Important !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces consignes avant de faire fonctionner cet appareil
1.Lire ces instructions.
2.Conserver ces instructions.
3.Obéir à tous les avertissements.
4.Suivre toutes les instructions.
5.Éviter d'utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6.Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7.Ne pas boucher les orifices de ventilation. Effectuer l'installation selon les instructions du fabricant.
8.Ne pas installer l'appareil près d'une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9.Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre.Une fiche polarisée est dotée de deux lames dont l'une est plus large que l'autre.Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames auxquelles s'ajoute une troisième broche de mise à la terre. La lame large,la troisième broche,est fournie pour votre sécurité.Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise secteur,consultez un électricien qui changera votre prise murale obsolète.
10.Protéger le cordon d'alimentation pour éviter que l'on marche dessus ou qu'il soit plié en particulier au niveau de la fiche, des prises de courant de commodité et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11.Utiliser uniquement des équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
12.L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13.Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14.L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par du personnel qualifié uniquement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci est endommagé d'une façon quelconque, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15.Ce produit peut contenir du plomb ou du mercure. La mise au rebut de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, contacter les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
16.Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé par du personnel qualifié lorsque :
A.Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé; ou
B.Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été renversé à l'intérieur; ou
C.L'appareil a été exposé à la pluie; ou
D.L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou présente un changement de performance marqué; ou
E.L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17.Inclinaison/stabilité - Tous les postes de télévision doivent répondre aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
•Il ne faut pas compromettre ces normes de construction en exerçant une force excessive sur la partie avant ou supérieure, susceptible d'entraîner le renversement de l'appareil.
•De plus, ne pas mettre vos enfants ni vous-même en danger, en plaçant des appareils électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur et entraîner des dommages ou des blessures.
18.Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19.Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin des lignes électriques.
20.Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité,ANSI/NFPA No. 70-1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descente d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre.Voir la figure ci-dessous.
21.Pénétration d'objets et de liquide - Prendre tous les soins nécessaires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides coulent dans le boîtier à travers les orifices.
a) Avertissement :Afin de réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à l'humidité et ne pas placer d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur le dessus de l'appareil.
22.MISE en garde concernant les piles - Pour prévenir la fuite des piles pouvant entraîner des blessures, des dégâts matériels ou endommager l'appareil :
•Installer toutes les piles de façon à ce qu'elles correspondent aux bornes + et -, tel qu'indiqué sur le dispositif.
•Ne pas mélanger les piles (neuves et usagées ou carbone et alcaline, etc.).
•Retirer les piles du boîtier lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une période de temps prolongée.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
EQUIPEMENT DE SERVICE ELECTRIQUE
FIL D'ENTREE DE L'ANTENNE
UNITE DE DECHARGE DE L'ANTENNE
(SECTION NEC 810-20)
CONDUCTEURS DE MISE A LA
TERRE (SECTION NEC 810-21)
ATTACHES DE TERRE
SYSTEME ELECTRODE DE TERRE POUR SOURCE
ELECTRIQUE (NEC ART
Remarque pour les installateurs de système de câble : Ce rappel s'adresse aux installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC qui indique la marche à suivre pour une mise à la terre adéquate et, en particulier, spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
Retournez votre carte d'enregistrement de produit ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport le plus tôt possible pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. Remplissez et retournez votre carte d'enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à www.philips.com/usasupport pour assurer :
*Preuve d’achat |
*Avis sur la sécurité |
*Bénéfices addition- |
|
Retournez la carte d’enregistrement ci- |
des produits |
nels |
|
incluse afin de garantir que la date |
En enregistrant votre produit, vous serez |
L’enregistrement de votre produit garan- |
|
d’achat de votre produit sera classée |
tit que vous bénéficierez de tous les priv- |
||
avisé - directement par le fabriquant - de |
|||
dans nos dossiers et éviter ainsi le besoin |
ilèges auxquels vous avez droit y compris |
||
toutes défectuosités compromettant la |
|||
de remplir d’autres formulaires afin |
des offres-rabais spéciales. |
||
sécurité ou de tout retrait du produit du |
|||
d’obtenir votre service de garantie. |
|
||
marché. |
|
||
|
|
||
|
|
|
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille » !
