PHILIPS 42PF7320 User Manual

Español
Model No.: Serial No.:
(y número de model / serial)
26PF5320 32PF5320 42PF7320
TV LCD
Manual del usuario
Fabricado por: Producto de Consumo Electronico Philips, S.A. de C.V. Parque Industrial Gema, Cd. Juarez, Chihuahua Teléfono: 6 29 09 00 Hecho en: México
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 1 2005-11-16 4:56:13 PM
2
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede
causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la
atención hacia funciones sobre las
que debería leer con atención en la
literatura adjunta para evitar prob­lemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les choc élec­triques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. ________________________ Nº de serie. __________________________
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.usasupport.philips.com
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 2 2005-11-16 4:56:14 PM
3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea antes de operar el equipo
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificado­res) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacor­riente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa especifi-
cados por el fabricante o que se vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líqui­do u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones me­dioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: en www.eiae.org
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de per­sonal de servicio calificado cuando: A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del aparato; o C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su rendimiento ha
cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir con las
normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colo­cando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorraso - El aparato se debe montar en una
pared o cielorraso únicamente como lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe ubicar lejos
de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta una antena
exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las es­teras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de con­exión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y requerimientos del electrodo de conexión a tierra. Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de que no
caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos.
a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléc-
trica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes de las baterías
que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y - alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbono con alcali
-
nas, etc.).
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de conexión a tierra de la antena según NEC, Código Eléctrico Nacional
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)
Philips Mexicana,S.A.De C.V.No Se Hace Responsable Por Daños O Desperfectos Causados Por:
• maltrato,descuido o mal uso,presencia de insectos o roedores (cucarachas,ratones etc.).
• cuando el aparato no haya sido operarado de acuerdo con el instructivo de uso,fuera de los valores nominales y tolerancias de las ten­ siones (voltaje),frecuencia (ciclaje) de ali­ mentacion electrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
• por fenomenos naturales tales como:tem­ blores,inundaciones,incendios,descargas elec­ tricas,rayos etc.o delitos causados por ter­ ceros (choques,asaltos,riñas,etc.).
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 3 2005-11-16 4:56:14 PM
4
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
• ASEGÚRESE que el soporte del TV esté adecuadamente apretado al aparato (Consulte la Guía rápida para saber la manera correcta de apretar el tornillo del soporte en el aparato. Hacerlo inadecuadamente puede hacer que el aparato sea inseguro.
• Si se instala el TV en la pared, la instalación debe realizarla un técnico calificado. Hacerlo inadecuada o incorrectamente puede hacer que el aparato sea inseguro.
• Desconecte los enchufes principales cuando:
– limpie la pantalla del TV, nunca use agentes de limpieza abrasivos. – haya una tormenta eléctrica. – el aparato quede sin supervisión por mucho tiempo.
• No cambie ni mueva el TV cuando esté encendido.
• No toque, presione ni frote la superficie de la pantalla con ningún objeto puntiagudo o duro.
• Cuando la superficie de la pantalla acumule polvo, límpiela suavemente con un paño de algodón absorbente o con otro material suave como la gamuza. NO USE acetona, tolueno o alcohol para limpiar la superficie de la pantalla. Estos productos químicos dañaran la superficie.
• Si le cae agua o saliva, límpiela rápidamente. Estos líquidos pueden causar deformación y disminución en la intensidad de los colores de la pantalla cuando se le expone a éstos por algún tiempo.
• Cuando ocurran cambios de temperatura, tenga cuidado con la condensación. Ésta puede causar daño a la pantalla y en las piezas eléc­tricas. Después de que desaparezca la condensación quedarán manchas en la pantalla.
• La información de PRECAUCIÓN se ubica en la parte posterior del TV (consulte los diagramas a continuación).
UBICACIÓN DEL TELEVISOR LCD
• Coloque el TV sobre una base sólida y firme o sobre un soporte. Asegúrese de que sea lo suficientemente fuerte para soportar el peso del TV.
Trate de dejar un espacio de aproximadamente 6” a cada costado del gabinete del aparato para una ventilación apropiada.
• No coloque el TV cerca de fuentes de calor o de un radiador.
• No coloque el TV donde pueda quedar expuesto a la lluvia o a humedad excesiva.
PROCEDIMIENTO DE RECICLAJE/ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
• Para minimizar el daño al medioambiente, las baterías que vienen con el TV no contienen mercurio ni níquel-cadmio. Si es posible, cuando elimine las baterías, use los medios de reciclaje disponibles en su área.
