This information is correct at the time of press. For updated contact information, refer to
www.philips.com/support.
Page 3
Съдържание
1 Бележка2
2 Важно
Безопасност 4 Поддръжка на екрана 5 Грижа за околната среда 5
3 Вашият TV 7
Общ преглед на телевизора 7
4 Запознаване9
Поставяне на телевизора 9 Монтиране на телевизора на стена 9 Свързване на кабела на антената 11 Свързване на захранващия кабел 11 Поставяне на батериите на
дистанционнотоуправление12 Включване на телевизора 12 Първоначална настройка 12
5 Използвайтевашия TV 13
Включване и изключване на телевизора
или преминаване в режим на готовност
13
Гледане на телевизия 14 Гледане на сигнал от свързаните
устройства15 Използване на телетекст 15 Употреба на Ambilight 15
6 Допълнителнифункциина TV 17
Преглед на дистанционното управление
17
Използване на менютата на телевизора
18
Регулиране на настройките за картина и
звук21 Регулиране настройките за Ambilight 26 Регулиране на яркостта на LightGuide 27 Промяна на режима в Shop или Home
28
Използване на разширените функции за
телетекст28 Създаване на списъци с предпочитани
канали30
4
Използване на електронния справочник
напрограмите31
Използване на таймери и функцията
Заключванезадеца33 Използване на субтитри 35 Разглеждане на снимки и слушане на
музика36 Слушане на цифрови радиоканали 38 Актуализиране на софтуера на
телевизора38
7 Инсталираненаканали40
Автоматично инсталиране на канали
40
Ръчно инсталиране на канали 41 Преименуване на каналите 42 Деинсталиране или преинсталиране на
канали43 Пренареждане на каналите 43 Ръчно актуализиране на списъка на
каналите43 Тестово цифрово приемане 43 Стартиране на демонстрация 44 Нулиране до заводските настройки на
телевизора44
8 Свързваненаустройства45
Преглед на връзката 45 Избиране на качество на връзката 46 Свързване на устройства 48 Настройване на устройствата 51 Използване на Philips EasyLink 52 Подготовка на телевизора за цифрови
изделията си по всяко време без
задължението да внася съответните
промени във вече доставени изделия.
Съдържанието на това ръководство би
трябвало да е достатъчно за използването
на системата по предназначение. Ако
продуктът или отделните му модули или
процедури се използват за цели, различни
от определените тук, трябва да се получи
потвърждение за валидност и годност.
Philips гарантира, че материалът сам по себе
си не нарушава каквито и да било патенти
в САЩ. Няма допълнителни изрични или
подразбиращи се гаранции.
Гаранция Не се съдържат компоненти, изискващи
поддръжка от страна на потребителя.
Не отваряйте и не махайте капаците
към вътрешността на продукта. Ремонти
могат да се извършват само от сервизните
центрове на Philips или официални сервизи.
При неспазване на горното се анулират
всякакви гаранции, определени или
подразбиращи се.
Всякакви действия, изрично забранени
в това ръководство, всякакви промени
или процедури по монтаж, които не са
препоръчани или упълномощени в това
ръководство, ще анулират гаранцията.
Характеристики на пикселите Този LCD продукт има голям брой цветни
пиксели. Въпреки че има над 99,999%
ефективни пиксели, възможно е трайно
на екрана да се появят черни или ярко
осветени точки (червени, зелени или сини).
е структурно свойство на дисплея
Това
(в рамките на широко разпространените
индустриални стандарти) и не представлява
неизправност.
Софтуер с отворен код Този телевизор съдържа софтуер с отворен
код. По този начин Philips предлага да
достави или да предостави при поискване
срещу такса, не по-голяма от цената за
физическо разпространяване на източника,
пълно копие за прочитане от компютър
на съответния код на източника на носител,
обичайно използван за обмен на софтуер.
Тази оферта важи за срок от 3 години
след датата на покупка на продукта. За да
получите програмния код, пишете на
Philips Consumer Lif
Development Manager
LoB Mainstream Displays
620A Lorong 1, Toa Payoh
Singapore 319762
Съвместимост с ЕМП (електромагнитни полета)
Koninklijke Philips Electronics N.V. произвежда
и продава много изделия, предназначени
за потребителите, които - като всяка друга
електронна апаратура - могат да излъчват и
приемат електромагнитни сигнали.
Един от водещите делови принципи на
компанията Philips е в нашите изделия да
се вземат всички необходими мерки за
безопасност, да се придържаме към всички
приложими изисквания на закона и да
бъдем в съответствие с всички стандарти
за електромагнитни смущения, налични към
момента на произвеждане на изделията.
Philips има за правило да разработва,
произвежда и продава изделия, които не са
вредни за здравето.
съгласно съвременните научни данни, при
правилно използване на неговите изделия в
съответствие с тяхното предназначение, те
са безопасни.
Philips играе активна роля в разработването
на международни стандарти за
електромагнитни смущения и за
безопасност, което на свой ред позволява
на Philips да предвижда бъдещото развитие
estyle
Philips потвърждава, че
Български
BG
2
Page 5
на стандартизацията с оглед ранното й
внедряване в своите изделия.
Предпазител за мрежовото захранване
(самоОбединенотокралство)
Този телевизор е оборудван с одобрен
щепсел с три конектора. Ако е необходимо
да се смени предпазителят за мрежовото
захранване, той трябва да се смени с
предпазител със същата стойност като
посочената на щепсела (пример 10A).
1 Махнете капака на предпазителя и
самия предпазител.
2 Резервният предпазител трябва да
отговаря на BS 1362 и да има знак за
одобрение ASTA. Ако предпазителят е
загубен, свържете се с търговеца, за да
проверите правилния тип.
3 Поставете обратно капака на
предпазителя.
За да се поддържа съответствие с
директивата за EMC, щепселът за
мрежовото захранване не бива да се отделя
от захранващия кабел.
Авторски права
Произведен по лиценз на BBE Sound, Inc.
Лицензиран от BBE, Inc съгласно един или
повече от следните американски патенти:
5510752, 5736897. BBE и символът на BBE са
регистрирани търговски марки на BBE Sound
Inc.
® Kensington и Micro Saver сарегистриранивСАЩтърговскимаркина ACCO World
Corporation спубликуванирегистрациии
заявки за регистрация, намиращи се в процес
на обработка в други страни по света.
Всички останали регистрирани и
нерегистрирани търговски марки са
собственост съответните си притежатели.
VESA, FDMI илоготона VESA Mounting
Compliant сатърговскимаркина
Video Electronics Standards Association
(Асоциациятазастандартивобласттанавидеоелектрониката).
Произведен по лиценз на Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и символът с двойно D
сатърговскимаркина Dolby Laboratories.
3
BG
Page 6
2 Важно
Прочетете това ръководство за
потребителя, преди да започнете да
използвате този продукт.
Обърнете специално внимание на този
раздел и спазвайте инструкциите за
безопасност и за поддръжка на екрана.
Гаранцията за продукта не важи, ако
повредата е вследствие на неспазване на
тези инструкции.
Моделът и серийният номер на телевизора
могат да се намерят отзад и отстрани на
телевизора, както и на опаковката.
Безопасност
За повдигането и пренасянето на TV, •
който тежи 25 килограма (55 фунта), са
необходими двама души. Неправилното
хващане и пренасяне на TV може да
доведе до сериозно нараняване.
Ако пренасяте TV при ниски •
температури (под 5° C), отворете
кутията и изчакайте, докато TV се
приспособи към околната температура
на помещението, преди да го
разопаковате.
За да избегнете късо съединение, •
не излагайте на дъжд или вода
TV
,
дистанционнотоуправление
или батериите на дистанционното
управление.
За да избегнете опасност от пожар •
или електрически удар, не поставяйте
TV, дистанционното управление
или батериите на дистанционното
управление в близост до източници на
открит огън (напр. запалени свещи) или
други източници на топлина, вкл. пряка
слънчева светлина.
Не поставяйте TV в ограничено •
пространство, например шкаф за книги.
Оставете около TV пространство от
поне 10 см (4 инча) за вентилация.
Уверете се, че въздухът може свободно
да го обтича.
Ако поставите TV на плоска, твърда •
повърхност, задължително използвайте
приложената стойка. Не премествайте
TV
,
акостойкатанеедобрезавинтенакъм TV.
Монтирането на TV върху стена трябва •
да се извършва само от квалифициран
персонал. TV трябва
на подходяща конзола за стена и само
на стена, която може със сигурност да
издържи теглото му. Неподходящото
монтиране на стена може да доведе
до сериозно нараняване или щети. Не
се опитвайте да монтирате сами TV на
стена.
Ако TV е монтиран на въртяща се •
основа или шарнирно рамо, уверете
се, че захранващият кабел не се обтяга
при въртене на TV
захранващия кабел може да разхлаби
съединенията и да предизвика
образуването на волтова дъга или искри.
Извадете щепсела на TV от контакта •
преди гръмотевични бури. По време
на гръмотевични бури не докосвайте
телевизора, захранващия или антенния
кабел.
Уверете се, че имате свободен достъп •
до захранващия кабел, за да можете
лесно да разкачите TV от мрежовото
захранване.
дасемонтирасамо
. Опъването на
Български
BG
4
Page 7
Когато изваждате кабела на телевизора • отзахранването, незабравяйтеда:
1 Изключите телевизора, след което
захранването от електрическата мрежа
(ако е налично).
2 Извадите захранващия кабел от
контакта.
3 Изключите захранващия кабел от
конектора за захранване на задната
страна на телевизора. Винаги дърпайте
захранващия кабел, като го държите за
щепсела. Не дърпайте самия захранващ
кабел.
Възможна е трайна загуба на слуха, ако •
използвате слушалки при голяма сила
на звука. Въпреки че високата сила на
звука може да ви се стори нормална
след известно време, тя може да увреди
слуха ви. За да предпазите слуха си,
ограничете времето, в което използвате
слушалки при висока сила на звука.
Поддръжка на екрана
Изключете уреда и разкачете •
захранващия кабел, преди да почистите
екрана. Почиствайте екрана с мека,
суха тъкан. Не използвайте вещества,
като например домашни почистващи
препарати, тъй като те могат да
повредят екрана.
За да избегнете деформации или •
избледняване на цвета, избърсвайте
капчиците вода възможно най-скоро.
Не докосвайте, не натискайте, не •
търкайте и не удряйте екрана с твърди
предмети, понеже това може трайно да
го повреди.
Когато е възможно, избягвайте •
задържането върху екрана на
неподвижно изображение. Сред
примерите са менюта на екрана,
страници на телетекст, черни ленти
или борсови данни. Ако се налага да
използвате неподвижни изображения,
намалете контраста и яркостта на
екрана, за да избегнете повреждането
му.