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre produit PHILIPS, assurez-vous de remplir et de retourner votre carte d’enregistrement de produit le plus tôt possible ou enregistrez-vous en ligne à
www.philips.com/usasupport
Sachez reconnaître ces symboles de
sécurité
AVIS |
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES |
NE PAS OUVRIR |
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________________
No. de série : __________________________
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com/usasupport
Table des matières |
|
Survol des commandes et des connecteurs |
|
du téléviseur ..................................................... |
5 |
Commandes latérales.................................. |
5 |
Survol des touches et des fonctions de la |
|
télécommande................................................... |
6 |
Utilisation des menus à l’écran...................... |
8 |
Recherche et mémorisation automatiques |
|
de vos canaux.................................................... |
9 |
Installation manuelle........................................ |
10 |
Modification du mode Syntoniseur.......... |
10 |
Modification du système de télévision.... |
11 |
Réglage fin de vos canaux........................... |
12 |
Assignation de noms pour vos canaux........ |
13 |
Mémorisation de vos canaux favoris............ |
14 |
Réglage des paramètres d’image................... |
15 |
Réglage des paramètres de son..................... |
16 |
Utilisation de la minuterie.............................. |
17 |
Réglage de l’heure du téléviseur............... |
18 |
Réglage du réveille-matin............................ |
19 |
Verrouillage enfant du téléviseur ................. |
21 |
Activation du verrou enfant....................... |
21 |
Désactivation du verrou enfant ............... |
21 |
Limite d’accès aux canaux de télévision...... |
22 |
Accès au verrou parental .......................... |
22 |
Modification du code d’accès.................... |
23 |
Réinitialisation du code d’accès................ |
23 |
Verrouillage de canaux .............................. |
24 |
Limite d’accès aux émissions de télévision |
|
............................................................................. |
25 |
Utilisation du verrou de classement des |
|
films (certaines régions seulement)......... |
25 |
Utilisation du verrou de classement des |
|
émissions de télévision (certaines régions |
|
seulement)..................................................... |
27 |
Désactivation du blocage .......................... |
29 |
Blocage d’autres programmes................... |
29 |
Utilisation de la fonction Active Control .. |
30 |
Désactivation de Active Control ............ |
30 |
Activation des sous-titres............................... |
31 |
Modification du format d’image.................... |
32 |
Utilisation des fonctions Auto Sound et |
|
Auto Picture...................................................... |
33 |
Utilisation de la commande Surf................... |
34 |
Ajout de canaux à votre liste Surf............ |
34 |
Suppression de canaux de votre liste |
|
Surf.................................................................. |
34 |
Utilisation de la liste de sources................... |
35 |
Utilisation de votre téléviseur comme |
|
moniteur d’ordinateur..................................... |
36 |
Paramètres d’image (mode VGA) :.......... |
36 |
Paramètres de fonctions ........................... |
36 |
(mode VGA) :................................................ |
36 |
Utilisation de votre téléviseur en mode haute |
|
définition (HD).................................................. |
37 |
Connexion de l’équipement HD.............. |
37 |
Contrôle des réglages TV en mode HD |
|
.......................................................................... |
37 |
Utilisation de Sélection de mode |
|
(Uniquement applicable à 480p et 720p) |
|
.......................................................................... |
38 |
Utilisation du mode Natif 1080 |
|
(Uniquement pour les modèles de télévi- |
|
seur 1080p).................................................... |
38 |
Dépannage ........................................................ |
40 |
Spécifications..................................................... |
42 |
Française
Survol des commandes et des connecteurs du téléviseur
Commandes latérales
Les commandes latérales se trouvent sur le côté gauche ou sur le dessus du téléviseur.
1. VOLUME + / - |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour faire augmenter le niveau de |
|
|
|
|
|
|
1 |
|
volume, appuyez sur VOLUME +, pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
faire diminuer le niveau de volume, |
|
|
|
|
|
|
|
|
appuyez sur VOLUME -. |
|
|
|
2 |
||||
|
|
|||||||
2. MENU |
+ |
3 |
||||||
Pour afficher les menus à l’écran ou |
CHANNEL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
pour quitter les menus à l’écran. Les |
- |
|
|
|
|
|
|
|
boutons CHANNEL + / - peuvent être |
|
|
|
4 |
||||
|
|
|||||||
utilisés pour naviguer dans les éléments |
|
|
|
|
|
|
|
|
de menu. Les boutons VOLUME + / |
|
|
|
|
|
|
|
|
- peuvent être utilisés pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
les éléments de menu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
3.CHANNEL + / -
Pour sélectionner les numéros de canal vers le haut ou vers le bas.
