Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 35 25 87 59 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Azok a képrészletek, amelyek hosszú id�n keresztül a képerny� egyazon helyén láthatók,
nyomot hagyhatnak a képerny�n. Ezt foszfor beégésnek nevezzük. A képerny� normál
használata során folyamatosan változó, mozgó képek jelennek meg.
1
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.
Niniejsza instrukcja została opracowana, aby ułatwić instalację i użytkowanie Twojego odbiornika.
Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Wstęp
Spis treści
Wskazówki dotyczące utylizacji
Opakowanie tego produktu może być poddane recyklingowi. Skontaktuj się z lokalnymi
władzami, aby uzyskać informacje na temat waściwego sposobu utylizacji.
Utylizacja zużytego produktu
Twój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie wykorzystane lub
poddane recyklingowi. Symbol przekreślonego kubła na śmieci umieszczony na produkcie
oznacza, że jest on objęty Europejską Dyrektywą 2002/976/WE dotyczącą wykorzystania
odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prosimy o zapoznanie się z systemem zbierania produktów elektrycznych i elektronicznych
w miejscu zamieszkania.
Działaj zgodnie z ustaleniami władz lokalnych i nie wyrzucaj zużytych produktów razem
z odpadami komunalnymi. Specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki, rozmontowują je
na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania (informacji udzieli sprzedawca).
EnglishPolski
Česky
Slovenský
Türkçe
Pyccкий
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SU
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
GB
Wymogi bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Przygotowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Instalacja i opis telewizora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Przyciski pilota (inne funkcje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Strojenie automatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Strojenie ręczne
Nadawanie nazw programom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Użytkowanie ustawienia obrazu i dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funkcje Kontrast+ i NR (redukcja szumów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funkcja budzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funkcja PIP (Picture-in-Picture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Formaty 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funkcje wstępnego ustawiania obrazu i dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funkcja Active Control
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tryb monitora komputerowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tryb HD (wysokiej rozdzielczości)
Informacje praktyczne i porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Parametry techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tabela referencyjna dostepnych krajów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6
10
2
Wymogi bezpieczeństwa
Unikaj wystawiania telewizora na działanie silnych
promieni słonecznych i źródeł ciepła, takich jak
kaloryfer, piecyk i in.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie umieszczaj telewizora w pobliżu
wody ani w miejscu narażonym na deszcz
i wilgoć.
Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni
wokół odbiornika aby zapewnić swobodny
przepływ powierza. Telewizor powinien zostać
ustawiony na równej, stabilnej powierzchni.
Nigdy nie zakrywaj otworów wentylacyjnych na
obudowie telewizora, gdyż może to spowodować
przegrzanie. Nie wkładaj żadnych przedmiotów
do otworów wentylacyjnych telewizora. Dostanie
się metalu lub łatwopalnego przedmiotu do
otworów wentylacyjnych może wywołać pożar
lub spowodować porażenie prądem.
Nie podłączaj zbyt wielu urządzeń do jednego
gniazdka za pomocą rozgałęźnika. Może to
wywołać pożar lub spowodować porażenie
prądem.
Wyjmij wtyczkę, nie ciągnij za przewód.
Nie podłączaj telewizora do luźno osadzonych
gniazdek naściennych. Wsadź wtyczkę całkowicie
do gniazdka. Jeżeli gniazdko jest luźne, może
spowodować iskrzenie oraz wywołać pożar.
Nie umieszczaj otwartego ognia (palące się
świece) na telewizorze ani w jego pobliżu.
Do czyszczenia ekranu i obudowy telewizora
używaj miękkiej czystej ściereczki, lekko
zwilżonej wodą lub łagodnym środkiem
czyszczącym. Nie wycieraj telewizora zbyt
mokrą ściereczką. Do czyszczenia nigdy nie
używaj czyszczących materiałów łatwopalnych,
takich jak aceton czy alkohol. Aby uniknąć
ryzyka porażenia prądem, przed czyszczeniem,
wyjmij wtyczkę z gniazdka naściennego.
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, podczas
burzy nie dotykaj żadnej części telewizora, kabla
zasilania ani kabla anteny.
