PHILIPS 42PF3331, 37PF3321 User Manual [da]

Page 1
Page 2
Model
Serial
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Page 3
Indledning
Tak fordi du har valgt dette TV. Denne brugervejledning skal hjælpe dig med at installere og betjene dit TV. Vi anbefaler dig at læse den grundigt igennem.
Indholdsfortegnelse
Genbrug
TV’ets emballage kan genbruges. Følg de lokale myndigheders anvisninger vedrørende korrekt bortskaffelse.
Bortskaffelse af det gamle TV
Dit TV er fremstillet af højkvalitets-materialer og -dele, som kan genbruges. Når dette overstregede symbol er anbragt på TV’et, betyder det, at TV’et er omfattet af Europæisk Direktiv 2002/976/EC. Tjek med hensyn til lokal indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Følg lokale anvisninger og smid ikke det gamle TV ud sammen med det almindelige husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse forhindrer mulige negative indvirkninger på miljøet og på den almindelige folkesundhed.
1
Page 4
Sikkerhedsforanstaltninger
10 c
m
10 cm
10 c
m
X
Af hensyn til ventilationen skal der være mindst 10 cm frit på hver side at tv’et. Anbring tv’et på en fast, plan overflade. Dæk ikke ventilationsrillerne med en dug eller andet materiale. Det kan forårsage overophedning. Anbring ikke noget i ventilationshullerne. Det kan forårsage brand og give elektrisk stød. Hvis metal eller noget brandfarligt stikkes ind i hullerne, kan det forårsage brand og give elektrisk stød.
Tilslut ikke for meget udstyr til de samme stikkontakter. Det kan forårsage brand og give elektrisk stød.
X
Udsæt ikke tv’et for regn og fugt. Det kan forårsage brand og give elektrisk stød.
Rengør tv’ets overflade og skærm ved at tørre forsigtigt over med en bomuldsklud eller andet blødt materiale som f.eks. et vaskeskind. Brug ikke en klud, der drypper af vand. Brug ikke acetone, toulen eller alkohol. Hiv for en sikkerheds skyld ledningen ud af kontakten.
Træk i selve stikket. Træk ikke i ledningen. Brug en ordentlig stikkontakt. Skub stikket helt ind i kontakten. Sidder det løst i, kan der opstå brand.
X
Anbring ikke levende lys oven på tv’et eller i nærheden af det.
X
Anbring ikke tv’et i direkte sollys eller i nærheden af stærk varme.
Montering af tv’et på væg skal foretages af kvalificeret installatør. Forkert montering kan gøre tv’et usikkert.
2
Rør ikke nogen del af tv’et, den elektriske ledning eller antennekablet, når det lyner.
X
Anbring ikke en vase med vand oven på tv’et. Trænger der vand ind i det, kan det give elektrisk stød. Tænd ikke for tv’et, hvis der er trængt vand ind i det. Få det straks tjekket hos en kvalificeret reparatør.
Page 5
Klargøring
Anbringelse af TV’et
1
10 cm
Fjernbetjening
3
10 cm
10 cm
Anbring tv’et på en fast og stabil overflade, 10 cm frit til alle sider.
2
Tilslutninger
26” / 32”
37”
Fjern plastiktappen der frakobler forbindelsen til batteriet for at aktivere fjernbetjeningen.
Sådan tændes tv-apparatet
4
26” / 32”
.
37”
42”
Ω
• Anbring antennestikket i 75 nederst på tv’et.
• Anbring el-stikket i stikkontakten (220–240 V 50/60 Hz).
: stikket
42”
• Tv’et tændes ved at trykke på POWER- knappen. En grøn indikatorlampe lyser, og skærmen tænder.
• Hvis tv’et forbliver i standby-position (rød indikatorlampe), skal du trykke på PROGRAM tastaturet eller P –/+ på fjernbetjeningen.
+/
knappen på
3
Page 6
TV’ets knapper og stik
4
26” / 32”
11
R
3
AUDIO IN
S-VIDEO
L
VIDEO IN
2
6 7
EXT 4
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
EXT 1
9
37”
EXT3/SVHS3
10
11
2
R
AUDIO IN
L
S-VIDEO
VIDEO IN
3
42”
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pb Y
Pr
EXT 1
5
AC in ~
9
10
NB: EXT3/SVHS3 findes kun på visse modeller.
4
Page 7
TV’ets knapper og stik
1
POWER .: Til at tænde og slukke for tv’et.
2
VOLUME –/+: Til at regulere lydniveauet.
8
HDMI-stik: Til at forbinde til dekoder, DVD-
afspiller/optager, Højopløsningsmodtager/­ udstyr eller Personlig Computer.
3
MENU: Til at åbne og lukke menuer
PROGRAM –/+ -knapperne kan bruges til at vælge et menupunkt og VOLUME –/+ -knapperne til at åbne det valgte menupunkt og foretage justeringer.
4
PROGRAM –/+: Til at vælge programmer.
5
El-stik: Sæt el-stikket i hovedkontakten.
6
DVI-audio-indgange: Til at tilslutte HD
højopløsnings-udstyr eller computer med DVI-udgang.
7
Component-video-indgange/audio-
indgange (
som DVD og dekoder, som har samme stik. Forbind tv’ets audio-indgange til udstyrets udgange sammen med component-video­indgangene.
EXT4)
: Til at forbinde udstyr
EXT1- og EXT2/SVHS2-stik: Forbind til udstyr
9
som DVD-afspiller/optager, video, dekoder med scart-tilslutninger.
Vigtigt: For at tilslutte din Decoder box,
brug kun EXT1 scart.
Antennestik: Anbring antennekontakten
10
i 75
Ω
: antennestikket.
Side-tilslutninger (
11
tilslutte udstyr såsom kamera og videokamera. Muliggør også tilslutning af hovedtelefoner.
EXT3/SVHS3):
Til at
5
Page 8
Fjernbetjeningens knapper
1 2 3
4
5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
1
Standby
Til at sætte tv i standby. For at tænde for apparatet igen, skal du trykke på knapperne
,
2
Ubrugt knap .
3
DVD/AUX (se side 7).
4
Surround-indstilling
For at aktivere/deaktivere surround-lydeffekten. I stereo givet det indtrykket af, at højttalerne er længere fra hinanden. På modeller med Virtual Dolby Surround kan man opleve Dolby Surround Pro Logic lydeffekter.
5
Tekst-tv-knap (se side 15).