• Los materiales que usa el TV pueden ser reciclados. Para minimizar la cantidad de desperdicios en el medioambiente, ver ifique si en su área hay empresas que recojan televisores usados para desmantelamiento y recolección de materiales reutilizables o comuníquese con su distribuidor para obtener consejos acerca del reciclaje.
• Elimine el cartón y el material de embalaje a través de medios adecuados de eliminación de desperdicios en su área.
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 4 2005-11-16 4:56:14 PM
5
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Bienvenido/Registro de su TV ...................................................... 2
Seguridad/Precauciones .............................................................
3-4
Funciones .....................................................................................
5
Contenidos .................................................................................. 5
MENÚ DE INSTALACIÓN
Uso de los Controles de Idioma ....................................... 6
Uso del control Sintonía ...............................................................
6
Uso de los Controles de Auto Programa .......................................
7
Uso de los Controles de Editar canal ............................................
7
Seleccion del Sistema.................................................................... 8
Ajuste Fino................................................................................... 8
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN
Uso de los controles del menú Imagen ............................. 9
CONTROLES DEL MENÚ SONIDO
Uso de los controles del menú Sonido ........................... 10
CONTROLES DEL MENÚ FUNCIONES
Uso de los controles del menú Temporizador ................. 11
Comprensión de los controles de AutoLock™ ............................. 12
Configuración de un código de acceso de AutoLock™ ................. 13
Uso de AutoLock™ para bloquear canales ................................... 14
Borrado de todos los canales bloqueados a la vez ........................15
Uso de los Controles Clasificación de películas para bloquear
programación ............................................................................. 16
Uso de los Controles Clasificación de TV para bloquear
programación ............................................................................. 17
Otras opciones de bloqueo de AutoLock™ .................................. 18
Uso de la pantalla de revisión de AutoLock™ .............................. 19
Uso del Control Contraste + ......................................................20
Uso de Control Reducir Ruido ................................................... 20
Uso del Control PIP ................................................................... 21
Uso de la Lista fuente ................................................................. 22
FUNCIONES RELACIONADAS CON EL CONTROL REMOTO
Uso del Control formato ...............................................22
Uso de los Controles de Subtítulos .............................................
23
Uso de los Controles de Apagado Programado ............................
23
Uso de Control Lista Canales .....................................................
24
Uso de la función Control Activo
(dependiendo del modelo) ........24
Uso de Control Surf ...................................................................
25
Uso de Pixel Plus ........................................................................
25
Uso de Control AutoPicture™ .....................................................
26
Uso de Control AutoSound™ ......................................................
26 Uso del control remoto con dispositivos accesorios Botones del control remoto relacioados con el dispositivos accesorios
... 27
CONFIGURACIÓN DEL MODO PC (COMPUTADOR PERSONAL)
Uso de los Controles Imagen ......................................... 28
Uso del Control Selección de audio ............................................
28
Uso de los Controles de las funciones de PC ..............................
29
Uso del Control PIP ...................................................................
30
CONFIGURACIÓN DEL MODO HD (ALTA DEFINICIÓN)
Cómo Seleccionar el Modo HD .................................... 30
Uso de los Controles Imagen ......................................................
31
Uso de los Controles de Sonido ..................................................
32
Uso del Control PIP.................................................................... 33
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Localización de fallas .....................................................34
Cuidado y limpieza ....................................................................
35
Índice .........................................................................................
36
Garantía limitada .......................................................................
37
La función
Active Control™ continuamente mide y corrige todas las señales entrantes
para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el control de reduc
-
ción de ruido. El panel de enchufes de audio/vídeo permite conexiones directas con
VCR, DVD u otros dispositivos, proporcionando una imagen de TV y reproducción de sonido de calidad.
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. Los picos y valles que ocurren durante los cambios de programa o pausas comerciales se reducen, produciendo un sonido más uniforme y cómodo.
AutoLock™ le permite bloquear la vista de ciertos canales o programas con ciertas clasificaciones si no desea que sus hijos vean materiales impropios.
AutoPicture™ le permite cambiar la configuración de imagen (color, tinte, contraste, etc.) para diversos tipos de programación, tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales débiles con sólo presionar un botón.
AutoSound™ le permite escoger entre tres controles ajustados en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica (Teatro, Música y Voz) le permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación en particular que está viendo.