Грижа за околната среда
Рециклиране на опаковката Опаковката на този продукт е
предназначена за рециклиране. Свържете се
с местните органи за информация относно
рециклирането на опаковката.
Изхвърляне на стария продукт Продуктът е произведен от
висококачествени материали и компоненти,
които могат да бъдат рециклирани и
използвани повторно. Когато видите
символа на зачеркнатата кръгла кофа за
боклук, прикрепен към продукта, това
означава, че продуктът е обхванат от
Директива 2002/96/ЕО:
5
BG
Page 8
Не изхвърляйте стария продукт с битовите
отпадъци. Попитайте търговеца, от
когото сте купили уреда, за информация
за безопасното изхвърляне на продукта.
Неконтролираното изхвърляне на
отпадъците вреди както на околната среда,
така и на човешкото здраве.
Изхвърляне на стари батерии Доставените с продукта батерии не
съдържат живак или кадмий. Изхвърлете
тези и останалите батерии в съответствие с
местните разпоредби.
Консумация на електроенергия Телевизорът консумира минимална
електроенергия в режим на готовност, за
да се намали до минимум въздействието
върху околната среда. Действителната
консумация на електроенергия е обозначена
на задната страна на телевизора. За повече
спецификации на продукта, вж. продуктовата
брошура на адрес www
.philips.com/support.
Български
BG
6
Page 9
3 Вашият TV
Поздравяваме ви за покупката и добре
дошли при Philips! За да се възползвате
изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте изделието си на www.Philips.
com/welcome.
Общ преглед на телевизора
Този раздел ви дава общ поглед над найчесто използваните бутони за управление и
функции на телевизора.
Странични бутони за управление и
индикатори
VOLUME
4
Странични конектори
Използвайте страничните съединители
на телевизора, за да свързвате към него
мобилни устройства, например камера или
конзола за игри с висока разделителна
способност. Можете също да свържете
слушалки или USB памет.
MENU
PROGRAM
6
POWER
5
a ВКЛ./ИЗКЛ.
b Програма +/-
c MENU
d
Сила на звука +/-
e Индикатор за готовност/Датчик за
връзка с дистанционното управление
f LightGuide
7
BG
3
2
1
Конектори на задната страна
Използвайте конекторите на задната
страна на телевизора за свързване на
антената и устройства, които няма да
местите, като например CD, DVD плейър
или видеокасетофон (вж. ‘Свързване на
устройства’ на стр. 45 ) .
Page 10
Дистанционно управление
1
2
3
4
5
6
7
8
a Режим на готовност
b INPUT
c Цветни бутони
Отляво надясно: Червен, зелен, жълт,
син
dБутони занавигация
Нагоре , Надолу , Наляво , Надясно ,
OK
e
Телетекст
f MENU
g Програма +/-
h
Сила на звука +/-
i AMBILIGHT
Български
9
BG
8
Page 11
4 Запознаване
Този раздел ще ви помогне да инсталирате
телевизора и допълва информацията,
предоставена в Краткото ръководство за
работа.
Забележка
Вж. Краткото ръководство за работа за указания за •
монтиране на стойката.
Поставяне на телевизора
За най-добър Ambilight ефект •
разположете телевизора на 10 до 20 см
от стената. Ambilight работи най-добре
в стая с намалено осветление.
Освен да прочетете и разберете
инструкциите за безопасност, имайте
предвид следното преди да поставите
телевизора:
Идеалното разстояние за гледане на •
телевизия е три пъти по размера на
екрана на уреда.
Поставете телевизора на място, където •
не попада светлина върху екрана.
Свържете устройствата, преди да •
поставите телевизора.
Телевизорът ви има слот “Кенсингтън” •
(намирасенагърба).
ключалка “Кенсингтън” против
кражба (не се доставя с телевизора),
разположете телевизора в близост до
неподвижен обект (напр. маса), към
който може да бъде свързан другият
край на ключалката.
Ако ще свързвате
Монтиране на телевизора
на стена
Предупреждение
Монтирането на телевизора на стена трябва да се •
извършва само от специалисти. Koninklijke Philips
Electronics N.V. не носи отговорност за неправилно
монтиране, довело до инцидент или нараняване.
Стъпка 1: Купете съвместима с VESA
конзола за стена
В зависимост от размера на телевизионния
екран купете една от следните конзоли за
стена:
9
BG
Page 12
Размер на
телевизионния
екран (инчове/
см)
32” / 81 смРегулируема
37” / 94 смФсирана 300
42”/107 смилиповече
Стъпка 2: Махнете стойката на
телевизора
Тези инструкции са приложими само за
модели на телевизора с монтирани поставки.
Ако стойката на телевизора не е монтирана,
преминете на Стъпка 3. Стойките за
телевизор може да се различават по форма
при някои модели телевизори.
1 Внимателно поставете телевизора с
лицевата страна надолу върху плоска,
стабилна повърхност, покрита с мека
тъкан. Тъканта трябва да е достатъчно
плътна, за да предпази екрана на уреда.
Тип
съвместима с
VESA конзола
за стена
(милиметри)
300 x 300
x 300
Фсирана 400
x 400
Специални
инструкции
VESA-
съвместимата
конзола трябва
да се настрои
на 200 x 300,
преди да се
закрепи към
телевизора
Няма
Няма
винта, които закрепват поставката към
телевизора.
3 Издърпайте здраво стойката от долната
страна на телевизора. Приберете
стойката и болтовете на сигурно място,
за да можете да я поставите отново в
бъдеще.
Стъпка 3: Закрепете съвместимата
с VESA конзола за стена към
телевизора
1 Намерете четирите монтажни гайки на
задната страна на телевизора.
Български
2 Катоизползватекръстатаотвертка
(нееприложена), развийтечетирите
BG
10
Page 13
2 Следвайте инструкциите, предоставени
със съвместимата с VESA конзола за
стена.
Забележка
При закрепване на съвместимата с VESA конзола за •
стена към телевизора, използвайте M6 болтове за
32-инчови модели или M8 болтове за по-големите
модели (болтовете не са включени).
Свързване на кабела на
антената
Cable
Свързване на захранващия
кабел
Предупреждение
Проверете дали напрежението на електрическата •
мрежа съвпада с напрежението, отпечатано на
задната страна на телевизора. Ако напрежението е
различно, не включвайте захранващия кабел.
Свързване на захранващия кабел
Забележка
Местоположението на съединителя за мрежово •
захранване е различно според модела на
телевизора.
1 Намерете гнездото TV ANTENNA
отзад на телевизора.
2 Свържете единия край на антенния
кабел (не е приложен) към гнездото
TV ANTENNA . Използвайте адаптер,
ако кабелът на антената не съвпада с
конектора.
3 Свържете другия край на кабела на
антената към извода за антена, като
внимавате и двата края на кабела да са
прикрепени плътно.
11
BG
1 Открийтенагърбаиливдолнатачаст
на телевизора гнездото AC IN за
включване на захранващия кабел.
2 Свържете захранващия кабел към
гнездото AC IN .
3 Свържете захранващия кабел към
електрическата мрежа, като внимавате
UK - EIRE
Page 14
и двата края на кабела да са прикрепени
плътно.
Поставяне на батериите
на дистанционното
управление
1 Отворете капака на батериите на
задната страна на дистанционното
управление.
2 Поставете двете батерии от комплекта
(размер AA). Краищата на батериите +
и - трябва да съответстват на знаците
във вътрешността на корпуса.
3 Затворетеобратнокапака.
Забележка
Извадете батериите от дистанционното •
управление, ако няма да го използвате за дълъг
период.
Забележка
При някои модели телевизори е необходимо да •
натиснете и да задържите бутона ВКЛ./ИЗКЛ.
за две секунди. Мелодичен звук ще укаже, че
телевизорът е включен. Времето за включване на
телевизора е до 15 секунди.
Първоначална настройка
Припървотовключваненателевизора
1
се показва менюто за избор на език.
Изберете желания език и следвайте
инструкциите на екрана, за да настроите
телевизора.
Menu language
Please select your
language...
using cursor up and
down
English
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Magyar
...
Български
Включване на телевизора
Когато включите телевизора за първи
път, проверете дали захранващият кабел
е свързан правилно. Когато сте готови,
включете мрежовото захранване (ако има
превключвател за електрическата мрежа),
след което натиснете бутона ВКЛ./ИЗКЛ.
отстрани на телевизора.
Next
BG
12
Page 15
5 Използвайте
вашия TV
Този раздел ще ви помогне при
извършването на основни действия с
телевизора. Има (вж. ‘Допълнителни функции
на TV’ на стр. 17 ) и инструкции за разширени
функции на телевизора.
Включване и изключване
на телевизора или
преминаване в режим на
готовност
Включване на телевизора
POWER
1
• Натиснете ВКЛ./ИЗКЛ. отстрани на
телевизора.
Светлинният индикатор (1) и »
индикаторът за готовност (2) ще
изгаснат.
Превключване на телевизора в
режим на готовност
Натиснете • Режим на готовност на
дистанционното управление.
LightGuide изгасва и светва »
индикаторът за режим на готовност
(червено).
Съвет
Докато е свързан към електрическата мрежа и има •
захранване, телевизорът консумира електроенергия,
въпреки че консумацията е много ниска. Ако няма
да използвате телевизора дълго време, изключете
го от електрическата мрежа.
• Ако светлинният индикатор (1) не
свети, натиснете ВКЛ./ИЗКЛ. отстрани
на телевизора.
Светлинният индикатор мига »
по време на фазата на пускане и
започва да свети постоянно, когато
телевизорът е готов за работа.
Изключване на телевизора
1
13
BG
2
POWER
Включване на телевизора от режим
на готовност
Ако индикаторът за захранването •
е в режим на готовност (червен),
натиснете
дистанционното управление.
Режим на готовност на
Page 16
Забележка
Ако не можете да намерите дистанционното •
си управление и искате да включите телевизора
от режим на готовност, натиснете ВКЛ./ИЗКЛ.
отстрани на телевизора. Това ще изключи
телевизора. Натиснете отново бутона ВКЛ./ИЗКЛ. ,
за да включите отново телевизора.
управление на цифровия приемник, за да
избирате телевизионни канали.
Въведете номер (от 1 до 999) или •
натиснете - P + на дистанционното
управление.
Натиснете • Програма +/- отстрани на
телевизора.
Натиснете •
дистанционното управление, за да
се върнете на последно гледания
телевизионен канал.
Предишен канал на
Регулиране на силата на звука
Натиснете • +/- на дистанционното
управление.
Натиснете •
отстрани на телевизора.
Натиснете •
управление, за да спрете звука.
Натиснете
звука.