6
AV
Til at vise Kildeliste til valg af tv eller eksternt udstyr forbundet til SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 eller HDMI
AUX
til eller – P + (– Program +).
EXT1, EXT2/
15 16
17 18 19 20
21
22
23
.
7
Aktiv Kontrol (se side 14).
8
MENU
Til at åbne eller lukke tv-menuer.
9
Markør
Disse fire knapper bruges til valg og
regulering af menupunkter.
10
OK
Godkender valg.
11
Lydstyrke
Til at regulere lydstyrken.
12
Smart-billede/-lyd
Til at få adgang til en række prædefinerede billed- og lydindstillinger (se side 14).
13
/ -taltaster
Giver direkte adgang til programmer. Hvis programnummeret er tocifret, skal det andet tal indlæses, inden stregen forsvinder.
Skærminformation
14
Til at vise/fjerne programnummeret, lydindstillingen og sleep-timerens resterende tid samt *signalstyrke-indikator.
15
Funktion
Vælg mellem TV-, DVD- og AUX-funktion (se “Fjernbetjening – andre funktioner” på side 7).
Programliste
16
Til at vise/gå ud af programlisten. Brug
-knappen til at vælge et program og
vise det.
17
Billede-i-Billede
Til at vise PIP-vindue på skærmen (se side 12 vedrørende brug af PIP-funktion)
Lydindstilling
18
Til at ændre programmer i Stereo og Nicam Stereo til Mono, ved tosprogede udsendelser til at vælge melle Dual å og Dual ». Mono-indikatioren er rødt, når den
er brugervalgt.
Skærmformat (se side 13).
19
20
DVD/AUX (se side 7).
21
Mute
Tryk for at afbryde lyden eller få lyden tilbage.
22
Valg af tv-programmer (– P +)
Til at vælge næste eller forudgående program. Nummeret og lydindstillingen ses i få sekunder.
For nogle tv-programmer ses programmets titel nederst på skærmen.
23
Foregående/Nuværende program
Til at skifte mellem det sidst sete og det nuværende program.
(– VOL +)
Î ï
Æ
til at
* Signalstyrke-indikatoren viser kun signalstyrken for det program, du ser.
6
Page 9
Fjernbetjeningens knapper (Andre funktioner)
Med fjernbetjeningen kan du også styre nogle Philips DVD-modellers hovedfunktioner.
BEMÆRK: Der er ingen funktioner for Philips DVD-R-udstyr.
Tryk på -knappen for at vælge den ønskede funktion: DVD eller AUX.
Fjernbetjenings-indikatoren lyser for at vise den valgte funktion. Hvis den ikke bruges, slukker den automatisk efter 20 sekunder. Funktionen vender automatisk tilbage til TV-tilstand.
Følgende knapper er aktive, afhængigt af udstyret:
Standby
Hurtigt tilbage
Stop
Afspil
Hurtigt frem
Optag
Hurtig installation
Første gang, tv’et tændes, ses en menu på skærmen. Her skal du vælge land og sprog til menuerne.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Pause
Display og Udgangsmenu
Programvalg
Navigation og justeringer, godkender valg
til
Talknapper
Søgningen starter automatisk. Alle tilgængelige tv-programmer lagres. Det tager et par minutter. Skærmen viser status for søgningen og antallet af fundne programmer.
Vigtigt: For at afbryde søgningen, inden den er færdig, skal du trykke på
-knappen. Hvis du afbryder søgningen under automatisk lagring, gemmes ikke alle kanaler. Hvis alle kanaler skal gemmes, skal du foretage en total automatisk lagring-søgning igen.
BEMÆRK
BEMÆRK
Hvis ovenstående menu ikke vises, skal du foretage kanalinstallationen via Autom. Indl. metoden (se side 8). Hvis ovenstående menu ses, gå frem som følger.
Brug fjernbetjeningens Î ï knapper til
1
at vælge dit land. Hvis dit land ikke fremgår af listen, vælg “...” Se ”Tabel over tilgængelige lande” på side 24.
Brug Æ knapperne til at gå til Sprog og vælg
2
Deres sprog ved hjælp af Î ï knapperne.
Brug Æ knappen til at starte søgningen.
3
ATS-funktion (automatisk tuningssystem)
Hvis senderen eller kabelnettet sender det automatiske sorteringssignal, nummereres programmerne korrekt. I det tilfælde er installation afsluttet. Hvis programmerne ikke sorteres automatisk, skal du bruge menupunktet
Sortere til at nummerere programmerne. ACI (automatisk kanal-installation)
-funktion
Hvis der registreres et kabelnet eller en tv-kanal, som sender ACI, ses en programliste. Uden udsendelse af ACI er kanalerne nummereret i henhold til dit valg af sprog og land. Du kan gives nye numre med Sortere-menuen.
Nogle stationer og kabelnet udsender deres egne sorteringsparametre (region, sprog osv). I dette tilfælde
skal du indikere dit valg ved hjælp af og godkend med
Æ
knappen.
Î ï
knapperne
7
Page 10
Programsortering
1
Tryk på TV-Menu ses på skærmen.
TV Menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Brug ï -knappen, vælg Indstill.-menuen
2
og Æ/
Indstill.
Æ 0
Sprog
Land
Sortere
Navn
Æ1 Æ2 Æ3 Æ4 Æ5
Autom. Indl. Manuel Indl.
knappen til at åbne
Indstill.-menuen.
3
Brug ï -knappen til at vælge Sortere og Æ/
knappen til at åbne sortere-
funktionen.
Auto-lagring
1
Tryk på . Brug ï knappen, vælg Indstill. og Æ /
2
knappen til at åbne Indstill.-menuen (Sprog er fremhævet).
TV Menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Inden du fortsætter med at autolagre kanaler,
3
skal du vælge dit ønskede menu Sprog* med
Í Æ -knapperne.
Indstill.
Sprog
Land
Autom. Indl.
Manuel Indl.
Sortere
Navn
Æ
Æ
Søgning
Æ
Æ
Æ
Vælg programnummeret, du ønsker at flytte,
4
ved hjælp af Î ï knapperne og brug Æ/ knappen til at åbne sorteringsfunktionen (pilmarkøren peger nu til venstre).
Brug Î ï -knapperne for at vælge det nye
5
programnummer og godkend med Í/
knappen. (pilen peger mod højre,
og sorteringen er slut).
4
Gentag trinene
6
og 5 for hvert
programnummer, du ønsker at ændre.
7
Tryk på
knappen for at vende tilbage
til foregående menu. Tryk på
8
Vælg Land med ï knappen og brug Í Æ -
4
knapperne til at vælge det ønskede land.