Editar canal le permite agregar o quitar canales de la lista de canales alma
­cenada en la memoria del TV. Editar canal facilita el limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona los botones canal (+) o (–) de su control remoto.
Subtítulos le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla.
Control remoto infrarrojo hace funcionar su TV y otros dispositivos a control remoto, como VCR, reproductores de DVD, convertidores de cable y receptores de satélite.
El menú en pantalla muestra instrucciones y mensajes útiles para con
­figurar los controles de funciones del TV (se puede ver en inglés, francés o español).
El Apagado Programado apaga automáticamente el TV después de un período determinado que usted escoge.
Temporizador le permite configurar su TV para encenderse y apagarse en forma autónoma, una vez o todos los días como un reloj despertador.
Active Control, AutoPicture, AutoSound y Surround son marcas comer
­ciales de Philips Consumer Electronics Company. Derecho de autor 2001 Philips Consumer Electronics.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
GUÍA RÁPIDA DE USO Y
CONFIGURACIÓN
Consulte la simple Guía rápida
de uso y configuración (que
viene con su TV) para detalles
sobre conexiones y operación del
control remoto.
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 5 2005-11-16 4:56:15 PM
6
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN
IDIOMA
P
ara los propietarios de TV que hablen francés,
portugués o inglés, existe una opción Idioma en pantalla. El control Idioma le permite configurar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, francés, español o portugués.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte Instalar
.
3
Presione el botón CURSOR A LA DERECHA para acceder al menú Instalar. Se resaltará Idioma.
4
Presione el botón CURSOR A LA DERECHA o para seleccionar English, Francais, Español o
Portugués
.
5
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde el control Idioma sólo hace que los elementos del menú en la pantalla del TV aparezcan en texto inglés, francais, español o portugués. No cambia las otras cateristicas del texto en pantalla, tales como Subtítulos (CC), con los programas de TV.
L
a Sintonía le permite cambiar la entrada de señal del
TV al modo Cable, Antena o Auto. Es importante que el TV sepa qué tipo de señal está conectada, ya sean antena o cable.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para acceder al menú Instalar. Se
resalta Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar el control Sintonía.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA
para
seleccionar Cable, Antena, o Auto. Si Sintonía se configura en Auto, Auto Programa detectará si hay una señal de cable.
6
Presione del botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Cuando se selecciona Cable, están disponibles los canales 1 al 125.
Cuando se selecciona Antena, están disponibles los canales 2 al 69.
SINTONÍA
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Sintonía Fina
Editar Canal
Español
5
2
3 4
4
1
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Sintonía Fina
Editar Canal
Español
6
2 4
3 5
5
1
Instalar
Idioma System
Sintonía
Auto Programa
Sintonía Fina
Editar Canal
Cable
Sintonía Auto
Sintonía Antena
O
O
Language English
O
O
Langue Français
O
Idioma Portuguese
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 6 2005-11-16 4:56:16 PM
7
6
2 4
3 5
1
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN
AUTO PROGRAMA
S
u TV puede configurarse automáticamente para los canales
del área local (o TV cable). Esto le facilita seleccionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CANAL (+) o (–).
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Instalar. Se resaltará Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se seleccione Auto Programa. Aparecerá “Iniciar?”.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para comenzar el proceso de programación automática.
6
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Después de ejecutar Auto Programa, revise los resultados. Presione el botón CANAL (+) o (–) y vea qué canales puede seleccionar. Recuerde que primero se debe conectar a su TV una señal de TV de antena o de cable. Consulte la Guía de uso rápido para realizar las conexiones.
E
ditar Canal le facilita agregar o eliminar canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Instalar. Se resaltará Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se seleccione Editar Canal
.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Editar Canal. Se resaltará Canal.
6
Presione los botones del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA
para desplazarse por la lista de canales disponibles. También puede presionar los botones canal (+) o canal (-) para desplazarse por la lista de canales. O bien, presione los botones de número para seleccionar un número de canal específico.
7
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO para seleccionar Borrado al tiempo que se lo lleva al canal
que se va a borrar.
8
Presione el botón del CURSOR A LA IZQUIERDA o A LA DERECHA para seleccionar Sí y activar el
borrado de un canal. O seleccione No para desactivar el borrado de un canal.
