PHILIPS 42PF7321, 32PF7411 User Manual [cs]

Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 0.17/min Chech Rep 800142840 free Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Hungary 0680018189 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 0.20/min Norway 2270 8111 local Poland 0223491504 local Portugal 2 1359 1442 local Slovakia 0800004537 free Spain 902 888 784 0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min
www.philips.com/support
Model Serial
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
Úvod
Děkujeme, že jste si zakoupili tento televizní přijímač. Tato příručka vám pomůže s nastavením a dalším použitím televizoru. Doporučujeme, abyste si příručku pozorně pročetli.
Obsah
Bezpečnostní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Příprava a spuštění televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tlačítka a konektory na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tlačítka dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Tlačíka dálkového ovladače - další funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Rychlá instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Třídění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Automatické ladění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Ruční ladění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Pojmenování kanálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Nastavení obrazu a zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Použití funkce Kontrast+ a NR (snížení šumu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funkce buzení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Používání funkce PIP (obraz v obraze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Formát obrazovky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Použití funkcí inteligentního obrazu a zvuku (Smart Picture a Smart Sound) . . . . . . .14
Použití funkce Active Control (Aktivní ovládání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Použití televizoru jako obrazovky počítače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Použití televizoru v režimu HD (High Definition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Tipy pro odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Slovníček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Referenční tabulka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Recyklace
Obal tohoto výrobku je určen k recyklaci. Obraťte se na místní úřady pro správné nakládání s odpadem.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitních materiálů a součástek, které mohou být recyklovány a znovu použity. Pokud je produkt označen symbolem přeškrtnuté popelnice s kolečky, znamená to, že se na výrobek vztahuje nařízení Evropské unie 2002/976/EC. Zjistěte si informace o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických produktů. Postupujte podle místních právních předpisů a nelikvidujte staré spotřebiče spolu s běžným domovním odpadem. Správné nakládání s vaším výrobkem pomůže předcházet možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví.
1
2
Bezpečnostní informace
10 cm
10 cm
Po stranách televizoru ponechte alespoň 10 cm volného místa, aby byla zajištěna správná ventilace. Umístěte přijímač na pevný, rovný povrch. Ventilační otvory TV nikdy nezakrývejte textiliemi ani jinými materiály. Mohlo by dojít k přehřátí zařízení. Do ventilačních otvorů neumisťujte žádné předměty. Pokud by se do těchto otvorů dostal kov nebo hořlavý materiál, mohlo by dojít k požáru nebo elektrickému zkratu.
10 cm
X
Dbejte, abyste do jedné zásuvky nezapojili příliš mnoho spotřebičů. Mohlo by dojít k přetížení sítě a následnému požáru nebo elektrickému zkratu.
X
Při čištění otírejte povrch nebo obrazovku televizoru navlhčenou bavlněnou tkaninou nebo jiným měkkým materiálem, například jelenicí. Nepoužívejte příliš mokrý hadřík, ze kterého voda kape. K čištění TV nepoužívejte aceton, toluen či alkohol. Z bezpečnostních důvodů odpojte přívodní šňůru ze zásuvky.
Při odpojování ze zásuvky uchopte napájecí kabel za zástrčku a netahejte přímo za kabel. Nepoužívejte špatně osazenou zásuvku. Zástrčku zasuňte do zásuvky pevně. Pokud je zástrčka volná, může dojít k elektrickému zkratu a následnému požáru.
Abyste se vyhnuli elektrickému zkratu či požáru, nevystavujte TV dešti ani vlhkosti.
X
Nevystavujte televizor přímému slunečnímu světlu nebo horku.
Instalaci televizoru na zeď by měl provést kvalifikovaný technik. Nevhodná a nesprávná instalace může být nebezpečná.
X
Na televizor ani do jeho blízkosti neumisťujte zdroje otevřeného ohně, jako jsou zapálené svíce.
Z bezpečnostních důvodů se během bouřky nedotýkejte televizoru, napájecího kabelu ani anténního přívodu.
X
Na televizor neumisťujte vázy naplněné vodou. Voda vylitá do přístroje může způsobit elektrický zkrat. Pokud do přístroje natekla voda, nezapínejte jej. Neprodleně nechte přijímač zkontrolovat kvalifikovaným opravářem.
3
Příprava a spuštění televizoru
Připojení
1
26
32
3
Zapnutí televizoru
26
37”/42”/50”
• Zapojte zástrčku antény do zdířky 75 Ω: ve spodní části televizoru.
• Zapojte hlavní napájecí kabel do zásuvky elektrické sítě (220 - 240 V, 50/60 Hz).
• Zkontrolujte, zda je napájecí kabel zcela zasunut do konektoru televizoru a zásuvky
ve zdi. Varování! Pokud je televizor namontován na otočné
desce nebo otočném ramenu, zajistěte, aby se napájecí kabel při otáčení televizorem příliš nenapínal. Napínání napájecího kabelu může uvolnit kontakty. To by mohlo vyvolat jiskření a následně způsobit požár.
2
Použití dálkového ovladače
– PROGRAM +
MENU
– VOLUME +
POWER
32”
37”/42”/50”
Odstraňte plastový izolační obal z baterie, a tak aktivujete dálkové ovládání.
POZNÁMKA Další detaily k připojením viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
• Televizor zapněte stisknutím tlačítka POWER (Napájení). Rozsvítí se zelený indikátor a zapne se obrazovka.
• Jestliže ponecháte televizor v pohotovostním režimu (svítí červený indikátor), stiskněte tlačítko PROGRAM
-/+ na klávesnici nebo tlačítko P -/+ na dálkovém ovladači.
4
Tlačítka a konektory na televizoru
4
– PROGRAM +
32”
3
MENU
Headphone
Audio In
Video In
S-Video
11
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
2
VOLUME + –
1
POWER
37”/42”/50”
5
AC in ~
EXT3/SVHS3
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
9
10
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
2
3
4
EXT3/SVHS3
UPOZORNÌNÍ:
Toto je zaøízení tøídy 1. Musí být zapojeno do zásuvky ELEKTRICKÉ SÍTÌ pomocí ochranného uzemòovacího kabelu.