Сила на звука +/-
надистанционното
отново, задавключите
BG
Български
14
Page 17
Забележка
Ако има свързани слушалки, регулирайте силата •
на звука от слушалките. Трябва да натиснете
бутона
на дистанционното управление, за
да изключите звука от високоговорителите на
телевизора. Натискането на
отново включва звука във високоговорителите на
телевизора.
Сила на звука +/-
Гледане на сигнал отсвързанитеустройства
1 НатиснетеТелетекст на
дистанционнотоуправление.
Появява се основната индексна »страница.
2 Задаизберетестраница:
Въведете номера на страницата с •
цифровите бутони.
Натиснете • - P + или
видите следващата или предишната
страница.
Натиснете съответния цветен •
клавиш, за да изберете един от
цветните елементи в долния край
на екрана.
, за да
3 Натиснете отново Телетекст , за да
изключите телетекста.
Съвет
Натиснете •Предишен канал , за да се върнете в
предишната отворена страница.
Само за потребители във Великобритания: •Някои цифрови телевизионни канали предлагат •специализираницифровитекстовиуслуги (напр.
BBC1).
Има (вж. ‘Използваненаразширените
функции за телетекст’ на стр. 28 ) разширена
информация за телетекст.
Употреба на Ambilight
Ambilight е новаторска функция, предлагана
от Philips, която добавя реактивно околно
осветление, за да подобри условията на
гледане.
Page 18
1 Натиснете AMBILIGHT на
дистанционното управление.
Ambilight се включва. »
2 Натиснете AMBILIGHT отново, за да
изключите Ambilight.
Промяна на режима Ambilight
Задава Ambilight да се
променя бързо и в отговор на
изображенията на екрана.
3НатиснетеOK , за даактивиратережим
Ambilight.
1 При включен Ambilight натиснете MODE
на дистанционното управление.
Показва се екранът Ambilight »[Mode] .
2 Натиснете MODE или , за да
изберетеединотследнитережимина
Ambilight:
• [Colour]Задава Ambilight в постоянен цвят.
• [Relaxed]Задава Ambilight да се променя
леко и плавно в синхрон с
изображенията на екрана.
• [Moderate]Задава Ambilight между режим [Relaxed] и[Dynamic] .
• [Dynamic]
BG
Български
16
Page 19
6 Допълнителни
функции на TV
1
Този раздел ще ви помогне при
извършването на разширени операции на
телевизора.
Преглед на дистанционното
управление
Този раздел предлага подробно преглед на
функциите на дистанционното управление.
22
21
20
19
18
17
16
15
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
aРежим наготовност
Включване на телевизора от режим на готовностиобратно.
b INPUT
Избор на свързаните устройства.
17
BG
Page 20
cДвоен екран
Разделя екрана на две и показва
текущия канал или източник отляво на
екрана. Телетекстът ще се показва от
дясната страна.
d
Формат на картината
Избира формата на изображението
eЦветни бутони
Избиране на задачи от страниците на телетекста.
f GUIDE
Последователно включва или изключва
електронния справочник за програмите.
Активно е само с цифрови канали.
g OK
Достъп до менюто [All channels] илиактивираненанастройка.
hБутони занавигация
Бутоните за нагоре, надолу, наляво и
надясно се използват за придвижване
в менюто.
i
Телетекст
Включва/изключва телетекста.
jПрограма +/-
Превключване на следващ или предишенканал.
k
Без звук Заглушаване или възстановяване на звука.
lЦифрови бутони
Избор на канал, страница или настройка.
m
n MODE
o AMBILIGHT
p INFO
Предишен канал
Връщане на последно гледания канал.
Превключва между режимите за
Ambilight.
Включване или изключване на Ambilight.
Показване на информация за програмата, акоиматакава.
q
Сила на звука +/- Увеличаване или намаляване на силата назвука.
r MENU
Алтернативно включва и изключва менюто.
s OPTION
Активиране на менюто [Quick access] .
t DEMO
Включва/изключва менюто [Demo] .
u
Субтитри
Активира или деактивира субтитрите.
v MHEG CANCEL
Прекъсва услугите към цифровия текст
или интерактивните услуги (само за
Великобритания).
Използване на менютата на
телевизора
Екранните менюта ви помагат да
инсталирате телевизора, да регулирате
картината, звука и настройките за Ambilight
и да получите достъп до другите функции. В
този раздел е описано как да преминавате
през менютата.
Достъп до главното меню
Български
BG
18
Page 21
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление, за да се покаже основното
меню.
Television
Multimedia
TV menu
Channel list
Programme guide
2НатиснетеMENU , за даизлезете.
Основното меню показва следните елементи:
• [TV menu]Изберете това меню за
инсталиране и настройка на
картината, звука, Ambilight и други
функции.
• [Channel list]Изберете този елемент, за да
покажете списъка на каналите.
Създайте тук списъци на
предпочитаните канали.
• [Programme guide]Достъпен е при инсталирани
цифрови канали. Този елемент
показва информация относно
цифровите програми (вж.
‘Използване на електронния
справочник на програмите’ на стр.
31 ) .
• [Multimedia]
Изберете този елемент, за да показвате
снимки или да пускате музика, записана на
устройство (вж. ‘Разглеждане на снимки и
слушане на музика’ на стр. 36 ) .
Използване на главното меню
Следният пример илюстрира как да
използвате основното меню.
Sharpness
Tint
Pixel Plus
HD Natural Motion
Dynamic contrast
Noise reduction
MPEG artefact reduction
Colour enhancement
Active Control
Light sensor
Picture format
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Sharpness
Tint
Pixel Plus
HD Natural Motion
7 Натиснете , за давлезетев
настройката на [Яркост] .
Brightness
98
47
52
0
4
Български
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Sharpness
Tint
Pixel Plus
HD Natural Motion
6 Натиснете , за да изберете [Яркост] .
90
47
52
0
4
8 Натиснете или регулирайте
настройката.
9 Натиснете , за дасевърнетев
настройките на [Картина] или натиснете
MENU , за да излезете.
BG
20
Page 23
Забележка
При инсталирани цифрови канали, които в •
момента се излъчват, ще имате достъп до повече
възможности.
За да покажете или скриете
часовника
1 Отменюто [Quick access] изберете
[Clock] инатиснетеOK , за да показвате часовникапостоянно.
Използване на менюто за бърз
достъп
Менюто [Quick access] осигурява бърз
достъп до някой често използвани команди
от менюто.
Забележка
При инсталирани цифрови канали, които в момента •
се излъчват, съответните цифрови опции се
предлагат в менюто [Quick access]
1 Натиснете OPTION на дистанционното
управление.
2 Натиснете или , за да изберете опция:
• [Audio language] (цифров)
• [Subtitle language] (цифров)
• [Subtitle]
• [Picture format]
• [Equalizer]
• [Clock]
3 Натиснете OK , за дапокажетеменюто
за избраната опция.
4 Натиснете Клавиши за навигация ,
за да регулирате настройките в менюто.
5 Натиснете OPTION , за даизлезетеот
менюто.
Quick access
Audio language
Subtitle language
Subtitle
Picture format
Equalizer
Clock
2 Натиснете OPTION и след това , за
да изберете отново [Clock] .
3 Натиснете OK , за да скриете часовника.
Регулиране на настройките закартинаизвук
Този раздел илюстрира как да регулирате
настройките за картина и звук.
Използване на “ Помощник за
настройки”
[Settings assistant] ще ви води през процеса
на настройване на картината, звука и
Ambilight.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] > [TV
Settings] > [Settings assistant] .
2 Натиснете , за да влезете.
3 Натиснете OK , за да [Започнетесега] .
21
BG
Page 24
4 Натиснетезеления бутон на
дистанционното управление, за да
стартирате помощника.
5 Натиснете или , за даизберете
лявата или дясната страна, откъдето да
направите своя избор.
6 Натиснете заления бутон , за даотидете
на следващата настройка.
Ще преминете през няколко »
настройки. Когато свършите, ще
бъдете поканени да съхраните
направените настройки.
7 Натиснете зеления бутон , за да
запишете всичките си настройки.
Регулиране на настройките на
картината
Този раздел илюстрира как да регулирате
настройките за картина.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] > [TV
Settings] > [Picture] .
TV settings
Settings assistant
Reset smart settings
Picture
Sound
Ambilight
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
3 Натиснете , за да изберете
настройка:
• [Contrast]Променя нивото
на ярките части в картината,
като запазва тъмните части
непроменени.
• [Brightness] Променя нивото на
светлината в картината.
• [Colour] Променя нивото на
насищане.
• [Hue] Ако се излъчва NTSC, това
ниво компенсира вариациите в
цвета.
• [Sharpness] Променя нивото на
острота на фините детайли.
• [Tint] Задава цветовете да бъдат
[Normal] , [W
или [Cool] (синкави). Изберете [Custom] , за да създадете ваша
настройка.
Picture
Contrast
Brightness
Colour
Hue
Sharpness
Tint
Pixel Plus
HD Natural Motion
Dynamic contrast
Noise reduction
MPEG artefact reduction
Colour enhancement
Active Control
Light sensor
Picture format
arm]
(червеникави)
Български
BG
22
Page 25
• [Custom]тонАко изберете [Custom] отменютоТон,
следвайте инструкциите на екрана,
за да промените стойността на:
• [R-WP] (Червено-бялататочка)
• [G-WP] (Зелено-бялататочка)
• [B-WP] (Синьо-бялататочка)
• [R-BL] (Нивотоначервеноичерно)
• [G-BL] (Нивотоназеленоичерно)
• [Pix
el Plus] Включва илиизключва
функцията Pixel Plus HD, която
донастройва фино всеки пиксел,
така че да съответства на
съседните пиксели. Това създава
ярки изображения с висока
разделителна способност.
• [HD Natural Motion] Намалява
трептенето на полетата и
редовете и възпроизвежда плавно
извършващото се движение,
особено при филмите. Задайте
нивото на Maxim
Off.
• [Dynamic contrast]Подобрява
контраста в картината при
промяна на показваното на екрана
изображение. Задайте нивото на
Minimum, Medium, Maximum или
Off. Medium епрепоръчванатанастройка.
• [Noise reduction]Филтрира и
намалява шума в картината. Задайте
нивото на Minimum, Medium,
Maximum или Off.
• [MPEG artefact reduction]Изглажда
преходите при цифрова картина.
Алтернативно превключва
намаляването на MPEG артефактите
между On или Off.
• [Colour enhancement] Прави
цветовете по-ярки и подобрява
разделителната способност на
детайлите при ярките цветове.
Задайте нивото на Minim
Medium, Maximum или Off.
um,
Minimum или
um,
• [Active Control]Коригира всички
входни сигнали, за да осигури
най-добрата възможна картина.
Алтернативно превключва активния
контрол между On или Off.
