mac)
Uwaga:
Sieć Ethernet zostanie wyłączona automatycznie po
prawidłowym włączeniu sieci Wi-Fi i nawiązaniu z nią
połączenia.
5.2. Signage Display (Wyświetlacz
Signage)
(1) General Settings (Ustawienia ogólne)
A. Signage display name (Nazwa wyświetlacza Signage)
(2) Server Settings (Ustawienia serwera)
A. Remote control (Pilot)
(3) Source Settings (Ustawienia źródła)
A. Media player (Odtwarzacz multimediów)
B. CMND & Play
(4) System tools (Narzędzia systemowe)
A. Clear Storage (Usuń pamięć)
B. Import & Export (Importuj i Eksportuj)
C. Clone (Klonuj)
D. Admin Password (Hasło administratora)
E. Swipe up (Przeciągnij w górę)
5.2.1. General Settings (Ustawienia ogólne)
1. Signage Display Name (Nazwa wyświetlacza Signage)
Ustaw nazwę urządzenia przenośnego jako „PD_” + adres MAC
Ethernet.
Uwaga:
Ograniczenia wprowadzania:
(1) długość: maksymalnie 36 znaków
(2) format: brak ograniczeń
5.2.2. Server Settings (Ustawienia serwera)
1. Remote Control (Pilot)
Włączenie lub wyłączenie funkcji pilota.
Wprowadzenie adresu serwera. Jeśli serwer nie jest
zarejestrowany, pojawi się polecenie wprowadzenia kodu PIN.
Bind status (Stan powiązania):
28
Page 41
(1) Jeśli urządzenie nie ma odpowiedniego połączenia
sieciowego, pojawi się komunikat “Network is
disconnected” (Sieć jest rozłączona).
(2) Jeśli urządzenie jest wyposażone w funkcję sieci,
ale nie jest połączone z odległym serwerem, pojawi
się komunikat “Server is disconnected” (Serwer jest
rozłączony).
(3) Jeżeli odległy serwer odpowiada na jego stan
niepowiązania, pokaże się komunikat “Server is
unbinded” (Serwer nie jest powiązany).
(4) Pokazuje komunikat “Server is binded” (Serwer jest
powiązany), po pomyślnym powiązaniu urządzenia z
serwerem.
(5) Jeśli kod PIN nie jest prawidłowy, pokazany zostanie
kod PIN.
5.2.3. Source Settings (Ustawienia źródła)
1. Media Player (Odtwarzacz multimediów) (Należy
zapoznać się z instrukcjami w części 4.4. Odtwarzacz
multimediów)
2. CMND & Play (Należy zapoznać się z instrukcjami w
części 4.5. CMND & Play)
5.2.4. System Tools (Narzędzia systemowe)
Narzędzia systemowe składają się z 5 głównych funkcji:
(1) Clear Storage (Czyść pamięć)
(2) Import & Export (Importuj i Eksportuj)
(3) Clone (Klonuj)
(4) Admin Password (Hasło administratora)
(5) Swipe up (Przeciągnij w górę)
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
5.2.4.2 Import & Export (Importuj i Eksportuj)
Ta funkcja umożliwia import/eksport ustawień i aplikacji
innych firm z/do innego urządzenia.
Uwagi:
(1) Nazwa zapisanego pliku:
A. Settings_global.xml
B. Settings_secure.xml
C. Settings_system.xml
D. Signage_settings.db
E. AndroidPDMediaPlayerData.db
F. AndroidPDUrlListData.db
G. Smartcms.db
(2) Te pliki zostaną wyeksportowane do foldera philips/
sys_backup wybranego urządzenia pamięci.
Eksport ustawień wyświetlacza Signage
Baza danych zostanie wyeksportowana do foldera “Philips”
urządzenia USB lub karty SD.
(1) Eksport bazy danych
(2) Eksport aplikacji innych firm do foldera Philips/app/
Uwaga:
Jeśli wybrane urządzenie pamięci (urządzenie pamięci USB
lub karta SD) nie zawiera foldera “Philips”, system utworzy
go automatycznie.
Lista wszystkich dostępnych pamięci (pamięć wewnętrzna/
karta SD/urządzenie pamięci USB)
5.2.4.1 Clear Storage (Czyść pamięć)
Celem jest usunięcie danych w folderze “Philips”. Jest ona
podzielona na 4 tryby:
(1) Usuń zawartość wszystkich folderów Philips
(2) Usuń zawartość foldera “Philips” wyłącznie z pamięci
wewnętrznej.
(3) Usuń zawartość foldera “Philips” wyłącznie z pamięci
USB.
(4) Usuń zawartość foldera “Philips” wyłącznie z karty SD.
Okno dialogowe wyświetla listę wszystkich folderów do
usunięcia zawartości przez system.
29
Page 42
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Import ustawień wyświetlacza Signage
Dane można importować z foldera “Philips” wybranego
urządzenia pamięci (urządzenia pamięci USB lub karta SD).
(1) Import ustawień i aplikacji
(2) Automatyczna instalacja aplikacji innych firm z foldera
Philips/app/
Lista wszystkich dostępnych pamięci (pamięć wewnętrzna/
karta SD/USB)
Przed importem ustawień i aplikacji, wyświetlane jest okno
dialogowe potwierdzenia.
5.2.4.3 Clone (Klonuj)
Ta funkcja umożliwia kopiowanie plików multimedialnych z
foldera “Philips” pamięci źródła (pamięć wewnętrzna , karta
SD lub USB).
1. Zostaną skopiowane następujące foldery (w folderze
Philips)
(1) philips/photo
(2) philips/music
(3) philips/video
(4) philips/cms
(5) philips/browser
2. Rozszerzenie sklonowanego pliku to “.cms”
Pamięć źródła
(1) Pamięć wewnętrzna
(a) zaznacz FTP
(b) zaznacz folder /Philips/
(2) SD/USB
Pliki w katalogu głównym
Lokalizacja docelowa
(1) Pamięć wewnętrzna
Zapisz do /Philips/
(2) SD/USB
Zapisz do katalogu głównego
30
Page 43
5.2.3.4 Admin Password (Hasło administratora)
Modyfikacja lub włączenie hasła administratora.
5.2.3.5 Swipe up (Przeciągnij w górę)
Włączenie/wyłączenie przeciągania w górę w celu
włączenia menu źródła
.
5.3. App & notifications (Aplikacje i
powiadomienia)
Wyświetlanie informacji o aplikacji.
Uwaga:
(1) Przycisk opcji użytkownika na RCU do pokazania opcji
ustawień.
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
5.6. Quick Info (Szybkie informacje)
Naciśnij “Info + 77” w celu uruchomienie szybkich
informacji.
Opcja Szybkie informacje pokaże "Sieć" i "Informacje
monitora", jak poniżej:
Uwaga:
Godziny działania: aktualizacja co minutę.
Stan temperatury: aktualizacja co 5 sekund.