5
MAINS ~
Plazmový televizor
1
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
7
R L
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pb Y
Pr
EXT 1
11
5
AC in ~
9
10
LCD TV
5
Tlačítka a konektory na televizoru
1
2
3
4
11
Headphone
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
EXT3/SVHS3
R
L
26”
5
AC in ~
HDMI 2
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 1
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Audio In
Video In
S-Video
9
10
1
POWER(Napájení): Slouží k zapnutí
a vypnutí televizoru.
VOLUME -/+ (Hlasitost -/+): Slouží k
2
regulaci úrovně hlasitosti.
3
MENU (Nabídka): Slouží k otevření a zavření nabídky. Pomocí tlačítek PROGRAM / CHANNEL -/+ (Program/ kanál -/+) můžete vybrat položku nabídky a pomocí tlačítek VOLUME -/+ můžete otevřít vybranou položku nabídky a provést
požadované nastavení.
4
PROGRAM / CHANNEL -/+ (Program/ kanál -/+):Slouží k výběru programů
5
Zásuvka NAPÁJENÍ: Napájecí kabel zapojte do zásuvky elektrické sítě ve zdi.
Vstupní zdířka pro připojení zvukového
6
zařízení nebo zařízení DVI: Slouží pro připojení zařízení HD (High Definition) nebo počítače s výstupem DVI.
Vstupy pro komponentní video a vstupy
7
pro zvuk (EXT 4): Slouží k připojení zařízení,
například DVD nebo Set-Top Box, které mají stejné zdířky. Propojte vstupy pro zvuk na televizoru s výstupy na zařízení spolu se vstupy pro komponentní video.
8
Zdířky HDMI 1 /HDMI 2: Slouží k připojení zařízení Set-Top box, přehrávače nebo rekordéru DVD, přijímače nebo zařízení HD (High Definition) nebo osobního počítače.
9
Zdířky EXT1 a EXT2/SVHS2: Slouží pro připojení zařízení s konektory Scart, například zařízení DVD, VCR nebo dekodéru.
Důležité: Pro připojení kanálu a dekodéru je třeba použít pouze zdířku scart EXT1.
10
.
Zásuvka TV antény: antény do zdířky určené pro 75 Ω :.
Konektory po straně (EXT 3/SVHS3): Slouží
11
pro připojení zařízení, například fotoaparátu
Zapojte zástrčku
nebo videokamery. Umožňuje také připojit sluchátka pro soukromý poslech.
POZNÁMKA Další detaily k připojením viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
6
Tlačítka dálkového ovladače
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Pohotovostní režim
Přepnutí televizoru do pohotovostního režimu. TV pak opět zapnete stisknutím tlačítek
2
Nabízí jedinečnou kombinaci nejvyšší ostrosti, dokonalejšího dojmu hloubek, věrných přirozených detailů, jasných a živých barev.
3
4
Slouží pro zapnutí a vypnutí prostorového zvuku. V režimu stereo poskytuje dojem, že
jsou reproduktory od sebe více vzdáleny. U modelů vybavených Virtual Dolby Surround vznikne dojem prostorového zvuku Dolby
Surround Pro Logic.
5
6
Pro zobrazení nabídky zdrojů signálu pro výběr
nebo HDMI 2.
Pixel Plus
DVD / AUX (viz strana 7).
Prostorový zvuk
Tlačítka pro teletext (viz strana 15).
Tlačítko AV
televizoru nebo externího zařízení připojeného ke zdířce EXT 1, EXT 2/SVHS2, EXT 3/SVHS3, EXT 4, HDMI 1
AUX
nebo – P + nebo tlačítka AV.
15
16
17
18
19
20
21
22
23
7
Tlačítko aktivního ovládání
(viz strana 14).
8
Tlačítko MENU
Pro vyvolání nebo opuštění nabídky televizoru.
9
Kurzorová tlačítka
Tato čtyři tlačítka slouží pro výběr a nastavení položek nabídky.
10
Tlačítko OK
Potvrzuje výběr.
11
Tlačítko hlasitosti ( – VOL + )
Nastavení hlasitosti.
12
Tlačítka pro funkci Smart Picture a Smart
Sound
Umožňuje přístup ke skupině obrazu a zvuku (viz strana
13
Číselná tlačítka
Přímý přístup k programům. U programů s dvoumístným číslem musíte druhou
číslici stisknout dříve, než čárka zmizí.
Informace na obrazovce
14
Slouží k zobrazení a zrušení zobrazení čísla programu, režimu zvuku, zbývajícího
času u časovače přechodu do režimu spánku a indikátoru síly signálu*.
Tlačítko pro výběr režimu
15
Slouží k výběru režimu TV, DVD a AUX(viz Tlačítka dálkového ovladače - další funkce
na straně 7).
Seznam programů
16
Zobrazení / zrušení seznamu programů k volbě programu stiskněte
tlačítko
17
Zobrazí PIP (obraz v obraze) na obrazovce televizoru (viz strana 12 - jak používat funkci PIP).
18
Pro nucené přepnutí ze Stereo a Nicam
19
20
21
Stiskněte pro vypnutí nebo obnovení zvuku.
22
Volba následujícího a předchozího programu. Na několik vteřin se zobrazí číslo a zvukový režim.
U některých programů se název programu zobrazí v dolní části obrazovky.
23
Přepíná mezi naposledy sledovaným a aktuálně sledovaným programem.
* Kontrolka síly signálu zobrazuje sílu přenášeného signálu u programu, který sledujete.
.
Obraz v obraze
Režim zvuku
Stereo do režimu Mono nebo u dvojjazyčných programů k volbě mezi Dual å nebo Dual ».
Indikátor Mono svítí červeně, pokud je nuceně zapnuto.
Formát obrazovky
DVD / AUX (viz strana 7).
Vypnutí zvuku
Volba TV programů (– P +)
Předchozí/Aktuální program
/
a k jeho zobrazení
(viz strana 13).
přednastavení
14).
7
Tlačítka dálkového ovladače - další funkce
Dálkové ovládání také umožňuje u některých modelů Philips DVD ovládat jejich hlavní funkce.
POZNÁMKA: Funkce nejsou dostupné u zařízení Philips DVD-R.
