PHILIPS 42PFL9900 User Manual [es]

Contenido
1 Importante 3
1.1 Seguridad 3
1.2 Cuidado de la pantalla 3
1.3 Reciclaje 3
2 El televisor 4
2.1 Descripción general del televisor 4
2.2 Aspectos destacados del producto 5
3.1 Colocación del televisor 5
3.2 Montaje en pared - VESA 5
3.3 Pilas del mando a distancia 9
3.4 Cable de antena 9
3.5 Conexión de la alimentación 9
3.6 Instalación por primera vez 9
4 Uso del televisor 10
4.1 Encendido o apagado - Modo de espera 10
4.2 Cómo ver la televisión 11
4.3 Cómo ver canales de un receptor digital 11
4.4 Cómo ver dispositivos conectados 11
4.5 Cómo ver un DVD 12
4.6 Selección de una página del teletexto 12
4.7 Cambio del modo Ambilight 12
5 Cómo sacar más partido al televisor 14
5.1 Mando a distancia 14
5.2 Descripción de los menús del televisor 17
5.3 Ajustes de imagen y sonido 19
5.4 Ambilight 23
5.5 Teletexto 23
5.6 Creación de listas de canales favoritos 25
5.7 Guía electrónica de programación 26
5.8 Temporizadores y bloqueos 27
5.9 Subtítulos 28
5.10 Visualización de fotografías y reproducción de MP3... 29
5.11 Cómo escuchar canales de radio digital 31
5.12 Actualización de software 31
7 Conexiones (DVD, receptor...) 37
7.1 Descripción general de las conexiones 37
7.2 Acerca de la conexión 38
7.3 Conexión de los dispositivos 40
7.4 Configuración de las conexiones 44
7.5 Preparación para servicios digitales 45
ESPAÑOL
8 Datos técnicos 46
9 Solución de problemas 47
10 Índice 49
Muy importante :
La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio. Es muy peligroso poner en funcionamiento el aparato sin la tapa posterior.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio Por tador soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2.
6 Instalación de canales 34
6.1 Instalación automática de canales 34
6.2 Instalación manual de canales 35
6.3 Reordenación de los canales almacenados 35
6.4 Gestión automática de canales 36
6.5 Prueba de recepción digital 36
6.6 Ajustes de fábrica 36
Contenido 1
Registre su producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome.
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.
Philips se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. El material incluido en este manual se considera suficiente para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se emplean para fines diferentes a los especificados en el presente, deberá obtenerse una confirmación de que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. No abra ni quite las tapas del interior del producto. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales de Philips. De lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de manera expresa en el presente manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado número de píxeles en color. Aunque posee píxeles efectivos de un 99,999% o más, podrían aparecer de forma constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde o azul). Se trata de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares habituales de la industria) y no de un fallo.
Software de fuente abierta
Este televisor incluye software de fuente abierta. Philips ofrece por el presente la entrega o puesta a disposición, cuando se solicite, de una copia completa del código fuente correspondiente, que el equipo pueda leer, en un soporte utilizado de forma habitual para el intercambio de software, por un precio no superior al coste de realización de la distribución física de la fuente. Esta oferta será válida durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra del producto. Para obtener el código fuente, escriba a Philips Innovative Applications N.V. Ass. to the Development Manager Pathoekeweg 11 B-8000 Brugge Bélgica
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es adoptar todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta integración de sus productos.
Fusible de alimentación (sólo para
Reino Unido)
Este televisor está equipado con un enchufe moldeado aprobado. Si fuese necesario sustituir el fusible de alimentación, deberá utilizarse un fusible del mismo valor que se indica en el enchufe (ejemplo 10 A).
1. Retire la tapa del fusible y el fusible.
2. El fusible de repuesto deberá ajustarse a BS 1362 y contar con la marca de aprobación ASTA. Si se pierde el fusible, póngase en contacto con su distribuidor para comprobar cuál es el tipo correcto.
3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la directiva de EMC, el enchufe del cable de alimentación no deberá desmontarse de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de montaje compatible con VESA son marcas comerciales de
Video Electronics Standards Association.
Fabricado con licencia de
Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado con licencia de
BBE Sound, Inc. Cedido con licencia por BBE, Inc. en vir tud de una o más de las siguientes patentes de EE. UU: 5510752, 5736897. BBE y el símbolo de BBE son marcas comerciales registradas de BBE Sound Inc.
