A Philips reserva-se o direito de
alterar os produtos a qualquer
momento sem ser obrigada a
modifi car as versões mais antigas.
O material que se encontra
neste manual é considerado
adequado para o fi m a que se
destina o sistema. Se o produto,
os seus módulos individuais ou
procedimentos forem utilizados
para outros fi ns diversos dos aqui
especifi cados, deve confi rmar-se
a sua validade e conformidade.
A Philips garante que o material
não infringe patentes dos Estados
Unidos da América. Não está
expressa ou implícita qualquer
outra garantia.
Garantia
Os componentes não podem
ser reparados pelo usuário. Não
abra ou remova coberturas para
o interior do produto. Reparos
devem ser feitos apenas nos
Centros de Serviço Philips e em
ofi cinas de conserto autorizadas.
O não cumprimento destas
observações resultará na anulação
de qualquer garantia, explícita
ou implícita. Qualquer operação
expressamente proibida neste
manual, bem como qualquer
ajuste ou procedimentos de
montagem não recomendados
ou autorizados neste manual,
também anularão a garantia.
Características de pixels
Esta tela de cristal líquido (LCD)
possui um elevado número de
pixels de cor. Embora possua um
nível de pixels efetivos de 99,999%
ou mais, podem aparecer pontos
pretos ou pontos brilhantes de
luz (de cor vermelha, verde ou
azul) constantemente na tela. Essa
é uma propriedade estrutural
do monitor (dentro dos
padrões industriais comuns)
e não consiste em defeito.
Software de fonte aberta
Este televisor contém software
de fonte aberta. Em função
disso, a Philips oferece entregar
ou disponibilizar, mediante
solicitação e a um custo não
superior àquele de efetuar
fi sicamente a distribuição da
fonte, uma cópia completa em
formato legível por máquina do
código-fonte correspondente,
em um meio normalmente
usado para o intercâmbio de
software. Esta oferta é válida
por um período de 3 anos
a partir da data de aquisição
deste produto. Para obter
o código-fonte, escreva para:
Development Manager,
Philips Consumer Lifestyle,
Category Mainstream Display,
620A, Lorong 1, TP1, Level 3
Toa Payoh Singapore 319762
Conformidade com EMF
A Koninklijke Philips Electronics
N.V. fabrica e vende muitos
produtos destinados aos
consumidores e que, como
qualquer outro aparelho
eletrônico, em geral têm a
capacidade de emitir e receber
sinais eletromagnéticos.
Um dos princípios de negócios
mais importantes da Philips
é tomar todas as medidas de
segurança e saúde necessárias
para nossos produtos, de forma
a atender a todas as exigências
legais aplicáveis e a permanecer
dentro dos padrões de EMF
aplicáveis ao fabricar os
produtos.
A Philips está empenhada
em desenvolver, produzir e
comercializar produtos que
não causem efeitos adversos
na saúde.
A Philips confi rma que os seus
produtos são manuseados
corretamente para o fi m a que
se destinam e que sua utilização
é segura, de acordo com os
padrões científi cos atuais.
A Philips tem um papel ativo
no desenvolvimento de
padrões internacionais de
segurança e EMF, permitindolhe antecipar desenvolvimentos
na padronização com vistas à
integração antecipada nos seus
produtos.
Copyright
VESA, FDMI e o logotipo VESA
Mounting Compliant são marcas
comerciais da Video Electronics
Standards Association.
Fabricado sob licença da BBE
Sound, Inc. Licenciado pela BBE,
Inc. de acordo com uma ou
mais das seguintes patentes dos
EUA: 5510752,5736897. BBE e
o símbolo da BBE são marcas
comerciais registradas da BBE
Sound Inc. (Disponível em alguns
modelos).
® Kensington e Micro Saver são
marcas comerciais registradas
nos Estados Unidos pela ACCO
World Corporation, havendo
registros emitidos ou pedidos
pendentes em outros países de
todo o mundo. Todas as outras
marcas comerciais registradas
e não registradas são de
propriedade dos respectivos
proprietários.
Selecionar a qualidade da conexão . . . . . . . 50
Importante1.
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à
Philips! Para aproveitar todos os benefícios
oferecidos pelo suporte da Philips, registre seu
produto no site www.philips.com/welcome.