Przeglądanie następujących informacji systemowych:
(1) About (Informacje)
(2) Keyboard & inputs (Klawiatura i wprowadzanie)
(3) Date & time (Data i godzina)
(4) Reset options (Resetuj opcje)
(5) Developer options (Opcje deweloperskie)
(6) System updates (Aktualizacje systemu)
31
Page 44
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Obraz
Ekran
Dźwięk
Konfiguracja
Opcje zaaw.
Ustawienia Android
Jasność
Kontrast
Ostrość
Poziom czerni
Ton
Kolor
Redukcja szumów
Selekcja gamma
Temperatura koloru
Kontrola koloru
Powiększ.
Reset ustawień obrazu
70
50
20
50
50
50
Średni
Natywny
Natywny
Akcja
Wyłącz
Akcja
6. Menu OSD
Poniżej pokazano widok ogólnej struktury menu OSD (OnScreen Display [Menu ekranowe]). Można go wykorzystać jako
odniesienie do dalszej regulacji wyświetlacza.
6.1. Nawigacja w menu OSD
6.1.1. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem
pilota
SOURCE
1. Naciśnij [] na pilocie, aby wyświetlić menu OSD.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru elementu do
regulacji.
3. Naciśnij przycisk [OK] lub [ ] w celu przejścia do podmenu.
4. W podmenu, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu przełączenia
między pozycjami, naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu
regulacji ustawień. Jeśli dostępne jest podmenu, naciśnij
przycisk [OK] lub [ ] w celu przejścia do podmenu.
5. Naciśnij przycisk [], aby wrócić do poprzedniego menu
lub naciśnij przycisk []w celu wyjścia z menu OSD.
UWAGI:
• Jeżeli na ekranie nie ma menu OSD, naciśnij [ ], aby
wyświetlić menu {Smart picture} (Inteligentny obraz).
• Jeżeli na ekranie nie ma menu OSD, naciśnij [ ], aby
wyświetlić menu {Źródło audio}.
6.1.2. Nawigacja w menu OSD z wykorzystaniem
przycisków sterowania wyświetlacza
1. Naciśnij przycisk [MENU] w celu wyświetlenia menu OSD.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru elementu do
regulacji.
3. Naciśnij przycisk [ ] w celu przejścia do podmenu.
4. W podmenu naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu
przełączenia między pozycjami, naciśnij przycisk [ ] lub [
] w celu regulacji ustawień. Jeśli dostępne jest podmenu,
naciśnij przycisk [ ] w celu przejścia do podmenu.
5. Naciśnij przycisk [MENU] w celu powrotu do poprzedniego
menu lub naciśnij i przytrzymaj przycisk [MENU] w celu
wyjścia z menu OSD.
FORMAT
INFOLIST
OPTIONSADJUST
6.2. Przegląd menu OSD
6.2.1. Menu Obraz
Jasność
Regulacja jasności podświetlenia ekranu.
Kontrast
Regulacja współczynnika kontrastu dla sygnału wejściowego.
Ostrość
Regulacja ostrości w celu poprawienia szczegółów obrazu.
Poziom czerni
Poziom czerni video jest zdefiniowany jako poziom jasności
w najciemniejszych miejscach (czarne) obrazu. Regulacja
poziomu czerni tego wyświetlacza.
Naciśnij przycisk [ ] , aby ustawić bardziej purpurowy odcień
koloru.
UWAGA: Ten element ma zastosowanie wyłącznie dla trybu
Wideo (przestrzeń barwowa YUV).
Kolor
Regulacja intensywności kolorów obrazu.
UWAGA: Ten element ma zastosowanie wyłącznie dla trybu
Wideo (przestrzeń barwowa YUV).
Redukcja szumów
Redukowanie zakłóceń obrazu. Można wybrać odpowiedni
poziom redukcji zakłóceń.
Opcje wyboru to: {Wyłącz} / {Niski} / {Średni} / {Wysoki}.UWAGA: Ten element ma zastosowanie wyłącznie dla trybu
Wideo (przestrzeń barwowa YUV).
Selekcja gamma
Gamma kontroluje całkowitą jasność obrazu. Obrazy nie
skorygowane prawidłowo są zbyt jasne lub za ciemne, dlatego
prawidłowa kontrola gamma ma duży wpływ na całkowitą
jasność wyświetlacza.
Opcje wyboru to: {Natywny} / {2.2} / {2.4} / {S gamma} /
{D-image}.
Temperatura koloru
Wybór temperatury barwowej dla obrazu. Niższa temperatura
barwowa daje czerwonawy odcień, a wyższa temperatura
barwowa daje bardziej niebieskawy odcień.
Umożliwia precyzyjną regulację odcieni kolorów poprzez
niezależną zmianę ustawień User-R (Czerwony), User-G
(Zielony) oraz User-B (Niebieski):
{Obraz} - {Temperatura koloru} - ustawienie {Użytkownik} na
[Użytkownik 1]
Lub, można dostosować odcienie kolorów co 100K w zakresie
od 2000K do 10000K:
{Obraz} - {Temperatura koloru} - ustawienie {Użytkownik} na
[Użytkownik 2]
Powiększ.
Zmiana obszaru wyświetlania obrazu.
• {Włączo} - Wyświetlanie około 95% oryginalnego rozmiaru
obrazu. Reszta obszarów dookoła obrazu zostanie obcięta.
• {Wyłącz} - Wyświetlanie obrazu w jego oryginalnym
rozmiarze.
Reset ustawień obrazu
Wyzerowanie wszystkich ustawień menu Obraz.
6.2.2. Menu Ekran
Tryb powiększenia
Odbierane obrazy mogą być nadawane w formacie 16:9 (szeroki
ekran) lub w formacie 4:3 (konwencjonalny ekran). Obrazy 16:9
czasami mają w górnej i w dolnej części ekranu czarny pas
(format letterbox). Tryb powiększenia zostanie wyłączony, po
uaktywnieniu lub włączeniu {Pixel shift} i przy włączeniu {Tiling} (Nakładanie).
Ten tryb przywraca prawidłowe
proporcje obrazów nadawanych w trybie
16:9 z wykorzystaniem wyświetlania na
pełnym ekranie.
Normal (Normalny)
Obraz jest odtwarzany w formacie 4:3, a
z boków obrazu wyświetlany jest czarny
pas.
Rzeczywiste
Ten tryb wyświetla na ekranie obraz
piksel po pikselu, bez skalowania
oryginalnego rozmiaru obrazu.
21:9
Obraz jest powiększany do formatu
21:9. Ten tryb jest zalecany podczas
wyświetlania obrazów z czarnymi
pasami na górze i na dole (format
letterbox).
Niestandardowy
Zastosuj niestandardowe ustawienia
powiększenia w podmenu Niest.
powiększ.
Pozycja H
Naciśnij przycisk [ ] w celu przesunięcia obrazu w prawo lub [
] w celu przesunięcia obrazu w lewo.
UWAGI:
• Regulacja Pozycja H stosuje się wyłącznie do wejścia VGA.
• Regulacja położenia w poziomie nie jest możliwa, jeśli
włączono funkcję {Pixel shift}.