Windows Media es una marca registrada o marca comercial de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países.
® Kensington y MicroSaver son marcas comerciales estadounidenses de ACCO Wor ld Corporation con registros ya emitidos y solicitudes pendientes en otros países de todo el mundo.Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
G,
2
1 Importante
Lea este manual del usuario antes de comenzar a utilizar este producto.
Preste atención a este apartado y siga de forma estricta las instrucciones. Los daños causados por no haber tenido en cuenta las instrucciones no están cubiertos por la garantía.
1.1 Seguridad
•Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de inmediato las gotas de agua.
• Imágenes estáticas Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Si no puede hacerlo, reduzca el contraste y el brillo para evitar daños en la pantalla. Las imágenes estáticas son imágenes que permanecen en pantalla durante mucho tiempo. Algunos ejemplos son: menús en pantalla, páginas del teletexto, franjas negras, información sobre el mercado bursátil, logotipos de canales de televisión, visualizaciones de la hora, etc.
ESPAÑOL
•Para evitar cortocircuitos, no exponga el producto a la lluvia ni al agua.
•Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no coloque velas encendidas ni otras fuentes de llamas junto al televisor.
• Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en torno al televisor para que ventile.
• Aléjese de radiadores u otras fuentes de calor.
• No instale el televisor en un espacio reducido, como un estante de libros. Asegúrese de que no haya ninguna cortina, armario, etc. que obstaculice el flujo de aire que atraviesa las ranuras de ventilación.
• Asegúrese de que el televisor no se caiga. Coloque el televisor sobre una superficie sólida y lisa y utilice sólo el soporte suministrado con el equipo.
•Para no dañar el cable de alimentación, lo cual podría provocar un incendio o descarga eléctrica, no coloque el televisor sobre el cable ni ninguna otra cosa que pueda perforar el cable.
• Cuando realice el montaje en un soporte con pedestal o en un soporte de montaje en pared VESA, evite que el cable de alimentación esté tenso. Si el cable de alimentación no está totalmente enchufado, puede formar un arco eléctrico o provocar un incendio.
1.3 Reciclaje
• Lleve el embalaje al centro de reciclaje local.
• Deseche las pilas viejas de acuerdo con la normativa local.
• Este producto está diseñado y fabricado para que el material se pueda reciclar y utilizar de nuevo.
• Este producto no debería desecharse con el resto de la basura doméstica. Infórmese o pregunte a su distribuidor sobre la normativa local y de reciclaje seguro para el medioambiente. El desecho de los residuos de forma no controlada perjudica el medio ambiente y la salud de las personas. (CEE 2002/96/CE)
1.2 Cuidado de la pantalla
• Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
• Limpie la superficie con un paño húmedo suave. No aplique ninguna otra sustancia (productos químicos ni agentes de limpieza domésticos), ya que podría dañar la pantalla.
• No toque, presione, frote ni golpee la pantalla con ningún elemento duro, ya que podría rayarla, deteriorarla o dañarla de manera permanente.
Importante 3
2 El televisor
OK
LIST
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
MENU
¬
V P
--
++
b
BROWSE
MHEG CANCEL
123
45
789
6
i
0
Ò
π
j
b
q
®
R
INPUT
1
2
3
4
5
7 8
9
6
B
VOLUME
MENU
PROGRAM/CHANNEL
5-6
1
2
3
4
Esta sección le ofrece una descripción general de los controles y funciones de este televisor.
2.1 Descripción del televisor
Controles laterales
1 Subir y bajar el volumen 2 Menu 3Avanzar y retroceder programa o canal 4 Interruptor de encendido 5 Indicador LED (azul: encendido; rojo: en espera) 6 Sensor del mando a distancia
Conectores laterales
Mando a distancia
Para conectar una cámara, una consola de juegos, unos auriculares o un dispositivo de memoria USB.
Conectores posteriores
Para conectar la antena, un reproductor de DVD, un vídeo u otro dispositivo.
1 Modo de espera o encendido 2DVD, STB... selección de dispositivo 3Teclas de colores 4Tecla de desplazamiento (arriba, abajo,
izquierda, derecha)
OK
5Tecla del teletexto 6Tecla Menu 7Avanzar o retroceder programa 8 Subir o bajar el volumen 9 Activar o desactivar Ambilight
Para obtener más información sobre el mando a distancia, consulte la sección 5.1 Descripción general del mando a distancia.
