5.10 Visualización de fotografías y reproducción
de MP3... 29
5.11 Cómo escuchar canales de radio digital 31
5.12 Actualización de software 31
7Conexiones (DVD, receptor...) 37
7.1 Descripción general de las conexiones 37
7.2 Acerca de la conexión 38
7.3 Conexión de los dispositivos 40
7.4 Configuración de las conexiones 44
7.5 Preparación para servicios digitales 45
ESPAÑOL
8Datos técnicos 46
9Solución de problemas 47
10Índice 49
Muy importante :
La tapa posterior únicamente debe retirarla un
Técnico de Servicio. Es muy peligroso poner en
funcionamiento el aparato sin la tapa posterior.
Objeto de esta declaración, cumple con la
normativa siguiente: Reglamento Técnico del
Servicio de Difusión de Televisión y del Servicio
Por tador soporte del mismo (Real Decreto
1160/1989) Articulo 9.2.
6Instalación de canales 34
6.1 Instalación automática de canales 34
6.2 Instalación manual de canales 35
6.3 Reordenación de los canales
almacenados 35
6.4 Gestión automática de canales 36
6.5 Prueba de recepción digital 36
6.6 Ajustes de fábrica 36
Contenido1
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome.
Philips se reserva el derecho a modificar
los productos en cualquier momento sin
estar obligada a ajustar los suministros
anteriores con arreglo a ello.
El material incluido en este manual se
considera suficiente para el uso al que
está destinado el sistema. Si el producto
o sus módulos o procedimientos
individuales se emplean para fines
diferentes a los especificados en el
presente, deberá obtenerse una
confirmación de que son válidos y aptos
para ellos. Philips garantiza que el
material en sí no infringe ninguna
patente de Estados Unidos. No se
ofrece ninguna garantía adicional
expresa ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser
reparado por el usuario.
No abra ni quite las tapas del interior
del producto. Las reparaciones sólo
podrán llevarlas a cabo los centros de
servicio y establecimientos de
reparación oficiales de Philips. De lo
contrario, cualquier garantía expresa o
implícita quedará invalidada.
Cualquier funcionamiento prohibido de
manera expresa en el presente manual,
o cualquier ajuste o procedimiento de
montaje no recomendado o no
autorizado en el presente invalidarán la
garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado
número de píxeles en color. Aunque
posee píxeles efectivos de un 99,999% o
más, podrían aparecer de forma
constante en la pantalla puntos negros o
claros (rojo, verde o azul). Se trata de una
propiedad estructural de la pantalla
(dentro de los estándares habituales de la
industria) y no de un fallo.
Software de fuente abierta
Este televisor incluye software de fuente
abierta. Philips ofrece por el presente la
entrega o puesta a disposición, cuando
se solicite, de una copia completa del
código fuente correspondiente, que el
equipo pueda leer, en un soporte
utilizado de forma habitual para el
intercambio de software, por un precio
no superior al coste de realización de la
distribución física de la fuente.
Esta oferta será válida durante un
período de 3 años a partir de la fecha
de compra del producto. Para obtener
el código fuente, escriba a
Philips Innovative Applications N.V.
Ass. to the Development Manager
Pathoekeweg 11
B-8000 Brugge
Bélgica
Cumplimiento de la normativa sobre
CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica
y vende muchos productos dirigidos a
consumidores que, al igual que cualquier
aparato electrónico, tienen en general la
capacidad de emitir y recibir señales
electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más
importantes de Philips es adoptar todas
las medidas de sanidad y seguridad
necesarias para que nuestros productos
cumplan todos los requisitos legales
aplicables y respeten ampliamente toda
normativa aplicable sobre CEM en el
momento en que se producen.
Philips está comprometida con el
desarrollo, producción y comercialización
de productos no perjudiciales para la
salud.
Philips confirma que si los productos se
manipulan de forma correcta para el uso
al que están destinados, según las pruebas
científicas de las que se dispone
actualmente, será seguro utilizarlos.