Pozycja V
Naciśnij przycisk [ ] w celu przesunięcia obrazu w górę lub [ ]
w celu przesunięcia obrazu w dół.
UWAGI:
• Regulacja Pozycja V stosuje się wyłącznie do wejścia VGA.
• Regulacja położenia w pionie nie jest możliwa, jeśli
włączono funkcję {Pixel shift}.
Zegar
Regulacja szerokości obrazu.
UWAGA: Ten element stosuje się wyłącznie do wejścia VGA.
Clock phase (Faza zegara)
Regulacja w celu poprawienia ostrości, przejrzystości i
stabilności obrazu.
UWAGA: Ten element stosuje się wyłącznie do wejścia VGA.
Niest. powiększ.
Użyj tę funkcję do dalszego dostosowania powiększenia w celu
dopasowania wyświetlanego obrazu.
UWAGA: Ten element działa wyłącznie wtedy, gdy {Tryb
powiększenia} jest ustawiony na {Niestandardowy}.
Powiększenie
Jednoczesne powiększenie rozmiaru
obrazu w poziomie i w pionie.
Powiększenie H
Powiększenie wyłącznie rozmiaru obrazu
w poziomie.
Powiększenie V
Powiększenie wyłącznie rozmiaru obrazu
w pionie.
Pozycja H
Przesunięcie pozycji poziomej obrazu w
lewo lub w prawo.
Pozycja V
Przesunięcie pozycji pionowej obrazu w
lewo lub w prawo.
33
Page 46
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Balans
Wysokie tony
Niskie tony
Głośność
Wyj. audio (wyj.lin)
Maksymalna głośność
Minimalna głośność
Wyciszenie
Źródło audio
Reset ustawień dźwięku
Synchronizacja wyjścia audio
Ustawienia głośnika
50
50
50
20
20
100
0
Wyłącz
Cyfrowy
Akcja
Wyłącz
Włączo
Obraz
Ekran
Dźwięk
Konfiguracja
Opcje zaaw.
Ustawienia Android
Switch on state
Oszczędn. panelu
Routing RS232
Źródło uruch.
WOL
Wersja DP
Wersja HDMI
Informacja OSD
ID monitora
Status ciepła
Resetowanie konfiguracji
Factory reset
Force on
Akcja
RS232
Akcja
Wyłącz
1.1
1.4
10
Akcja
25,00°C 77,00°F
Akcja
Akcja
Obraz
Ekran
Dźwięk
Konfiguracja
Opcje zaaw.
Ustawienia Android
Autodostrojenie
Naciśnij przycisk „Ustaw”, aby wykryć i automatycznie wyregulować
Pozycja H i Pozycja V, Zegar i Faza.
UWAGA: Ten element stosuje się wyłącznie do wejścia VGA.
Reset ustawień ekranu
Zerowanie wszystkich ustawień w menu Ekran do wstępnych
wartości fabrycznych.
6.2.3. Menu Dźwięk
Balans
Regulacja w celu podkreślenia balansu prawego lub lewego wyjścia
audio.
Wysokie Tony
Regulacja w celu zwiększenia lub zmniejszenia wysokiej
częstotliwości dźwięków.
Niskie Tony
Regulacja w celu zwiększenia lub zmniejszenia niskiej
częstotliwości dźwięków.
Głośność
Regulacja głośności.
Wyj. audio (wyj.lin)
Regulacja w celu zwiększenia lub zmniejszenia poziomu wyjścia
liniowego.
Maksymalna głośność
Regulacja własnego ograniczenia dla ustawienia maksymalnej
głośności. Zatrzymuje zwiększanie głośności na poziomie
ustawionym przez użytkownika.
Minimalna głośność
Regulacja własnego ograniczenia dla ustawienia minimalnej
głośności.
Wyciszenie
Włączenie/wyłączenie funkcji wyciszenia.
Źródło audio
Wybór źródła wejścia audio. Wyjście dźwięku nie jest obsługiwane,
przy braku sygnału wideo.
• {Analogowe} - Audio z wejścia audio. (Audio z wejścia audio
OPS, po wybraniu OPS, jako źódło)
• {Cyfrowy} - Audio ze źródła wejścia wideo. (VGA i DVI nie są
obsługiwane)
Reset ustawień dźwięku
Zerowanie wszystkich ustawień w Menu Dźwięk do wstępnych
wartości fabrycznych dla bieżącego źródła.
Synchronizacja wyjścia audio
Synchronizacja głośności liniowego wyjścia z ustawieniem
Głośność.
• {Włączo} - Włączenie funkcji.
• {Wyłącz} - Wyłączenie funkcji, po czym zostanie wyszarzona
Głośność wyjścia audio.
Ustawienia głośnika
Włączenie/wyłączenie głośnika.
UWAGA: Ta funkcja jest dostępna wyłącznie po włączeniu
“Synchronizacja wyjścia audio”.
6.2.4. Menu Konfiguracja
Switch on state (Stan Włączenia)
Wybór stanu wyświetlacza, który zostanie zastosowany przy
następnym podłączeniu przewodu zasilającego.
• {Power off} (Wyłączenie zasilania) - Wyświetlacz pozostaje
wyłączony po podłączeniu przewodu zasilającego do gniazdka
ściennego.
• {Forced on} (Wymuszone włączenie) - Wyświetlacz włącza się
po podłączeniu przewodu zasilającego do gniazdka ściennego.
• {Last status} (Ostatni stan) - Wyświetlacz powróci do
poprzedniego stanu zasilania (włączenie/Tryb gotowości/Tryb
wyłączenia) po odłączeniu i wymianie przewodu zasilającego.
Oszczędn. panelu
Wybierz włączenie funkcji oszczędzania energii panelu w celu
zmniejszenia niebezpieczeństwa wystąpienia utrwalenia obrazu
lub poobrazu.
• {Jasność} - Wybierz {Włączo}, po czym jasność obrazu zostanie
zmniejszona do 30%.
• {Pixel shift} - Wybierz czas ({Auto}/{10 ~ 900} sekund)
niewielkiego powiększenia rozmiaru obrazu i przesunięcia
pozycji pikseli w czterech kierunkach (w górę, w dół, w lewo lub
w prawo). Włączenie funkcji Pixel Shift spowoduje wyłączenie
regulacji położenia w pionie i w poziomie oraz trybu
powiększenia (zoom) w menu ekranu.
UWAGI:
• Automatyczne ustawienie to 60 sekund.
• Obsługa wyłącznie zewnętrznego źródła wejścia (HDMI, VGA,
DP, OPS, DVI)
Wybierz, aby wybrać źródło podczas uruchamiania.
Ost. wejście: utrzymanie ostatniego wejścia podczas uruchamiania.
Wejście: wybór źródła wejścia (użycie źródła wejścia S12) podczas
uruchamiania.
Lista odtw.: wybór indeksu listy odtwarzania dla Odtw. multim.,
Przeglądarka.
0: Brak listy odtwarzania. Działa tak samo jak przełączanie
źródła z menu OSD.