5
Vælg Autom. Indl. ved hjælp af ï -knappen og brug Æ /
for at lukke menuen.
knappen til at starte automatisk søgning på kanalerne. Alle tilgængelige TV-programmer lagres. Det tager et par minutter. Skærmen viser status for
søgningen og antallet af fundne programmer. Når søgningen er afsluttet, skal du trykke
6
knappen for at komme ud af
menuen.
Vigtigt: For at afbryde søgningen, inden den er færdig, skal du trykke på knappen. Hvis du afbryder søgningen under automatisk lagring, gemmes ikke alle kanaler. Hvis alle kanaler skal gemmes, skal du foretage en total automatisk lagring-søgning igen.
*
Valg af sprog
Hvis du er kommet til at vælge det forkerte sprog og ikke forstår betjeningssproget, skal du gøre følgende for at komme tilbage til det ønskede sprog:
– Tryk på
for at lukke den nuværende
menu.
– Tryk på
for åbne tv-menuen.
8
– Tryk flere gange på ï, indtil det FJERDE punkt i tv-menuen fremhæves.
– Tryk på Æ/
for åbne Indstill.-menuen.
– Tryk på Í Æ knapperne for at vælge det ønskede sprog (menuen er nu på det valgte sprog). Du kan fortsætte med at installere tv-kanalerne automatisk.
Page 11
Manuel lagring
Denne menu bruges til at lagre programmerne et ad gangen.
1
Tryk på
2
Brug ï knappen, vælg Indstill. og Æ/ knappen til at åbne Indstill.-menuen.
Brug ï knappen til at vælge Manuel Indl.
3
og Æ/ lagring-menuen.
Brug Î ï knapperne til at vælge punkterne
4
i Manual Store-menuen for at justere og aktivere.
TV Menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
5
System: Brug Í Æ knapperne til at vælge Europa (automatisk indlæsning*), Frankrig (LL’-standard), England (I-standard), Vest Europa (BG-standard) eller Østeuropa (DK-standard).
* Undtagen Frankrig (LL’ -standard). Her skal
du vælge Frankrig.
.
knappen til at åbne Manuel
Manuel Indl.
System
Søgning
Program Nr.
Finjuster
Indlæs
Europa
Æ
Æ
Æ
Æ
Søgning:
6
Tryk på Æ/
Søgningen begynder. Når et program er fundet, stopper scanningen, og programnavnet ses, hvis det er tilgængeligt. Fortsæt til næste trin. Hvis du kender det ønskede programs frekvens, kan det indlæses direkte ved hjælp af knapperne
.
Program Nr. (Programnummer):
7
Indlæs det ønskede nummer med knapperne
til eller med Í Æ -knapperne.
Finjustering:
8
Hvis modtagelsen ikke er tilfredsstillende, justér ved hjælp af Í Æ -knapperne.
Indlæsning:
9
For at sikre at ændringen lagres, skal du trykke på Æ/
Gentag trinene
10
Programmet er nu lagret.
6
9
til
for hvert program,
der ønskes lagret.
11
Tryk på
knappen for at vende tilbage
til foregående menu.
12
Tryk på
for at lukke menuen.
til
Navngivning af kanal
Hvis det ønskes kan man navngive tv-kanalerne.
Tryk på
1
Brug ï knappen, vælg Indstill. og Æ/
2
knappen til at åbne Indstill.-menuen.
TV Menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
.
Indstill.
Sprog
Land
Autom.Indl.
Manuel Indl.
Sortere
Navn
Æ
Æ Æ Æ Æ
Æ
8
Brug ï knappen til at vælge Navn og
3
Æ/
knappen til at åbne navne-
funktionen.
Brug Î ï knapperne til at vælge det
4
program, du vil navngive, og Æ/ knappen til at åbne navnefunktionen.
Brug Î ï knapperne til at vælge tegn
5
(maksimum 5 tegn) og brug Í Æ knapperne til at flytte rundt på navne-displayet.
6
Tryk på Í Æ/
, indtil navnet ses i skærmens øverste, højre hjørne. Navnet er nu lagret.
7
Tryk på for at lukke menuen.
9
Page 12
Billede- og lydindstillinger
1
Tryk på .
2
Brug Î ï knapperne til at vælge Billede eller Lyd.
3
Brug Í Æ/
knapperne til at åbne
Billede eller Lyd-menuen.
TV Menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
TV Menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Brug Î ï knapperne til at vælge en billed-
4
Billede
Lys
Farve
Kontrast
Skarphed
Farvetemp.
Indlæs
Lyd
Equalizer Æ
Balance
DeltaVol Æ
Begrænset Lyd
Rigtig Virtual Æ
Indlæs Æ
Æ
Æ
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
eller lydindstilling og Í Æ knapperne til at justere med.
5
Brug Î ï knapperne til at vælge Indlæs.
For at sikre at ændringen lagres, skal du trykke
6
.
39
Billedindstillinger
Lys: Ændrer billedets lysstyrke.
Farve: Ændrer farvernes styrke.
Kontrast: Ændrer forskellen mellem lyse og
mørke farvetoner.
Skarphed: Øger og mindsker billedets skarphed, så man bedre ser detaljer.
Farvetemp.: Rendrer billedets farvetoner: Kold (mere blå), Normal (afbalanceret) eller Varm (mere rød).
Indlæs: Til at lagre billedjusteringer og -indstillinger.
Lydindstilling
Equalizer: Til at justere lydtonen (fra bas: 120 Hz
til diskant: 10 KHz).
Balance: Afbalancerer lyden mellem venstre og højre højttaler.
Delta Vole: Til at kompensere for udsving i lydstyrken mellem de forskellige programmer eller EXT-stik. Bemærk: Programmerne 0 til 40 har individuel indtilling af volume. Fra 41 og opefter er den fælles.
Begrænset Lyd: Begrænser pludselige lydændringer, især ved programskift eller ved reklamer.
Rigtig Virtual: Aktivering/deaktivering af surroundlyd.
Man kan også få adgang til disse indstillinger med
knappen.
Indlæs: Til at lagre lydindstillingerne.
Tryk på
7
til foregående menu.
Tryk på
8
10
knappen for at vende tilbage
for at lukke menuen.
Page 13
Brug af Kontrast+ og NR- (støjreduktions-) funktioner
1
Tryk på .
Vælg Finesser med ï -knappen og brug
2
Æ/ menuen.