Pomocí tlačítka zvolte požadovaný režim: DVD nebo AUX . Indikátor dálkového ovladače zobrazí vybraný režim. Po 20ti vteřinách nečinnosti
se automaticky vypne. Následující tlačítka jsou funkční podle typu zařízení :
pohotovostní režim
rychlé přetáčení vzad
stop
přehrávání
rychlé přetáčení vpřed
záznam
Rychlá instalace
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce zobrazí nabídka. Menu umožní zvolit zemi a jazyk všech menu:
Plug’n’Play
Country
GB
POZNÁMKA
Pokud se výše zobrazené menu neobjeví, pokračujte v instalaci kanálů pomocí metody Aut. Ladění (viz strana 8). Pokud se menu zobrazí, pokračujte v následujících krocích.
1
Pomocí tlačítek na dálkovém ovladači vyberte zemi.
Jestliže není požadovaná země zobrazena v seznamu, vyberte položku “. . . “. Nahlédněte do referenční tabulky zemí, které je možné vybrat, na straně 20.
Tlačítko slouží pro přechod do nabídky
2
Jazyk; pomocí tlačítek můžete jazyk vybrat.
3
Tlačítkem spusťte vyhledávání.
Language
English
zastavení, pauza
zobrazení nebo opuštění menu
volba programu
navigace a nastavení, potvrzení výběru
Důležité : Pro skončení nebo přerušení vyhledání před tím, než je kompletní, stiskněte tlačítko Pokud přerušíte vyhledávání během automatického ukládání, nebudou uloženy všechny kanály. Pro uložení všech kanálů
musíte znovu spustit kompletní aut. ladění.
číselné klávesy
POZNÁMKA ATS (Systém Automatického Ladění)
Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál automatického třídění, budou programy očíslovány správně. Nastavení je v takovém případě kompletní. Není-li tomu tak, musíte pro správné očíslování programů použít menu Třídění.
ACI (Automatická instalace kanálů)
Všechny programy kabelové televize a TV kanály, které ACI nalezne, se zobrazí na seznamu programů. Bez ACI přenosu jsou kanály očíslovány podle vašeho nastaveného jazyka a výběru země. Pro přečíslování můžete použít menu Třídění.
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí vlastní třídící parametry (oblast, jazyk, atd.). V tomto případě označte výběr pomocí tlačítek
a potvrďte stisknutím tlačítka
.
8
Třídění programů
1
Stiskněte tlačítko
. Na obrazovce
se zobrazí TV Menu.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
2
Stiskněte tlačítko
Nastavení a stiskněte tlačítko
Nastavení
Jazyk
Země
Aut. Ladění
Ruční Ladění
Třídění
Název
, zvolte menu
0 1 2
3
4 5
/
k otevření menu Nastavení.
Automatické ladění programů
3
Stiskněte tlačítko ï k výběru Třídění a stiskněte tlačítko Æ / třídícího režimu.
4
Vyberte číslo programu, který chcete přesunout pomocí tlačítek Î ï
a tlačítkem Æ /
vstupte do režimu
třídění (šipka nyní ukazuje doleva). K volbě nového očíslování programu
5
stiskněte tlačítka Î ï a potvrďte tlačítkem Í /
(šipka směřuje
doprava a třídění je dokončeno).
6
Pro každé číslo programu, který si přejete přečíslovat, opakujte kroky
7
Do předchozího menu se vrátíte pomocí tlačítka
8
Tlačítkem
.
opustíte menu.
k otevření
4
5
a
.
1
Stiskněte tlačítko Pomocí tlačítka zvolte menu Nastavení
2
a tlačítkem /
.
otevřete menu
Nastavení nabídka Jazyk je zvýrazněná.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
3
Před tím, než budete pokračovat v
Nastavení
Jazyk
Země
Aut. Ladění
Ruční Ladění
Třídění
Název
Hledání
automatickém ladění, zvolte požadovaný jazyk v menu *Jazyk pomocí tlačítka .
* Volba jazyka
Pokud jste z nějakého důvodu zvolili špatný jazyk a nerozumíte jazyku používanému při nastavování, pomocí následujících kroků se vrátíte k preferovanému jazyku :
k opuštění aktuálního menu stiskněte
tlačítko – stiskněte tlačítko
.
k otevření TV menu.
Zvolte nabídku Země stisknutím
4
a použijte tlačítka Pomocí tlačítka
5
Ladění a stisknutím
k výběru země.
zvolte nabídku Aut.
/
spusťte
automatické vyhledávání kanálů. Všechny dostupné TV programy budou
uloženy. Tato operace trvá několik minut. Na obrazovce je zobrazen postup ladění a počet nalezených programů.
Po ukončení vyhledávání, opusťte menu
6
stisknutím tlačítka
.
Důležité : Chcete-li ukončit nebo přerušit vyhledávání před dokončením, stiskněte tlačítko
. Pokud přerušíte vyhledávání během automatického ukládání, nebudou uloženy všechny kanály.Pro uložení všech kanálů musíte znovu spustit kompletní automatické ladění.
opakovaně stiskněte tlačítko
nebude v TV menu zvýrazněna ČTVRTÁ položka. –
stiskněte tlačítko
Nastavení. –
stiskněte tlačítka jazyka (menu se nyní zobrazí ve zvoleném jazyce). Můžete pokračovat v automatické instalaci TV kanálů.
/
, dokud
, které otevře menu
ke zvolení preferovaného
9
Ruční ladění programů
Toto menu umožňuje ukládat programy po jednom do paměti.
1
Stiskněte tlačítko Pomocí tlačítka
2
a tlačítkem
/
Nastavení. Stiskněte tlačítko
3
ladění a stiskněte tlačítko
k otevření menu Ruční ladění. Stiskněte tlačítka
4
Ručním ladění pro doladění nebo spuštění.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Systém: Pomocí tlačítek
5
Evropa (automatické vyhledání*) nebo
Ruční ladění
Č. Předvolby
Doladění
Francie (norma LL´), Velká Británie
(norma I) či Západní Evropa (norma BG), Východní Evropa (norma DK).
* Kromě Francie (norma LL’), kde je nezbytné zvolit Francie.
.
zvolte menu Nastavení
otevřete menu
k výběru Ruční
/
k výběru položek v
zvolte
Evropa
Systém
Hledání
Uložení
6
Hledání:
Stiskněte tlačítko
/
. Vyhledávání se zapne. Když je program nalezen, skenování se zastaví a je zobrazen název programu (pokud je dostupný). Přejděte k dalšímu kroku. Pokud znáte frekvenci hledaného programu, můžete ji vložit přímo pomocí tlačítek
.