• [Light sensor] Регулира настройките
за картина и Ambilight така, че да
съответстват на осветлението в
стаята. Алтернативно превключва
светлинния датчик между On или
Off.
• [Picture format]Променя формата накартината, задаотговарянасъдържанието .
Използване на интелигентни
настройки
Освен ръчното регулиране на настройките
за картината, вие можете да използвате
Smart settings, за да зададете предварително
дефинирани за телевизора ви настройки за
картина, звук и Ambilight.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] > [TV
Settings] > [Reset smart settings] .
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
3 Натиснетеили , за да изберете
някояотследнитенастройки:
• [Current]Прилагат се ръчно избраните настройкизакартина, звуки
Ambilight.
• [Standard]Прилагат се настройките за
естествена картина, звук и Ambilight,
подходящи за най-често срещаните
условия в една дневна стая.
• [Vivid]Прилагат се настройките за
брилянтна картина, звук и Ambilight,
подходящи
осветена.
• [Movie]
засреда, коятоеярко
23
BG
Page 26
Прилага настройки за динамична
картина, звук и Ambilight, подходящи
за изживяване като в киносалон.
4 Натиснете заления бутон , за да
запишете направения избор.
Промяна на формата на картината
Променя формата на картината, за да
отговаря на съдържанието.
1 Натиснете Формат на картината на
дистанционното управление. Освен това
натиснете MENU и изберете [TV menu]
> [TV Settings] > [Картина] > [Picture
format] .
2 Натиснетеили , за да изберете
някой от следните формати на
картината:
• [Auto format] (Незакомп
Забележка
Препоръчваме ви да използвате •[Auto format] за
минимално изкривяване на екрана.
• [Super zoom] (Неза HD)
Премахва черните ленти отстрани
при излъчване във формат 4:3 с
минимално изкривяване.
• [4:3] (Не за HD)
Български
Увеличава картината така, че
автоматично да изпълва целия
екран. Субтитрите остават видими.
Показва картината в класическия
формат 4:3.
Забележка
Непрекъснатото използване на картина във формат •[4:3] можедапредизвикаизкривяваненакартината. Препоръчвамевидаизползвате[Auto format]
• [Movie expand 14:9] (Неза HD)
BG
24
Page 27
Мащабира класическия формат 4:3 до 14:9.
Забележка
Непрекъснатото използване на картина във формат •
14:9 можедапредизвикаизкривяваненакартината.
Препоръчвамевидаизползвате[Auto format]
Разпъва класическия 4:3 формат в
16:9.
• [Unscaled] (Самоза HD и PC)
Максимална острота, макар по границите да
е възможно получаването на изкривяване.
Освен това при работа с картина от
персонален компютър е възможно
появяването на черни ленти.
• [Movie expand 16:9] (Неза HD)
Маща4u3073?161980?ра класическия формат 4:3 до 14:9.
• [Wide screen]
Регулиране на настройките на звука
Този раздел илюстрира как да регулирате
настройките за звук.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] > [TV
Settings] > [Sound] .
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
TV settings
Settings assistant
Reset smart settings
Picture
Sound
Ambilight
Sound
Equalizer
Volume
Balance
Audio language
Dual I/II
Mono/Stereo
round mode
Sur
Headphone volume
Auto volume leveling
Delta volume
Auto surround
25
BG
Page 28
3 Натиснетеили , за да изберете
някояотследнитенастройки:
• [Equalizer]Променя басите и високите честоти
на звука. Изберете всеки един от
плъзгачите, за да промените неговата
настройка. Другата възможност е
да натиснете цветните бутони, за да
изберете предварително дефинирана
настройка на еквалайзера:
• [Standard]Еквилайзерът е в неутрално състояние.
• [Speech]Еквилайзерът е в оптимално
състояние за възпроизвеждане на
звук с доминиращ говор.
• [Multimedia]Настройките са оптимизирани за различнитеаудиотипове.
• [Music]Настройките са оптимизирани за музика.
• [VПроменя силата на звука.
За да разрешите или забраните лентата за силата •
на звука, която се показва при промяната му,
натиснете MENU на дистанционното управление и
изберете [TV menu] > [Installation] > [Preferences] .
Натиснете
лентата за звук [On] или [Off] .
• [Balance]Задава баланса между левия и десния
високоговорител така, че най-добре да
съответства на мястото ви за слушане.
• [Audio language]Изброява езиците за звук при
цифровите канали (тази настройка не е
достъпна за аналогови канали).
• [Dual I-II]Ако е достъпна, позволява да изберете междудваразличниезика.
• [Mono/Ster
olume]
Съвет
, за да влезете в списъка и изберете
eo]
Ако излъчваната програма е стерео,
позволява да избирате между моно и
стерео.
• [Surround mode]Ако се предлага съраунд звук (Virtual
Dolby Surround), разрешетегозапространственовъзприемане.
• [Headphone volume]Променя силата на звука в слушалките ви.
Забележка
При включени слушалки натиснете бутона •Без звук надистанционнотоуправление, за
да изключите звука от високоговорителите
на телевизора. Натискането на бутоните
Сила на звука +/- отново пуска звука във
високоговорителите на телевизора.
• [Automatic volume leveling]Намалява внезапните промени в силата
на звука, например по време на ТВреклами или при превключване от един
канал на друг. Изберете [On] или [Off] .
• [Delta volume]Изравнява разликите в силата на
звука между каналите или свързаните
устройства. Преди да промените
настройката за “Делта сила на звука”,
трябва да включите свързаното
устройство.
• [Auto sur
r
ound]
Автоматично превключва телевизора в
най-добрия режим на съраунд звук, който
излъчваната програма предлага. Изберете
изберете най-напред [Saturation] и
задайте висока стойност. След това
изберете [Palette] и изберете стойност
от 0 до 100.
• [Separation]Задава нивото на Ambilight цвят отляво
и отдясно на телевизора.Налични са
нива [Maxim[Off] . Когато се избере [Off] се показва
само моно цветен Ambilight.
• [Баланс]Задава нивото на Ambilight цвят отляво и отдяснонателевизора.
um]
, [Средно] , [Minimum] и
Внимание
За да избегнете лошо възприемане на сигнала •
от дистанционното управление, не разполагайте
сензорите за дистанционните управления на
устройствата ви в обхвата на Ambilight.
Включване на Ambilight, когато
телевизорът е в режим на
готовност
Когато телевизорът е в режим на готовност,
можете да включите Ambilight, за да
подобрите уюта в стаята ви. В този режим
Ambilight може да използва само един цвят.
1 Натиснете AMBILIGHT на
дистанционното си управление, когато
телевизорът е в режим на готовност.
на [Vivid] , идеални за търговска
среда. В този режим гъвкавостта
за промяна на настройките е
ограничена.
• [Home]Дава на домашния потребител
пълната гъвкавост за промяна на
всички телевизионни настройки.
4 Натиснете OK запотвърждение.
5 Натиснете MENU , за да излезете.
Подстраниците се показват на лента,
непосредствено до номера на основната
страница.
1 Натиснете Телетекст на
дистанционното управление.
2 Изберетестраницастелетекст.
3 Натиснетеили , за да изберете
подстраница.
Избор на T. O. P. ( ТНП - Таблица
на страниците) за програми с
телетекст
T.O. P. ( ТНП ) за програми с телетекст
ви позволява да преминавате от една
подстраница на друга, без да използвате
номерата на страници. ТНП Телетекст не се
излъчва по всички ТВ-канали.
1 Натиснете Телетекст на
дистанционното управление.
2 Натиснете INFO .
Български
Използване на разширените
функции за телетекст
Телевизорът ви има памет за 1 200 страници,
която може да съхранява излъчваните
страници с телетекст и подстраниците им.
Паметта за телетекст съкращава времето за
зареждане на страница.
Избор на подстраниците с
телетекст
Една страница от телетекста може
да съдържа няколко подстраници.
Показва се. преглед на T. O. P. ( ТНП). »
3 Използвайте или , за да
изберетеНова тема.
4 Натиснете OK , за да видите страницата.
Използване на телетекст на двоен
екран
Разрешаването на двоен екран с телетекст
показва текущия канал или източник на
BG
28
Page 31
сигнал отляво на екрана. Телетекстът се
показва в дясно.
1 Натиснете Двоен екран на
дистанционното управление, за да
включите режима на телетекст върху
двоен екран.
2 Натиснете Двоен екран отново, за
да се върнете към нормалния режим на
показване на телетекст.
3 Натиснете Телетекст , за даизключите
телетекста.
Търсене в телетекста
Бързо преминаване в тема, свързана към
поредица от номера на страници, или
търсене на конкретни думи в страниците на
телетекста.
1 Натиснете Телетекст на
дистанционното управление.
2 Натиснете OK , за даосветитепървата
дума или число.
3 Натиснете или , за дапреминете
на следващата дума или номер на
страницата.
4 Натиснете OK , за датърситестраница,
съдържаща осветената дума или число.
5 Натискайте , докато престанатдасе
показват осветени думи или числа, за да
излезете от [Търсене] .
Увеличаване на страниците с
телетекст
Можете да увеличите страницата с
телетекст за по-удобно четене.
1 Натиснете Телетекст на
дистанционното управление и изберете
страница с телетекст.
2 Натиснете OPTION на дистанционното
управление, за да увеличите горната
част на страницата.
3 Натиснете отново OPTION , за да
разгледате увеличената долна част на
страницата.
4 Натиснете или , за дапревъртите
през увеличената страница.
5 Натиснете OPTION , за дасевърнете
към нормалния размер на страницата.
Използване на менюто за телетекст
С опциите в менюто за телетекст можете да
показвате скрита информация, да зацикляте
автоматично подстраници и да променяте
настройките за знаците.
1 Натиснете Телетекст на
дистанционното управление.
2НатиснетеMENU . Ще сепоявименюто
[TELETEXT MENU] .
Teletext menu
Reveal
Cycle subpages
Language
Off
Off
Gr. II
3 Натиснете или , за даизберете
опция.
• [Reveal]Скрива или разкрива скритата информациязададенастраница
(напр. решениетонагатанкиилиребуси).
• [Cycle subpages]
29
BG
Page 32
Ако за избраната страница има
подстраници, можете да зациклите
автоматичното им показване.
• [Language]Някои езици използват различен
набор от знаци. Ако използвате
различен език, превключете на
съответната езикова група, за да се
покаже текстът правилно.
4 Натиснете OK , за да промените опция:
5 Натиснете MENU , за да излезете от
менюто [TELETEXT MENU] .
6 НатиснетеТелетекст , за да изключите
телетекста.
добра графика от обикновения телетекст.
Teletext 2.5 по подразбиране е включен.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Installation] > [Preferences] > [Teletext
2.5] .
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
3 Изберете [On] или [Off] .
4 Натиснете OK , за да промените
опцията.