34
Page 47
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Kontrola pilota
Kontrola klawiatury
Wyłącznik czasowy
Harmonogram
HDMI with One Wire
Autowykr. sygn.
Język
Oszcz. en.
Reset opcji zaawansowan.
Odblok
Odblok
Wyłącz
Akcja
Wyłącz
Wyłącz
Polski
Tryb 1
Akcja
Obraz
Ekran
Dźwięk
Konfiguracja
Opcje zaaw.
Ustawienia Android
1~7: numer listy odtwarzania.
8: Automatyczne odtwarzanie Odtw. multim.
Brak funkcji awaryjnej. System zachowa źródło, nawet jeśli nie
zapewnia ono sygnału wejścia.
WoL
Wybierz w celu włączenia lub wyłączenia funkcji wybudzania
przez sieć LAN.
Wybierz spośród: {Wyłącz} / {Włączo}.
Wersja DP
Zmiana wersji DP. 1.1 lub 1.2.
Wersja HDMI
Zmiana wersji HDMI. 1.4 lub 2.0.
System rotation (Obrót systemu)
Obrót menu OSD. Dostępne opcje to 0/90/280/270 stopni.
UWAGA: Obsługa wyłącznie obrotu interfejsu użytkownika
Android. (Źródła inne niż Android nie są
obsługiwane)
Informacja OSD
Ustawienie czasu pozostawania informacji OSD na ekranie.
Dostępne opcje to {Wyłącz, 1-60} sekund.
ID monitora
Ustawienie Numer ID do sterowania wyświetlaczem przez
połączenie RS232C.
Po podłączeniu wielu zestawów wyświetlaczy, każdy z nich
musi mieć unikatowy numer ID. Numer identyfikacyjny monitora
mieści się w zakresie od 1 do 255.
Opcje wyboru to: {Grupa monit.}.
ID monitora
ID monitora
1
< 63°C 63°C 76°C 78°C
WENTYLATORXVVV
KOMUNIKAT
ostrzeżenia
Wyłącz.
zasilania PD
12
56
XXVX
XXXV
3
4
78
9101112
13141516
Resetowanie konfiguracji
Wyzerowanie wszystkich ustawień w menu Konfiguracja do
początkowych wartości fabrycznych.
Factory Reset (Ust. Fabryczne)
Wyzeruj wszystkie ustawienia w {Obraz}, {Ekran}, {Dźwięk},
{Configuration1} (Konfiguracja1), {Configuration2}
(Konfiguracja2) i {Advanced option} (Opcje zaaw.) do
fabrycznych wartości początkowych.
Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru [Resetuj], a
następnie naciśnij przycisk [RESETUJ], aby wykonać zerowanie.
Po wyzerowaniu do ustawień fabrycznych, system będzie w
trybie odtwarzacza multimediów.
Factory reset
Grupa monit.
• {Grupa monit.}
Opcje wyboru to: {Wyłącz} / {1-254}
• {Wyłącz} – {Grupa monit.} nie są obsługiwane.
• {1-254} – {Grupa monit.} są obsługiwane. Domyślne
ustawienie to 1.
12
56
1
3
78
9101112
13141516
Status ciepła
Ta funkcja umożliwia sprawdzenie stanu temperatury i obrotów
wentylatora wyświetlacza.
4
Anuluj
Resetuj
6.2.5. Meny Opcje zaaw.
Kontrola pilota
Wybór trybu działania pilota, gdy przez połączenie RS232C jest
podłączonych wiele wyświetlaczy.
• {Odblok} - Wszystkie wyświetlacze można obsługiwać
normalnie przez pilota.
• {Główny} - Wyznaczenie tego wyświetlacza jako
podstawowego do operacji z pilotem. Tylko ten wyświetlacz
można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania. (W trybie
podstawowym, klucz IR będzie zawsze przetwarzany
niezależnie od ustawień ID monitora/grupa)
35
Page 48
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Harmonogram
Harmonogram
Dostępny
Czas rozpoczęcia
Czas zakończenia
Wejście
Lista odtw.
Dni tygodnia
Każ. Tydz.
1
CofnijZapisz
• {Dodatkowy} - Wyznaczenie tego wyświetlacza jako
wyświetlacza dodatkowego. Tego wyświetlacza nie można
obsługiwać pilotem zdalnego sterowania i otrzymuje on
sygnały sterowania jedynie z podstawowego wyświetlacza,
przez połączenie RS232C.
• {Zablokuj wszystko} / {Zabl. wsz. bez głoś.} / {Zabl. wsz. bez zasil} / {Zabl. wszys. bez PWR i VOL} - Blokada funkcji
pilota tego wyświetlacza. W celu odblokowania, naciśnij
i przytrzymaj przycisk [Info] na pilocie na dłużej niż 6
sekund. Po zablokowaniu sygnału podczerwieni, nastąpi
automatyczne wyjście z menu OSD.
Po zablokowaniu sterowania przez podczerwień, nie zostanie
pokazany żaden komunikat ostrzeżenia.
Kontrola klawiatury
Wybór włączenia lub wyłączenia funkcji wyświetlania
klawiatury (przyciski sterowania).
• {Odblok} - Włączenie funkcji klawiatury.
• {Zablokuj wszystko} / {Zabl. wsz. bez głoś.} / {Zabl. wsz. bez zasil} / {Zabl. wszys. bez PWR i VOL} - Wyłącz funkcję
klawiatury w zależności od wybranej opcji.
UWAGA: „Tryb blokowania sterowania przez klawiaturę” Ta
funkcja całkowicie wyłącza dostęp do wszystkich
funkcji sterowania przez klawiaturę. W celu
włączenia lub wyłączenia blokady sterowania przez
klawiaturę, naciśnij i przytrzymaj ciągle przyciski
[VOL+] i [W GÓRĘ], przez dłużej niż 3 (trzy) sekundy.
Wyłącznik czasowy
Ustawienie czasu automatycznego wyłączania zasilania (w
godzinach).
Harmonogram
1. Domyślny czas rozpoczęcia i zakończenia to 00:00.
2. Czas rozpoczęcia i czas zakończenia muszą być liczone od
tej samej daty harmonogramu.
Ustawianie cyklu życia.
■
- Cofnij:
Wyjście bez zapisu zmian.
■
- Zapisz:
Zapisywanie danych harmonogramu.
■
HDMI with One Wire
Kontrola CEC.
• {Wyłącz} - Wyłączenie CEC. (Domyślne)
• {Włączo} - Włączenie CEC.
Obsługiwane są następujące funkcje:
• Odtwarzanie jednym dotykiem, umożliwia urządzeniom
przełączanie wyświetlacza, używanego jako aktywne
źródło, po rozpoczęciu odtwarzania.
• Oczekiwanie systemu umożliwia użytkownikom
przełączenie wielu urządzeń na tryb gotowości, po
naciśnięciu jednego przycisku (wyłączenie zasilania HDMI
One Wire jest włączone).
Autowykr. sygn.
Funkcja ta umożliwia systemowi automatycznego wykrywania i
wyświetlanie dostępnych źródeł sygnału.