Philips desempeña una activa función en
el desarrollo de normas de seguridad y
sobre CEM internacionales, lo que le
permite anticiparse a futuros avances en
la estandarización para la pronta
integración de sus productos.
Fusible de alimentación (sólo para
Reino Unido)
Este televisor está equipado con un
enchufe moldeado aprobado. Si fuese
necesario sustituir el fusible de
alimentación, deberá utilizarse un fusible
del mismo valor que se indica en el
enchufe (ejemplo 10 A).
1. Retire la tapa del fusible y el fusible.
2. El fusible de repuesto deberá
ajustarse a BS 1362 y contar con la
marca de aprobación ASTA. Si se
pierde el fusible, póngase en contacto
con su distribuidor para comprobar
cuál es el tipo correcto.
3. Vuelva a colocar la tapa del fusible.
Para mantener la conformidad con la
directiva de EMC, el enchufe del cable
de alimentación no deberá desmontarse
de este producto.
Copyright
VESA, FDMI y el logotipo de
montaje compatible con VESA
son marcas comerciales de
Video Electronics Standards Association.
Fabricado con licencia de
Dolby Laboratories. ‘Dolby’,
‘Pro Logic’ y el símbolo de doble D
son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Fabricado con licencia de
BBE Sound, Inc. Cedido con
licencia por BBE, Inc. en vir tud de una o
más de las siguientes patentes de EE. UU:
5510752, 5736897. BBE y el símbolo de
BBE son marcas comerciales registradas
de BBE Sound Inc.
Windows Media es una marca registrada
o marca comercial de Microsoft
Corporation en EE.UU. y/o en otros
países.
® Kensington y MicroSaver son marcas
comerciales estadounidenses de ACCO
Wor ld Corporation con registros ya
emitidos y solicitudes pendientes en
otros países de todo el mundo.Todas las
demás marcas comerciales registradas y
no registradas son propiedad de sus
respectivos propietarios.
G,
2
1Importante
Lea este manual del usuario antes de comenzar a
utilizar este producto.
Preste atención a este apartado y siga de forma
estricta las instrucciones. Los daños causados por
no haber tenido en cuenta las instrucciones no
están cubiertos por la garantía.
1.1Seguridad
•Para evitar deformaciones y desvanecimiento del
color, limpie de inmediato las gotas de agua.
• Imágenes estáticas
Evite las imágenes estáticas en la medida de lo
posible. Si no puede hacerlo, reduzca el contraste
y el brillo para evitar daños en la pantalla.
Las imágenes estáticas son imágenes que
permanecen en pantalla durante mucho tiempo.
Algunos ejemplos son: menús en pantalla, páginas
del teletexto, franjas negras, información sobre el
mercado bursátil, logotipos de canales de
televisión, visualizaciones de la hora, etc.
ESPAÑOL
•Para evitar cortocircuitos, no exponga el
producto a la lluvia ni al agua.
•Para evitar riesgos de incendio o descarga
eléctrica, no coloque velas encendidas ni otras
fuentes de llamas junto al televisor.
• Deje un espacio de 10 cm, como mínimo, en
torno al televisor para que ventile.
• Aléjese de radiadores u otras fuentes de calor.
• No instale el televisor en un espacio reducido,
como un estante de libros. Asegúrese de que no
haya ninguna cortina, armario, etc. que
obstaculice el flujo de aire que atraviesa las
ranuras de ventilación.
• Asegúrese de que el televisor no se caiga.
Coloque el televisor sobre una superficie sólida y
lisa y utilice sólo el soporte suministrado con el
equipo.
•Para no dañar el cable de alimentación, lo cual
podría provocar un incendio o descarga eléctrica,
no coloque el televisor sobre el cable ni ninguna
otra cosa que pueda perforar el cable.
• Cuando realice el montaje en un soporte con
pedestal o en un soporte de montaje en pared
VESA, evite que el cable de alimentación esté
tenso. Si el cable de alimentación no está
totalmente enchufado, puede formar un arco
eléctrico o provocar un incendio.
1.3Reciclaje
• Lleve el embalaje al centro de reciclaje local.
• Deseche las pilas viejas de acuerdo con la
normativa local.