Č. Předvolby :
7
Pomocí tlačítek
nebo
zadejte požadované číslo.
Doladění :
8
Není- li příjem uspokojivý, dolaďte jej pomocí tlačítek
Uložení :
9
.
Abyste se ujistili, že jsou změny uloženy, stiskněte tlačítko Æ /
. Program je
nyní uložen. Opakujte kroky
10
6
, dokud
9
neuložíte všechny programy.
11
Pro návrat do předchozího stiskněte tlačítko.
K opuštění menu stiskněte tlačítko
12
.
Pojmenování kanálů
Chcete-li, můžete jednotlivé TV kanály pojmenovat.
Stiskněte tlačítko
1
2
Pomocí tlačítka , zvolte menu Nastavení
a tlačítkem /
Nastavení.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Nastavení
Aut.ladění
Ruční ladění
.
otevřete menu
Jazyk
Země
Třídění
Název
8
Pomocí tlačítka zvolte Název a
3
stiskněte tlačítko
/
k otevření
režimu název.
Pomocí tlačítka zvolte program, který
4
chcete pojmenovat a tlačítkem / otevřete režim název.
5
Pomocí tlačítek vyberte znaky (maximálně 5 znaků) a tlačítky se můžete přesunovat v oblasti zobrazení názvu.
Tiskněte tlačítko /
6
, dokud se název nezobrazí v horním pravém rohu TV obrazovky. Název je nyní uložen.
K opuštění menu stiskněte tlačítko
7
.
10
Nastavení obrazu a zvuku
1
Stiskněte tlačítko
K volbě Obraz či Zvuk použijte tlačítka
2
.
.
3
Pomocí tlačítek /
otevřete
menu Obraz či Zvuk.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
4
Pomocí tlačítek zvolte příslušné
Obraz
Jas
Barva
Kontrast
Ostrost
Teplota Barev
Uložení
Zvuk
Ekvalizer
Vyvážení
Delta Hlas
Omez. Hlas
Dolby Virtual
Uložení
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
nastavení Obraz či Zvuk a tlačítky upravte.
K volbě Uložení použijte tlačítka
5
.
39
Popis nastavení obrazu
Jas: ovlivňuje jas obrazu. Barva: ovlivňuje intenzitu barev. Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými
a tmavými barvami. Ostrost: ovlivňuje ostrost k vylepšení detailů
obrazu. Teplota Barev: ovlivňuje vzhled barev:
Studené (modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé (červenější).
Uložení: pro uložení nastavení obrazu.
Popis nastavení zvuku
Ekvalizer: Seřízení barvy zvuku (od hloubek:
120 Hz po výšky: 10 Hz). Vyvážení: pro rozdělení zvuků mezi levý
a pravý reproduktor. Delta Hlas.: umožňuje kompenzovat rozdíly
hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo konektory EXT. Poznámka: Programy 0 až 40 mají individuální nastavení hlasitosti a programy 41 a vyšší používají běžná nastavení.
Omez. Hlas.: automatická kontrola hlasitosti, která umožňuje omezení zvyšování hlasitosti zejména při změně programů nebo při reklamách.
Dolby Virtual: Pro aktivování / zrušení efektu rozšíření zvuku.
K těmto nastavením máte přístup i pomocí tlačítka
.
Abyste se ujistili, že jsou změny uloženy,
6
stiskněte tlačítko
Do předchozího menu se vrátíte pomocí
7
tlačítka
Tlačítkem
8
.
.
opustíte menu.
Uložení: pro uložení nastavení zvuku do paměti.
11
Použití funkce Kontrast+ a NR (potlačení šumu)
1
Stiskněte tlačítko
2
Pomocí tlačítka , zvolte menu Zvl. Funkce a tlačítkem / menu Zvl. Funkce.
3
Pomocí tlačítek vyberte Kontrast+
.
otevřete
nebo NR (potlačení šumu) a tlačítky
zvolte nastavení Zapnuto nebo Vypnuto.
4
Do předchozího menu se vrátíte pomocí tlačítka
5
K opuštění menu stiskněte tlačítko
.
.
Funkce Časovač
Toto menu vám umožňuje využít televizor jako budík.
1
Stiskněte tlačítko
2
Pomocí tlačítka
Zvl. Funkce a tlačítkem
menu Časovač.
.
, zvolte menu
/
otevřete
Definice nastavení funkcí Kontrast+ :
– nastavuje úplný kontrast obrazu pro co nejlepší viditelnost. – zvolte Zapnuto k aktivování funkce.
NR (potlačení šumu) : – zlepšuje “zrnitý” obraz při špatném signálu
přenosu. – zvolte Zapnuto k aktivování funkce.
Aut. vyp.: pro volbu doby, po níž se televizor automaticky přepne do pohotovostního režimu.
Čas: zadejte běžný čas. Poznámka: Čas se automaticky nastavuje podle teletextové informace na programu č. 1 vždy po zapnutí síťovým vypínačem. Pokud tento program nemá teletext, k seřizování nedochází.
Pomocí tlačítka
3
a tlačítky
,
,
zvolte či nastavte
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Časovač
Aut.Vyp.
Čas Začátku
Čas Konce
Č. Předvolby
Aktivace
vstupte do nastavení
,
nebo
Čas
10:56
Čas Začátku: zadejte čas začátku buzení.
Čas Konce: zadejte čas opětovného vypnutí
televizoru.
Č. předvolby: zadejte číslo programu, kterým si přejete být buzeni.
Aktivace: můžete nastavit:
• Jednou pro jediné buzení,
• Každý den pro každodenní buzení,
• Zrušit pro zrušení.
4
Stisknutím
uvedete televizor do pohotovostního režimu.V nastavený čas se automaticky zapne. Pokud necháte televizor zapnutý, pouze v nastavenou hodinu přepne program (a vypne se, jakmile nastane čas konce).
12
Použití funkce PIP (obraz v obraze)
Funkce PIP (Obraz v obraze) umožňuje vyvolat obrazovku PIP osobního počítače (PC) nebo zařízení HD (High Definition) během sledování televizního programu.
DŮLEŽITÉ
Chcete-li vyvolat obrazovku PIP počítače, postupujte takto:
Vstup HDMI 1 nebo HDMI 2 MUSÍ být připojen k výstupu DVI počítače. K připojení použijte kabel HDMI/DVI.