Създаване на списъци с
предпочитани канали
Използване на цифровите услуги за
телетекст (само за Великобритания)
Някой доставчици на цифрова телевизия във
Великобритания предлагат специализирани
цифрови услуги за текст или интерактивни
услуги (напр. BBC1). Тези услуги работят
като нормалния телетекст с добавката на
бутони за номер, цвят и навигация.
1 Натиснете Телетекст на
дистанционното управление.
2 Натиснете или , за даизберете
или маркирате елементи.
3 Натиснете един от цветните бутони, за
да изберете опция.
4 Натиснете OK , за дапотвърдитеили
активирате.
5 Натиснете MHEG CANCEL , за да
отмените цифровите услуги за текст или
интерактивните услуги.
Цифровите текстови услуги са блокирани
при излъчване на субтитри и [Вкл. субтитри]
се задава в менюто (вж. ‘Използване на
субтитри’ на стр. 35 ) [Features] .
Използване на телетекст 2.5
Ако даденият телевизионен канал го излъчва,
Teletext 2.5 предлагаповечецветовеипо-
Използвайте списъка [All channels] или
конфигурирайте списък на предпочитаните
от вас ТВ канали и радиостанции. Всеки
член на семейството ви може да създаде
собствен списък на предпочитаня списък.
Избор на списък с предпочитаните
канали
1 Натиснете OK на дистанционното
управление. Освен това натиснете
MENU иизберете[Channel list] .
Ако направите това за първи път »
след инсталиране, ще се покаже
списъкът [All channels] .
All channels
....
EXT 3
HDMI ...
A
1 Analogue channel 1
2 Digital channel 1
3 Digital channel 2
4 Radio channel 1
....
Select list
Български
BG
30
Page 33
Ако не го правите за първи път »
след инсталиране, ще се покаже
избираният за последен път списък
на предпочитаните канали.
2 Натиснете червения бутон, за
да покажете всички списъци с
предпочитани канали.
3 Натиснете или за да изберете
подстраница.
4НатиснетеOK .
Показва се избраният списък с »предпочитаниканали.
5 Натиснете OK отново, задаизлезете.
Настройка на списък с предпочитанитеканали
1 Натиснете OK надистанционното
управление.
Показва се избраният за последен »пътсписъкспредпочитаниканали.
2 Натиснете червения бутон, за
да покажете всички списъци с
предпочитани канали.
3 Натиснете или за да изберете
подстраница.
4 Натиснете OK .
5 Натиснетезелениябутон, задавлезете
врежим[Edit list] .
Избраният списък показва пълния »списъкнаканалите.
6 Натиснете или , за дамаркирате
канал.
7 Натиснете OK , за дамаркирате (или
демаркирате) осветения канал.
Каналът се добавя/изважда към/от »
избрания списък.
8 Натиснете отново зеления бутон, за да
излезете от режим [Edit list] .
Модифицираният списък на каналите »
се показва отново.
Избор на канал от списък с
предпочитани канали
1 Натиснете OK на дистанционното
управление. Показва се последно
избраният списък с предпочитани
канали.
2 Използвайте или , за дамаркирате
канал.
3 Натиснете OK . Телевизорът се
превключва на този канал.
Съвет
Натиснете •- P + на дистанционното управление,
за да сканирате каналите във вашия списък с
предпочитани канали. Можете да избирате канали
извън списъка, като въвеждате номерата им с
цифровите бутони.
Използване на електронния
справочник на програмите
ЕСП е екранен справочник, който показва
програмата на цифровите ТВ програми. Този
справочник не се предлага за аналоговите
програми. Можете да обхождате, избирате
и преглеждате програмите по час, име,
заглавие или жанр.
Има два типа ЕСП, [Now and Next] и [7
or 8 day] ЕСП. [Now and Next] евинаги
наличен, а [7 or 8 day] ЕСП е наличен само в
определени страни.
С менюто за ЕСП можете:
31
BG
Page 34
Да преглеждате списък на излъчваните в •
момента цифрови програми
Да преглеждате предстоящите •
програми
Да групирате програмите по жанр•
Да задавате напомняния за начало на •
програми
Да конфигурирате предпочитаните ЕСП •
канали
Включване на ЕСП
Забележка
Когато използвате ЕСП за първи път, възможно е •
да бъдете поканени да актуализирате. Ако стане
така, следвайте показваните на екрана инструкции.
1 Натиснете GUIDE на дистанционното
управление.
Освен това натиснете MENU и
изберете [Справочникнапрограмите] .
Показват се следните видове ЕСП:
• [Now and Next]Показва се подробна информация затекущоизбранатапрограма.
• [7 or 8 day]Възможно е да мине известно
време за изтегляне на данните в
ЕСП от вида [7 or 8 day] . След като
този вид ЕСП се зареди, показва се
списъкът на ТВ-програмите.
Programme guideTue., 12 Sep
AroundNext
BBC ONE
07:50 Commonwealth
BBC TWO
09:50 Tweenies
five
09:00 The Wright Stuff
BBC THREE
05:32 This is BBC THREE
BBC FOUR
05:32 This is BBC FOUR
abc1
09:20 Moonlighting
RemindWatchInfoJump to ...
13:50 Anastasia 0010 - EEN
09:55
12:30 Commonwealth
10:15 Something Special
10:30 Trisha Goddard
12:00 This is BBC THREE
12:00 This is BBC FOUR
10:15 Daddio
2 Използвайте цветните бутони на
дистанционното управление, за да
активирате наличните действия:
• [Next]Показва информация за следващата програма.
• [Remind]Маркира дадена програма за напомняне.
• [Watch]Гледате или слушате текущо избранатапрограма.
• [Jump to...]Преминава на следващия или предишнияден.
• [Info]Ако се предлага такава, показва информациязаизбранатапрограма.
3 Натиснете GUIDE , за даизлезетеот
ЕСП.
Български
26 BBC1Tue., 12 Sep 09:17
Title : Commonwealth Games
Info: 7:50 - 12:30 : 280 min
..........
Exit
Press -P+ to change channel.
Next
Още за ЕСП “7 или 8 дни”
Търсенето по жанр, напомнянията за
започващи програми и другите функции са
достъпни през менюто [Справочникна
програмите] .
1 Натиснете GUIDE надистанционното
управление.
BG
32
Page 35
2 Натиснете MENU на дистанционното
управление. Ще се появи менюто
[Справочникнапрограмите] .
Programme guideWhat's on
What's on
Search by genre
Scheduled remind...
Preferred EPG ch...
Acquire EPG data
12:30 South Today
11:50 Working Lunch
11:55 Melrose Place
13:00 In aller Freund
3 Натиснете или , за даизберете
опция на менюто.
4 Натиснете , за да влезете.
5 Натиснетеили , за да направите
избор.
6 Натиснете OK или зеления бутон, за да
активирате избраното.
7 Натиснете GUIDE , за даизлезетеот
ЕСП.
Забележка
Само канали, маркирани като предпочитани ЕСП •
канали, ще се показват в менюто [Справочникна
програмите] .
Използване натаймерии
функцията Заключване за
деца
Този раздел илюстрира как да включвате или
изключвате телевизора в указан час и как да
използвате заключването за деца.
Автоматично изключване на
телевизора в режим на готовност
(таймер за заспиване)
Таймерът за заспиване изключва телевизора
след зададен интервал от време.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Features] > [Sleeptimer] .
2 Натиснете , за да влезете в лентата
[Sleeptimer] .
3 Натиснетеили , за да зададете
времетозазаспиване.
Това могат да бъдат до 180 минути, »
разпределени на стъпки от по пет
минути. Задаването на нула минути
изключва таймера за заспиване.
4 Натиснете OK , за даактивирате
таймера за заспиване.
Забележка
Винаги можете да изключите телевизора по-рано •
или да нулирате таймера за заспиване по време на
отброяването.
Автоматично включване на
телевизора (таймер за пускане)
Таймерът за пускане включва телевизора
от режим на готовност на указания канал в
указания час.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Features] > [On timer] .
2 Натиснете , за да влезете в менюто
[On timer] .
3 Използвайтеилиизберетеи
влезте в елементите на менюто, за
да зададете канал, ден от седмицата,
честота и начален час.
4 Натиснете OK запотвърждение.
5 Натиснете MENU , за да излезете.
33
BG
Page 36
Съвет
За да изключите •[On timer] , изберете [Off] в
менюто [On timer] .
Заключване на ТВ-канали или на
свързани устройства (“Заключване
за деца”)
Заключва ТВ канали или свързани устройства
с четирицифрен код, за да се попречи
на деца да гледат неразрешено за тях
съдържание.
За да зададете или промените кода
за заключване за деца
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Features] > [Set code] / [Change code] .
2 Натиснете , за да въведете код.
3 Въведетевашиякодсцифровите
бутони. Показва се менюто [Features]
със съобщение, потвърждаващо, че
кодът ви е създаден или променен.
Съвет
Ако забравите кода си, въведете 8888, за да •
заобиколите всички съществуващи кодове.
За да влезете в менюто Child lock
1 Натиснете MENU надистанционното
управлениеиизберете[TV menu] >
[Features] > [Child lock] инатиснете
задавъведетекода.
2 Въведете вашия код с цифровите
бутони.
За да заключите или отключите
всички канали и свързаните
устройства
1 В менюто [Child lock] изберете [Lock]
или [Unlock] .
2 Натиснете OK .
За да отключите програма или всичкиканалиотдаденчаснататък
2 Натиснете , за да влезете.
3 Натиснетеили , за да изберете
[Channel lock] .
4 Натиснете .
BG
34
Page 37
5 Натиснете или , за даизберете
канал или устройство, което искате да
заключите или отключите.
6 При всеки отделен избор, натискайте
OK , за да заключите или отключите
канала или устройството.
За да зададете родителска
категория
Някой доставчици на цифрово съдържание
категоризират своите програми като
подходящи за определена възраст. Можете
да настроите телевизора да показва само
програми с подходяща за вашето дете
възрастова категория.
1 Вменюто [Child lock] изберете
[Custom lock] .
2 Натиснете , за да влезете.
3 Натиснетеили , за да изберете
[Parental rating] .
4 Натиснете .
5 Натиснетеили , за да изберете
възрастова категория.
6 Натиснете MENU , за даизлезетеот
менюто [Child lock]
Използване на субтитри
Можете да включите показването на
субтитри за всеки ТВ канал. Субтитрите се
излъчват чрез телетекст или DVB-T цифрови
излъчвания. При цифровите излъчвания
разполагате с допълнителната опция да
изберете предпочитания език за субтитри.
3 Въведете трицифрения номер на
страница със субтитрите.
4 Натиснете Телетекст , за даизключите
телетекста.
5 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Features] > [Subtitle] .
6 Натиснете , за да влезете в списъка.