9
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
EDITAR CANAL
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Auto Programa
Canal
8
Instalar
Idioma System
Sintonía
Auto Programa
Sintonía Fina
Editar Canal
Iniciar?
9
2 4 7
3 5 6 8
1
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Editar Canal
Canal
Borrado
2
Menú del TV
Imagen Sonido
Funciones
Instalar
Idioma System Sintonía Auto Programa Editar Canal
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Sintonía Fina
Editar Canal
Canal Borrado
Editar Canal
Canal
Borrado
6 8
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 7 2005-11-16 4:56:17 PM
8
USO DE LAS FUNCIONES DE INSTALACIÓN
SELECCIÓN DEL SISTEMA
L
a función Sistema le permite seleccionar el sistema de TV que
desee. Si se selecciona Auto, se seleccionará automáticamente el sistema respectivo de acuerdo con el sistema de transmisión. Seleccione el sistema correspondiente si la recepción es deficiente al seleccionar Auto.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Instalar. Se resaltará Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se seleccione Sistema.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para seleccionar el sistema (Auto, NTSC,
PAL-M o PAL-N) de su elección.
6
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Después de ejecutar Auto Programa, revise los resultados. Presione el botón CANAL (+) o (–) y vea qué canales puede seleccionar. Recuerde que primero se debe conectar a su TV una señal de TV de antena o de cable. Consulte la Guía de uso rápido para realizar las conexiones.
E
sta función le permite adjustar la recepción de la imagen en
áreas en dónde la recepción sea débil.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se resalte Instalar.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Instalar. Se resaltará Idioma.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta que se seleccione Sintonia Fina
.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ingresar al menú Ajuste Fino.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para realizar
el ajuste fino.
7
Presione el botón STATUS/EXIT dos veces para borrar el menú de la pantalla.
AJUSTE FINO
6
2 4
3 5
1
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Sintonía Fina
Editar Canal
Auto
O
System
NTSC
O
System
PAL-M
O
System
PAL-N
7
2 4
3 5 6
1
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Menú del TV
Imagen Sonido
Funciones
Instalar
Idioma System Sintonía Auto Programa Editar Canal
6
Instalar
Idioma
System
Sintonía
Auto Programa
Sintonía Fina
Editar Canal
2
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 8 2005-11-16 4:56:19 PM
9
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV,
seleccione un canal y siga estos pasos.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Imagen. Se
resaltará Brillo.
3
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIAABAJO
para
seleccionar el ajuste de imagen que desea cambiar. Brillo, Color, Imagen, Nitidez, Tinte, o Temp. De Color.
4
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA
para ajustar
el control seleccionado.
5
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde, cuando la escala de barra está centrada , los ajustes de los controles están a niveles normales, de rango medio.
Brillo - agrega o resta luz desde la parte más oscura de la imagen.
Color - agrega o elimina color. Imagen - mejora el detalle de las partes más
claras de la imagen.
Nitidez - mejora el detalle en la imagen. Tinte - ajusta la imagen para obtener tonos de
piel naturales. Temp. De Color - ofrece preferencias de
imagen Normal, Caliente o Frio. (Normal mantiene blancos los blancos, Caliente vuelve rojizos los blancos y Frio vuelve azulados los blancos).
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Tinte
Imagen
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Temp. De Color
Tinte
48
Imagen
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Temp. De Color
Tinte
38
Imagen
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Temp. De Color
Tinte
42
Imagen
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Temp. De Color
Tinte
8
Imagen
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Temp. De Color
Tinte
-30
Imagen
Brillo
Color
Imagen
Nitidez
Temp. De Color
Tinte
Normal
5
2 4
1
4
3
3
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 9 2005-11-16 4:56:20 PM
10
CONSEJO ÚTIL
Ecualizador – ajusta los tonos del sonido. Seleccione entre 120 Hz y 10 KHz.
Balance – ajusta el nivel de sonido que proviene de los altavoces izquierdo y derecho.
AVL (Nivelador automático de volumen) – cuando está encendido, el AVL nivelará el sonido que se escuche cuando se produzcan cambios repentinos en el volumen durante pausas comerciales o cambios de canal.
Dolby Virtual – agrega una mayor profundidad y dimensión al sonido del TV. Seleccione entre sonido Dolby Virtual o Estereo (si es estéreo) o entre Espacial o Mono (si es mono).
SAP (Programación de audio secundario)
– enviada como un tercer canal de audio, una señal SAP se puede oír aparte del sonido del programa de TV actual. Nota: Si no se encuentra disponible el control SAP, en la pantalla aparecerá “No disponible”.