Chcete-li vyvolat obrazovku PIP zařízení HD, postupujte takto:
Vstup HDMI 1 nebo HDMI 2 MUSÍ být připojen k výstupu HDMI zařízení HD.
POZNÁMKA
• Během sledování TV programů můžete vyvolat PIP obrazovku pouze z jednoho zdroje.
• Vstupte do PIP menu a zvolte HDMI. Přístup do PIP menu viz níže.
• Zvolte HDMI 1 nebo HDMI 2 podle připojení.
Rozměr PIP
Vodorovně Svisle
PIP
HDMI
Æ
Æ
Æ
HDMI 1
Æ
PIP
Rozměr PIP
Vodorovně Svisle
HDMI
Æ
Æ
Æ
HDMI 2
Æ
Přístup k PIP obrazovce přes PIP menu
& K zobrazení hlavního menu stiskněte
tlačítko
é Pomocí tlačítka
Funkce a tlačítkem Zvl Funkce.
TV Menu
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
.
zvolte menu Zvl.
Zvl. Funkce
Timer
Kontrast+
NR
PIP
/
Æ
Rozměr PIP
Æ
Vodorovně
Æ
Svisle
Æ
HDMI
otevřete menu
Pomocí tlačítka Î ï zvolte PIP. Ke zobrazení PIP menu stiskněte tlačítko
Æ /
Rozměr PIP
Vodorovně
Svisle
.
PIP
HDMI
Æ
Vyp.
Æ
Æ
Æ
( Pomocí tlačítka zvolte položky PIP
menu.
§ Pomocí tlačítka zvolte položky PIP
menu, učiňte následující nastavení či volby.
7
Pro opuštění PIP obrazovky zvolte Rozměr
PIP, poté volbu Vypnuto.
Zadání položek funkce PIP
Rozměr PIP : Nastavení velikosti PIP (Vypnuto, Malá, Střední, Velká a Vedle sebe).
Vodorovně :
vodorovně zleva doprava a naopak.
Svisle :
dolů a naopak. HDMI : Pokud jsou současně připojeny
zdroje HDMI 1 i HDMI 2, můžete zvolit pouze jeden zdroj, HDMI 1 nebo HDMI 2.
Přístup k PIP obrazovce přes PIP tlačítko
& Stiskněte tlačítko
pro zobrazení obrazovky PIP. Na obrazovce TV se objeví malá PIP obrazovka.
é Stisknete-li tlačítko
podruhé, změníte malou obrazovku PIP na střední velikost.
Stisknete-li tlačítko
potřetí, změníte střední obrazovku PIP na velkou velikost.
Stisknete-li tlačítko
počtvrté, změníte velkou obrazovku PIP na obraz Vedle sebe (obrazovka TV na jedné straně a PIP obrazovka na druhé).
( Stisknete-li tlačítko
PIP obrazovku.
POZNÁMKA Další detaily k připojení PC a HD zařízení, viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
Pohybuje obrazovkou PIP
Pohybuje obrazovkou PIP shora
na dálkovém ovladači
na dálkovém ovladači
na dálkovém ovladači
na dálkovém ovladači
po páté, opustíte
13
Formát obrazovky
Obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo ve formátu 4:3 (tradiční obrazovka). Obraz 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh. Tato funkce vám umožní zvolit optimální zobrazení obrazu.
Pomocí tlačítka (nebo ) zvolte jiný režim. Tento televizor je také vybaven automatickým přepnutím, které zvolí správný formát obrazovky podle specifických signálů, které jsou spolu s programem přenášeny.
4:3
Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.
Formát 14:9
Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.
Formát 16:9
Obraz je zvětšen na formát 16:9. Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát).
Obraz s titulky
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz ve formátu 4:3 při využití celé plochy obrazovky a zároveň nechat titulky viditelné.
Superširoký
Toto nastavení umožní sledovat obraz ve formátu 4:3 při využití celé plochy obrazovky, protože se obraz rozšíří do stran.
Široký obraz
Při tomto nastavení je obraz přenášený ve formátu 16:9 zobrazen ve správné velikosti.
Poznámka: Pokud v tomto režimu pustíte obraz 4:3, bude vodorovně roztažen.
14
Použití funkcí inteligentního obrazu a zvuku (Smart Picture a Smart Sound)
Funkce Smart Picture umožňuje vybrat mezi
5ti nastaveními obrazu pojmenovanými jako :
Bohatý, Přirozený, Měkký, Multimedia
nebo Osobní.
Opakovaně stiskněte tlačítko procházení volbami a vyberte požadovaný režim.
Bohatý
Funkce Smart Picture umožňuje
vybrat mezi čtyřmi nastaveními zvuku pojmenovanými jako : Divadlo, Hudba, Řeč, a Osobní.
Opakovaně stiskněte tlačítko procházení volbou a vyberte požadovaný režim.
Divadlo
nebo
nebo
k
Přirozený
Měkký
Multimedia
Osobní
k
Hudba
Řeč
Osobní
Popis nastavení obrazu
Bohatý : Velmi jasné a ostré nastavení
obrazu je vhodné do jasného prostředí a pro demonstraci kvality TV přijímače při dobrém signálu.
Přirozený : Režim osvědčující se v prostředí obývacího pokoje při průměrném signálu.
Měkký. : Vhodný pro málo kvalitní signál. Vhodný pro sledování v
obývacím pokoji. Multimedia : Vhodný pro obchody a
demonstraci při špatné kvalitě signálu. Také nejvíce vhodný pro grafické aplikace.
Osobní : Nastavení obrazu dle vašich požadavků.
Popis nastavení zvuku:
Divadlo : Důraz kladen na dojem z děje
(zvýrazní výšky a basy). Hudba : Zvýrazní nízké tóny (zvýraznění
basů). Řeč :
výšek). Osobní : Nastavení zvuku dle vašich
požadavků.
POZNÁMKA : Osobní nastavení je nastavení, které vyberete pomocí menu Obraz/Zvuk v hlavním menu. Toto nastavení je jediné, které lze ve volbě nastavení funkce Smart Picture/Sound měnit. Všechna ostatní nastavení jsou přednastavena výrobcem.
Zvýrazní vysoké tóny (zvýraznění
Použití funkce Active Control (Aktivní
Funkce Active Control průběžně při jakýchkoli podmínkách signálu automaticky přizpůsobuje nastavení obrazu pro optimální kvalitu zobrazení.