• Este producto está diseñado y fabricado para que
el material se pueda reciclar y utilizar de nuevo.
• Este producto no debería desecharse con el
resto de la basura doméstica. Infórmese o
pregunte a su distribuidor sobre la normativa
local y de reciclaje seguro para el
medioambiente. El desecho de los residuos de
forma no controlada perjudica el medio ambiente
y la salud de las personas.
(CEE 2002/96/CE)
1.2Cuidado de la pantalla
• Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
• Limpie la superficie con un paño húmedo suave.
No aplique ninguna otra sustancia (productos
químicos ni agentes de limpieza domésticos), ya
que podría dañar la pantalla.
• No toque, presione, frote ni golpee la pantalla
con ningún elemento duro, ya que podría rayarla,
deteriorarla o dañarla de manera permanente.
Importante3
2El televisor
OK
LIST
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
MENU
¬
VP
--
++
b
BROWSE
MHEG CANCEL
123
45
789
6
i
0
Ò ‡†
π
j
b
q
®
R
INPUT
1
2
3
4
5
7
8
9
6
B
VOLUME
MENU
PROGRAM/CHANNEL
5-6
1
2
3
4
Esta sección le ofrece una descripción general de
los controles y funciones de este televisor.
2.1Descripción del televisor
Controles laterales
1 Subir y bajar el volumen
2 Menu
3Avanzar y retroceder programa o canal
4 Interruptor de encendido
5 Indicador LED (azul: encendido; rojo: en espera)
6 Sensor del mando a distancia
Conectores laterales
Mando a distancia
Para conectar una cámara, una consola de juegos,
unos auriculares o un dispositivo de memoria USB.
Conectores posteriores
Para conectar la antena, un reproductor de DVD,
un vídeo u otro dispositivo.
1 Modo de espera o encendido
2DVD, STB... selección de dispositivo
3Teclas de colores
4Tecla de desplazamiento (arriba, abajo,
izquierda, derecha)
OK
5Tecla del teletexto
6Tecla Menu
7Avanzar o retroceder programa
8 Subir o bajar el volumen
9 Activar o desactivar Ambilight
Para obtener más información sobre el mando a
distancia, consulte la sección 5.1 Descripcióngeneral del mando a distancia.
4El televisor
2.2Aspectos destacados del
producto
3Introducción
Su nuevo televisor está equipado con algunas de las
innovaciones más recientes de audio o vídeo.
El televisor ofrece las siguientes ventajas...
Pantalla LCD de alta definición total
La resolución de alta definición completa de 1920 x
1080p es la máxima posible para fuentes de alta
definición. Ofrece una imagen fantástica de
exploración progresiva sin parpadeo, con un brillo
óptimo y extraordinarios colores.
Ambilight
Para conseguir una experiencia visual más relajada y
mayor sensación de calidad de la imagen.
Perfect Pixel HD
Ofrece una perfecta calidad de imagen desde
cualquier fuente.
100Hz Clear LCD
100Hz Clear LCD consigue un perfilado máximo
en imágenes en movimiento; mejora el nivel de
negro, alto contraste sin parpadeos, imagen estable
y máximo ángulo de visión.
Sintonizador integrado DVB-T
Además de poder mostrar canales analógicos, el
televisor recibe canales de televisión digital
terrestre y emisoras de radio.
Guía electrónica de programación - EPG
La EPG muestra los programas de televisión digital
programados en la pantalla. La guía puede
recordarle cuándo comienzan los programas,
encender el televisor, etc.
Conectores HDMI
3 conectores HDMI para obtener una conectividad
de alta definición de la máxima calidad.
Conexión USB
Conexión multimedia para ver o reproducir al
instante fotografías o música.
Esta sección le ayudará con la colocación e
instalación del televisor por primera vez.
3.1Colocación del televisor.
) Advertencia
Lea atentamente las precauciones de seguridad de
la sección 1.1 Seguridad, antes de colocar el
televisor.
Los televisores de pantalla grande son pesados, por
lo que este televisor deberían transportarlo y
manipularlo al menos dos personas.