Leia este manual do usuário antes de
começar a usar o produto.
Em particular, preste bastante atenção nesta
seção e siga com cuidado as instruções de
segurança e cuidados com a tela. A garantia
do produto não se aplicará se forem causados
danos pelo não-cumprimento destas instruções.
Segurança1.1
São necessárias duas pessoas para •
levantar e transportar uma TV com um
peso superior a 25 quilos. O manuseio
incorreto da TV pode causar ferimentos
graves.
Para evitar curto-circuito, não exponha •
a TV, o controle remoto ou as pilhas do
controle remoto a chuva ou água.
Para evitar riscos de incêndio ou choque •
elétrico, não coloque a TV, o controle
remoto ou as pilhas do controle remoto
perto de fontes de chamas abertas (por
exemplo, velas acesas) e outras fontes de
calor, incluindo luz do sol direta.
Não toque em nenhuma parte da TV, do •
conector de força ou do cabo da antena
durante tempestades elétricas.
Não instale a TV em espaços confinados, •
como prateleiras. Deixe um espaço de
pelo menos 10 cm ao redor da TV para
ventilação. Verifique se o fluxo de ar não
está obstruído.
Se estiver montando a TV em uma •
superfície lisa, use apenas o suporte
fornecido e faça a montagem apenas
em uma superfície plana e sólida. Não
mova a TV se o suporte não estiver
devidamente parafusado à TV.
A montagem da TV na parede só deve •
ser feita por profissionais qualificados.
A TV só deve ser montada num suporte
de parede apropriado e numa parede
que consiga suportar com segurança o
peso da TV. Uma montagem incorreta na
parede pode causar ferimentos ou danos
graves. Não tente montar a TV na parede
sozinho.
Se a TV for montada numa base ou braço •
articulado, certifique-se de que o cabo de
alimentação não sofre qualquer tensão
quando a TV é girada. As tensões no
cabo de alimentação podem fazer soltar
as ligações e provocar faíscas ou incêndio.
Não coloque a TV sobre o fio ou em •
nada que possa pressioná-lo ou soltar
o plugue elétrico. Um plugue conectado
incorretamente à rede elétrica ou
danificado pode causar faíscas, incêndio
ou choque elétrico.
Certifique-se de ter total acesso ao cabo •
de alimentação principal para que seja
fácil desligar a TV da tomada.
Quando desligar a TV da corrente •
elétrica, não se esqueça de:
Desligar a TV e, em seguida, a •
alimentação principal (se disponível).
Desconectar o cabo elétrico da •
tomada.
PT-5
Desligar o cabo de alimentação do •
conector de alimentação existente
na parte de trás da TV. Sempre puxe
o cabo de alimentação principal
pelo plugue. Não puxe o cabo
propriamente dito.
Poderão ocorrer perdas auditivas •
permanentes se o volume dos fones de
ouvido que você utilizar estiver muito
alto. Embora esse volume possa parecer
normal com o passar do tempo, ele
poderá danificar a sua audição. Para
protegê-la, limite o tempo de uso dos
fones de ouvido com alto volume.
Embora sua TV consuma pouca energia •
no modo de espera, a energia continua
a ser consumida enquanto o cabo
de alimentação principal permanece
conectado e ligado. Quando não estiver
em uso por períodos prolongados,
desligue e desconecte a TV da tomada.
Manutenção da tela1.2
Desligue e desconecte o cabo elétrico •
antes de limpar a tela.
Limpe a tela com um pano macio e seco. •
Não utilize substâncias como agentes de
limpeza doméstica, pois podem danificar
a tela.
ele pode danificar a tela de forma
permanente.
Sempre que possível, evite as imagens •
estáticas durante períodos de tempo
prolongados. Alguns exemplos são
menus de tela, páginas de teletexto,
barras pretas ou indicadores do mercado
de ações. Se for necessário usar imagens
estáticas, reduza o contraste e o brilho
para evitar danos à tela.
Cuidados com o meio-1.3
ambiente
Este produto foi projetado e fabricado •
para reciclagem de materiais.
Recicle a embalagem do produto •
levando-a ao centro de reciclagem local
e descarte as pilhas usadas de acordo
com os regulamentos locais.