4 El televisor
2.2 Aspectos destacados del
producto
3 Introducción
Su nuevo televisor está equipado con algunas de las innovaciones más recientes de audio o vídeo. El televisor ofrece las siguientes ventajas...
Pantalla LCD de alta definición total
La resolución de alta definición completa de 1920 x 1080p es la máxima posible para fuentes de alta definición. Ofrece una imagen fantástica de exploración progresiva sin parpadeo, con un brillo óptimo y extraordinarios colores.
Ambilight
Para conseguir una experiencia visual más relajada y mayor sensación de calidad de la imagen.
Perfect Pixel HD
Ofrece una perfecta calidad de imagen desde cualquier fuente.
100Hz Clear LCD
100Hz Clear LCD consigue un perfilado máximo en imágenes en movimiento; mejora el nivel de negro, alto contraste sin parpadeos, imagen estable y máximo ángulo de visión.
Sintonizador integrado DVB-T
Además de poder mostrar canales analógicos, el televisor recibe canales de televisión digital terrestre y emisoras de radio.
Guía electrónica de programación - EPG
La EPG muestra los programas de televisión digital programados en la pantalla. La guía puede recordarle cuándo comienzan los programas, encender el televisor, etc.
Conectores HDMI
3 conectores HDMI para obtener una conectividad de alta definición de la máxima calidad.
Conexión USB
Conexión multimedia para ver o reproducir al instante fotografías o música.
Esta sección le ayudará con la colocación e instalación del televisor por primera vez.
3.1 Colocación del televisor.
) Advertencia
Lea atentamente las precauciones de seguridad de la sección 1.1 Seguridad, antes de colocar el televisor.
Los televisores de pantalla grande son pesados, por lo que este televisor deberían transportarlo y manipularlo al menos dos personas.
Conecte primero los dispositivos, antes de colocar el televisor o montarlo en la pared.
La distancia ideal para ver un TV es 3 veces la diagonal de la pantalla.
Para conseguir unas condiciones idóneas de visualización, coloque el televisor donde la luz no dé directamente a la pantalla.
Para conseguir el mejor efecto Ambilight, la luz de la habitación ha de ser tenue.
Para conseguir el mejor efecto Ambilight, coloque el televisor a una distancia de entre 10 y 20 cm de la pared. Coloque el televisor en un lugar donde la luz no dé directamente en la pantalla.
Ranura de seguridad Kensington
El televisor viene equipado con una ranura de seguridad Kensington en la parte posterior, que proporciona un bloqueo antirrobo. Habrá de adquirirse por separado un bloqueo Kensington antirrobo.
ESPAÑOL
El televisor 5
3.2 Montaje en pared
Puede montar el televisor en la pared mediante el soporte de montaje en pared proporcionado.
3.2.1 Desmontaje del soporte del televisor
El soporte del televisor debe estar desmontado del televisor para poder montar el televisor en la pared. Desatornille los 4 tornillos que fijan el soporte
al televisor.
® Levante el televisor del soporte.
Lea también las precauciones de seguridad de la sección 1.1 Seguridad, antes de colocar el televisor.
Reúna las piezas para el montaje en pared.
2x
A
2x
B
® Inserte levemente los tornillos de seguridad en
el soporte de montaje en pared.
2
3.2.2 Colocación del soporte de montaje en pared
) Precaución
El montaje en pared del televisor requiere unos conocimientos especiales, por lo que sólo debe realizarlo personal cualificado. El montaje del televisor en la pared debe cumplir los estándares de seguridad según el peso del televisor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
ÒCompruebe que hay 4 discos de plástico en la
parte posterior del televisor.
6 El televisor
Monte los 2 espaciadores en los 2 discos
m
g
inferiores situados en la parte posterior del televisor.
º Calcule la posición ideal del televisor.
Conecte todos los cables.
Consulte la sección 7 Conexiones.
ENGLISH
Coloque el televisor sobre el soporte de
montaje en pared.
42
715mm
Coloque y nivele el soporte de montaje en
pared y fíjelo firmemente a la pared.
260,5
m
2
ÚFije el televisor al soporte atornillando los 2
tornillos ya colocados .
El televisor 7
3.2.3 Montaje compatible con VESA
)
Precaución
Utilice un soporte compatible con VESA que cumpla los estándares de seguridad según el peso del televisor. Siga atentamente las instrucciones que se incluyen con el soporte compatible con VESA para montar el televisor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes o lesiones.