Sonido – seleccione entre Estereo y Mono.
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE SONIDO
P
ara ajustar los controles de sonido de su TV, seleccione
un canal y siga estos pasos.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará Imagen.
2
Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar Sonido.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Sonido.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAARRIBA o HACIAABAJO
para
seleccionar el ajuste de sonido que desea cambiar: Ecualizador, Balance, AVL, Dolby
Virtual, SAP,
o Sonido.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA
para ajustar
el control seleccionado.
6
Presione del botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
6
2 4
3 5
1
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Ecualizador
Balance
AVL
Dolby Virtual
SAP
5
Sonido
Ecualizador
Balance
AVL
Dolby Virtual
Sonido
SAP
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
Sonido
Ecualizador
Balance
AVL
Dolby Virtual
Sonido
SAP
0
Sonido
Ecualizador
Balance
AVL
Dolby Virtual
Sonido
SAP
Sonido
Ecualizador
Balance
AVL
Dolby Virtual
Sonido
SAP
Dolby Virtual
Sonido
Ecualizador
Balance
AVL
Dolby Virtual
Sonido
SAP
Sonido
Ecualizador
Balance
AVL
Dolby Virtual
Sonido
SAP
Estereo
4
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 10 2005-11-16 4:56:22 PM
11
USO DE LOS CONTROLES DEL MENÚ TEMPORIZADOR
S
u TV viene con un reloj en pantalla. También es
posible configurar el TV para que se encienda o se apague a una hora específica y para que sintonice un canal específico cuando se encienda.
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
Hora
Hora De Inicio
Hora De Paro
Canal No.
Activar
Temporizador
Hora
Hora De Inicio
Hora De Paro
Canal No.
Mostrar
Activar
– – : – – PM
Temporizador
Hora
Hora De Inicio
Hora De Paro
Canal No.
Mostrar
Activar
– – : – – PM
Temporizador
Hora
Hora De Inicio
Hora De Paro
Canal No.
Mostrar
Activar
– – : – – PM
Temporizador
Hora
Hora De Inicio
Hora De Paro
Canal No.
Mostrar
Activar
8
Temporizador
Hora
Hora De Inicio
Hora De Paro
Canal No.
Mostrar
Activar
Una Vez
Temporizador
Hora
Hora De Inicio
Hora De Paro
Canal No.
Mostrar
Activar
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el CURSOR HACIAABAJO para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú Funciones. Se
resaltará Temporizador
.
4
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para ingresar al menú
Temporizador.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para resaltar uno de
los controles del Temporizador. Estos controles son Hora, Hora De Inicio, Hora De Paro,
Canal No, Activar
o Mostrar.
6
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA
para hacer
ajustes o alternar las opciones entre Sí o No.
Hora: Introduzca la hora actual con los botones
de número. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA para ir al espacio AM/PM y el botón del CURSOR A LA IZQUIERDA o A LA DERECHA para alternar el ajuste AM y PM.
Hora de inicio:Use los botones de número
para ingresar la hora en que desee que el TV se encienda. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA y A LA IZQUIERDA para alternar el ajuste AM y PM.
Hora de paro: Use los botones de número
para ingresar la hora en que desee que el TV se apague. Use el botón del CURSOR A LA DERECHA y A LA IZQUIERDA para alternar el ajuste AM y PM.
Canal No.:Use los botones DE NÚMERO o
los botones canal (+) o (-) para ingresar el canal de inicio deseado. También puede presionar los botones del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para ingresar el canal de inicio deseado.
Activar: Ajuste el temporizador para que se
encienda o se apague automáticamente, una vez o todos los días. Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA o A LA IZQUIERDA para seleccionar Una Vez al día, Diariamente o No.
Mostrar: Presione el botón del CURSOR A LA
DERECHA o A LA IZQUIERDA para alternar entre Sí y No. Si selecciona Sí, la hora aparecerá siempre que el TV se encuentre encendido. Cuando se selecciona No, la hora sólo aparecerá cuando presione el botón STATUS.
7
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
7
2 5
3 4 6
1
6
5
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 11 2005-11-16 4:56:23 PM
12
COMPRENSIÓN DE LOS CONTROLES DE AUTOLOCK
L
a función AutoLock™ recibe y procesa datos enviados
por las emisoras u otros proveedores de programas que contienen orientaciones de contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock™ puede responder a la información sobre el contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver.