TV menuFeatures
TV settings
Features
Installation
Software update
Subtitle
Subtitle language
Sleeptimer
Child lock
Set/Change code
On timer
Common interface
Demo
7 Натиснетеили , за да изберете
[On] илизадасепоказватсубтитрите
винаги или [On during mute] , за да
се показват субтитрите само когато
звукът е изключен чрез бутона
дистанционното управление.
на
8 Натиснете OK , за дасевърнетев
менюто [Features] .
Забележка
Трябва да повторите тази процедура, за да •
разрешите субтитрите за всеки отделен аналогов
канал.
Разрешаване на субтитри при
аналоговите ТВ канали
1 ИзберетенякакъваналоговТВканал.
2 НатиснетеТелетекст на
Когато изберете език за субтитри за цифров ТВ •
канал, както е описано по-долу, този избор има
временен приоритет пред езика за субтитри,
зададен в менюто [Installation]
Subtitle
Subtitle language
Sleeptimer
Child lock
Set/Change code
On timer
Common interface
Demo
на
Разглеждане на снимки и
слушане на музика
Свързване на външно USB устройство за
съхранение и разглеждане на снимки (само
в JPEG формат) или слушане на музика (само
MP3 или Linear PCM формати).
Забележка
Philips не носи отговорност, ако вашето USB •
устройство с памет не се поддържа, и няма да
носи отговорност за повреждане или загубване на
вашите данни.
Свързване на USB устройство за
съхранение
При включен телевизор свържете вашето
USB устройствозасъхранениекъм
USB портаотстранинателевизора (вж.
‘Свързваненаустройства’ настр. 45 ) .
Автоматично ще се покаже основното
меню, а името на USB устройството ще бъде
осветено редом с [Multimedia]
Television
Multimedia
TV menu
Channel list
Programme guide
Български
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Features] > [Subtitle language] .
2 Натиснете , за да влезете в списъка с
наличните езици.
3 Натиснете или , за даизберетеезик
за субтитри.
4 Натиснете OK .
BG
36
Page 39
Изключване на USB устройство за
съхранение
Внимание
За да избегнете повреждането на вашето USB •
устройство, винаги следвайте долуописаната
процедура за изключване.
Умалените изображения ви позволяват да
разглеждате картините от албум в общ
екран.
1 Изберетеалбумскартини.
2 Натиснете , за да влезете в списъка с
картини.
3 Натиснетезелениябутон.
4 Натиснетеили , или , за да
осветите картина.
5 Натиснете OK , за да видите картина.
6 Натиснетезадасевърнетекъм
изгледа с умалените изображения.
7 Натиснете отново зеления бутон, за да
се върнете към списъка с картини.
Слушане на музика
1 Следсвързванетокъмтелевизора
на USB устройството за съхранение
натиснете
[Multimedia] .
, за да влезете в менюто
2 Изберете [Music] и натиснете , за да
влезете в папката [Music] .
3 Натиснете или , за даизберете
песен или музикален албум.
4 Натиснете OK , за дапуснетеизбраната
песен или албум.
Настройки за музика
• [No details]/ [More details]
Показва името на файла.
[Repeat: one]/[Repeat: all]•
Повтаря песен или албум.
• [Shuffl e]
Възпроизвежда песните в случаен ред.
Преглед на слайдшоу с музика
Можете да разглеждате слайдшоу на
записаните картини на фона на музика.
1 Най-напред изберете албума с песни и
натиснете OK .
2 След това изберете албума, който да
бъде показан, и натиснете OK .
Слушане на цифрови
радиоканали
Ако съществуват цифрови излъчвания,
цифровите радиоканали се инсталират
автоматично по време на инсталирането.
Можете да подредите цифровите
радиоканали след инсталиране (вж.
‘Пренареждане на каналите’ на стр. 43 ) .
1 Натиснете OK на дистанционното
управление. Ще се появи менюто [All
channels] .
2 Използвайтецифровитебутони, зада
изберете радиоканал.
3 Натиснете OK .
Актуализиране на софтуера нателевизора
Philips непрестанно се старае да
подобри своите изделия и ние силно ви
препоръчваме да актуализирате софтуера
на вашия телевизор, когато са налични
актуализации за него. Проверявайте на www.
philips.com/support за налични такива.
Български
BG
38
Page 41
Проверка на текущата версия на
софтуера
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Software update] > [Current software
info] .
Проверка за налични актуализации насофтуера
Philips периодично предава съобщения по
каналите за цифрово излъчване, като обявява
за наличието на актуализации на софтуера:
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Software update] > [Announcement] .
Актуализиране на софтуера
(цифровиизлъчвания)
Ако използвате (DVB-T) цифрови излъчвания,
вашият телевизор автоматично ще приема
актуализациите на софтуера. Ако получите
на екрана съобщение, подканващо ви да
актуализирате вашия софтуер:
Изберете • [Now] (препоръчва се), за да
актуализирате софтуера си незабавно.
Изберете • [Later] за да ви бъде
напомнено да актуализирате софтуера
по-късно.
Изберете • [Cancel] , за да излезете от
актуализирането (не се препоръчва).
Ако
откажете актуализирането,
актуализирайте ръчно софтуера си, като
натиснете MENU и изберете [TV menu]
> [Software update] > [Local updates] .
По-нататък следвайте инструкциите на
екрана.
Достатъчно време, за да завършите •
актуализирането.
USB устройствозасъхранениеспоне •
64MB свободномястонанего.
Достъп до компютър с USB порт и • достъпдоИнтернет.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Software update] > [Update assistant] .
2 Изберете [Start now] .
3 Поставете USB устройствотоза
съхранение и натиснете зеления бутон.
На USB устройството ще се копира
файл с идентификатор.
4 Натиснете зеления бутон, за да
завършите.
5 Поставете USB устройството за
съхранение в порта на компютъра си.
6 В компютъра открийте USB
устройството за съхранение и щракнете
двукратно върху HTML файла с име
“Update”.
7 Следвайте инструкциите на екрана, за
да завършите актуализирането.
Актуализиране на софтуера
(аналоговиизлъчвания)
Преди да изпълните тази процедура,
проверете дали имате:
39
BG
Page 42
7 Инсталиранена
Installation
Languages
канали
Първият път, когато конфигурирате
телевизора си, ще бъдете поканени да
изберете желания език за меню и да
извършите автоматично инсталиране на
всички ТВ и цифрови радиоканали (ако има
такива).
В тази глава ще намерите инструкции как
да преинсталирате канали, както и други
функции, полезни при инсталирането на
канали.
Забележка
Преинсталирането на каналите променя списъка •[All channels]
Автоматично инсталиране
на канали
Този раздел илюстрира как да търсите
и автоматично да запаметявате канали.
Инструкциите се отнасят едновременно за
цифрови и аналогови канали.
Стъпка 1 Изберете езика на
менюто
Забележка
Преминете направо на стъпка 3, ако езиковите •
настройки са правилни.
Languages
Country
Time zone
Channel install...
eferences
Pr
Connections
…
Menu language
erred audio
Pref
Preferred subtitles
Hearing impaired
2Натиснете , за давлезетевменюто
[Languages] .
3 Натиснетеили , за да изберете език.
4 Натиснете OK запотвърждение.
5 Натиснете , за да се върнете в менюто
[Installation] .В допълнение към езика на менюто
вие можете да конфигурирате
следните езикови настройки в менюто
[Languages] (отнася се само за цифрови
канали):
• [Preferred audio]
Изберете един от наличните аудио
езици като ваш предпочитан език (вж.
‘Регулиране на настройките на звука’ на
стр. 25 ) за аудио.
• [Pr
ef
erred subtitles]
Изберете някой от наличните езици
(вж. ‘Изборнаезикзасубтитрипри
цифровите ТВ канали’ на стр. 36 ) за
субтитри.
• [Hearing impaired]
Ако се предлага, изберете [On] , за да
покажете версията на предпочитаните от
вас езици за аудио или за субтитри.
Български
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Installation] > [Languages] .
Стъпка 2 Изберете страна
Изберете страната, в която пребивавате.
Телевизорът инсталира и подрежда каналите
според вашата страна.
40
BG
Page 43
Забележка
Преминете направо на стъпка 3, ако настройките за •
страна са правилни.
6 Когато търсенето на канали завърши,
натиснете червения бутон, за да се
върнете към менюто [Installation] .
7 Натиснете MENU , за да излезете.
1 Вменюто [Installation] натиснете , за
даизберете [Country] .
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
3 Натиснетеили , за да изберете
страна.
4Натиснете , за дасевърнетевменюто
[Installation] .
Стъпка 3 Избор на часова зона
Тази опция е налична за страни с различни
часови зони. Прескочете тази стъпка, ако не
се отнася до вас.
1 В менюто [Installation] натиснете , за
да изберете [Time zone] .
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
3 Натиснетеили , за да изберете
часова зона.
4Натиснете , за дасевърнетевменюто
[Installation] .
Стъпка 4 Инсталиране на канали
Телевизорът ви търси и запомня всички
налични цифрови и аналогови ТВканали,
както и всички налични цифрови
радиоканали.
1 В менюто [Installation] натиснете , за
да изберете [Channel installation] .
2Натиснете , за давлезетевменюто
[Channel installation] . [Automatic
installation] сеосветява.
3 Натиснете , за да изберете [Започнете
сега] .
4 Натиснете OK .
5 Натиснетезелениябутон, зада
започнете. Инсталирането може да
отнеме няколко минути.
Съвет
Когато бъдат намерени цифрови ТВ канали, в •
списъка на инсталираните канали може да има
канали с празни номера. Можете да преименувате,
преподредите или деинсталирате съхранените
канали (вж. ‘ Пренареждане на каналите’ на стр. 43 ) .
Ръчно инсталиране на
канали
Този раздел описва как да търсите и да
съхранявате аналогови ТВ канали ръчно.
Стъпка 1 Избор на вашата система
Забележка
Преминете направо на стъпка 2, ако системните •
настройки са правилни.
използвайте цифровите бутони на
дистанционното управление, за да
въведете ръчно трицифрена честота.
Другата възможност е да натиснете
зеления бутон за автоматично търсене
на следващия канал.
4 Натиснете , когато намеритеновия
канал.
5 Изберете [Store as new channel] , за да
съхраните новия канал под нов номер
на канал.
6 Натиснете , за да влезете.
7 Натиснете OK .Щесепояви [Done] .
8 Натиснете MENU , за да излезете.
Фино настройване на аналоговите
канали
При лош сигнал можете да направите ръчно
фино настройване на аналогови канали.
каналите нагоре в списъка или синия
клавиш, за да ги местите надолу.
5 Натиснете MENU , за да излезете.
Ръчно актуализиране на списъканаканалите
Ако телевизорът ви е в режим на готовност,
актуализирането се извършва всяка сутрин.