Active Control Vypnuto
Active Control Zapnuto
& Opakovaným stisknutím tlačítka
přepínáte mezi zapnutím a vypnutím funkce Active Control.
é Zvolte Active Control Zapnuto k
aktivování funkce Active Control.
Zvolte Active Control Vypnuto k
deaktivování funkce Active Control.
ovládání)
15
Teletext
Teletext je informační systém přenášený některými kanály, v němž se čte podobně jako v novinách. Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené osoby nebo osoby, které nerozumí jazyku vysílání (kabelové sítě, satelitní programy atd.)
1
Vyvolání Teletextu
AUX
3
Volba stránky
2
6 5
1
Přímý přístup k
3
2
2
rubrikám
Contents
4
Zobrazení
5
podstránky
4
Textová
6
dvojstránka
K zapnutí nebo vypnutí obrazovky teletextu.Zobrazí se seznam dostupných rubrik.Každá rubrika má odpovídající 3místné číslo stránky.Pokud zvolený kanál teletext nevysílá, zobrazí se indikátor 100 a obrazovka zůstane prázdná.Opusťte teletext a zvolte jiný kanál.
Vložte požadované číslo stránky pomocí tlačítek 09 nebo Číslo se zobrazí v levém horním rohu obrazovky. Když je stránka nalezena, počítadlo přestane vyhledávat. Opakováním postupu vyberete jinou stránku. Pokud počitadlo stále hledá, znamená to, že stránka není přenášena. Zvolte jiné číslo.
Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole. Čtyři barevná tlačítka umožňují přímý přístup do rubrik nebo k příslušným stránkám. Pokud stránka nebo rubrika ještě není dostupná, barevná pole blikají.
Pro návrat k seznamu stránek (obvykle strana 100).
Některé stránky obsahují dílčí stránky, které jsou automaticky postupně zobrazovány. Stisknutím tlačítka ponecháte dílčí stránku zobrazenou; stisknete-li tlačítko podruhé, obnovíte postupné zobrazování
stránek. Pomocí tlačítek vyberete předchozí nebo následující dílčí stránku.
Bez funkce. Není k dispozici.
P–/+
. Příklad : stránka 120, vložte
120
.
Skryté
AUX
7
informace
K zobrazení nebo odstranění skrytých informací (řešení her).
9
Zvětšení stránky
7
8
Umožňuje zobrazit horní nebo spodní část stránky.Dalším stisknutím tlačítka se stránka vrátí do normální velikosti.
9
Oblíbené stránky
9
8
2
9
9
Namísto čtyř barevných oblastí zobrazených v dolní části obrazovky můžete uložit do paměti 4 oblíbené stránky z prvních 40 kanálů, které budou následně přímo dostupné prostřednictvím barevných tlačítek (červeného, zeleného, žlutého, modrého). Po nastavení se oblíbené stránky zobrazí vždy, když přepnete na teletext.
1.
Stiskněte tlačítko oblíbených stránek.
2.
Pomocí tlačítek teletextovou stránku, kterou chcete uložit jako oblíbenou.
3. Po dobu 5 vteřin stiskněte barevné tlačítko, které jste si zvolili. Stránka je nyní uložena.
4.
Kroky 2 až 3 opakujte s ostatními barevnými tlačítky.
5.
K opuštění režimu oblíbené stránky stiskněte tlačítko
6.
K opuštění režimu teletext stiskněte tlačítko
.
POZNÁMKA : Pokud chcete vymazat oblíbené stránky,
stiskněte tlačítko
.
pro přechod do režimu
zadejte
/
a držte jej asi 5 vteřin.
16
Použití televizoru jako obrazovky počítače
Váš TV můžete používat jako počítačový monitor.
DŮLEŽITÉ Pokud chcete, aby TV fungovala jako
monitor, postupujte podle následujících kroků:
& HDMI 1 nebo HDMI 2 vstup MUSÍ být
připojen na DVI výstup PC. Pro spojení použijte HDMI/DVI adaptér.
é K zobrazení seznamu Zdrojů stiskněte
a pomocí tlačítka zvolte HDMI 1
nebo HDMI 2.
Pomocí tlačítka
zvolený zdroj.
Zdroj
TV
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4 HDMI 1 HDMI 2
/
Æ
Zdroj
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI 1
HDMI 2
přepněte na
Æ
Popis funkcí Formát :
– Pro volbu mezi plnou obrazovkou nebo původním formátem PC obrazovky.
PIP (Obraz v obraze) :
– Zobrazí PIP obrazovku pro současné sledování více TV programů.
* Způsob výbĕru: Při připojení počítače nebo zařízení HD podporujícího rozlišení 480p, 576p nebo 720p, je položka Způsob výbĕru v nabídce Funkce zvýrazněna. Tato položka umožňuje vybrat mezi režimem PC a HD.Jestliže počítač nebo zařízení nepodporuje rozlišení 480p, 576p nebo 720p, není tato funkce dostupná.
Používání funkce PIP
Funkce PIP (obraz v obraze) umožňuje vyvolat PIP obrazovku TV, zatímco jste v režimu PC .
DŮLEŽITÉ
Pokud chcete vyvolat PIP obrazovku TV programu, postupujte podle následujících kroků :
Používání PC menu
K zobrazení PC menu stiskněte tlačítko
Pomocí tlačítka
Popis nastavení obrazu Jas / Kontrast :
K nastavení jasu a kontrastu. Teplota Barev :
Studené (modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé (červenější).
Volba Audia :
– Pro volbu zvuku reprodukovaného TV (PC/HD nebo TV).
.
vstupte do nastavení
a tlačítky
/
zvolte či nastavte
(nastavení jsou automaticky uložena).
Podporované rozlišení počítače
640 x 480, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz
640 x 480, 67 Hz 800 x 600, 75 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 75 Hz 1024 x 768, 70 Hz 800 x 600, 56 Hz 1024 x 768, 75 Hz 800 x 600, 60 Hz
HDMI 1 nebo HDMI 2 vstup MUSÍ být připojen na DVI výstup PC zařízení.Pro spojení použijte adaptér HDMI/DVI pro kabel DVI adaptéru.
Položky PIP menu : Rozměr PIP, Vodorovně a Svisle funguje zcela stejně jako při vyvolávání PIP obrazovky v TV režimu. Kromě HDMI není možná volba jiného zdroje.