Conecte primero los dispositivos, antes de colocar
el televisor o montarlo en la pared.
La distancia ideal para ver un TV es 3 veces la
diagonal de la pantalla.
Para conseguir unas condiciones idóneas de
visualización, coloque el televisor donde la luz no
dé directamente a la pantalla.
Para conseguir el mejor efecto Ambilight, la luz de
la habitación ha de ser tenue.
Para conseguir el mejor efecto Ambilight, coloque el
televisor a una distancia de entre 10 y 20 cm de la
pared. Coloque el televisor en un lugar donde la luz
no dé directamente en la pantalla.
Ranura de seguridad Kensington
El televisor viene equipado con una ranura de
seguridad Kensington en la parte posterior, que
proporciona un bloqueo antirrobo.
Habrá de adquirirse por separado un bloqueo
Kensington antirrobo.
ESPAÑOL
El televisor5
3.2Montaje en pared
Puede montar el televisor en la pared mediante el
soporte de montaje en pared proporcionado.
3.2.1Desmontaje del soporte del televisor
El soporte del televisor debe estar desmontado del
televisor para poder montar el televisor en la
pared.
‡ Desatornille los 4 tornillos que fijan el soporte
al televisor.
® Levante el televisor del soporte.
Lea también las precauciones de seguridad de la
sección 1.1 Seguridad, antes de colocar el televisor.
‡ Reúna las piezas para el montaje en pared.
2x
A
2x
B
® Inserte levemente los tornillos de seguridad en
el soporte de montaje en pared.
2
3.2.2 Colocación del soporte de montaje
en pared
) Precaución
El montaje en pared del televisor requiere unos
conocimientos especiales, por lo que sólo debe
realizarlo personal cualificado. El montaje del
televisor en la pared debe cumplir los estándares
de seguridad según el peso del televisor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta
ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado
o un montaje que pueda causar accidentes o
lesiones.
ÒCompruebe que hay 4 discos de plástico en la
parte posterior del televisor.
6El televisor
† Monte los 2 espaciadores en los 2 discos
m
g
inferiores situados en la parte posterior del
televisor.
º Calcule la posición ideal del televisor.
‹Conecte todos los cables.
Consulte la sección 7 Conexiones.
ENGLISH
≈Coloque el televisor sobre el soporte de
montaje en pared.
42
715mm
◊Coloque y nivele el soporte de montaje en
pared y fíjelo firmemente a la pared.
260,5
m
2
ÚFije el televisor al soporte atornillando los 2
tornillos ya colocados .
El televisor7
3.2.3Montaje compatible con VESA
)
Precaución
Utilice un soporte compatible con VESA que
cumpla los estándares de seguridad según el peso
del televisor. Siga atentamente las instrucciones que
se incluyen con el soporte compatible con VESA
para montar el televisor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta
ninguna responsabilidad por un montaje inadecuado
o un montaje que pueda causar accidentes o
lesiones.
El televisor está preparado para el montaje
compatible con VESA. No se incluye el soporte.
Utilice un soporte compatible con VESA de código
VESA MIS-F, 600,400, 8.
Prepare el televisor para llevar a cabo el montaje
en pared compatible con VESA
‡ Localice los orificios para tornillos VESA en la
parte posterior del televisor.
600
M8
400
® Si los discos de plástico bloquean el soporte
VESA, puede desatornillar los 4 discos.
4x
8
El televisor
3.3Pilas del mando a distancia
ANTENNA
UK - EIRE
en
pa
i
o
r
a
.
a
.
h
e
‡ Abra la tapa de las pilas de la parte posterior
del mando a distancia.
® Introduzca las 3 pilas (tipo AAA-LR03, 1,5 V)
que se entregan con el aparato. Asegúrese de
que los polos + y - de las pilas se alinean
correctamente (como está marcado dentro del
compartimento.)
ÒCierre la tapa.
rNota
Si no utiliza el mando a distancia durante un largo
período de tiempo, quite las pilas.