Това актуализиране съпоставя каналите, вече
съхранени в списъка ви на канали, с онези,
които са били намерени в излъчването.
Ако даден канал не бъде намерен, той
автоматично се изважда от списъка ви.
В допълнение към автоматичното
актуализиране вие можете да актуализирате
списъка на каналите и ръчно.
натиснете червения бутон, за да
се върнете към менюто [Channel
installation] .
6 Натиснете MENU , за да излезете.
Тестово цифрово приемане
Ако използвате цифрово излъчване, можете
да проверите качеството и силата на сигнала
за цифровите канали. Това ще ви позволи
да преместите и тествате антената или
сателитната чиния.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Installation] > [Channel installation] > [Digital: Test reception] .
43
BG
Page 46
2 Натиснете , за да влезете в менюто
[Digital: Test reception] .
3 Натиснете OK .
4 Натиснетезелениябутонза
автоматично стартиране на проверката
или въведете ръчно честотата на канала,
който желаете да тествате.
Ако качеството и силата на сигнала »
са лоши, преместете антената или
сателитната чиния и проверете
отново.
5 Когато свършите, натиснете жълтия
бутон, за да съхраните честотата.
6 Натиснете червения клавиш, за да се
върнете в менюто [Channel installation] .
7 Натиснете MENU , за да излезете.
Забележка
Ако имате по-нататъшни проблеми с приемането на •
цифровите излъчвания, обърнете се към специалист
по инсталирането.
Нулиране до заводските
настройки на телевизора
Връщането на телевизора ви към фабричните
му настройки възстановява настройките
по подразбиране за картина и звук.
Настройките за инсталираните канали не се
променят.
конзоли и други устройства с високо
качество на изображението.
Забележка
Броят на наличните съединители HDMI може да •
варира в зависимост от модела на телевизора.
Избиране на качество на
връзката
Този раздел описва как да подобрите
аудиовизуалното качество, като свържете
устройствата към възможно най-добрите
конектори.
След като свържете устройствата си,
не забравяйте да ги разрешите (вж.
‘Настройване на устройствата’ на стр. 51 ) .
h AUDIO IN
Минижак съединител за вход от PC
аудио (при свързване на персонален
компютър посредством DVI-HDMI
адаптер).
Странични конектори
Чинч съединител за видеовход за композитниустройства.
l S-VIDEO
S-Video входенсъединителза S-Video
устройства.
m USB
USB съединителзаустройствазасъхранение.
n HDMI
Допълнителен HDMI съединител
за мобилни устройства с висока
разделителна способност.
o ОБЩ ИНТЕРФЕЙС
Слот за модули за условен достъп.
HDMI – най-висококачество
HDMI създава възможно най-доброто
качество на картината и звука. Аудио и
видео сигналите са комбинирани в един
HDMI кабел, което осигурява некомпресиран
цифров интерфейс между телевизора и
Ако персоналният ви компютър има само DVI •
съединител, използвайте DVI-HDMI адаптер, за да
свържете устройството си към HDMI съединител
на гърба на телевизора. Трябва също така да
използвате отделен аудио кабел от устройството
към минижак съединителя AUDIO IN (Аудио вход).
защита на цифрово съдържание). HDCP е форма
на управлението на цифрови права, която защитава
съдържанието с високо качество на изображението
при DVD или Blu-ray дискове.
Компонентен (Y Pb Pr) – по-високо
качество
Компонентният (Y Pb Pr) видео вход
осигурява по-добро качество на картината
от свързването през S-Video или композитен
видео вход. Въпреки че компонентният
видео вход поддържа сигнали с високо
качество на изображението, качеството на
картината е по-ниско от това при HDMI и е
аналогово.
При свързване на компонентен видео кабел
цветовете на кабела трябва да си съвпадат
с тези на EXT 3 конекторите на задната
страна на телевизора. Също така свържете
SCART съчетава аудио и видео сигнали
в един кабел. Аудиосигналите са стерео,
докато видеосигналите може да бъдат с
S-Video или композитно качество. SCART
не поддържа видео с високо качество на
изображението и сигналът е аналогов. Към
47
BG
Page 50
телевизора са предоставени два SCART
съединителя: EXT 1 и EXT 2.
Композитен аудио/видео кабел - жълт,
червен и бял
S-Video – доброкачество
Аналоговото свързване през S-Video
осигурява по-добро качество на картината
от композитния видео вход. Когато
свързвате вашето устройство с S-Video,
включете S-Video кабела към S-Video
съединителя отстрани на телевизора. Трябва
да свържете отделен Audio L/R (аудио
ляво/дясно) кабел от устройството към
червения и бял Audio L/R (аудио ляво/дясно)
съединители отстрани на телевизора.
S-Video кабел и Audio L/R кабел (червен, бял)
Композитен – основно качество
Композитният видео вход осигурява
основна аналогова връзка, обикновено
чрез съчетаване на (жълт) видео сигнален
кабел с (червен и бял) Audio L/R сигнален
кабел. Спазете съответствието между
цветовете на кабелите, свързвани към
входните съединители за композитно видео
и Audio L/R (аудио ляво/дясно) отстрани на
телевизора.
Свързване на устройства
Този раздел илюстрира как да свързвате
различни устройства с различни съединители
и допълва примерите в Ръководството за
бърз старт.
Внимание
Изключете захранващия кабел, преди да свържете •
устройствата.
Забележка
За свързване на дадено устройство към телевизора •
могат да се използват различни видове конектори
според наличността им и според вашите нужди.
Плейър на дискове Blu-ray
За видео с високо качество на
изображението свържете HDMI кабел, както
е показано в илюстрацията:
HDMI
OUT
BLU-RAY DISC PLAYER
Български
DVD плейър
За DVD видео свържете SCART кабел, както
е показано в илюстрацията:
48
BG
Page 51
два антенни кабела и HDMI кабел по
показания начин:
Сателитен приемник
За да приемате аналогови канали през
антена и цифрови канали през сателитен
приемник, свържете кабела за антената
и SCART кабела, както е показано в
илюстрацията:
SATELLITE RECEIVER
DVD Player
HDMI
HD DIGITAL RECEIVER / HD SATELLITE RECEIVER
Комбиниран DVD рекордер и
цифров приемник
За да приемате аналогови канали през
антена и да записвате програми на
комбиниран DVD рекордер и цифров
приемник, свържете два кабела за антена
и един SCART кабел, както е показано в
илюстрацията:
OUTOUT
IN
HD цифровприемник
За да получавате аналогови канали от антена
и цифрови канали от цифров приемник с
висока разделителна способност, свържете
49
BG
DVD RECORDER / DIGITAL RECEIVER
IN
OUT
Page 52
Отделно записващо DVD
устройство и приемник
IN
OUT
BOX
OUT
DVD RECORDER
RECEIVER/CABLE
IN
За да получавате аналогови канали от
антена и да записвате програми на отделно
записващо DVD устройство и приемник,
свържете три антенни кабела и три SCART
кабела по показания начин:
Записващо DVD устройство и
система за домашно кино
За да получавате аналогови канали от антена,
да подавате звук към система за домашно
кино и да записвате програми на записващо
DVD устройство, свържете два антенни
кабела, един SCART кабел и два цифрови
аудио кабела по показания начин:
OUT
DVD RECORDER
DIGITAL
HOME THEATRE
AUDIO
Забележка
Ако използвате система за домашно кино или друга •
аудио система, най-доброто синхронизиране между
изображения и звук се постига чрез свързване
на аудио сигнала от вашето възпроизвеждащо
устройство първо към телевизора. По-нататък
подайте аудио сигнала към системата за домашно
кино или аудио устройството чрез видео
съединителите на гърба на телевизора.
Игрална конзола или камкордер
Най-практичната връзка за преносима
игрална конзола или камкордер е отстрани
на телевизора. Можете например да
свържете игралната конзола или камкордера
към конекторите VIDEO/S-Video и AUDIO
Игрална конзола или камкордер, който няма дабъдеместен, можедабъдесвързанкъм
HDMI конекторили EXT 3 (компонентен)
входназаднатастрананателевизора.
Персонален компютър
2 Свържетекабелзааудиокъмгнездото
за минижак AUDIO IN на гърба на
телевизора.
3 Назначете минижак съединителя
AUDIO IN къмсъединителя (вж.
‘Добавяненанагнездотозаминижак
AUDIO IN’ настр. 52 ) за HDMI.
Настройване на
устройствата
Когато всички устройства са свързани,
трябва да изберете вида на устройството,
свързано към всеки един от съединителите.
Насочване на устройства към
съединители
С цел лесно избиране и най-добра
обработка на сигнала, укажете устройствата,
свързани към съединителите на телевизора.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] ТВ
меню> [Installation] Инсталиране >
[Connections] .
Преди да свържете компютъра:
Настройте честотата на опресняване на • мониторанакомпютърана 60Хц.
Променете формата на картината на • телевизорана[Unscaled] .
Свързване на компютър към задната страна
нателевизора
1 Използвайкикабел HDMI към DVI или
адаптер HDMI към DVI (свързан към
кабел HDMI), свържете съединителя
HDMI на гърба на телевизора със
съединителя DVI на компютъра.
51
BG
ConnectionsEXT 1
EXT 1
EXT 2
EXT 3
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Side
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
3 Натиснетеили , за да изберете
подстраница.
4 Натиснете , за давлезетевсписъка.
None
DVD
Blu-ray
HDD/DVDR
HD rec.
Game
VCR
Page 54
5 Натиснете или , за даизберете
устройство, свързано към конектора.
6 Натиснете OK , за даизберете
устройството.
7 Повторете процедурата, докато всички
устройства бъдат правилно насочени
към съответните съединители.
8 Натиснете MENU , за да излезете.
Добавяне на на гнездото за минижак AUDIO IN
Ако свържете аудио от компютър към
гнездото за минижак AUDIO IN отзад на
телевизора, трябва да го насочите към
съединителя HDMI.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Installation] > [Connections] > [Audio
In L/R] .
ConnectionsAUDIO IN L/R
...
EXT 3
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
Side
AUDIO IN L/R
None
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
3 Натиснетеили , за да избеерте
гнездото HDMI, използвано от
компютъра.
4 Натиснете MENU , за да излезете.
Назначаване на декодер за канала
Декодерите за цифрови канали могат да
се свързват към EXT 1 или EXT 2 (SCART).
Трябва да укажете телевизионния канал
като канал за декодиране. След това задайте
връзката, където е свързан декодерът.
1 Натиснете MENU на дистанционното
управление и изберете [TV menu] >
[Installation] > [Decoder] > [Channel] .
2 Натиснете , за да влезете в списъка.
3 Натиснетеили , за да изберете
канала за декодиране.