Não descarte o produto junto com •
o lixo doméstico. Solicite informações ao
revendedor sobre como descartar
o produto com segurança. O descarte de
produtos sem controle prejudica tanto
o meio ambiente quanto a saúde humana
(EEC 2002/96/EC).
Para evitar deformações ou •
desvanecimento da cor, limpe logo que
possível as gotas de água.
Não toque, empurre, esfregue ou bata •
na tela com nenhum objeto duro, pois
PT-6
• Esta TV consome o mínimo de energia
no modo de espera para minimizar
o impacto ambiental. O consumo ativo
de energia está indicado na parte de trás
da TV.
Atenção C
Este é um aparelho da Classe 1. Ele
deve estar conectado a um soquete do
cabo elétrico com um fi o-terra.
Visão geral dos 2.
POWER
CHANNEL
MENU
VOLUME
1
2
3
4
HDMI 2
AV1 IN
RL
AUDIO IN VGASPDIF OUT
L
R
VIDEO
HDMI 1
CVI-1
L
Pr
Pb
Y
R
CVI-2
L
Pr
Pb
Y
R
SERV. CPBS SX
TV ANTENNA
75X
controles e
conectores da
televisão
Controles laterais2.1
VOLUME + / -1.
Para aumentar ou diminuir o volume.
MENU2.
Para exibir os menus de tela ou sair
desses menus.
Os botões CH + /- podem ser usados
para navegar pelos itens de menu.
Os botões VOLUME + / - podem ser
usados para selecionar os itens de menu.
CHANNEL + / -3.
Para selecionar o canal de TV.
POWER 4. .
Para ligar ou desligar a TV.
Conectores laterais2.2
Use os conectores laterais para dispositivos
móveis, como uma câmera digital ou um
videogame. Você também pode conectar um
par de fones de ouvido.
Conectores traseiros2.3
Use os conectores traseiros para antenas
e dispositivos permanentes, como disc
players de alta definição, DVD players ou
videocassetes.
Observação D
Para obter mais informações sobre as
conexões da TV, consulte as Instruções
básicas de uso.
PT-7
Se necessário, consulte as Instruções básicas
Lista de AV s
de uso para obter instruções sobre a
montagem do suporte.
Posicionamento do 2.4
televisor
Considere o seguinte antes de posicionar
sua TV:
A distância de visualização ideal para •
assistir à TV é três vezes o tamanho da
tela.
Posicione a TV em um local onde a luz •
não incida diretamente sobre a tela.
Conecte seus dispositivos antes de •
posicionar o televisor.
Instale as pilhas do 2.5
controle remoto
Abra a tampa das pilhas atrás do 1.
controle remoto, deslizando-a.
Insira as duas pilhas fornecidas. 2.
Certifique-se de que os pólos + e - das
pilhas estão corretamente alinhados com
as marcas existentes no interior da caixa.
Volte a colocar a tampa.3.
Observação D
Remova as pilhas se não for usar o
controle remoto por um longo tempo.
Usar a Lista de fontes de 2.6
áudio e vídeo
A TV está equipada com um Slot de •
Segurança Kensington na parte traseira.
Se estiver conectando uma trava
Kensington anti-furto (não fornecida),
posicione a TV ao alcance de um objeto
permanente (como uma mesa) que possa
ser facilmente conectado à trava.
Para obter o melhor efeito do Ambilight, •
posicione o televisor de 10 a 20 cm de
distância da parede. O recurso Ambilight
também funciona melhor em um
ambiente com iluminação atenuada.
PT-8
A Lista de AV’s permite selecionar as fontes
de áudio e vídeo às quais o seu dispositivo
está conectado.
Pressione 1. SOURCE para exibir a lista
de fontes de áudio e vídeo.
Pressione 2. ï ou Î para realçar sua fonte
de áudio e vídeo e pressione OK para
selecionar.
Lista de AV's
TV
AV
SIDE AV
CVI 1
CVI 2
VGA
HDMI 1
HDMI 2
Lista de AV’s:
TV• : Difusão de TV normal via conector
de antena de 75 ohms.
AV• : Saída de áudio e vídeo composto.
SIDE AV• : Conector para fone de ouvido,
áudio e vídeo composto e entrada de
S-Video.
CVI 1• : Vídeo componente (Y Pb Pr) com
entrada de áudio componente.