En la sección AutoLock™, aprenderá a bloquear canales y programación que no está clasificada, está desclasificada o no tiene ninguna clasificación. Aprenderá también a activar y desactivar estas funciones de bloqueo. Las siguientes son algunas breves explicaciones de algunos términos y clasificaciones relacionados con la función AutoLock™.
AutoLock™ ofrece diversas Opciones de bloqueo entre las cuales escoger:
BLOQUEO: El control BLOQUEO se puede considerar el “interruptor maestro” de AutoLock™. Este control afecta las configuraciones que usted ha escogido para bloquear programas de acuerdo a las clasificaciones de las películas o clasificaciones de TV, o para bloquear programas que no tienen ninguna clasificación o están desclasificados. Cuando el control BLOQUEO está en No, el bloqueo o censura de los programas está inactivo. Cuando el control BLOQUEO está en Sí, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a las configuraciones que usted haya elegido.
Ninguna/ Clasif: Si se activa el control Ninguna/ Clasif, se puede bloquear TODOS los programas sin datos de orientación de contenido.
La programación que no tiene ninguna clasificación no está codificada con información de clasificación de la MPAA o pautas para los padres. Cualquier programación puede entrar en esta categoría.
Usted también puede bloquear canales individuales o bloquear programación en base a clasificaciones
de la MPAA y de las emisoras de TV. (Vea una descripción de las clasificaciones en esta página).
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
(MOTION PICTURE ASSOCIATION OF AMERICA)
PAUTAS DE TV PARA LOS PADRES
(EMISORAS DE TV)
G: Todo espectador – Se admiten todas las edades. La mayoría de los padres encontraría esta programación adecuada para todas las edades. Este tipo de programación contiene poca o no contiene violencia, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o no hay diálogos o situaciones sexuales.
PG: Se sugiere supervisión de los padres
– Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños. Puede contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada, algunas situaciones sexuales, lenguaje fuerte aun cuando no frecuente o algún diálogo sugerente.
PG-13: Con alta supervisión de los padres
– Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia, situaciones sexuales, lenguaje fuerte o diálogo sugerente.
R: Restringido – Esta programación está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años deben ver esta programación sólo acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo. Contiene uno o más de los siguientes elementos: extremada violencia; intensas situaciones sexuales, lenguaje grosero o diálogo intensamente sugerente.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
– Este tipo de programación debe ser vista sólo por adultos. Contiene clara violencia, sexo explícito, o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo adultos – Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.
TV-Y
: (Infantil – Este programa está diseñado
para todos los niños.) Diseñado para un
público muy joven, incluyendo aquellos entre las edades de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.
TV-Y7: (Dirigido a niños mayores – Este programa está diseñado para niños de 7 años y mayores.) Puede ser más apropiado para
niños con habilidades de desarrollo suficientes para distinguir entre ficción y realidad. Tales programas pueden incluir fantasía liviana y violencia cómica (FV).
TV-G
: (Todo espectador – La mayoría de los
padres encontraría este programa adecuado para todas las edades.) Este tipo de programación
contiene poca o ninguna violencia, no tiene lenguaje fuerte y poco o ningún diálogo sexual o situaciones sexuales.
TV-PG: (Se sugiere supervisión de los padres
– Este programa contiene material
que los padres podrían considerar inadecuado para niños más pequeños.
) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14
: (Con alta supervisión de los padres
Este programa contiene algún material que
muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad.
) Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte, grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA
: (Sólo personas con criterio
formado
– Este programa está específicamente
diseñado para ser visto por adultos y por lo tanto puede ser inadecuado para menores de 17 años de edad.) Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos: clara violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo, indecente (L).
Clasif Película
G
PG
PG-13
R
X
NC-17
ClasificaciónTV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-MA
TV-14
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 12 2005-11-16 4:56:24 PM
13
CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE AUTOLOCK
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código predeterminado de AutoLockTM. Si su código de acceso ha sido cambiado por alguien que no es usted (un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado el código, siempre puede entrar introduciendo el código predeterminado.
NOTAPARALOS PADRES: No es posible que su hijo desbloquee un canal sin conocer su código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si su código ha cambiado sin su conocimiento, usted sabrá que los canales bloqueados pueden haber sido vistos.