4 Натиснете и се върнете, за да
изберете [Status] .
5 Натиснете или , за даизберете
гнездото, използвано от декодера.
6 Натиснете MENU , за да излезете.
Използване на Philips
EasyLink
Вашият телевизор поддържа Philips EasyLink,
което позволява възпроизвеждане и режим
на готовност с едно натискане на бутон
между съвместими с EasyLink устройства.
Съвместимите устройства трябва да са
свързани с телевизора чрез HDMI и назначен
Телевизорът автоматично ще »превключинаправилнияизточник.
Български
BG
52
Page 55
Използване на режим на готовност
с едно натискане
1 Натиснетеизадръжте Режим на
готовност нателевизораилина
дистанционното на устройството поне
за три секунди.
Телевизорът и всички свързани »
HDMI устройстващепреминатв
режимнаготовност.
Подготовка на телевизора
за цифрови услуги
Кодираните цифрови телевизионни канали
могат да се декодират с модул с условен
достъп (CAM) и смарткарта, предоставени
от оператора на цифрови телевизионни
услуги.
С модула CAM може да се активират
няколко цифрови услуги, в зависимост от
оператора и от избраните от вас услуги
(например платена телевизия). Свържете
се с оператора на цифрови телевизионни
услуги за информация относно услугите и
условията за ползването им.
2 Вмъкнетемодула CAM доупор.
Използване на модула за условен
достъп
Внимание
Изключете телевизора, преди да включите модул с •
условен достъп. Осигурете спазването на долните
напътствия. Неправилното поставяне на модул
CAM може да доведе до повреда както на самия
модул, така и на телевизора.
1 Следвайки напътствията, отпечатани
върху модула CAM, внимателно
поставете модула в общия интерфейс
(CAM) отстранинателевизора.
53
BG
3 Включететелевизораиизчакайте
модула CAM да се активира. Това може
да отнеме няколко минути.
Page 56
Забележка
Не изваждайте модула CAM от слота. Изваждането •
на модула CAM ще деактивира цифровите услуги.
Достъп до услугите на модула с
условен достъп
1 След като поставите и активирате
модула за условен достъп натиснете
MENU на дистанционното управление
и изберете [TV menu] > [Features] >
[Common interface] .
Тази опция е достъпна в менюто само
ако модулът CAM е правилно поставен
и активиран. Екранните приложения и
съдържание се доставят от оператора на
цифрови телевизионни услуги.
Български
BG
54
Page 57
9 Технически
Мултимедия
спецификации
Спецификации на
продукта-Поддъражани
разделителни способности
Компютърни формати
Разделителна способност-Скорост на • обновяване:
640 x 480 - 60 Хц•
800 x 600 - 60 Хц•
1024 x 768 - 60 Хц•
1920 x 1080i - 60 Хц•
1920 x 1080p - 60 Хц•
Захранване от мрежата: AC 220-240 V •
(±10%)
Мощност на потребление - номинална и •
в режим на готовност: вж. техническите
спецификации на адрес www.philips.com
Температура на околната среда: 5°C •
- 35°C
Спецификациите подлежат на промяна •
без предизвестие. За подробни
спецификации на този продукт, отидете
на адрес www.philips.com/support.
BG
Български
56
Page 59
10 Отстраняване
на
неизправности
Този раздел описва най-често срещаните
проблеми и съответните решения.
Общо проблеми с
телевизора
Менюто на телевизора не е на правилния
език
•Сменете менюто на телевизора на
предпочитания от вас език (вж. ‘Стъпка
1 Изберете езика на менюто’ на стр. 40 ) .
При включване/изключване на телевизора
или поставяне в режим на готовност се
чува пукане откъм корпуса на телевизора:
Не е необходимо никакво действие. •
Пукането е в резултат на нормално
разширяване и свиване на телевизора
при затопляне и изстиване. Това не
оказва влияние на работата.
Телевизорът не се включва:
Изключете захранващия кабел, изчакайте •
една минута и го включете отново към
електрическата мрежа.
Проверете дали захранващият кабел •
е включен правилно и дали има ток в
мрежата.
Дистанционното управление не работи
както трябва:
Проверете дали батериите на •
дистанционното управление са
поставени правилно съобразно
посоките +/-.
Сменете батериите, ако са изтощени •
или слаби.
Почистете лещите на дистанционното •
управление и сензора на телевизора.
Светлинният индикатор на телевизора за
режим на готовност мига в червено:
Изключете телевизора и извадете •
щепсела от контакта. Изчакайте
телевизорът да изстине, преди да
включите отново щепсела в контакта
и самия телевизор. Ако мигането
продължава по същия начин, свържете
се с нашия Център за поддръжка на
клиенти.
При забравен код за функцията “Child
•Въведете “8888” (вж. ‘Заключване на
ТВ-канали или на свързани устройства
(“Заключване за деца”)’ на стр. 34 ) .
lock”
Проблеми с каналите на
телевизора
Инсталираните по-рано канали не се
появяват в списъка на каналите:
Проверете дали е избран правилният •
списък.
Възможно е каналът да е бил •
деинсталиран от менюто [Rearrange] .
За да влезете в менюто, натиснете
MENU на дистанционното управление
и изберете [TV menu] > [Installation] >
[Channel installation] > [Rearrange] .
Не бяха намерени цифрови канали по временаинсталиране:
Проверете дали телевизорът поддържа
D
VB-T
във вашата страна. Вж. изброените
страни на гърба на телевизора.
Проблеми със звука
Има картина, но няма звук от телевизора:
Забележка
Ако не бъде открит аудио сигнал, телевизорът •
автоматично ще изключи изходящия аудио сигнал и
няма да посочи неизправност.
Проверете дали всички кабели са •
свързани правилно.
57
BG
Page 60
Проверете дали силата на звука не е •
настроена на 0.
Проверете дали звукът не е изключен. •
Има картина, но звукът е с лошо качество:
Проверете настройките на [Sound] , като
се уверите, че е избрана опцията [Stereo] , а
настройките за [Equalizer] са правилни. Ако
е необходимо, опитайте да възстановите
аудио настройките на [Standar
Има картина, но звукът се чува само от
единия високоговорител:
Проверете дали [Balance] е правилно
настроен.
d]
.
Проблеми с картината
Светлинният индикатор е включен, но няма картина:
Проверете дали антената е включена •
правилно.
Проверете дали е избрано правилното •
устройство.
Има звук, но няма картина:
•Проверете дали настройките за
картината са зададени правилно.
(вж. ‘Регулиране на настройките на
картината’ на стр. 22 )
Получавате слаб телевизионен сигнал от
антената:
Проверете дали антената е правилно •
свързана към телевизора.
Високоговорители, незаземени •
аудиоустройства, луминесцентни лампи,
високи сгради и хълмове могат да
повлияят на качеството на картината.
Опитайте да подобрите качеството
на приемания сигнал, като промените
посоката на антената или отдалечите
устройствата от телевизора.
•Проверете дали е избрана правилната
ТВ система за вашия регион (вж. ‘Стъпка
1 Изборнавашатасистема’ настр. 41 ) .
•Ако е слаб сигналът само на един канал,
опитайте се да го регулирате чрез фина
настройка. (вж. ‘ Фино настройване на
аналоговите канали’ на стр. 42 )
Получавате ниско качество на картината от
свързани устройства:
Проверете дали устройствата са •
свързани правилно. Също така се
уверете, че сте назначили устройствата
към конектори (вж. ‘Насочване на
устройства към съединители’ на стр.
51 ) . както е описано в раздел 7.4.1
Назначаване на устройства към
конектори.
•Проверете дали настройките за
картината са зададени правилно.
(вж. ‘Регулиране на настройките на
картината’ на стр. 22 )
Телевизорът не е запомнил настройките ми:
•Проверете дали телевизорът е
настроен на режим Home
предлага пълна гъвкавост за промяна на
настройките. (вж. ‘ Промяна на режима в
Shop или Home’ на стр. 28 )
Картината не съвпада с екрана; вместо това
е прекалено голяма или прекалено малка:
Опитайте се да използвате друг формат •
на картината .
•Назначаване на устройство към
конектори (вж. ‘Насочване на устройства
към съединители’ на стр. 51 ) .
Разположението на картината на екрана е
неправилно:
Видео сигналите на някои устройства
не отговарят точно на размера на
екрана. Проверете изходния сигнал на
устройството.
,
койтови
Проблеми с HDMI връзката
Имате проблеми с HDMI устройства
HDCP поддръжката може да удължи •
времето, необходимо на телевизора
да покаже съдържанието от дадено
устройство.
Ако телевизорът не разпознае •
устройството и на екрана няма картина,
опитайте да превключите от едно
на друго устройство и обратно, за да
рестартирате.
Български
BG
58
Page 61
Ако чувате прекъсващи звуци, •
прегледайте ръководството за
потребителя на
HDMI устройството, за да проверите •
дали са правилни настройките за
изходящия сигнал. Друга възможност
е да се опитате да свържете аудио
сигнала от HDMI устройство към
телевизора чрез конектора AUDIO IN
на задната страна на телевизора.
Ако използвате адаптер HDMI-към-DVI •
или кабел от HDMI към D
дали допълнителният аудио кабел е
свързан към AUDIO IN. Освен това
трябва да назначите аудио конектора.
VI,
проверете
Проблеми с USB връзката
Телевизорът не показва съдържанието на
USB устройството:
Настройте устройството като •
съответстващо на “клас външна памет”,
както е описано в документацията към
това устройство.
Възможно е USB устройството да не е •
съвместимо с телевизора.
•Не всички файлове със звук и
изображения се поддържат. (вж.
‘Технически спецификации’ на стр. 55 )
Файловете със звук и изображения не се
възпроизвеждат гладко
Показателите за скорост на пренос на •
USB устройствотоможедаограничаватскоросттанапреноснаданните.
Връзка с нас
Ако не можете да разрешите проблема си,
прегледайте раздела FAQ (често задавани
въпроси) за този телевизор на адрес www.
philips.com/support.
Ако проблемът остане нерешен, свържете
се с Центъра за обслужване на клиенти във
вашата страна, който е указан в списъка в
това ръководство.
Предупреждение
Не се опитвайте да ремонтирате телевизора сами •
Това може да доведе до сериозно нараняване,
непоправими щети по телевизора или да анулира
гаранцията.
Забележка
Преди да се свържете с нас е желателно да знаете •
модела и серийния номер на телевизора си. Тези
номера се намират на задната страна и отстрани на
телевизора, както и на опаковката.
Проблеми с връзката към
компютър
Изображението от компютър на телевизора
е нестабилно или не е синхронизирано:
Проверете дали на компютъра са избрани
подходящи разделителна способност и
честота на опресняване. (вж. ‘ Технически
спецификации’ на стр. 55 )