CVI 2• : Vídeo componente (Y Pb Pr) com
entrada de áudio componente.
VGA• : VGA (Video Graphics Array) com
entrada de áudio.
Side HDMI: • Entrada HDMI (High
Definition Multimedia Interface).
Consulte as Instruções básicas de uso para
obter instruções de conexão.
Montar a TV na parede2.7
AVISO B
A montagem da TV na parede só deve
ser feita por profi ssionais qualifi cados.
A Koninklijke Philips Electronics
N.V. não se responsabiliza por uma
montagem imprópria que resulte em
acidentes ou ferimentos.
seguinte. Posicione cuidadosamente a
TV voltada para baixo em uma superfície
plana e estável coberta com pano macio.
O pano deve ser espesso o suficiente
para proteger sua tela.
Usando uma chave Philips (não 3.
fornecida), retire os quatro parafusos
que prendem o suporte à TV.
Puxe firmemente o suporte da parte 4.
inferior da TV. Coloque o suporte e
os parafusos em um local seguro para
reinstalação futura.
Uso do suporte de parede compatível
com VESA
Adquira um suporte de parede 1.
compatível com VESA. Dependendo do
tamanho da tela da TV, adquira um dos
seguintes suportes de parede:
Remova o supor2. te da TV.
ObservaDção
Essas instruções aplicam-se somente a
modelos de TV com suportes montados.
Se o suporte da sua TV não for montado,
consulte Prenda o suporte de parede
compatível com VESA à TV na página
PT-9
Prenda o suporte de parede compatível
x4
com VESA à TV
Conecte o cabo da antena, o cabo elétrico e
todos os outros dispositivos à parte traseira
da TV, conforme descrito nas Instruções básicas de uso.
Localize as quatro porcas de montagem 1.
na parte traseira da TV.
Alinhe a placa/suporte com as quatro 2.
porcas de montagem, colocando as
arruelas (não fornecidas) entre a placa/
suporte e as porcas de montagem.
Usando uma chave de porca, insira os
parafusos através da placa/suporte e
arruelas, prendendo firmemente os
parafusos às porcas de montagem.
Continue com as instruções fornecidas 3.
com o suporte de parede compatível
com VESA.
AVISO B
Use os parafusos e arruelas corretos
(consulte a tabela) para prender o
suporte de parede compatível com
VESA à TV.
Observação D
Dependendo do seu suporte de
parede compatível com VESA, poderá
ser necessário separar a placa de
montagem do suporte de parede para
uma instalação mais fácil. Consulte a
documentação do suporte de parede
compatível com VESA para obter
instruções.
Tamanho da
tela da TV
(pol /cm)
32 pol / 82 cm 300 x 300 ajustável.4 cavilhas de aço M6 x 10 mm
42 pol / 107 cm
ou maior
Suporte de parede
compatível com VESA
(mm)
400 x 400 fixo.4 cavilhas de aço M8 x 15 mm
Tipo de parafuso e arruelaInstruções
ou
4 cavilhas de aço M6 x 50 mm
com arruela de 40 mm.
ou
4 cavilhas de aço M8 x 55 mm
com arruela de 40 mm.
PT-10
especiais
Ajuste o suporte a
200 x 300 antes de
prendê-lo à TV.
Nenhuma.
Visão geral das 3.
teclas e funções do
controle remoto
Power1. .
Para colocar a TV no modo de espera
se ela já estiver ligada. Ou então, para
ligar a TV quando ela estiver no modo
de espera.
SOURCE2.
Para exibir ou percorrer a lista de
fontes de entrada de áudio e vídeo
pressionando repetidamente o botão.
SMART MODE3.
Para selecionar ou percorrer
configurações predefinidas de som e
imagem.
AMBILIGHT ON/OFF4.
Para ativar ou desativar o Ambilight.
SURF5.
Para surfar por até 8 canais.
Botões de cor6. (Somente no modo digital)
Para usar funções predefinidas em
exibição na tela.
ANA / DIGI 7.
Para alternar entre os modos analógico
e digital.
Cursor8.
Para navegar e selecionar itens de menu
e ajustar configurações individuais.
BACK9.
Para retornar ao menu anterior.
ANALOG MENU10.