El televisor está preparado para el montaje compatible con VESA. No se incluye el soporte. Utilice un soporte compatible con VESA de código
VESA MIS-F, 600,400, 8.
Prepare el televisor para llevar a cabo el montaje en pared compatible con VESA
Localice los orificios para tornillos VESA en la
parte posterior del televisor.
600
M8
400
® Si los discos de plástico bloquean el soporte
VESA, puede desatornillar los 4 discos.
4x
8
El televisor
3.3 Pilas del mando a distancia
ANTENNA
UK - EIRE
en
pa
i
o
r
a
.
a
.
h
e
Abra la tapa de las pilas de la parte posterior
del mando a distancia.
® Introduzca las 3 pilas (tipo AAA-LR03, 1,5 V)
que se entregan con el aparato. Asegúrese de que los polos + y - de las pilas se alinean correctamente (como está marcado dentro del compartimento.)
ÒCierre la tapa.
rNota
Si no utiliza el mando a distancia durante un largo período de tiempo, quite las pilas.
3.4 Cable de antena
3.5 Conexión del cable de alimentación
Compruebe que la tensión de la alimentación
se corresponda con la tensión indicada en la pegatina colocada en la parte posterior del televisor. No inserte el cable de alimentación, si la tensión es diferente.
® Inserte con firmeza el cable de alimentación.
ESPAÑOL
El televisor nunca se apaga por completo a menos que se desenchufe físicamente el cable de alimentación. Por lo tanto, el enchufe de alimentación debe estar accesible en todo momento.
Localice la conexión de la antena en la parte
posterior del televisor.
® Inserte el cable de antena con firmeza en la
toma de antena x Antenna.
3.6 Instalación por primera vez
La primera vez (y sólo ésta) que se inserta el cable de alimentación, se inician automáticamente los procedimientos de instalación. Siga las instrucciones en pantalla.
Idioma de m
Por favor, introducz
idioma..
n el cursor haci
abajo o hacia arriba
à Consejos
• Si observa que ha seleccionado el idioma
equivocado, pulse la tecla roja del mando a distancia para volver al menú de selección de idioma.
•Para reordenar los canales almacenados, consulte
la sección 6.3 Reordenación de los canales almacenados.
Englis
Es
Hrvatsk
Italian
Magya
Siguient
El televisor 9
4 Uso del televisor
B
v
DVD STB HTSTV
INPUT
B
4.1 Encendido o apagado ­Modo de espera
Aprenda cómo manejar el televisor para el uso diario.
Para encender el televisor:
• Pulse B Power en el lado derecho del televisor
si el LED de modo de espera está apagado.
• Pulse B en el mando a distancia si el LED de
modo de espera está encendido.
Para pasar al modo de espera:
• Pulse B en el mando a distancia.
Para encender desde el modo de espera sin mando a distancia:
• Pulse B Power en el lateral del televisor para
apagarlo primero y pulse de nuevo B Power para encenderlo.
Para apagarlo:
• Pulse B Power en el lateral del televisor.
rNota
El consumo de energía contribuye a la contaminación del aire y del agua. Siempre que el cable de alimentación esté enchufado, el televisor consumirá energía. Este televisor consume muy poca energía en el modo de espera.
10 Uso del televisor
4.2 Cómo ver la televisión
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
INPUT
v
INPUT
MENU
¬
V P
--
++
b
BROWSE
123
45
789
6
i
0
R
P
-
+
90
-
R
MENU
¬
V P
--
++
b
BROWSE
123
45
789
6
V
-
¬
+
4.3 Cómo ver canales desde un receptor digital
4.2.1 Cómo cambiar de canal
Para cambiar de canal:
• Pulse un número (1 a 999) o P+ o P- en el
mando a distancia.
• Pulse
Program/Channel - o + en los controles
laterales del televisor.
® Pulse R para volver al canal de televisión que
estaba viendo anteriormente.
4.2.2 Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Pulse V + o - en el mando a distancia
• Pulse Volume + o - en los controles laterales
del televisor.
® Para silenciar el sonido:
• Pulse ¬ en el mando a distancia
• Pulse ¬ de nuevo para restaurar el sonido.
Encienda el receptor digital.
La imagen del receptor podría aparecer de forma automática en la pantalla.