PIP
HDMI
Æ
Æ
Æ
Æ
HDMI
Žádná volba
Rozměr PIP
Vodorovně
Svisle
Popis položek PIP menu a jeho funkce, viz část „Použití funkce PIP (Obraz v obraze)“ na straně 12.
POZNÁMKA Další detaily k připojení PC zařízení viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
17
Použití televizoru v režimu HD (High Definition)
Režim HD
Režim HD (High Definition) umožňuje sledovat čistší a ostřejší obraz, pokud používáte přijímač nebo zařízení HD, které umí přenášet obraz s vysokým rozlišením.
DŮLEŽITÉ Pokud chcete, aby TV fungovala v režimu
HD, postupujte podle následujících kroků :
& Vstup HDMI 1 nebo HDMI 2 MUSÍ být
připojen k výstupu HDMI nebo DVI zařízení či přijímače HD.Pokud je
připojeno zařízení DVI použijte HDMI/DVI adaptér. Další detaily viz Průvodce připojením.
é K zobrazení seznamu Zdroj stiskněte
nebo HDMI 2.
zvolený zdroj.
Zdroj
TV
EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4 HDMI 1 HDMI 2
Použití nabídek HD
a pomocí tlačítka zvolte HDMI 1
Pomocí tlačítka
/
Æ
Zdroj
TV EXT.1 EXT.2 / SVHS2 EXT.3 / SVHS3 EXT.4
HDMI 1
HDMI 2
přepněte na
Æ
Funkce zařízení HD Časovač: Funkce Automatické vypnutí a
Časovač jsou stejné jako funkce Automatické vypnutí a Časovač v režimu televizoru a fungují stejným způsobem (viz strana 11).
PIP: Zobrazí PIP obrazovku pro současnésledování více TV programů.Popis položek nabídky PIP a jejích funkcí, viz část Použití funkce PIP (Obraz v obraze)“ na straně 12.
* Horiz. posun: Slouží k úpravě vodorovného umístění obrazu.
* Způsob výbĕru: Při připojení počítače nebo zařízení HD podporujícího rozlišení 480p, 576p nebo 720p, je položka Způsob výbĕru v nabídce Funkce zvýrazněna. Tato položka umožňuje vybrat mezi režimem PC a HD.Jestliže počítač nebo zařízení nepodporuje rozlišení 480p, 576p nebo 720p, není tato funkce dostupná.
Zvl. Funkce
NR
PIP
Æ
Æ
Æ
HD
Æ
Casovac
Kontrast+
Horiz. posun
Způsob výbĕru
& K zobrazení nabídky HD stiskněte tlačítko
.
vyberte nastavení
Pomocí tlačítka
a tlačítkem
/
zvolte či nastavte.
Podporovaný formát HD
480p 576p 720p 1080i
HNabídka Instalace HD
POZNÁMKA: Nabídka Instalace v nabídce HD
není přístupná. V režimu HD není k dispozici ŽÁDNÁ funkce instalace.
Nastavení obrazu a zvuku zařízení HD
Práce s nastavením obrazu a zvuku zařízení HD je stejná jako s nastavením TV obrazu a zvuku a funguje stejně jako nastavení TV
obrazu a zvuku (viz strana 10).
Váš televizor Philips je kompatibilní s rozhraním HDMI. V případě špatného obrazu změňte formát videa v zařízení (přehrávač DVD, zařízení Cable Set-Top Box atd.) na standardní formát. U přehrávače DVD například vyberte formát 480p, 576p, 720p nebo 1080i. U počítače vyberte rozlišení 640 x 480, 800 x 600 nebo 1 024 x 768. V případě, že problém přetrvává, vyhledejte v uživatelské příručce k počítači informace o možném upgradu grafické karty. Nejedná se o vadu televizoru.
POZNÁMKA Další detaily k připojení HD zařízení viz PRŮVODCE PŘIPOJENÍM.
18
Tipy pro odstraňování problémů
V tabulce je uveden přehled jevů, k nimž může u televizoru dojít. Dříve, než se obrátíte na servisní oddělení, proveďte následující jednoduché kontroly.
Problém Možné příčiny Co byste měli udělat Na obrazovce není
obraz
Špatný příjem (zrnění a šum)
Chybí obraz
Na některých kanálech chybí zvuk
Chybí zvuk
Zvuk je rušen
Nerozumíte jazyku, ve kterém se vysílá
TV nereaguje na dálkový ovladač
Na obrazovce se náhodně objevují červené, modré, zelené a černé body
V HD režimu je obraz přerušovaný nebo blikající
Chybí obraz a zvuk, ale na předním panelu svítí červený indikátor
• Špatný přívod elektrické energie
• Není zapnutý TV vypínač
• Špatně připojená anténa
• Slabý přenos
• Špatný TV systém
• Špatná anténa a kabel
• Zvolen špatný zdroj.
• Špatný TV systém
• Hlasitost je nastavena na nule
• Zvuk je vypnutý
• Jsou připojena sluchátka
• Elektrické spotřebiče
• Zvolen špatný jazyk.
• Špatná polarita baterií
• Vybité baterie
• Charakteristické pro LCD
• * rozpoznání HDCP selhalo (viz slovníček)
• Spuštěný pohotovostní režim
• Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně zapojen do zásuvky. Pokud se nic nezmění, odpojte zástrčku. Počkejte 60 vteřin a znovu zapojte. Znovu zapněte TV.
• Stiskněte tlačítko
• Zkontrolujte připojení antény na zadní části TV.
• Zkuste doladit váš obraz ručně (viz strana 9).
• Máte zvolen správný TV systém? (viz strana 9).
• Zkontrolujte, zda jsou kabely eurokonektorů či zdířky antény připojeny správně.
• Zkontrolujte, zda jste zvolili správný zdroj. Stiskněte tlačítko k otevření nabídky Source
a vyberte správný zdroj.
• Zkontrolujte, zda je zvolen správný TV systém (viz strana 9).
• Zkuste zvýšit hlasitost.
• Zkontrolujte, zda není zvuk vypnutý.
• Dálkový ovladač zaměřte přímo na senzor na přední části TV.
• Odpojte sluchátka (pouze pro 26/32”).
• Zkuste vypnout všechny elektrické spotřebiče, např. vysoušeč vlasů, vysavač, které používáte.