3
Brug Î ï knapperne til at vælge Kontrast+
knappen til at åbne Finesser-
eller NR (støjreduktion) og Í Æ -knapperne til at vælge Tænd eller Sluk.
4
Tryk på tilbage til foregående menu.
5
Tryk på
knappen for at vende
for at lukke menuen.
Tv-vækning
Med denne menu kan du bruge fjernsynet som vækkeur.
1
Tryk på tasten Flyt med markøren, vælg menuen Finesser
2
og derefter menuen Timer:
3
Brug Î ï knappen for at få adgang til indstillingerne og Í, Æ, Î, ï eller
knappen for at få adgang til
indstillingerne og:
TV Menu
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Slumre-Timer Æ
Program Nr. Æ
Timer Aktiv Æ
.
Timer
Tid Æ
Starttidl Æ
Stoptid
Æ
10:56
Definition af funktionsindstillinger
Kontrast+:
– Optimér kontrasten for at få et bedre billede. – Vælg Tænd for at aktivere funktionen.
NR (støjreduktion): – Forbedrer “støjende” billeder (små pletter på billedet) på grund af svag signaltransmission. – Vælg Tænd for at aktivere funktionen.
Slumre-Timer: for at vælge tidspunktet for automatisk skift til standby.
Tid: Indtast det aktuelle klokkeslæt.
Bemærk: Tiden bliver automatisk opdateret via teletekst-informationen på program nr. 1, når der tændes for hovedafbryderen. Hvis dette program ikke sender tekst-tv, opdateres klokkeslættet ikke.
Starttid: Indtast det ønskede starttidspunkt.
Stoptid: Indtast tidspunktet for indstilling på
standby.
Program Nr.
(Programnummer): Indtast
nummeret på det program, der skal aktiveres ved vækning.
Timer aktiv: Vælg en af følgende indstillinger:
• En gang for vækning en enkelt gang,
• Dagligt for vækning hver dag og
• Stop for at annullere vækning.
Tryk på
4
for at indstille fjernsynet på standby. Fjernsynet tænder automatisk på det indkodede tidspunkt.
Hvis fjernsynet ikke slukkes, skifter
fjernsynet program på det valgte tidspunkt for vækning, og det indstilles på standby på det tidspunkt, der er valgt som Stoptid.
11
Page 14
Brug af PIP- (Billede-i-Billede-) funktion
Med PIP- (Billede-i-Billede-) funktionen kan du hente en PIP-skærm fra PC’eren (personlig computer) eller fra et HD- (højopløsnings-) udstyr, mens du ser et TV-program.
VIGTIGT
Gør følgende for at hente en PC-udstyr
:
PIP
-skærm fra
HDMI- indgang SKAL forbindes til PC-
( Brug Î ï knapperne til at vælge
PIP-menupunkter.
§ Brug Í Æ Î ï knapperne for at få adgang
til PIP-menupunkterne og foretage efterfølgende justeringer og indstillinger.
efterfulgt af Sluk.
Definition af PIP-punkter
udstyrets DVI-udgang. Forbind med et HDMI- til- DVI-adaptorkabel.
Gør følgende for at hente en HD-udstyret:
HDMI- indgang SKAL forbindes til HD- udstyrets HDMI-udgang.
Adgang til PIP-skærmen via PIP-menuen
PIP
-skærm fra
PIP-størrelse : Vælg din PIP-størrelse (Sluk, Lille, Medium, Stor, Side­ ved-Side).
Vandret :
til højre og vice-versa. Lodret :
bund og vice-versa.
Adgang til PIP-skærmen via PIP-knappen
Bemærk: Dette er kun muligt, når PIP-signal
er fundet
& Tryk på knappen for at se
hovedmenuen.
é Brug Î ï knappen til at vælge Funktioner
og Æ/ Funktions-menuen.
knappen til at åbne
Brug Î ï knapperne til at vælge PIP.
Bemærk: Dette er kun muligt, når PIP-signal er
fundet.
& Tryk på -knappen på fjernbetjeningen
for at se PIP-skærm. En lille PIP-skærm ses på TV-skærmen.
é Tryk en gang til på ændre den lille PIP-skærm til en medium
TV menuerne
Billede
Lyd
Funktioner
Indstill
Funktioner
Timer
Kontrast+
NR
PIP
Æ
PIP-størrelse
Æ
Vandret
Æ
Lodret
Æ
PIP-skærm
Tryk for tredie gang på ændre medium-PIP-skærmen til en stor PIP-skærm.
Tryk en fjerde gang på -knappen for
at ændre den store PIP-skærm til en Side-ved­ Side-skærm (TV-skærm på den ene side og PIP-skærm på den anden side).
7
For at lukke PIP-skærm, vælg PIP-størrelse
Flyt PIP-skærmen vandret fra venstre
Flyt PIP-skærmen lodret fra top til
-knappen for at
-knappen for
Brig Æ/ knappen til at åbne PIP-menuen.
PIP
Æ
PIP-størrelse Vandret Lodret
Sluk
Æ
Æ
12
( Tryk for femte gang på -knappen for at
lukke PIP-skærmen.
Page 15
Skærmformater
Billederne, du modtager, kan være i 16:9-format (wide-screen) eller i 4:3 (almindelig skærm). 4:3-billeder har nogle gange et sort felt på højre og venstre side. Med denne funktion kan du optimere billedet.
Tryk på (eller Í Æ) for at vælge de forskellige formater. TV’et er udstyret med en automatisk omskifter, der vælger det korrekte skærmformat, forudsat de relevante signaler udsendes sammen med programmerne.
4:3
Billedet gengives i 4:3-format, og et sort bånd ses på hver side af billedet.
Zoom 14:9
Billedet er forstørret til 14:9-format. Et tyndt, sort bånd forbliver på hver side af billedet.
Zoom 16:9
Billedet er forstørret til 16:9-format. Dette format anbefales, når der ses billeder med sorte bånd øverst og nederst (postkasseformat).
Tekst zoom
Dette format bruges til at vise 4:3-billeder på hele skærmen med synlige undertekster.
Super Bredde
Dette format bruges til at vise 4:3-billeder på hele skærmen ved at forstørre billedets sider.
Wide-Screen
Billeder transmitteret i 16:9-format ses i rigtigt forhold.
Bemærk: Et 4:3-billede vist i dette format forstørres horisontalt.
13
Page 16
Smart-billede og -lyd
Med Smart-billede-funktionen kan der vælges mellem 5 billedindstillinger: Fyldig, Naturlig, Blød, Multi Media og Personlig.