Warunki automatycznego wykrywania sygnału:
1. Podtryb “Wyłączony”
2. Po pokazaniu logo
3. Stan zasilania jest inny niż Wyłączenie zasilania
Zachowanie podczas awarii (Failover), ma miejsce po utracie
sygnału, wyświetlacz przejdzie wtedy do następnego,
dostępnego źródła, zdefiniowanego na liście priorytetów w
kolejności.
Należy pamiętać, że następujące działania spowodują
przerwanie działania spowodowanego awarią, a działanie w
następstwie awarii zostanie wznowione po ponownej utracie
sygnału.
- Źródło uruch.: Po włączeniu zasilania wyświetlacza,
przejdzie on do źródła zdefiniowanego w tej opcji OSD.
- Scheduler (program zarządzający czasem uruchamiania):
Po włączeniu zasilania wyświetlacza, przez program
zarządzający, przejdzie on do źródła odpowiedniego dla
bieżącego czasu.
- Działanie użytkownika: Niezależnie od bieżącego
źródła, gdy użytkownik ręcznie zmieni źródło, działanie
spowodowane awarią zostanie przerwane.
Aby się upewnić, że działanie spowodowane awarią rozpocznie
się po włączeniu zasilania od 1-go źródła na liście priorytetów,
1 źródło na liście priorytetów należy także ustawić, jako źródło
podczas uruchamiania.
36
Page 49
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Język
Wybór języka używanego w menu OSD.
Opcje wyboru to: English/Deutsch/
Tryb 1 [TCP wył., WOL wł., autom. wył.]
Tryb 2 [TCP wył., WOL wł., autom. wł./wył.]
Tryb 3 [TCP wł., WOL wył., autom. wł./wył.]
Tryb 4 [TCP wł., WOL wył., brak autom. wł./wył.]
Tryby oszczędzania energii
Tryb 1: Wyłączenie zasilania prądem stałym -> Wyłącz.
Może zostać wybudzony.
Tryb 4: Wyłączenie zasilania prądem stałym -> Wyłączenie
podświetlenia, LED: Czerwony
Oszcz. en. -> Nie przechodzenie do trybu oszczędzania energii,
pokazywanie tylko komunikatu "brak sygnału".
Przycisk
Brak SygnałuAndroid
zasilania przez
RCU wył.
Tryb 1 Wyłączenie
zasilania
Wyłączenie zasilania
prądem stałym
Wyłączenie
zasilania płytki
prądem stałym
Tryb 2 Wyłączenie
zasilania
prądem stałym
Tryb 3 Wyłączenie
podświetlenia
kiedy sygnał
powróci, system
budzi się
Wyłączenie
podświetlenia
Wyłączenie
zasilania płytki
utrzymuje
włączone
zasilanie
Tryb 4 Wyłączenie
podświetlenia
Włączenie
podświetlania, nie
pokazuje sygnału
utrzymuje
włączone
zasilanie
Następująca tabela pokazuje działanie dla platformy Android z
różnymi trybami zasilania.
Włączenie/wyłączenie prądu stałego: Naciśnij przycisk
zasilania przez RC
Tryb
Tryb 1/2Tryb 3/4
zasilania w
OSD
Wyłączenie
zasilania
prądem
stałym
wyłączenie
zasilania
1. Zamknięte zostanie aktualne
źródło aplikacji (takie jak
MediaPlayer, Przeglądarka lub
SmartCMS).
2. System Android system
przejdzie do domyślnego
środowiska black launcher.
Włączenie
zasilania
Uruchamianie1. Ponowne uruchomienie
systemu Android
Ustawienia OPS
Ustawienie konfiguracji OPS dla każdych warunków zasilania.
• {Auto} - Po wybraniu {Card OPS} dla wejścia źródła
video, OPS zostanie wyłączone, po wyłączeniu zasilania
wyświetlacza lub na odwrót. Po ustawieniu na inne wejścia
źródła wideo, OPS będzie zawsze ustawiane na włączenie.
• {Zawsze wył.} - OPS będzie stale ustawione na wyłączone.
• {Zawsze wł.} - OPS będzie stale ustawione na włączone.
Reset opcji zaawansowan.
Zerowanie wszystkich ustawień w menu Opcje zaawansowane
do początkowych wartości fabrycznych.
1. Naciśnij przycisk [USTAW] lub [ ] w celu przejścia do
podmenu.
2. Naciśnij przycisk [ ] lub [ ] w celu wyboru {Resetuj} i
naciśnij przycisk [USTAW] w celu przywrócenia ustawień do
początkowych wartości fabrycznych
3. Naciśnij przycisk [WYJŚCIE] lub wybierz {Anuluj} i naciśnij
przycisk [USTAW] w celu anulowania i powrotu do
poprzedniego menu.
6.2.6. Ustawienia Android
Wprowadź hasło
AnulujWyczyśćOK
Pincode (Kod PIN)
Domyślne hasło to 1234.
Aby uzyskać dalsze informacje należy sprawdzić instrukcje 5.
Setting (Ustawienia).
37
Page 50
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
7. Obsługiwane formaty multimediów
Formaty kodeków multimediów USB
Dekodowanie wideo
TypKodek wideoKontener
MPEG program stream
(.DAT, .VOB, .MPG, .MPEG)
MPEG1/2MPEG1/2
MPEG-4MPEG4
H.263H.263
H.264H.264
H.265H.265
GOOGLE
VP8
Motion
JPEG
VP8MKV (.mkv) WebM (.webm)
MJPEG
MPEG transport stream (.ts)
MP4 (.mp4)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
MP4 (.mp4)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
FLV (.flv)
AVI (.avi)
FLV (.flv)
MP4 (.mp4)
MPEG transport stream (.ts)
ASF (.asf)
WMV (.wmv)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
Szybkość transmisji: 8kbps~768kbps
Częstotliwość próbkowania: 8kHz~96(M10)kHz
Brak obsługi LBR
Szybkość transmisji: Brak
Częstotliwość próbkowania: 8kHz~48kHz
38
Page 51
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Dekodowanie obrazu
TypKodek obrazuZDJĘCIAUwagi
JPEG
BMPBMPFormat pliku: BMP
PNGPNGFormat pliku: PNG
UWAGI:
• Dźwięk lub wideo mogą nie działać, jeśli standardowa szybkość transmisji/szybkość przesyłania klatek treści, jest wyższa od
kompatybilnej szybkości transmisji/szybkości przesyłania klatek w tabeli powyżej.
• Odtwarzanie treści wideo z szybkością transmisji lub z szybkością przesyłania klatek wyższą od określonej w tabeli powyżej,
może być zakłócone.
Format pliku JFIF
1.02
Format pliku: JPG, JPEG
Maks. rozdzielczość: 3840 x 2160
Limit maks. rozdzielczości zależy od DRAM
Maks. rozdzielczość: 3840 x 2160
Limit maks. rozdzielczości zależy od DRAM
Maks. rozdzielczość: 3840 x 2160
Limit maks. rozdzielczości zależy od DRAM
UWAGA: OPS obsługuje rozdzielczość 3840 x 2160 przy 30 Hz.