• Pomocí tlačítka opusťte menu na obrazovce. K zobrazení hlavního menu stiskněte tlačítko
položku z hlavního menu. Pomocí tlačítka / přejděte do dalšího menu a tlačítkem zvolte správný jazyk.
• Zkontrolujte polaritu baterií.
• Zkuste vyměnit baterie.
Tento jev není problém. Obrazovka z tekutých krystalů je zhotovena velmi náročnou technologií, která vám přináší nejjemnější detaily obrazu. Občas se může na obrazovce objevit několik neaktivních červených, modrých, zelených či černých pixelů. Tento jev nemá vliv na výkon přijímače.
• Šum se objevuje, pokud je připojeno nějaké digitální zařízení (DVD přehrávač nebo set-up box) *Rozpoznání HDCP se selhalo. Podívejte se do uživatelského manuálu připojeného zařízení.
• Použijte standardní HDMI/DVI kabel.
• Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Pomocí tlačítka , zvolte čtvrtou
na dálkovém ovladači.
.
19
Tipy pro odstraňování problémů
Problém Možné příčiny Co byste měli udělat
Chybí přístup do menu Nastavení nebo HD. Nastavení.
PC režim nefunguje • Špatné připojení • Zkontrolujte správnost připojení.
(viz “Použití televizoru jako obrazovky počítače” na straně 16).
• Zvolen špatný zdroj. • Zkontrolujte, zda jste zvolili správný zdroj. Stiskněte tlačítko k otevření nabídky Zdroj a vyberte správný zdroj.
• Špatné rozlišení Zkontrolujte, zda jste nastavili počítač na obrazovky. kompatibilní rozlišení obrazovky (viz Použití televizoru jako obrazovky počítače na straně 16).
• Špatně nastavená • Zkontrolujte nastavení grafické karty PC. grafická karta
Barvy S-Videa • Špatně detekovaný • Zkontrolujte, zda je přívodní kabel řádně zapojen blednou signál • Stiskněte na dálkovém ovladači P +/– a projděte
kanál za kanálem.
V PC režimu je v • Obnovovací frekvence • Změňte obnovovací frekvenci PC na 60 Hz. dolní a horní části PC je příliš vysoká obrazovky černý pruh
V režimu AV, EXTERNAL
Režim AV, EXTERNAL či HD nemá přístup do menu
Slovníček
DVI (Digital Visual Interface) : Digitální
rozhraní vytvořené skupinou Digital Display Working Groupe (DDWG) pro převod analogových signálů do digitální podoby
vhodné pro digitální i analogové monitory.
Signály RGB : Jedná se o 3 videosignály (červený, zelený a modrý), které vytváří obraz. Použití těchto signálů umožňuje docílit lepší kvality obrazu.
Signály S-VHS: Jedná se o 2 oddělené videosignály Y/C používané při záznamu S-VHS a Hi-8. Signály jasu Y (černá a bílá) a barvy C (barva) jsou na pásku zaznamenány odděleně. Získá se tak lepší kvalita obrazu než s obvyklým video standardem (VHS a 8 mm), kde jsou signály Y/C smíchány a tvoří pouze jeden videosignál.
Zvuk NICAM : Postup umožňující přenos zvuku v digitální podobě.
16:9 : Označuje poměr mezi šířkou a výškou obrazovky. Televizory se širokou obrazovkou mají poměr 16:9, tradiční obrazovky 4:3.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) : Poskytuje nezkomprimované kompletní audio/video rozhraní mezi TV a všemi HDMI vybavenými audio/video komponenty, jako je set-top box, DVD přehrávač a A/V přijímač. HDMI podporuje rozšířený obraz nebo obraz s vysokým rozlišením (High Definition) a dvoukanálové digitální audio.
Systém : Obraz televize není přenášen ve všech zemích stejným způsobem. Existují rozdílné standardy: BG, DK, I, a LL’. Tyto rozdílné standardy je možné zvolit v nastavení Systém (str.8). Nezaměňujte tato nastavení s kódováním barev PAL či SECAM. Ve většině zemí Evropy je používán Pal, ve Francii, Rusku a většině afrických zemích naopak SECAM. Spojené státy a Japonsko používají jiný systém NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): HDCP šifruje přenos s digitálním obsahem mezi video zdrojem a vysílačem jako je např.počítač, DVD přehrávač nebo set-top box a digitálním displejem či přijímačem jako je monitor, televizor či projektor.
Technické údaje
26PF7xxx 32PF7xxx 37PF7xxx 42PF7xxx 50PF7xxx
Velikost obrazovky 66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42") 127 cm (50")
Audio výstup 2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
TV Systém PAL, SECAM
Video záznam NTSC, PAL, SECAM
Systém zvuku Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
Propojení Zadní část Anténní vstup 75 Ω, Scart 1, Scart 2, HDMI 1, HDMI 2,
Komponentní video vstup
Bok Audio vstup, Video vstup, S-Video vstup, sluchátka
Příkon
110 W 120 W 180W 220 W 240 W
Příkon v pohotovostním < 1 W < 1 W < 1 W < 1 W < 1 W režimu
Rozměry přijímače
Výška 80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm 142.5 cm
režimu
Hloubka 22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm 32.5 cm
Šířka 47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm 85.6 cm
Čistá váha (s podstavcem)
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg 57.3kg
Technické údaje a informace se mohou měnit bez předchozího upozornění.
Referenční tabulka
Zkratka Země Zkratka Země Zkratka Země A B CH D DK E F FI GB
Rakousko Belgie Švýcarsko Německo Dánsko Španělsko Francie Finsko Velká Británie
GR I IRL L N NL P S CZ
Řecko Itálie Irsko Lucembursko Norsko Nizozemsko Portugalsko Švédsko Česká republika
H HR PL RO RUS SK SLO TR
---
Maďarsko Chorvatsko Polsko Rumunsko Rusko Slovensko Slovinsko Turecko Jiné
20
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures. The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled ‘Tips’ at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help,ask at a main Post Office for the booklet “How to Improve Television and Radio Reception”.
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage cor­responds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13 AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1
Remove fuse cover and fuse.
2
The replacement fuse must comply with
BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3
Refit the fuse cover.
If for any reason the fitted plug is not suitable for your socket outlet, please consult your retailer or a qualified electrician before proceeding with the installation.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set­top aerials are often inadequate. Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened. A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 35754
Loading...