4.POWER (Alimentation) .
Pour mettre le téléviseur hors tension et sous tension.
Survol des touches et des fonctions de la télécommande
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Française
Française
Survol des touches et des fonctions de la télécommande
14.Bouton Format d’image
Pour faire défiler une liste des formats d’image disponibles.
15.Bouton AV
Pour afficher la liste de source AV ou pour faire défiler la liste de sources AV en appuyant sur le bouton à plusieurs reprises.
16.Bouton CC (Sous-titres)
Pour afficher le réglage actuel des sous-titres ou pour faire défiler la liste en appuyant sur le bouton à plusieurs reprises.
17.Bouton Auto Picture
Pour sélectionner les réglages d’image prédéfinis en usine.
18.Bouton Program List (Liste de programmes)
Pour afficher la liste des canaux disponibles que vous pouvez faire défiler à l’aide des boutons de curseur.
19.Bouton Menu
Pour afficher les menus à l’écran et quitter les menus à l’écran.
20.Boutons CH +/-
Pour sélectionner le numéro de canal vers le haut ou vers le bas.
21.Bouton A/CH (Canal Alternatif)
Pour afficher le dernier canal affiché ainsi que le canal en cours.
NOTE:
Le bouton u est utilisé pour sélectionner les éléments de menu ou confirmer votre sélection.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton Æ au lieu du bouton u. L’un ou l’autre bouton fonctionnera dans le même contexte. Par souci de brièveté, seul le bouton u sera mentionné dans le manuel de l’utilisateur.
14
15
16
17
18
19
20
21
Utilisation des menus à l’écran
Avant d’utiliser les menus à l’écran, sélectionnez la langue des menus.
1. Appuyez sur le bouton h pour afficher les menus à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Installation soit affichée en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Langue.
Les langues disponibles pour votre téléviseur seront affichées sur
le panneau droit.
4. Appuyez sur le bouton u pour mettre la première langue en surbrillance ou sur ï pour sélectionner les autres langues disponibles.
5. Appuyez sur le bouton u pour sélectionner la langue.
6.Appuyez sur le bouton h ou EXIT pour quitter les menus à l’écran.
Française
Française
Recherche et mémorisation automatiques de vos canaux
Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devrez réaliser la
recherche manuelle ou automatique de vos canaux.
1. Appuyez sur le bouton h pour afficher les menus à l’écran.
2. Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3. Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Installation.
4.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que
Programmation auto soit affiché en surbrillance.
Programmation auto |
5.Appuyez sur le bouton u pour démarrer la Programmation auto.
La programmation automatique commencera automatiquement sa recherche des canaux. Lorsque la recherche est terminée, la barre de progression disparaît de l’écran.
Le premier canal détecté sera affiché à l’écran.
6.Appuyez sur le bouton h ou EXIT pour quitter les menus à l’écran.
ASTUCE :
Pour annuler ou interrompre la recherche automatique, appuyez sur le bouton h ou EXIT. Seuls les canaux détectés avant l’interruption seront mémorisés.
Installation manuelle
Vous pouvez régler manuellement le syntoniseur et le système du téléviseur ainsi que réaliser un réglage fin des canaux.
Modification du mode Syntoniseur
Si vous avez des problèmes avec la programmation automatique pour faire la recherche de canaux, vous pouvez régler le système de syntonisation manuellement.
1.Appuyez sur le bouton h pour afficher les menus à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Installation.
4.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Mode Syntoniseur soit affiché en surbrillance.
5.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Mode Syntoniseur.
6.Appuyez sur le bouton ï ou Î pour sélectionner Auto, Antenne ou Câble.
7.Appuyez sur le bouton u pour choisir une option.
8.Appuyez sur le bouton h ou EXIT pour quitter les menus à l’écran.
Modes Syntoniseur :
•Automatique : le téléviseur pourra détecter automatiquement si l’entrée de signal du câble est présente ou non.
•Antenne : le téléviseur détectera les signaux de l’antenne et fera la recherche de tous les canaux de télévision disponibles dans votre région.