® Utilice el mando a distancia del receptor digital
para seleccionar los canales de televisión.
Si no aparece la imagen:
Pulse v en el mando a distancia.
® Pulse v varias veces para seleccionar el
dispositivo. Espere unos segundos hasta que aparezca la imagen.
ÒPulse
OK.
Utilice el mando a distancia del receptor digital
para seleccionar los canales de televisión.
4.4 Cómo ver dispositivos conectados
Encienda el dispositivo.
La imagen del dispositivo podría aparecer de forma automática en la pantalla.
ESPAÑOL
Si no aparece la imagen:
® Pulse v en el mando a distancia. ÒPulse v varias veces para seleccionar el
dispositivo. Espere unos segundos hasta que aparezca la imagen.
Pulse
OK.
º Utilice el mando a distancia del dispositivo para
seleccionar los canales de televisión.
Uso del televisor 11
4.5 Cómo ver un DVD
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
INPUT
v
INPUT
LIST
MENU
¬
V P
--
++
b
BROWSE
b
Introduzca un disco DVD en el reproductor. ® Pulse Play π.
La imagen del reproductor aparecerá de forma automática en pantalla.
Si no aparece la imagen:
Pulse v en el mando a distancia.
® Pulse v varias veces para seleccionar el
reproductor de DVD. Espere unos segundos hasta que aparezca la imagen.
ÒPulse Pulse Play π.
OK.
4.6 Selección de una página del teletexto
La mayoría de los canales de televisión emiten información a través del teletexto. Para ver el teletexto: Pulse b.
Aparece la página del índice principal.
® Para seleccionar la página que desea:
• Introduzca el número de página con las teclas de números.
• Pulse P- o P+ o la tecla de desplazamiento arriba o abajo para ver la página siguiente o anterior.
•Pulse la tecla de color para seleccionar uno de los elementos codificados por colores que figuran en la parte inferior de la pantalla.
à Consejo
Pulse R para volver a la página que estaba viendo anteriormente.
ÒPulse b de nuevo para salir del teletexto.
r
Nota
Sólo para Reino Unido: algunos canales de televisión digital ofrecen servicios digitales de texto exclusivos (por ejemplo, BBC1).
Para obtener más información sobre el teletexto, consulte la sección 5.5 Teletexto.
12 Uso del televisor
4.7 Cambio del modo
MHEG CANCEL
45
789
6
i
0
Ò
π
j
b
q
®
R
Ambilight
Pude elegir entre tres modos de Ambilight y cambiar la intensidad de la luz:
Relajado
Establece Ambilight para que cambie de manera suave y fluida con las imágenes en pantalla.
Moderado
Establece Ambilight entre Relajado y Dinámico.
Dinámico
Establece Ambilight para que cambie de manera rápida e inmediata.
Para cambiar el modo Ambilight: Pulse Ambilight para activar o desactivar esta
función.
® Pulse Mode varias veces para alternar entre los
modos de Ambilight.
ÒPulse
OK.
ESPAÑOL
Para obtener más información sobre Ambilight, consulte la sección 5.4 Ambilight.
à Consejo
Para disfrutar por completo del modo Ambilight, apague o atenúe las luces de la habitación.
Para cambiar la intensidad de la luz de Ambilight Deslice el interruptor de Aurea Ambilight hacia
arriba o hacia abajo para cambiar la intensidad de la luz.
Te levisor en modo de espera con Ambilight
Cuando el televisor está en modo de espera, podrá activar el modo Ambilight. Pulse Ambilight en el mando a distancia cuando
el televisor esté en modo de espera.
® Pulse Mode varias veces para seleccionar un
color disponible.
Uso del televisor 13
5 Cómo sacar más
OK
LIST
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
MENU
¬
V P
--
++
b
BROWSE
MHEG CANCEL
123
45
789
6
i
0
Ò
π
j
b
q
®
R
INPUT
22
21
18
23
25 24
6
1
2
5
4
3
8
7
9
11
13 14
12
10
16
19
15
17
20
partido al televisor
Esta sección trata sobre un uso más avanzado del televisor:
• cómo utilizar los menús
• cómo ajustar la imagen, el sonido y el modo Ambilight
• más información sobre el teletexto
• cómo crear listas de canales favoritos
• las ventajas de la Guía electrónica de programación
• cómo ajustar los bloqueos y los temporizadores
• cómo ajustar los subtítulos y seleccionar un idioma de subtítulos
• cómo ver fotografías o reproducir la música favorita de un dispositivo de memoria USB.