Tryk flere gange på den foretrukne indstilling.
Fyldig
Med Smart-lyd-funktionen kan der vælges mellem 4 billedindstillinger: Teater, Musik, Tale, og Personlig.
Tryk flere gange på frem til den foretrukne indstilling.
Teater
for at finde frem til
Naturlig
eller
-knappen for at finde
eller
Blød
Multi Media
Personlig
Musik
Tale
Personlig
Billedindstillinger
Fyldig : Skinnende og skarp billedindstilling.
Passer til lyse omgivelser og til brug ved demonstrationer for at vise TV’ets kvalitet.
Naturlig : Passer til dagligstueforhold og gennemsnitssignaler.
Blød. : Bruges ved lavkvalitetssignaler. Passer til dagligstueforhold.
Multi Media : Bedst i butiksomgivelser og ved demonstration med signaler af dårlig kvalitet. Også bedst med grafisk udstyr.
Personlig : Billedindstillinger i henhold til dine ønsker.
Lydindstilling
Teater : Understreger handling (bas og
diskant forstærket).
Musik : Fremhæver lave toner (bas forstærket).
Tale : Fremhæver høje toner (diskant forstærket).
Personlig
ønsker.
Bemærk: Personlig-indstillingen foretages ved hjælp af Billede/Lyd-menuen i hovedmenuen. Dette er den eneste indstilling i Billede/Lyd­indstillingerne, som kan ændres. Alle andre indstillinger er forudindstillede på fabrikken.
: Lydindstillinger i henhold til dine
Brug af Aktiv Kontrol-funktion
Aktiv Kontrol-funktionen justerer automatisk
og kontinuerligt billedindstillingen med henblik på optimal billedkvalitet under alle signalforhold.
& Tryk gentagne gange på knappen for
at flip-floppe mellem Aktiv Kontrol-tilsluttet og Aktiv Kontrol-slået fra.
Aktiv Kontrol slået fra
Aktiv Kontrol-tilsluttet
14
é Vælg Aktiv Kontrol-tilsluttet for at
aktivere Aktiv Kontrol-funktionen.
Vælg Aktiv Kontrol-slået fra for at
deaktivere Aktiv Kontrol-funktionen.
Page 17
Tekst-tv
Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes af bestemte stationer, og som kan bruges som
en avis. Det giver også adgang til undertekster for hørehæmmede eller for folk, der ikke forstår
transmissionssproget, f.eks ved kabel-tv, satellitprogrammer osv.
Kald af tekst-tv
1
AUX
3 6
2
Valg af side
5
1
2
3
Direkte adgang til emner
2
Indholdsfortegnelse
4
4
Visning af
5
undersider
Dobbeltsidet
6
tekst-tv
AUX
9
7 9
oplysninger
Forstørrelse
8
af side
Skjulte
7
8
Foretrukne sider
9
2
9
9
Dette bruges til at slå tekst-tv til og fra. Der ses en indholdsfortegnelse med de forskellige emner. Hvert emne har et trecifret sidetal. Hvis den valgte side ikke sender tekst-tv, ses tallet 100, og skærmen forbliver tom. Luk for tekst-tv og vælg en anden kanal.
Indlæs det ønskede sidenummer ved hjælp af knapperne 0- til 9- eller P –/+ -knapperne. Eksempel: Side 120. Indtast 120. Nummeret ses øverst til venstre på skærmen. Når siden er fundet, holder tælleren op med at søge. Gentag handlingen for at se en anden side. Bliver tælleren ved med at søge, betyder det, at siden ikke sendes. Vælg et andet sidetal
Der ses farvede områder nederst på skærmen. De fire farvede knapper giver adgang til emnerne eller tilsvarende sider. De farvede områder blinker, hvis
emnet eller siden ikke er tilgængelig.
For at vende tilbage til indholdsfortegnelsen (normalt side 100)
Visse sider indeholder undersider, som vises fortløbende. Denne knap bruges til at stoppe eller genoptage underside-bladring. Tegnet til venstre.
For at aktivere eller deaktivere dobbeltsidet tekst-tv. Den aktive side ses på venstre side af skærmen og den efterfølgende på højre side. Tryk på at fryse en side, f.eks. indholdsfortegnelsen. Den aktive side ses nu til højre. Tryk på normal visning.
For at vise eller gemme skjulte oplysninger, f.eks. løsninger på spil
Med denne kan du se henholdsvis den øverste og nederste del af siden. Tryk igen for at vende tilbage til normal størrelse.
I stedet for de farvede områder nederst på skærmen, kan du på de første 40 kanaler lagre fire foretrukne sider, som kan åbnes ved hjælp af de farvede knapper­rød, grøn, gul og blå. Når de er indstillet, ses de foretrukne sider hver gang, der åbnes for tekst-tv.
1.
Tryk på for at skifte til foretrukne sider­funktionen
Brug
2. tekst-tv-side, du vil gemme som foretrukken side.
3. Hold den ønskede, farvede knap nede i ca. 5 sekunder. Siden er nu gemt.
4.
Gentag trinene 2 og 3 med de andre farvede knapper
5.
Tryk på for at komme ud af foretrukne sider-funktionen
6.
Tryk to gange på for at komme ud af tekst-tv
BEMÆRK: Luk foretrukne sider ved at holde
.
ses øverst
, hvis du ønsker
for at vende tilbage til
.
.
/
-knapperne til at åbne den
.
.
.
-knappen nede i ca. 5 sekunder.
15
Page 18
Brug af TV’et som PC-skærm
TV’et kan bruges som computerskærm.
VIGTIGT
Gør følgende, hvis TV’et skal fungere som computerskærm:
& HDMI- indgang SKAL forbindes til PC-
udstyrets DVI-udgang. Forbind med et HDMI-til-DVI-adaptorkabel.
Tryk på
é
og brug
Brug Æ/ knappen til at skifte til den
valgte kilde.
Kilde
TV
EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI
Brug af computermenuer
Tryk på for vise pc-menuen.
Brug Î ï knappen for at få adgang til
indstillingerne og Í Æ / få adgang til indstillingerne og:
knappen for at se Kildelisten
Î ï
-knappen til at vælge
Æ
Kilde
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
HDMI.
Æ
knappen for at
Funktioner Format:
– Vælger mellem fuld skærm eller pc-skærmens
oprindelige format.
PIP (Billede-i-Billede): – Viser en PIP-skærm, så man kan
se tv-programmer samtidigt.
Brug af PIP-funktion
Med PIP- (Billede-i-Billede-) funktionen kan man hente en PIP-skærm med et tv-program, mens man er i PC-funktion.