Para ligar ou desligar o menu no modo
analógico.
VOL11. (Volume + / -)
Para aumentar ou diminuir o nível de
som.
Mute12.
Para ativar ou desativar o som dos altofalantes.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Teclado Numérico (0-9)13.
Para entrar no número do canal, defina
o horário ou o timer.
STATUS / EXIT14.
Para exibir informações sobre o canal
atual ou sair dos menus de tela.
PT-11
SAP15.
Para selecionar SAP, Estéreo ou
Forced Mono.
A/CH16. (Canal Alternativo)
Para exibir o último canal visto e o canal
atual.
INCR. SURR17.
Para ativar o recurso Incredible Surround
no modo estéreo e a função Espacial no
modo mono.
CH LIST18.
Para exibir a lista de canais disponíveis.
GUIDE (Somente no modo digital)19.
botão Guia eletrônico de programação.
Para obter listas de programas e
informações.
OK20.
Para selecionar itens de menu ou
confirmar uma seleção.
DIGITAL MENU21.
Para ligar ou desligar o menu no modo
digital.
CH22. (Canal + / -)
Para mudar de canal (próximo ou
anterior).
Ponto23. (Somente modo digital)
Para inserir valores para canais
intermediários (exemplo: 36,5).
15
16
17
18
19
20
21
22
23
DicaE
Pressione OK ou Æ para selecionar itens
de menu ou confi rmar a sua seleção.
PT-12
Usar a TV no modo 4.
g
g
p
RTest receptio
estecepto
A
digital
Informações básicas4.1
Quando a TV é ligada pela primeira vez, •
você é solicitado a executar a instalação
automática para receber os canais que
são transmitidos no local.
A instalação automática demora de 20 •
a 40 minutos, dependendo do número
de canais que são transmitidos pela
operadora de TV a cabo ou pelas redes
de televisão.
Quando a TV não estiver recebendo •
nenhum sinal da antena ou cabo, a
mensagem NO SIGNAL aparecerá na
tela da TV. Isso pode ser causado pela
conexão incorreta da antena ou cabo
ou pela escolha errada do modo do
sintonizador.
Quando nenhuma transmissão for •
recebida da rede de televisão, a
mensagem NO PROGRAM aparecerá
na tela da TV.
Não é possível receber canais pagos •
quando se está usando uma conexão
direta por antena / cabo ao televisor.
Quando o decodificador estiver •
conectado a um aparelho de televisão
que usa cabo coaxial, programe
automaticamente o televisor para o canal
de origem do decodificador e altere os
canais no decodificador para poder ver
o programa.
Quando o decodificador estiver •
conectado ao aparelho de televisão
usando uma conexão AV, selecione
a fonte de entrada de áudio e vídeo
para o decodificador para poder ver
o programa. Altere os canais no
decodificador para ver o programa.
Ligar a TV pela primeira 4.2
vez
Quando você liga a TV pela primeira vez, ela
está no modo digital. Você deve definir
o idioma e adicionar novos canais.
Confi gurar o idioma e os canais
Pressione 1. Æ para destacar Idioma e
Î ou ï para selecionar seu idioma
preferencial.
Pressione 2. OK para confirmar.
Menu DigitalMenu Di
ital
n
Idioma
Adicionar novos canais
Selecione o Idioma do Menu.
Pressione 3. ï para selecionar Adicionar
novos canais.
Pressione 4. OK para iniciar a instalação.
A TV busca os canais analógicos e digitais
disponíveis.
Auto Seleção
uto Seleção
Canal32
TV579 MHz
Quando a leitura terminar, uma janela
pop-up exibirá informações sobre o
número de canais analógicos e digitais
encontrados.
Idioma
English
Português
Español
+
Sair
PT-13
Menu Digital | Instalação
g
g
g
ç
ç
ç
o
Access restrictions
05.1TVGloboHD
TestReception
3 TV GLOBO M
A
utoSc
a
g
g
ç
ç
o
Access restriction
s
4
5
6
8
enu Di
ital
Instala
ã
nTotal 1 Canais encontrados
-
-05.
Informação
Serviços de TV analógicos: 1
Serviços de TV digitais: 1
Sim
Busca em progresso, pressione OK p/ parar.