5.1 Mando a distancia
5.1.1 Descripción general del mando a distancia
1 En espera B
Para encender el televisor o volver al modo de espera.
2 Input v
Para seleccionar un dispositivo conectado o volver al televisor.
3 TV DVD STB HTS
Para controlar dispositivos conectados.
4 Teclas de colores
• Fácil selección de páginas del teletexto.
• Fácil selección de tareas.
5 Guide a
Para activar o desactivar la Guía electrónica de programación.
6
OK/List
•Para ver la lista de canales.
•Para activar un ajuste.
7 Teclas de desplazamiento (arriba, abajo,
izquierdo, derecho)
Para navegar por el menú.
8 Teletexto b
Para activar o desactivar el teletexto.
9 +P- Subir o bajar canal
Para cambiar al canal anterior o siguiente de la lista.
10 Silencio ¬
Para silenciar el sonido o restaurarlo.
11 Teclas de números
Para seleccionar un canal de televisión.
12 Canal anterior R
Para volver al canal anterior.
13 Teclas del equipo audio y vídeo Ò‡π†®
Para utilizar con dispositivos conectados.
14 Formato de pantalla panorámica q
Para seleccionar un formato de pantalla.
15 Pantalla dual b
Para ver el teletexto a la derecha y la imagen a la izquierda de la pantalla.
16 Mode
Para alternar entre los diversos modos Ambilight
Cómo sacar más partido al televisor14
17 Ambilight AUREA
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
INPUT
DVD STB HTSTV
Para cambiar la intensidad de la luz de
Ambilight
18 Ambilight
Para activar o desactivar Ambilight.
19 Subtítulos j
Para activar o desactivar el modo de subtítulos.
20
MHEG cancel (sólo para Reino Unido)
Para cancelar sólo los servicios interactivos o de texto digital.
21 Información en pantalla i
Para mostrar información de programas o canales, si está disponible.
22 Subir o bajar volumen +V-
Para ajustar el volumen.
23 Menu
Para activar o desactivar el menú.
24 Option
Para activar o desactivar el menú Acceso rápido.
25 Demo
Para activar el menú Demo y obtener una demostración de las funciones del televisor.
Consulte la sección 10 Índice para encontrar la parte del manual en la que se trata cada tecla específica del mando a distancia.
5.1.3 Configuración para controlar un dispositivo concreto
Existen dos formas de programar un mando a distancia para controlar un dispositivo de un fabricante dado. Puede introducir el código del fabricante o iniciar la búsqueda automática.
Los códigos de configuración del fabricante constan de:
• para DVD:DVD, DVD-R, DVD-R con disco duro,
Blu-ray Disc
• para STB: sintonizadores de satélite,
sintonizadores/decodificadores, decodificadores/sintonizadores por cable
• para HTS: sistemas de cine en casa, sistemas de
audio y vídeo
Los códigos de configuración para los dispositivos Philips más utilizados son:
DVD 001 DVD Philips preconfigurado de fábrica
DVD-R 004 Grabador de DVD Philips
HDD-DVD 005 Grabador de DVD Philips con disco duro
Blu-ray 006 Reproductor de Blu-ray Disc con disco duro Philips
STB (39) 002 Sintonizador Philips preconfigurado de fábrica
STB (40) 007 (para algunos sintonizadores Philips)
HTS 003 Sistema de cine en casa Philips preconfigurado de
fábrica
ESPAÑOL
5.1.2 Control de otros dispositivos de audio y vídeo
Este mando a distancia para televisor también sirve para controlar dispositivos de DVD, sintonizadores y sistemas de cine en casa. Sistemas Philips y muchas otras marcas. Si las teclas no pueden controlar el dispositivo seleccionado, es necesario llevar a cabo la configuración para programar el mando a distancia, de modo que funcione con una marca y modelo de dispositivo concretos.
Cómo sacar más partido al televisor
Existe una amplia gama de dispositivos Philips que se pueden programar. Consulte al final del manual para ver las tablas de códigos de acceso de otros fabricantes.
rNota: Puede que el mando a distancia no sea compatible con todos los modelos de DVD, sintonizadores y sistemas de cine en casa.
15
Loading...
+ 35 hidden pages