• Jakość tekstu PC jest optymalna w trybie UHD 1080 (3840 x 2160, 60 Hz).
• Wygląd ekranu wyświetlacza komputera PC zależy od producenta (i określonej wersji Windows).
• Sprawdź podręcznik instrukcji komputera PC w celu uzyskania informacji o podłączeniu komputera PC do wyświetlacza.
• Jeśli istnieje tryb częstotliwości pionowej i poziomej, wybierz 60 Hz (w pionie) i 31,5 kHz (w poziomie). W niektórych
przypadkach po wyłączeniu zasilania komputera PC (lub po odłączeniu komputera PC) na ekranie mogą pojawić się
nienormalne sygnały (takie jak paski). W takiej sytuacji naciśnij przycisk [WEJŚCIE] w celu przejścia do trybu wideo. Należy
także sprawdzić, czy komputer PC jest podłączony.
• Gdy sygnały synchronizacji poziomej są nieregularne w trybie RGB, sprawdź tryb oszczędzania energii komputera PC lub
połączenia kablowe.
• Tabela ustawień wyświetlania jest zgodna ze standardami IBM/VESA i opiera się na wejściu analogowym.
• Tryb obsługi DVI odnosi się do tego samego co tryb obsługi PC.
• Najlepsze taktowanie dla częstotliwości pionowej w każdym trybie to 60 Hz.
• W przypadku rozdzielczości 3840 x 2160 50/60 Hz wymagany jest certyfikowany kabel HDMI (kable Premium High Speed
HDMI).
41
Page 54
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
9. Polityka defektów pikseli
Dokładamy wszelkich starań w celu zapewnienia najwyższej jakości produktów i stosujemy jedne z najbardziej zaawansowanych
procesów produkcyjnych, jak również rygorystyczną kontrolę jakości. Jednakże, czasami nie można uniknąć defektów pikseli
lub subpikseli paneli PDP/TFT stosowanych w wyświetlaczach plazmowych i LCD. Żaden producent nie może zagwarantować
wykluczenia defektu pikseli ze wszystkich paneli, firma Philips gwarantuje natomiast, że każdy wyświetlacz plazmowy i LCD,
w którym stwierdzi się niedopuszczalną ilość defektów, zostanie naprawiony w ramach gwarancji, na warunkach gwarancji
lokalnej.
W tej informacji objaśniono różne rodzaje defektów pikseli i określono dopuszczalny poziom defektów dla ekranu LCD. Aby
wyświetlacz został zakwalifikowany do naprawy na podstawie gwarancji, liczba defektów pikseli musi przekraczać określony
poziom, jak wskazano w tabeli referencyjnej. Jeśli defekty pikseli ekranu LCD mieszczą się w zakresie specyfikacji, wymiana
gwarancyjna/żądanie naprawy zostaną odrzucone. Dodatkowo, ponieważ niektóre rodzaje lub kombinacje defektów pikseli są
bardziej widoczne niż inne, firma Philips ustala dla nich nawet wyższe standardy jakości.
9.1. Piksele i subpiksele
subpiksel
piksel
Piksel lub inaczej element obrazu, składa się z trzech subpikseli w kolorach
podstawowych: czerwonym, zielonym i niebieskim. Wiele pikseli tworzy razem
obraz. Gdy świecą wszystkie subpiksele danego piksela, trzy kolorowe subpiksele
wyglądają jak pojedynczy biały piksel. Kiedy wszystkie subpiksele są ciemne, trzy
kolorowe subpiksele wyglądają jak pojedynczy czarny piksel. Inne kombinacje
świecących i ciemnych subpikseli wyglądają jak pojedyncze piksele innych
kolorów.
9.2. Rodzaje defektów pikseli + definicja punktu
Piksele i subpiksele są wyświetlane na ekranie w różny sposób. Istnieją trzy kategorie defektów pikseli, a każda z nich obejmuje
kilka rodzajów defektów subpikseli.
Definicja punktu = Co to jest uszkodzony „punkt”?
Jeden lub więcej uszkodzonych, sąsiadujących ze sobą subpikseli określa się jako jeden „punkt”. Liczba uszkodzonych
subpikseli nie ma znaczenia dla definicji uszkodzonego punktu. Oznacza to, że uszkodzony punkt może składać się z jednego,
dwóch lub trzech uszkodzonych subpikseli, które mogą być ciemne lub świecić.
RR G B
Jeden punkt = jeden piksel; składa się z trzech subpikseli czerwonego, zielonego i niebieskiego.
9.3. Defekty jasnych punktów
Defekty jasnych punktów wyglądają tak, jakby piksele lub subpiksele stale świeciły lub stale były „włączone”. Można wyróżnić
następujące typy defektów jasnych punktów:
Jeden świecący czerwony, zielony lub
niebieski subpiksel
Dwa sąsiednie świecące subpiksele:
Czerwony + niebieski = purpurowy
Czerwony + zielony = żółty
Zielony + niebieski = błękitny
(jasnoniebieski)
42
Trzy sąsiednie świecące subpiksele
(jeden biały piksel)
Page 55
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
9.4. Defekty ciemnych punktów
Defekty czarnych punktów wyglądają tak, jakby piksele lub subpiksele były stale ciemne lub stale „wyłączone”. Poniżej znajdują się
przykłady defektów czarnych punktów:
Jeden ciemny punktDwa sąsiadujące ciemne punkty =
1 para ciemnych punktów
Dwa ciemne punkty, specyfikacja
definiuje minimalną odległość
pomiędzy ciemnymi punktami
9.5. Bliskość defektów pikseli
Ponieważ mogą być bardziej zauważalne defekty pikseli i subpikseli tego samego rodzaju, znajdujące się niedaleko siebie, firma Philips
określa również tolerancje bliskości defektów pikseli. Tabela poniżej zawiera właściwe specyfikacje:
• Dozwolona liczba sąsiadujących ciemnych punktów = (sąsiadujące ciemne punkty = 1 para ciemnych punktów)
• Minimalna odległość pomiędzy ciemnymi punktami
• Łączna liczba wszystkich uszkodzonych punktów
9.6. Tolerancje defektów pikseli
Aby panel PDP/TFT wyświetlacza plazmowego/LCD Philips został zakwalifikowany w okresie gwarancyjnym do naprawy z powodu
defektów pikseli, muszą w nim wystąpić defekty pikseli przekraczające tolerancje podane w tabeli poniżej.