3.4Cable de antena
3.5Conexión del cable de
alimentación
‡ Compruebe que la tensión de la alimentación
se corresponda con la tensión indicada en la
pegatina colocada en la parte posterior del
televisor. No inserte el cable de alimentación, si
la tensión es diferente.
® Inserte con firmeza el cable de alimentación.
ESPAÑOL
El televisor nunca se apaga por completo a menos
que se desenchufe físicamente el cable de
alimentación. Por lo tanto, el enchufe de alimentación
debe estar accesible en todo momento.
‡ Localice la conexión de la antena en la parte
posterior del televisor.
® Inserte el cable de antena con firmeza en la
toma de antena x Antenna.
3.6Instalación por primera vez
La primera vez (y sólo ésta) que se inserta el cable
de alimentación, se inician automáticamente los
procedimientos de instalación. Siga las instrucciones
en pantalla.
Idioma de m
Por favor, introducz
idioma..
n el cursor haci
abajo o hacia arriba
à Consejos
• Si observa que ha seleccionado el idioma
equivocado, pulse la tecla roja del mando a
distancia para volver al menú de selección de
idioma.
•Para reordenar los canales almacenados, consulte
la sección 6.3 Reordenación de los canalesalmacenados.
Englis
Es
Hrvatsk
Italian
Magya
Siguient
El televisor9
4Uso del televisor
B
v
DVD STB HTSTV
INPUT
B
4.1Encendido o apagado Modo de espera
Aprenda cómo manejar el televisor para el uso
diario.
Para encender el televisor:
• Pulse B Power en el lado derecho del televisor
si el LED de modo de espera está apagado.
• Pulse B en el mando a distancia si el LED de
modo de espera está encendido.
Para pasar al modo de espera:
• Pulse B en el mando a distancia.
Para encender desde el modo de espera sin mando
a distancia:
• Pulse B Power en el lateral del televisor para
apagarlo primero y pulse de nuevo B Power
para encenderlo.
Para apagarlo:
• Pulse B Power en el lateral del televisor.
rNota
El consumo de energía contribuye a la
contaminación del aire y del agua. Siempre que el
cable de alimentación esté enchufado, el televisor
consumirá energía. Este televisor consume muy
poca energía en el modo de espera.
10Uso del televisor
4.2Cómo ver la televisión
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
INPUT
v
INPUT
MENU
¬
VP
--
++
b
BROWSE
123
45
789
6
i
0
R
P
-
+
90
-
R
MENU
¬
VP
--
++
b
BROWSE
123
45
789
6
V
-
¬
+
4.3Cómo ver canales desde un
receptor digital
4.2.1Cómo cambiar de canal
‡ Para cambiar de canal:
• Pulse un número (1 a 999) o P+ o P- en el
mando a distancia.
• Pulse
Program/Channel - o + en los controles
laterales del televisor.
® Pulse R para volver al canal de televisión que
estaba viendo anteriormente.
4.2.2Ajuste del volumen
‡ Para ajustar el volumen:
• Pulse V + o - en el mando a distancia
• Pulse Volume + o - en los controles laterales
del televisor.
® Para silenciar el sonido:
• Pulse ¬ en el mando a distancia
• Pulse ¬ de nuevo para restaurar el sonido.
‡ Encienda el receptor digital.
La imagen del receptor podría aparecer de
forma automática en la pantalla.
® Utilice el mando a distancia del receptor digital
para seleccionar los canales de televisión.
Si no aparece la imagen:
‡ Pulse v en el mando a distancia.
® Pulse v varias veces para seleccionar el
dispositivo. Espere unos segundos hasta que
aparezca la imagen.
ÒPulse
OK.
† Utilice el mando a distancia del receptor digital
para seleccionar los canales de televisión.
4.4Cómo ver dispositivos
conectados
‡ Encienda el dispositivo.
La imagen del dispositivo podría aparecer de
forma automática en la pantalla.
ESPAÑOL
Si no aparece la imagen:
® Pulse v en el mando a distancia.
ÒPulse v varias veces para seleccionar el
dispositivo. Espere unos segundos hasta que
aparezca la imagen.
† Pulse
OK.
º Utilice el mando a distancia del dispositivo para
seleccionar los canales de televisión.