Nie stawiaj wazonu z wodą na telewizorze.
Woda może dostać się do wnętrza telewizora
i spowodować porażenie prądem. Jeśli do
wnętrza telewizora dostała się woda, nie włączaj
go. Natychmiast wezwij wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
Instalacja telewizora na ścianie powinna być
przeprowadzona przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu. Nieprawidłowa instalacja
może sprawić, że mocowanie telewizora nie
będzie bezpieczne.
3
Ustawianie telewizora
Umieść telewizor na równej, stabilnej
powierzchni, pozostawiając co najmniej
10 cm
wolnej przestrzeni wokół odbiornika.
Podłączenie
• Używając dostarczonego przewodu
antenowego, podłącz gniazdo antenowe
75Ω :z gniazdem znajdującym się od
spodu telewizora.
• Podłącz wejście kabla zasilania do telewizora,
a wtyczkę do gniazdka naściennego
(220–240 V, 50/60 Hz).
2
3
Użycie pilota
Zdejmij materiał izolacyjny z baterii pilota
zdalnego sterowania.
Włączanie telewizora
• Aby włączyć telewizor naciśnij główny
przycisk zasilania
POWER. Po włączeniu,
dioda wskaźnika zasilania na obudowie
zaświeci się na zielono.
• Jeśli telewizor jest w trybie czuwania
(czerwona lampka), naciśnij przycisk
PROGRAM +
/
– na klawiaturze lub P – / +
na pilocie.
1
Przygotowanie
4
UWAGA
Aby uzyskać więcej szczegółów
nt. innych podłączeń, patrz
„PRZEWODNIK PODŁĄCZANIA”.
4
Instalacja i opis telewizora LCD
1
POWER .: służy do włączania i wyłączania
telewizora
Uwaga: Po wyłączeniu urządzenia przyciskiem Power nie następuje odcięcie prądu
zasilania
2
VOLUME –/+: służy do regulacji poziomu
głośności.
3
MENU: służy do wywoływania i opuszczania
menu. Przyciski
PROGRAM –/+ umożliwiają
wybór pożądanego ustawienia, a przyciski
VOLUME –/+ dokonanie regulacji.
4
PROGRAM –/+: służy do wyboru
programów.
5
Zasilanie: Podłącz wtyczkę kabla zasilania do
gniazdka naściennego.
6
Wejście DVI Audio:
służy do podłączania
urządzeń HD (wysokiej rozdzielczości) lub
komputera za pomocą wyjścia DVI.
7
Wejścia Podzespołów Video / Audio:
służą do podłączenia sprzętu takiego jak DVD,
Set-Top box, które mają takie same gniazda.
Połącz wejścia audio z wyjściami TV urządzenia
wraz z Wejściami Podzespołów Video.
8
Gniazda HDMI 1/HDMI 2: służą do podłączenia
do Set- Top box, odtwarzacza/nagrywarki DVD,
odbiornika/urządzenia HD lub komputera.
9
Gniazda EXT1 i EXT2/SVHS2: łączą urządzenia
takie jak odtwarzacz/nagrywarka DVD, VCR,
Dekoder, które mają łącza scart.
10
Gniazdo anteny telewizyjnejv: podłącz
wtyczkę 75 Ω : do gniazda.
11
Podłączenia z boku odbiornika: służą
do podłączania urządzeń takich jak aparat
fotograficzny czy kamera wideo. Możesz
podłączyć tutaj słuchawki, aby doświadczyć
doskonalszych wrażeń akustycznych.
UWAGA
Aby uzyskać więcej
szczegółów nt. podłączeń, patrz
PRZEWODNIK PODŁĄCZANIA.
1
2
3
4
11
Telewizor
plazmowy
Telewizor
LCD
5
5
6
7
8
9
10
EXT 4
EXT 2 /SVHS2
EXT 1
DVI
(AUDIO IN)
HDMI 2
HDMI 1
AUDIO
R L
IN
Pr
Pb Y
L
R
MAINS ~
AC in ~
UWAGA: To jest urządzenie1
klasy. Należy podłączyć
je do gniazda sieciowego
z uziemieniem.
ï