Canais em sintonia 69/69
Progresso da busca
Sair
Se nenhum canal digital for detectado, 5.
pressione ANA/DIGI para passar ao
modo analógico.
Nome do canal4.
Título do programa5.
Horário de início do programa6.
Barra de andamento do tempo de 7.
programa: Exibe a barra indicadora de
tempo restante.
Horário de término do programa8.
Relógio : Horário atual.
.9
Instalar canais 4.4
Compreendendo o banner 4.3
de informações
Quando você seleciona um programa digital,
um banner de informações é exibido no alto
da tela. O banner desaparece após alguns
segundos.
Você também pode pressionar STATUS/EXIT para exibir o banner de informações.
Quando você pressiona STATUS/EXIT
duas vezes seguidas, a TV exibe a descrição
do programa
O banner de informações oferece
informações úteis sobre o programa atual,
como nome do canal, título do programa,
horário de início do programa, etc.
Resolução1. : lndica o tipo de resolução,
por exemplo: 1080p.
Indicação de lista de favoritos : .2
Indicado por uma marca de seleção caso
você tenha incluído esse programa na sua
configuração de lista de favoritos.
Número do canal3. : No formato:
000:0000
PT-14
Veri� car novos canais de TV
Verifique a disponibilidade dos canais de
TV que foram inaugurados pela rede
transmissora após você ter instalado a TV.
Pressione 1. SOURCE e Î ou ï para
selecionar Digital TV na lista de fontes
de áudio e vídeo.
Pressione 2. DIGITAL MENU para exibir
o menu de tela.
Menu Digital
Favoritos
Preferências
Restrição de acesso
Instalação
Menu
Lista de Canais
Configuração de canais
Restaurar Ajustes
Selecione 3. Instalação > Lista de Canais e pressione Æ.
Menu Digital | Instalação
enu Di
ital
Instala
Lista de CanaisReorganizar os canais
Reorganizar os canais
Visualizar canais de TV disponíveis
ã
Serviços desinstalados
Move Serviços
Sair
Pressione 4. Î ou ï para selecionar
g
g
ç
ç
|
|
Access restriction
s
g
g
ç
ç
o
Access restriction
s
_
4
5
6
_
8
g
g
ç
ç
|
|
s
Access restriction
s
TestReception
GLOBO M
_
8
A
Visualizar canais de TV disponíveis.
Se houver novos canais disponíveis, 5.
pressione o botão Æ para entrar na
lista de canais e pressione Î ou ï para
percorrer a lista.
Menu Digital | Instalação | Lista de Canais
enu Di
ital
Instala
ão
Visualizar Canais de TV disponíveis
05.1 - TV GloboHD
05.3 - TV GLOBO M
Selecione os serviços para mudar de canal.
Lista de Canais
Qualidade do Sinal:
Nível do Sinal:
Sair
Para obter informações sobre como
adicionar novos canais à sua lista de
canais favoritos, consulte Adicionar novos canais à sua lista nesta página.
Pressione 6. Í para voltar ao menu
anterior ou DIGITAL MENU para sair.
DicaE
Pressione ANA / DIGI para alternar
entre os modos analógico e digital.
Adicionar novos canais à sua lista
Procure novos canais de TV que foram
inaugurados pela rede transmissora após a
instalação inicial.
Pressione 1. SOURCE e Î ou ï para
selecionar Digital TV na lista de fontes
de áudio e vídeo.
Pressione 2. DIGITAL MENU para exibir
o menu de tela.
Selecione 3. Instalação > Configuração de canais e pressione Æ.
Menu Digital | Instalação
enu Di
ital
Instala
Configuração de canais Adicionar novos canais
Adicionar novos canais
Reinstalar canais
Instalação Manual
ã
Adicionar novos canais
Sair
Pressione 4. Æ para Adicionar novos
canais e OK
para ativar a instalação.
Uma busca será iniciada. Qualquer canal
novo será adicionado ao menu de lista
de canais. O percentual de conclusão
da instalação e o número de canais
encontrados serão exibidos.
Quando a busca terminar, pressione 5. OK
para aceitar os novos canais.
Pressione 6. Í para voltar ao menu
anterior ou DIGITAL MENU para sair.
DicaE
Pressione ANA / DIGI para alternar
entre os modos analógico e digital.