Uso del televisor11
4.5Cómo ver un DVD
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
INPUT
v
INPUT
LIST
MENU
¬
VP
--
++
b
BROWSE
b
‡ Introduzca un disco DVD en el reproductor.
® Pulse Play π.
La imagen del reproductor aparecerá de forma
automática en pantalla.
Si no aparece la imagen:
‡ Pulse v en el mando a distancia.
® Pulse v varias veces para seleccionar el
reproductor de DVD. Espere unos segundos
hasta que aparezca la imagen.
ÒPulse
† Pulse Play π.
OK.
4.6Selección de una página del
teletexto
La mayoría de los canales de televisión emiten
información a través del teletexto.
Para ver el teletexto:
‡ Pulse b.
Aparece la página del índice principal.
® Para seleccionar la página que desea:
• Introduzca el número de página con las teclas
de números.
• Pulse P- o P+ o la tecla de desplazamiento
arriba o abajo para ver la página siguiente o
anterior.
•Pulse la tecla de color para seleccionar uno de
los elementos codificados por colores que
figuran en la parte inferior de la pantalla.
à Consejo
Pulse R para volver a la página que estaba viendo
anteriormente.
ÒPulse b de nuevo para salir del teletexto.
r
Nota
Sólo para Reino Unido: algunos canales de
televisión digital ofrecen servicios digitales de texto
exclusivos (por ejemplo, BBC1).
Para obtener más información sobre el teletexto,
consulte la sección 5.5 Teletexto.
12Uso del televisor
4.7Cambio del modo
MHEG CANCEL
45
789
6
i
0
Ò ‡†
π
j
b
q
®
R
Ambilight
Pude elegir entre tres modos de Ambilight y
cambiar la intensidad de la luz:
• Relajado
Establece Ambilight para que cambie de manera
suave y fluida con las imágenes en pantalla.
• Moderado
Establece Ambilight entre Relajado y Dinámico.
• Dinámico
Establece Ambilight para que cambie de manera
rápida e inmediata.
Para cambiar el modo Ambilight:
‡ Pulse Ambilight para activar o desactivar esta
función.
® Pulse Mode varias veces para alternar entre los
modos de Ambilight.
ÒPulse
OK.
ESPAÑOL
Para obtener más información sobre Ambilight,
consulte la sección 5.4 Ambilight.
à Consejo
Para disfrutar por completo del modo Ambilight,
apague o atenúe las luces de la habitación.
Para cambiar la intensidad de la luz de Ambilight
‡ Deslice el interruptor de Aurea Ambilight hacia
arriba o hacia abajo para cambiar la intensidad
de la luz.
Te levisor en modo de espera con Ambilight
Cuando el televisor está en modo de espera, podrá
activar el modo Ambilight.
‡ Pulse Ambilight en el mando a distancia cuando
el televisor esté en modo de espera.
® Pulse Mode varias veces para seleccionar un
color disponible.
Uso del televisor 13
5Cómo sacar más
OK
LIST
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
MENU
¬
VP
--
++
b
BROWSE
MHEG CANCEL
123
45
789
6
i
0
Ò ‡†
π
j
b
q
®
R
INPUT
22
21
18
23
25
24
6
1
2
5
4
3
8
7
9
11
13
14
12
10
16
19
15
17
20
partido al televisor
Esta sección trata sobre un uso más avanzado del
televisor:
• cómo utilizar los menús
• cómo ajustar la imagen, el sonido y el modo
Ambilight
• más información sobre el teletexto
• cómo crear listas de canales favoritos
• las ventajas de la Guía electrónica de
programación
• cómo ajustar los bloqueos y los temporizadores
• cómo ajustar los subtítulos y seleccionar un
idioma de subtítulos
• cómo ver fotografías o reproducir la música
favorita de un dispositivo de memoria USB.
5.1Mando a distancia
5.1.1Descripción general del mando a
distancia
1 En espera B
Para encender el televisor o volver al modo de
espera.
2 Input v
Para seleccionar un dispositivo conectado o
volver al televisor.