10
2 4 7
3 5 8
1
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
6 8 9
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
* * * *
Accese Código
Incorrecto
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
* * * *
Cambiar Código
Correcto
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
* * * *
Cambiar Código
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
* * * *
Confirme Code
Confirmado
AutoLock
Bloquear Canal
Cambiar Código
Borrar Todo
Bloquear Todo
Clasificación TV
Clasif Película
No
A
utoLockTM permite a los padres bloquear o
“censurar” los canales que consideran que los niños no deben ver. Un canal bloqueado mediante el control AutoLockTM no puede ser visto hasta que se use el código de acceso correcto para desbloquearlo. Primero, configuremos su código de acceso AutoLock.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del cursor HACIA ABAJO para resaltar Funciones
.
3
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para mostrar el menú Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el control AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para ingresar al modo AutoLock.
Aparecerá “Accese Código ——”.
6
Usando los botones de número en el control remoto, ingrese el código de acceso. Si no lo
conoce, 0,7,1,1 es el código predeterminado. Después de ingresar una vez el código, Incorrecto aparecerá en la pantalla. Ingréselo por segunda vez. Luego le solicitará que cambie el código.
7
Use los botones de número del control remoto
para ingresar el código de acceso de su elección. Ingréselo por segunda vez para confirmarlo. Después que se confirme el código nuevo, aparece el menú AutoLock. Puede acceder a las funciones que se encuentren disponibles en el menú.
8
Si no desea acceder a las otras funciones,
presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el
menú de la pantalla.
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 13 2005-11-16 4:56:24 PM
14
USO DE AUTOLOCK™ PARA BLOQUEAR CANALES
U
na vez que ha definido su código de acceso personal
(vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar.
1
Presione el botón MENU del control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO para resaltar Funciones.
3
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA para mostrar el menú Funciones.
4
Presione el botón del CURSOR HACIAABAJO para resaltar AutoLock
™.
5
Presione el botón del CURSOR A LA DERECHA nuevamente y aparecerá el menú
que le pide el código de acceso.
6
Introduzca su CÓDIGO DE ACCESO de cuatro dígitos. Correcto destellará brevemente en
la pantalla y tendrá acceso a AutoLock.
7
Usted puede elegir bloquear canales individuales o todos los canales al mismo tiempo. Para
canales individuales, presione el botón del
CURSOR A LA DERECHA para seleccionar Sí
para activar el bloqueo de los canales.
8
Usando los botones de número o canal (+) o (-), ingrese el canal que desea bloquear.
Repita el paso 8 para cualquier canal que desee bloquear.
9
Para bloquear todos los canales, presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
hasta que
se seleccione Bloquear Todo.
10
Presione el botón del CURSOR ALA DERECHA para seleccionar Sí para activar el
bloqueo de todos los canales. Para desactivar el
bloqueo de todos los canales, seleccione No.
11
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
CONSEJO ÚTIL
Recuerde que 0711 es el código predeterminado de AutoLockTM. Si su código de acceso ha sido cambiado por alguien que no es usted (un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado el código, siempre puede entrar introduciendo el código predeterminado.
NOTA PARA LOS PADRES: No es posible que su hijo desbloquee un canal sin conocer su código de acceso o cambiarlo por uno nuevo. Si su código ha cambiado sin su conocimiento, usted sabrá que los canales bloqueados pueden haber sido vistos.
Si se bloquea un canal a través de las opciones Bloquear Canal o Bloquear Todo, el TV mostrará la pantalla que se observa arriba. Para ver el canal, introduzca su código de acceso o devuelva la opción Bloquear Canal a No.
11
2 4 9
3 5 7
Menú del TV
Imagen
Sonido
Funciones
Instalar
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
6 8
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
– – – –
Accese Código
Funciones
Temporizador
AutoLock
Contraste+
Reducir Ruido
PIP
* * * *
Accese Código
Correcto
AutoLock
Bloquear Canal
Cambiar Código
Borrar Todo
Bloquear Todo
Clasificación TV
Clasif Película
No
AutoLock
Bloquear Canal
Cambiar Código
Borrar Todo
Bloquear Todo
Clasificación TV
Clasif Película
Bloqueado Por Autolock Bloqueo de Canal
Canal 2
Accese Código
– – – –
8
1
10
SD2_ME5_DFU_34755_ESP_new.indd 14 2005-11-16 4:56:25 PM
Loading...
+ 32 hidden pages