VIGTIGT
Gør følgende for at hente en
tv
-program
:
PIP
-skærm med et
HDMI- indgang SKAL forbindes til PC-udstyrets DVI-udgang. Forbind med et
HDMI-til-DVI-adaptorkabel
.
PIP-menupunkter: PIP-størrelse, Vandret og Lodret fungerer på nøjagtig samme måde, som
når man henter en PIP-skærm i tv-tilstand.
Vedrørende beskrivelse af PIP-menupunkter og hvordan, det fungerer, se side 12 i afsnittet “Brug af PIP- (Billede-i-Billede-) funktion”.
Billedindstillinger
Lysstyrke/Kontrast:
– Regulerer lysstyrke og kontrast. Farvetemperatur:
– Ændrer billedets farvetoner: Kold (blåligere),
Normal (afbalanceret) og Varm (rødligere)
Audio-valg:
– Vælger TV’ets lyd (PC/HD og TV).
16
Understøttede PC-opløsninger
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz 800 x 600, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 800 x 600, 75 Hz
Page 19
Brug af TV’et i HD (højopløsnings) -funktio
n
HD-funktion
Med HD-funktionen (høj opløsning) kan du nyde klarere og skarpere billeder, hvis du bruger HD-modtager/-udstyr, som kan sende højopløsningsprogrammer.
VIGTIGT
Gør følgende for at få tv’et i HD-tilstand:
& HDMI- indgang SKAL forbindes til HD-
modtagerens/udstyrets HDMI/DVI-udgang. Brug en HDMI-til-DVI-adaptor, hvis DVI er tilsluttet. For yderligere information, se
TILSLUTNINGSVEJLEDNING.
é Tryk på
og brug
Skift til den valgte kilde ved hjælp af Æ
knappen
Kilde
TV
EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI
Brug af HD-menuerne
knappen for at se Kildelisten
Î ï
-knappen til vælge HDMI.
.
Kilde
Æ
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
/
Æ
HD-funktioner
Timer: Funktionerne for Sleeptimer og Timer svarer til TV’ets Sleeptimer- og Timer-funktioner
og fungerer på nøjagtigt samme måde (se side 11).
PIP: Få vist et PIP-skærmbillede for at se flere TV-programmer samtidigt. PIP-menupunkter: PIPstørrelse, vandret og lodret visning fungerer på samme måde som visning af et PIP-skærmbillede i TV-tilstand. Hvis du vil have en beskrivelse af PIPmenupunkterne, og hvordan de fungerer, skal du se i afsnittet om brug af funktionen PIP
(Picture-in-Picture), side 12.
* Horison. skift: Juster billedets vandrette position.
* Valg af funkt:
-
Når du tilslutter PC- eller HD-udstyr, som understøtter opløsninger på 480p, 576p eller 720p, fremhæves Valg af funkt. i menuen Finesser. Her kan du vælge mellem PC- og HD-tilstand. Hvis opløsninger på 480p, 576p eller 720p ikke understøttes, kan du ikke få adgang til denne funktion.
Finesser
Æ
Timer Kontrast+ NR PIP
Horison. skif
Valg af funkt.
Æ
Æ
Æ
HD
&
Tryk på knappen for at se HD-menuen.
Brug Î ï knappen for at få adgang til
indstillingerne og Í Æ / vælge og justere indstilling.
HD-indstillingsmenu
knappen for at
UNDERSTØTTET HD-FORMAT
480p 576p 720p 1080i BEMÆRK: Der er ingen adgang til indstillinger i HD-menuen. Der er INGEN indstillingsfunktion i HD-funktionen.
HD-billed- og lydindstillinger
HD-billed- og lydindstillings-funktionerne er de samme som tv-billede- og lydindstillinger og fungerer på nøjagtig samme måde som
tv-billed- og lydindstillingerne (se side 10).
Dit Philips-tv er HDMI-kompatibelt. Hvis billedet ikke er godt, skal du ændre enhedens (dvd­afspiller, Cable Set Top Box osv.) billedopløsning til standardopløsning. F.eks. Vælg f.eks. 480p, 576p, 720p eller 1080i for en dvd-afspiller. Vælg 640 x 480, 800 x 600 eller 1024 x 768 for en pc. Hvis der stadig er problemer med afspilningen, skal du se i vejledningen til pc’en efter oplysninger om opgradering af softwaren til grafikkortet. Bemærk, at dette ikke er en fejl ved tv’et.
17
Page 20
Tilslutning af tilbehør
Tilslut strøm og antenne/kabel
Koble til som vist i diagrammet.
1
Når alle kabler og alt udstyr er forbundet,
2
stik ledningen ind i kontakten og tænd for TV’et.
FORSIGTIG:
Dette er et klasse 1-apparat. Det skal forbindes til en STIKKONTAKT med jordforbindelse.
Tilslut kabel- eller satellitdekoder
L
R
DVI
(AUDIO IN)
ELLER
El-ledning Plasma
Plasma TV
Til vægkontakt
AUDIO
R L
IN
HDMI
EXT 2 /SVHS2
Stik nederst på TV-et
El-ledning LCD
AC in
Til vægkontakt
EXT 4
Pr
EXT 1
ELLER
LCD TV
Pb Y
Antenne/kabel
Til vægkontakt
ANTENNE : 75 Ω
1
Koble til som vist i diagrammet.
2
Når alle kabler og alt udstyr er forbundet, stik ledningen ind i kontakten og tænd for TV’et.
Stikkene på apparatet er kun til reference. Stikkene på dit apparat kan være anderledes benævnt eller anbragt.
Dekoder
TIL TV
ANTENNE / KABEL
Til vægkontakt
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Stik nederst på TV-et
18
3
Tryk på fjernbetjeningens AV-knap for at se
Kildelisten. Brug ï-knappen til at vælge HDMI. Godkend valget med Æ/
-knappen.
Kilde
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
ELLER
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Til vægkontakt
ANTENNE / KABEL
TIL TV
Dekoder
Stik nederst på TV-et
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
IN
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Page 21
Tilslutning af tilbehør
Tilslut DVD-optager/afspiller
1
Koble til som vist i diagrammet.
2
Når alle kabler og alt udstyr er forbundet, stik ledningen ind i kontakten og tænd for TV’et.