3 TV DVD STB HTS
Para controlar dispositivos conectados.
4 Teclas de colores
• Fácil selección de páginas del teletexto.
• Fácil selección de tareas.
5 Guide a
Para activar o desactivar la Guía electrónica de
programación.
6
OK/List
•Para ver la lista de canales.
•Para activar un ajuste.
7 Teclas de desplazamiento (arriba, abajo,
izquierdo, derecho)
Para navegar por el menú.
8 Teletexto b
Para activar o desactivar el teletexto.
9 +P- Subir o bajar canal
Para cambiar al canal anterior o siguiente de la
lista.
10 Silencio ¬
Para silenciar el sonido o restaurarlo.
11 Teclas de números
Para seleccionar un canal de televisión.
12 Canal anterior R
Para volver al canal anterior.
13 Teclas del equipo audio y vídeo Ò‡π†®
Para utilizar con dispositivos conectados.
14 Formato de pantalla panorámica q
Para seleccionar un formato de pantalla.
15 Pantalla dual b
Para ver el teletexto a la derecha y la imagen a
la izquierda de la pantalla.
16 Mode
Para alternar entre los diversos modos
Ambilight
Cómo sacar más partido al televisor14
17 Ambilight AUREA
OPTION
B
v
DVD STB HTSTV
a
GUIDE
DEMO
INPUT
DVDSTBHTSTV
Para cambiar la intensidad de la luz de
Ambilight
18 Ambilight
Para activar o desactivar Ambilight.
19 Subtítulos j
Para activar o desactivar el modo de subtítulos.
20 ‡
MHEG cancel (sólo para Reino Unido)
Para cancelar sólo los servicios interactivos o
de texto digital.
21 Información en pantalla i
Para mostrar información de programas o
canales, si está disponible.
22 Subir o bajar volumen +V-
Para ajustar el volumen.
23 Menu
Para activar o desactivar el menú.
24 Option
Para activar o desactivar el menú Acceso
rápido.
25 Demo
Para activar el menú Demo y obtener una
demostración de las funciones del televisor.
Consulte la sección 10 Índice para encontrar la
parte del manual en la que se trata cada tecla
específica del mando a distancia.
5.1.3Configuración para controlar un
dispositivo concreto
Existen dos formas de programar un mando a
distancia para controlar un dispositivo de un
fabricante dado. Puede introducir el código del
fabricante o iniciar la búsqueda automática.
Los códigos de configuración del fabricante constan
de:
• para DVD:DVD, DVD-R, DVD-R con disco duro,
Blu-ray Disc
• para STB: sintonizadores de satélite,
sintonizadores/decodificadores,
decodificadores/sintonizadores por cable
• para HTS: sistemas de cine en casa, sistemas de
audio y vídeo
Los códigos de configuración para los dispositivos
Philips más utilizados son:
DVD001 DVD Philips preconfigurado de fábrica
DVD-R004 Grabador de DVD Philips
HDD-DVD 005 Grabador de DVD Philips con disco duro
Blu-ray006 Reproductor de Blu-ray Disc con disco duro Philips
STB (39)002 Sintonizador Philips preconfigurado de fábrica
STB (40)007 (para algunos sintonizadores Philips)
HTS003 Sistema de cine en casa Philips preconfigurado de
fábrica
ESPAÑOL
5.1.2Control de otros dispositivos de
audio y vídeo
Este mando a distancia para televisor también sirve
para controlar dispositivos de DVD, sintonizadores
y sistemas de cine en casa.
Sistemas Philips y muchas otras marcas. Si las teclas
no pueden controlar el dispositivo seleccionado, es
necesario llevar a cabo la configuración para
programar el mando a distancia, de modo que
funcione con una marca y modelo de dispositivo
concretos.
Cómo sacar más partido al televisor
Existe una amplia gama de dispositivos Philips que
se pueden programar.
Consulte al final del manual para ver las tablas de
códigos de acceso de otros fabricantes.
rNota:
Puede que el mando a distancia no sea compatible
con todos los modelos de DVD, sintonizadores y
sistemas de cine en casa.
15
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.