Reinstalar todos os canais
Essa opção permite reinstalar todos os
canais digitais da TV.
Pressione 1. SOURCE e Î ou ï para
selecionar Digital TV na lista de fontes
de áudio e vídeo.
Pressione 2. DIGITAL MENU para exibir
o menu de tela.
Selecione 3. Instalação > Configuração de canais > Reinstalar canais e
pressione Æ.
Menu Digital | Instalação | Reinstalar canais
enu Di
ital
Instala
ão
uto ScanTotal 1 Canais encontrados
05.1 - TV GloboHD
-05.3 TV
Busca em progresso, pressione OK p/ parar.
Reinstalar canai
Status da busca 8/68
Progresso da busca
Sair
Aviso C
A reinstalação de canais sobregrava
todos os seus canais armazenados anteriormente.
Pressione 4. OK para iniciar a instalação.
É iniciada uma busca de canais
digitais. Os canais são armazenados
automaticamente. Quando a busca
terminar, o menu indicará o número de
canais digitais encontrados.
PT-15
Quando a busca terminar, será exibida
g
g
|
|
ç
ç
g
g
ç
ç
Access restrictions
Test Reception
0
5
T
V
Globo
D
0
5.3
T
V
GBO
A
ccess
r
est
c
8 _
g
g
ç
ç
o
Access restriction
s
ste
nt
onewR
a
dioSta
tions
2
g
g
ç
ç
o
Access restriction
s
ste
nt
onewR
a
dioSta
tions
2
uma lista de canais armazenados.
Pressione 5. OK para armazenar os canais.
Pressione 6. Í para voltar ao menu
anterior ou DIGITAL MENU para sair.
DicaE
Pressione ANA / DIGI para alternar
entre os modos analógico e digital.
Instalar canais digitais manualmente
Busque os canais manualmente, inserindo a
freqüência do canal desejado.
Pressione 1. SOURCE e Î ou ï para
selecionar Digital TV na lista de fontes
de áudio e vídeo.
Pressione 2. DIGITAL MENU para exibir
o menu de tela.
Selecione 3. Instalação > Configuração de canais > Instalação Manual
e pressione Æ.
Menu Digital | Instalação | Configuração de canaisMenu Di
ital
Instala
ão
Confi
ura
Instalação Manual
.
Canal. 2
-
Frequência
Iniciar Busca
Qualidade do Sinal:
Nível do Sinal:
57143
ão de canais
nstallation
_
Sair
Alterar a ordem dos canais armazenados
Altere a ordem dos canais digitais que você
armazenou.
Pressione 1. SOURCE e Î ou ï para
selecionar Digital TV na lista de fontes
de áudio e vídeo.
Pressione 2. DIGITAL MENU para exibir
o menu de tela.
Selecione 3. Instalação > Lista de Canais > Reorganizar os canais
e pressione Æ.
Menu Digital | Instalação
enu Di
ital
Instala
Reorganizar os canaisServiços desinstalados
Serviços desinstalados
Move Serviços
ã
GloboHD
GLOBO M
Sair
Pressione 4. Æ para selecionar Serviços
desinstalados e pressione Î ou ï para
selecionar o programa a ser desinstalado.
Pressione 5. Æ para voltar ao menu
anterior e ï para selecionar Move Serviços.
Menu Digital | Instalação
enu Di
ital
Instala
Reorganizar os canaisMove Serviços
Serviços desinstalados
Move Serviços
ã
GloboHD
GLOBO M
Pressione 4. Í e Æ para selecionar o
número do canal e ï para selecionar
Iniciar Busca.
Pressione 5. OK para iniciar a busca.
Quando a busca terminar, pressione 6. OK
para aceitar o novo canal.
Pressione 7. Í para voltar ao menu
anterior ou DIGITAL MENU para sair.
DicaE
Pressione ANA / DIGI para alternar
entre os modos analógico e digital.
PT-16
Sair
Pressione 6. Î ou ï para destacar
o programa e pressione OK para
selecionar.
Pressione 7. Î ou ï para mover o
programa até a ordem desejada e
pressione OK para confirmar.
Repita as etapas acima para mover 8.
outros canais.
Pressione 9. Í para voltar ao menu
anterior ou DIGITAL MENU para sair.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.