Stik nederst på TV-et
EXT 4
R L
Til vægkontakt
Pr
Pb Y
EXT 1
Tilføj til DVD-optagelse
ANTENNE / KABEL
Til TV
L
R
HDMI
DVI
(AUDIO IN)
DVD / DVD-R
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
3
Tryk på fjernbetjeningens AV-knap for at se
Kildelisten. Brug ï-knappen til at vælge HDMI eller EXT 1. Godkend valget med Æ/
Tilføj til DVD-optagelse
Til TV
-knappen.
Kilde
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Kilde
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
ELLER
Æ
Æ
Æ Æ Æ
Æ
Stikkene på apparatet er kun til reference. Stikkene på dit apparat kan være anderledes benævnt eller anbragt. For yderligere oplysninger vedrørende VAGY tilslutning af DVD-optager/afspiller, se apparatets brugsanvisning.
ELLER
1
Koble til som vist i diagrammet.
2
Når alle kabler og alt udstyr er forbundet, stik ledningen ind i kontakten og tænd for TV’et.
3
Tryk på fjernbetjeningens AV-knap for at se Kildelisten. Brug ï-knappen til at vælge EXT 4. Godkend valget med Æ/ knappen.
Kilde
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ
Æ
Æ
L
R
DVI
(AUDIO IN)
-
HDMI
DVD / DVD-R
AV
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr/R/V Pb/B/U Y/G
Pr
Pb Y
EXT 1
Stik nederst på TV-et
Tilføj til DVD-optagelse
OUT
IN
Til TV
Til vægkontakt
19
Page 22
Tilslutning af tilbehør
Tilslut video
1
Koble til som vist i diagrammet.
2
Når alle kabler og alt udstyr er forbundet, stik ledningen ind i kontakten og tænd for TV’et.
3
Tryk på fjernbetjeningens AV-knap for at se
Kildelisten. Brug ï-knappen til at vælge EXT 1 eller EXT 2/SVHS2. Godkend valget med Æ/ -knappen.
Til vægkontakt
VCR
ANTENNE/KABEL
Til TV
Vigtigt: For at tilslutte din Decoder box,
brug kun EXT. 1 scart.
1
Koble til som vist i diagrammet.
2
Når alle kabler og alt udstyr er forbundet, stik ledningen ind i kontakten og tænd for TV’et.
Stik nederst på TV-et
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Pr
EXT 1
ELLER
Pb Y
Stik nederst på TV-et
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Stikkene på apparatet er kun til reference. Stikkene på dit apparat kan være anderledes benævnt eller anbragt.
3
Tryk på fjernbetjeningens AV-knap for at se
Kildelisten. Brug ï-knappen til at vælge EXT3/SVHS3. Godkend valget med Æ/ -knappen. NB: EXT3/SVHS3 findes kun på visse modeller.
Kilde
TV EXT1 EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4 HDMI
Æ Æ Æ
Æ
Æ
Æ
20
TV’ets sidestik
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
ANTENNE / KABEL
Til TV
VIDEO L AUDIO R
VCR
Til vægkontakt
Page 23
Tilslutning af tilbehør
Tilslut PC’er (personlig computer)
1
Koble til som vist i diagrammet.
2
Når alle kabler og alt udstyr er forbundet, stik ledningen ind i kontakten og tænd for TV’et.
PC’erens stik
Audio Out
3
Tryk på fjernbetjeningens AV-knap for at se
Kildelisten. Brug ï-knappen til at vælge HDMI. Godkend valget med Æ/
-knappen.
Kilde
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Stik nederst på TV-et
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
IN
R L
EXT 4
Pr
EXT 1
Tilslut videospil/-kamera
1
Koble til som vist i diagrammet.
2
Når alle kabler og alt udstyr er forbundet, stik ledningen ind i kontakten og tænd for TV’et.
TV’ets sidestik
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
For mono, brug kun venstre (hvide)
Udstyrets stik
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Pb Y
ELLER
Stikkene på apparatet er kun til reference. Stikkene på dit apparat kan være anderledes benævnt eller anbragt.
Bemærk: PC-forbindelse er kun mulig med HDMI/DVI-konnektor. VGA­forbindelse er ikke understøttet.
3
Tryk på fjernbetjeningens AV-knap for at se
Kildelisten. Brug ï-knappen til at vælge EXT3/SVHS3. Godkend valget med Æ/ -knappen. NB: EXT3/SVHS3 findes kun på visse modeller.
TV’ets sidestik
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
For mono, brug kun venstre (hvide)
Udstyrets stik
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Tilslut hovedtelefon
Hvis du kun selv vil nyde lyden: Forbind
1
hovedtelefonen til TV’ets hovedtelefonstik. Lyden høres nu kun gennem hovedtelefonen. Der kommer ingen lyd fra TV’ets højtalere (gælder kun for 26/32”).
På modeller med størrelse 37”/42” skal man
2
trykke på MUTE (
) på fjernbetjeningen
for at slå lyden fra tv’ets højttalere.
AUDIO IN
VIDEO IN
S-VIDEO
R
L
TV’ets sidestik
21
Page 24
Fejlfinding
Nedenfor findes en liste over problemer, der kan opstå med TV’et. Foretag først disse simple tjek, inden du ringer efter en reparatør.
Symptom Mulige årsager Hvad du skal gøre
Intet billede på skærmen
Dårlig modtagelse (sne og støj)
Der er ikke noget billeder
Ingen lyd på bestemte kanaler
Ingen lyd
Lydinterferens
Forstår ikke betjeningssproget på skærmen
Tv’et reagerer ikke på fjernbetjeningen
Lejlighedsvise røde, blå, grønne og sorte pletter på skærmen
Periodisk tilbagevendende eller flimrende billede i HD­funktion
Ingen lyd eller billede, men den røde lampe på forpanelet lyser
• Manglende strømforsyning
• Der er ikke tændt for tv’et
• Dårlig antenneforbindelse.
• Svag transmission
• Forkert tv-system
• Defekt antenne og kabel
• Forkert kilde valgt.
• Forkert tv-system
• Der er lukket for lyden
• Der er skruet ned for lyden
• Hovedtelefoner forbundet.
• Elektriske apparater
• Det forkerte sprog er blevet valg
• Forkert batteripolaritet
• Afladede batterier
• Karakteristisk ved LCD-skærme
• * HDCP (se ordliste) -
autentifikation mislykkedes
• Tv’et er i standby-
position
• Kontrollér, om stikket sidder ordentligt i kontakten. Hvis der stadig ingen strøm er, så hiv stikket ud. Vent 60 sekunder med at anbringe stikket igen. Tænd for tv’et igen.
• Tryk på -knappen på fjernbetjeningen.