EFEKT JASNEGO PUNKTU DOPUSZCZALNY POZIOM
1 świecący subpiksel 2
EFEKT CZARNEGO PUNKTU DOPUSZCZALNY POZIOM
1 ciemny subpiksel 10
ŁĄCZNA LICZBA USZKODZONYCH DEFEKTÓW WSZYSTKICH TYPÓW 12
UWAGA: * Defekty 1 lub 2 sąsiadujących subpikseli = 1 defekt punktu
9.7. MURA
Ciemne punkty lub plamki mogą być czasami widoczne w niektórych panelach ciekłokrystalicznych (LCD). Efekt ten jest określany w
branży jako Mura, co jest japońskim odpowiednikiem terminu „nierówność”. Termin ten jest wykorzystywany do opisu nieregularnego
wzoru lub obszaru, w którym, w pewnych warunkach, występuje niejednolitość ekranu. Mura to wynik nierówności warstwy
ciekłokrystalicznej, w większości przypadków spowodowany długim działaniem, przy wysokiej temperaturze otoczenia. Efekt Mura jest
dobrze znany w przemyśle i jest nienaprawialny. Nie jest on także objęty warunkami gwarancji.
Efekt Mura został dostrzeżony od momentu wprowadzenia technologii LCD, w przypadku większych ekranów, przy działaniu w
cyklu 24/7 i przy działaniu wielu wyświetlaczy przy słabym oświetleniu. Wszystkie te czynniki zwiększają możliwość efektu Mura w
wyświetlaczach.
JAK STWIERDZIĆ EFEKT MURA
Istnieje wiele symptomów Mura i wiele przyczyn. Kilka z nich wymieniono poniżej:
• Zanieczyszczenia lub obce cząstki w matrycy ciekłokrystalicznej
• Nierówna dystrybucja matrycy LCD podczas produkcji
• Naprężenia wywołane temperaturą - wydłużone działanie przy wysokiej temperaturze
JAK UNIKNĄĆ EFEKTU MURA
Chociaż nie gwarantujemy każdorazowego całkowitego usunięcia efektu Mura, ogólnie efekt Mura można zminimalizować jedną z
podanych metod:
• Obniżenie jasności podświetlenia
• Używanie wygaszacza ekranu
• Obniżenie temperatury w pobliżu urządzenia
43
Page 56
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
10. Czyszczenie i rozwiązywanie problemów
10.1. Czyszczenie
Ostrzeżenie dotyczące używania wyświetlacza
• Nie należy przybliżać rąk, twarzy lub obiektów do otworów wentylacyjnych wyświetlacza. Górna część wyświetlacza jest
zwykle bardzo gorąca, ponieważ przez otwory wentylacyjne wychodzi powietrze o wysokiej temperaturze. Zbyt duże
przybliżenie części ciała może spowodować poparzenia lub obrażenia osobiste. Umieszczenie obiektu w pobliżu górnej
części wyświetlacza może spowodować uszkodzenia związane z ciepłem obiektu oraz obrażenia użytkownika.
• Przed przeniesieniem monitora należy odłączyć wszystkie kable. Przenoszenie monitora z podłączonymi kablami może
spowodować uszkodzenie kabli, a przez to pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
• Przed wykonaniem jakichkolwiek procedur związanych z czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć wtyczkę
zasilania od ściennego gniazda zasilania.
Instrukcje czyszczenia panelu przedniego
• Przedni panel monitora został specjalnie zabezpieczony. Powierzchnię należy delikatnie wytrzeć wyłącznie szmatką do
czyszczenia lub miękką, niestrzępiącą się szmatką.
• Jeśli powierzchnia zostanie zabrudzona, miękką, niestrzępiącą się szmatkę należy namoczyć w wodzie z dodatkiem
łagodnego detergentu. Szmatkę należy następnie wykręcić, aby usunąć nadmiar płynu. Powierzchnię ekranu należy
wytrzeć w celu usunięcia brudu. Następnie należy wysuszyć tego samego rodzaju szmatką.
• Nie należy dopuszczać do zarysowania lub uderzenia powierzchni panelu palcami lub twardymi obiektami dowolnego
rodzaju.
• Nie należy stosować substancji lotnych, takich jak substancje w sprayu, rozpuszczalniki czy rozcieńczalniki.
Instrukcje czyszczenia obudowy
• Jeśli obudowa zostanie zabrudzona, należy ją wytrzeć miękką, suchą szmatką.
• Jeśli obudowa zostanie silnie zabrudzona, niestrzępiącą się szmatkę należy namoczyć w wodzie z dodatkiem łagodnego
detergentu. Szmatkę należy następnie wykręcić, aby usunąć możliwie najwięcej wilgoci. Wytrzyj obudowę. Użyj do
wytarcia innej suchej szmatki, aż do wysuszenia powierzchni.
• Do czyszczenia plastikowych części nie należy używać środka, który zawiera olej. Tego rodzaju produkt może uszkodzić
plastikowe części i spowodować utratę gwarancji.
• Nie należy dopuszczać do kontaktu wody czy detergentu z powierzchnią wyświetlacza. Jeśli do środka urządzenia
dostanie się woda lub wilgoć, mogą wystąpić problemy w działaniu oraz niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
• Nie należy dopuszczać do zarysowania lub uderzania obudowy palcami lub twardymi obiektami dowolnego rodzaju.
• Nie należy stosować do czyszczenia obudowy substancji lotnych, takich jak substancje w sprayu, rozpuszczalniki czy
rozcieńczalniki.
• W pobliżu obudowy nie należy umieszczać na dłużej żadnych przedmiotów wykonanych z gumy lub PCW.
44
Page 57
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
10.2. Rozwiązywanie problemów
SymptomMożliwa przyczynaŚrodek zaradczy
Brak wyświetlania obrazu1. Odłączony przewód zasilający.
2. Główny przełącznik zasilania z tyłu
monitora nie został włączony.
3. Brak połączenia z wybranym
wejściem.
4. Wyświetlacz znajduje się w trybie
oczekiwania.
Zakłócenia na wyświetlaczu lub
zakłócenia audio.
Nienormalne koloryNieprawidłowe podłączenie kabla
Nienormalne wzory na obrazie1. Nieprawidłowe podłączenie kabla
Wyświetlany obraz nie wypełnia całego
ekranu
Spowodowane sąsiednimi urządzeniami
elektrycznymi lub lampami jarzeniowymi.
sygnałowego.
sygnałowego.
2. Sygnał wejścia poza możliwością
obsługi wyświetlacza.
1. Nieprawidłowe ustawienie trybu
powiększenia.
2. Tryb skanowania może być
nieprawidłowo ustawiony na
Underscan.
3. Jeśli obraz przekracza wymiary
ekranu, tryb skanowania można
przełączyć na Underscan.
1. Podłącz przewód zasilający.
2. Upewnij się, że jest włączony
przełącznik zasilania.
3. Podłącz do wyświetlacza połączenie
sygnałowe.
Przesuń wyświetlacz w inne miejsce,
aby sprawdzić, czy zmniejszone zostały
zakłócenia.
Upewnij się, że kabel sygnałowy jest
pewnie podłączony z tyłu wyświetlacza.
1. Upewnij się, że kabel sygnałowy jest
pewnie podłączony.
2. Sprawdź źródło sygnału wideo,
aby ocenić, czy parametry sygnału
nie są poza zakresem możliwości
wyświetlacza. Porównaj specyfikacje
źródła sygnału z części specyfikacji
wyświetlacza.