Française |
•Câble : le téléviseur détectera les signaux du câble et fera la recherche de tous les canaux de câblodiffusion disponibles dans votre région.
Française
Installation manuelle
Modification du système de télévision
1.Appuyez sur le bouton h pour afficher les menus à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Installation.
4.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Manuel soit affiché en surbrillance.
5.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Manuel.
6.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Système.
7.Appuyez sur le bouton ï ou Î pour sélectionner Auto, NTSC, PAL-M ou
PAL-N.
8.Appuyez sur le bouton u pour choisir une option.
9.Appuyez sur le bouton h ou EXIT pour quitter les menus à l’écran.
Systèmes de télévision :
•Automatique : le téléviseur détectera automatiquement le système de syntonisation.
•NTSC : utilisé principalement en Amérique du Nord et dans certains pays de l’Amérique du Sud.
•PAL-M : utilisé au Brésil.
•PAL-N : utilisé en Argentine, Uruguay et Paraguay.
Manuel |
10
Installation manuelle
Réglage fin de vos canaux
Vous pouvez réaliser un réglage fin de vos canaux après en avoir fait la recherche automatique en utilisant la fonction Réglage fin.
Passez au numéro de canal pour lequel vous voulez réaliser un réglage fin.
1.Appuyez sur le bouton h pour afficher les menus à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Installation.
4.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Manuel soit affiché en surbrillance.
5.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Manuel.
Française |
Manuel |
6.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Réglage fin soit affiché en surbrillance.
7.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Réglage fin.
La barre de niveau réglage fin sera affichée.
8.Appuyez sur le bouton ï ou Î pour réaliser manuellement le réglage fin de la réception des canaux.
9.Appuyez sur les boutons h ou EXIT pour quitter les menus à l’écran.
11
Française
Assignation de noms pour vos canaux
Il est possible d’assigner un nom court à vos canaux grâce à la fonction Nom.
1.Appuyez sur le bouton h pour afficher les menus à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Installation.
4.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Nom soit affiché en surbrillance.
5.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner le premier numéro de canal de la liste.
6.Appuyez sur le bouton u pour commencer à assigner un nom à un numéro de canal.
7.Appuyez sur le bouton Æ jusqu’à un curseur bloc rectangulaire est affiché à côté du numéro de canal.
8.Appuyez sur le bouton ï ou Î pour faire défiler la liste (A-Z, 0-9) pour sélectionner les caractères ou numéros à utiliser pour le nom de canal.
9.Appuyez sur le bouton u pour faire déplacer le curseur vers le second espace et répétez l’étape 7.
Vous pouvez utiliser une combinaison d’un maximum de 5 caractères ou nombres pour assigner un nom à vos canaux.
10.Appuyez sur le bouton u pour mémoriser le nom du canal.
Le numéro et le nom du canal seront affichés dans la partie supérieure gauche de l’écran.
11.Appuyez sur le bouton h ou EXIT pour quitter les menus à l’écran.
Nom |
12
Mémorisation de vos canaux favoris
La fonction Programme favori vous permet de mémoriser seulement les canaux de votre choix dans votre liste favorite à laquelle vous pouvez accéder à l’aide des boutons de canal de la télécommande.
1.Appuyez sur le bouton h pour afficher les menus à l’écran.
2.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Installation soit affiché en surbrillance.
3.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner Installation.
4.Appuyez sur le bouton ï jusqu’à ce que Programme Fav. soit affiché en surbrillance.
La liste des numéros de canal est affichée sur le panneau droit.
Tous les numéros de canal sont dotés d’une coche () pour indiquer qu’il s’agit d’un canal favori par défaut.
5.Appuyez sur le bouton u pour sélectionner le premier numéro de canal de la liste ou sur le bouton ï pour vous déplacer vers le bas dans la liste.
6.Appuyez sur le bouton u pour supprimer la coche ou ajouter la coche au numéro correspondant.
Seuls les numéros de canal dotés d’une coche seront ajoutés à votre liste de canaux favoris. Lorsque vous utilisez les boutons de canal + / - , vous n’obtiendrez que vos canaux favoris.
7.Appuyez sur les boutons h ou EXIT pour quitter les menus à l’écran.
ASTUCE :
Pour accéder aux canaux ne faisant pas partie de votre liste favorite, utilisez les touches numériques (0-9).
Française |
13