• Tjek antenneforbindelsen bag på tv’et
• Prøv at indstille billedet manuelt (Se side 9).
• Har du valgt det rigtige tv-system? (Se side 9).
• Kontrollér, om eurostikkabler og antennestik er korrekt forbundet.
• Kontroller, om kilden er rigtigt valgt. Tryk på for at åbne Kildelisten og vælge den rigtige kilde.
• Kontrollér, om der er valgt det rigtige tv-system (Se side 9)
• Prøv at øge lydstyrken.
• Tjek, at lyden ikke er slået fra.
• Ret fjernbetjeningen direkte mod sensoren foran på tv’et.
• Afbryd hovedtelefon-forbindelsen (gælder kun for 26/32”).
• Prøv at slå alle elektriske apparater, der er i brug, fra for at se, om de forstyrrer. F.eks. hårtørrer og støvsuger
• Tryk på for at lukke menuen på skærmen.
Tryk på for åbne hovedmenuen. Vælg hovedmenuens fjerde punkt ved hjælp af ï -knappen.
Brug
Æ
/ knappen til at åbne det næste
menuniveau og Í sprog.
• Tjek batteriernes polaritet.
• Prøv at skifte batterier.
• Dette er ikke et problem. Det flydende krystal-panel
er bygget med højpræcisionsteknologi, som giver dig fine billeddetaljer. Lejlighedsvist kan nogle få ikke­ aktive billedelementer ses på skærmen som et fast rødt, blåt, grønt eller sort punkt. Dette påvirker ikke skærmens ydeevne.
• Støj ses, hvis det tilsluttede, digitale udstyrs (DVD-
afspillers eller dekoders) *HDCP-autentifikation mislykkedes. Tjek brugervejledningen vedrørende det digitale udstyr, du forbinder.
• Brug et standard HDMI-til-DVI-kabel.
• Tryk på
Æ -knappen til at vælge det rigtige
knappen på fjernbetjeningen.
22
Page 25
Fejlfinding
Symptom Mulige årsager Hvad du skal gøre
Kan ikke åbne • I AV-, EKSTERN eller • Tryk på AV-knappen og vælg tv-tilstand. Nu har Installations-menuen HD-tilstand. du adgang til Installations-menuen ved brug af
menu-knappen.
PC-funktioner • Forkerte forbindelser • Kontrollér om forbindelserne er i orden (se “Tv’et fungerer ikke som computerskærm” side 16).
(For yderligere oplysninger vedrørende tilslutning til pc-udstyr, se “Tilslutningsvejledning”).
• Forkert kilde valgt. • Kontrollér, om kilden er rigtigt valgt.
Tryk på for at åbne Kildelisten og vælge den rigtige kilde.
• Forkert skærmopløsning Tjek, om du har konfigureret computeren på en kompatibel skærmopløsning (se “TV’et som computerskærm” side 16).
• Forkert indstilling af • Tjek PC’erens grafiske kortindstilling. PC’erens grafiske kort
S-Video-farve • Forkert signaldetektering • Tjek, om el-ledningen er korrekt tilsluttet bliver svag • Tryk på fjernbetjeningens P +/– -knap og kør
op -knap og kør op
Sort bånd øverst og • Pc’erens • Ændr pc-billedgenskabelsesfrekvens til 60 Hz. nederst på skærmen i PC-funktion for høj
billedgenskabelsesfrekvens
Ordliste
DVI (Digital Visual Interface): En digital interface-
standard, skabt af Digital Display Working Group (DDWG) til at konvertere analoge signaler til digitale signaler, så de passer til både analoge og digitale skærme.
RGB -signaler: De tre videosignaler – rød, grøn og blåt - der danner billedet. Brug af disse signaler forbedrer billedkvaliteten.
S-VHS-signaler: To separate Y/C videosignaler fra S-VHS- og Hi-8-indspilningsstandardern e. Luminans-signalerne Y (sort og hvidt) og krominanssignalerne C (farve) optages separat på båndet. Herved opnås en bedre billedkvalitet end med standard-video (VHS og 8 mm), hvor Y/C­signalerne kombineres til kun eet videosignal.
NICAM-lyd: Metode ved hvilken digital lyd transmitteres.
16:9: Forholdet mellem skærmens længde og højde. Widescreen-TV er i forholdet 16:9, almindelige TV-skærme i forholdet 4:3.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface): Skaber et ukomprimeret, fuldt digitalt audio/video­interface mellem TV’et og en hvilken som helst HDMI-udstyret audio/video-komponent såsom en dekoder, DVD-afspiller og A/V-modtager. HDMI understøtter forbedret og højopløsnings-video plus tokanals digital audio.
System: TV-billeder udsendes ikke på samme måde i alle lande. Der er forskellige standarder: BG, DK, I og LL’. Systemindstilling (side 8) bruges til at vælge mellem disse forskellige standarder. Dette må ikke forveksles med PAL- og SECAM­farvekodning. PAL bruges i de fleste europæiske lande, SECAM i Frankrig, Rusland og de fleste afrikanske lande. USA og Japan bruger et andet system, NTSC.
HDCP (High-bandwidth Digital-Content Protection): HDCP koder transmission med digitalt indhold mellem videokilden eller senderen (f.eks. en computer, dvd-afspiller eller dekoder) og den digitale skærm eller modtager (f.eks. en computerskærm, et TV eller en projektor).
23
Page 26
Specifikationer
26PF3xxx 32PF3xxx 37PF3xxx 42PF3xxx
Panel skærmstørrelse
66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42")
Audio-udgang
TV-system PAL, SECAM
Video-afspilning
Lydsystem
Strømforbrug
Strømforbrug i standby-position
Mål (med fod)
Bredde
Dybde
Højdes 47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm
Nettovægt (med fod)
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
NTSC, PAL, SECAM
Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
110 W 120 W 205W 245 W
< 1 W < 1 W < 2 W < 2 W
80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm
22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
Specifikationer og information kan ændres uden varsel.
Tabel over tilgængelige lande
Forkortelse Land Forkortelse Land Forkortelse Land
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Østrig
Belgien
Schweiz
Tyskland
Danmark
Spanien
Frankrig
Finland
England
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grækenland
Italien
Irland
Luxembourg
Norge
Holland
Portugal
Sverige
Tjekkiet
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
24
Ungarn
Kroatien
Polen
Rumænien
Rusland
Slovakiet
Slovenien
Tyrkiet
Andre
Page 27
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 28
Specifications are subject t o change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 37624
Loading...