Użyj funkcji Tryb powiększenia lub
funkcji Niest. powiększ. w menu Ekran w
celu dokładnego dopasowania geometrii
wyświetlacza i częstotliwości.
Słychać dźwięk, ale brak obrazuNieprawidłowe podłączenie kabla
sygnałowego źródła.
Widać obraz, ale nie słychać dźwięku1. Nieprawidłowe podłączenie kabla
sygnałowego źródła.
2. Całkowicie obniżony poziom
dźwięku.
3. Włączone {Wyciszenie}.
4. Niepodłączony głośnik zewnętrzny.
Nie rozjaśniają się niektóre elementy
obrazu
Po wyłączeniu zasilania wyświetlacza
mogą pojawiać się powidoki. (Przykłady
nieruchomych obrazów obejmują logo,
gry wideo, obrazy komputerowe i obrazy
wyświetlane w normalnym trybie 4:3)
Niektóre piksele wyświetlacza są
wyłączone.
Zbyt długie wyświetlanie nieruchomego
obrazu
Upewnij się, że są prawidłowo
podłączone obydwa wejścia wideo i
dźwięku.
1. Upewnij się, że są prawidłowo
podłączone obydwa wejścia wideo i
dźwięku.
2. Naciśnij przycisk [
słyszeć dźwięk.
3. Wyłącz WYCISZENIE przyciskiem
[].
4. Podłącz zewnętrzne głośniki i ustaw
odpowiedni poziom głośności.
Ten wyświetlacz jest przeznaczony do
korzystania z bardzo wysokiej precyzji
technologii: jednakże, czasami niektóre
piksele wyświetlacza mogą się nie
wyświetlać. Nie oznacza to awarii.
Nie należy dopuszczać do wydłużonego
wyświetlania nieruchomego obrazu,
ponieważ może to spowodować
utrwalenie na wyświetlaczu powidoku.
] lub [ ], aby
45
Page 58
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Jak wykonać ustawienia w menu, aby
sterować wszystkimi monitorami w tym
samym czasie i indywidualnie przez RC?
Jak działa RC?Połączenie łańcuchowe: brak połączenia
Połączenie łańcuchowe przez RS232 i
brak kabla podczerwieni
RS232 i kabla podczerwieni
1. Pierwszy wyświetlacz jest ustawiany
w OSD jako „Główny” (Opcja
Zaawansowane/element sterowania
przez podczerwień), inny jako
„Dodatkowy”.
2. W górnej, lewej części wyświetlacza
pokaże się OSD. (Jeśli zniknie należy
ponownie przełączyć MENU)
3. Ustawienia domyślne: NR ID: 0, NR GP:
0, to ustawienie umożliwia sterowanie
wszystkimi wyświetlaczami przez
podczerwień.
„+”, „-” mogą zmienić „ID NO (NR
ID)” w celu sterowania sygnałem
wyświetlacza przez „ID monitora”.
Elementy „UP (W GÓRĘ)”, „DOWN (W
DÓŁ)” mogą zmieniać „GP NO (NR GP)”,
aby sterować wieloma wyświetlaczami
przez „Group ID (ID grupy)”.
*Pierwszy wyświetlacz jest zawsze
sterowany przez podczerwień.
Nie są wymagane żadne ustawienia.
Wystarczy podłączyć kablami
podczerwieni i sterować przez
podczerwień.
*Ten sposób może spowodować
zjawisko braku synchronizacji. Zaleca się
zastosowanie powyższych ustawień z
użyciem kabla RS-232.
46
Page 59
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
11. Oświadczenie dotyczące gwarancji
Okres obowiązywania gwarancji dla wyświetlacza signage PHILIPS jest podany poniżej, dla regionów nie wymienionych w tej
tabeli, obowiązuje oświadczenie dotyczące gwarancji dla tych regionów.
RegionOkres obowiązywania gwarancji
USA, Kanada
Chiny
Region Azji i
Pacyku
Europa
Brazylia
3 lata
1 rok
3 lata
3 lata
3 lata
47
Page 60
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
12. Dane techniczne
Wyświetlacz:
Element
Rozmiar ekranu (Aktywny obszar) 163,9 cm/64,5 cala189,3 cm/74,5 cala217,4 cm / 85,6 cala
Wsp. prop. 16:9 16:9 16:9
Liczba pikseli 3840 (w poziomie) x
Cyfrowe RGB: TMDS (Wideo + Dźwięk)
MAKS.: Wideo - 720p, 1080p, 3840 x 2160/60 Hz
Dźwięk - 48 kHz/ 2-kanałowe (L+R)
Obsługa wyłącznie LPCM
Cyfrowe RGB: TMDS (Wideo + Dźwięk)
MAKS.: Wideo - 720p, 1080p, 3840 x 2160/60 Hz
Dźwięk - 48 kHz/ 2-kanałowy (L+R)
Obsługa wyłącznie LPCM
USB2.0
USB3.0
Specyfikacje
3840 (w poziomie) x
2160 (w pionie)
0,4296 (w poziomie) x
0,4296 (w pionie) [mm]
3840 (w poziomie) x
2160 (w pionie)
0,4935 (w poziomie) x
0,4935 (w pionie) [mm]
48
Page 61
65BDL3552T/75BDL3552T/86BDL3552T
Ogólne:
Element
Gniazdo zasilania 100 - 240V~, 50/60Hz100 - 240V~, 50/60Hz100 - 240V~, 50/60Hz
Zużycie energii (Maks.) 350 W380 W650 W
Zużycie energii (typowe)175 W190 W390 W
Zużycie energii (Tryb gotowości i Tryb
wyłączenia)
Wymiary (bez podstawy) [S x W x G] 1494,3 x 869,4 x 106,8 mm 1715,5 x 993,7 x 108,7 mm 1961,0 x 1132,3 x 108,4 mm
Waga (bez podstawy)43,6 kg53,0 kg.74,3 kg.
Waga brutto (bez podstawy)48,7 kg78,1 kg100,6 kg.
Klasa efektywności energetycznejBBB
Widzialny rozmiar ekranu163,9 cm/64,5 cala189,3 cm/74,5 cala217,4 cm / 85,6 cala
Zużycie energii w trybie włączenia (W) 175 W 256 W 373 W
Roczne zużycie energii (kWh) 256 kWh 374 kWh 545 kWh
Zużycie energii w trybie oczekiwania (W) 0,50 W 0,50 W 0,50 W
Zużycie energii w trybie wyłączenia (W) 0,30 W 0,30 W 0,30 W
Rozdzielczość ekranu (piksele) 3840 x 21603840 x 21603840 x 2160
Sieciowy tryb gotowości (W) 2 W2 W2 W
Top Victory Investments Ltd. odpowiada za produkcję i
sprzedaż tego produktu, Top Victory Investments Ltd. jest
także gwarantem w odniesieniu do tego produktu. Philips
i emblemat tarczy Philips, to zastrzeżone znaki towarowe
Koninklijke Philips N.V., używane na podstawie licencji.
Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Wersja: V1.01 2022-03-11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.