PHILIPS 42PF3331, 37PF3321, 32PF3321 User Manual [sv]

Page 1
Page 2
Model
Serial
Country Number Tariff Austria 0820 901114 0.20/min Belgium 070 222 303 €0.17/min Denmark 3525 8759 local Finland 09 2311 3415 local France 08 9165 0005 €0.23/min Germany 0180 5 356 767 0.12/min Greece 0 0800 3122 1280 free Ireland 01 601 1777 local Italy 199 404 041 €0.25/min Luxemburg 40 6661 5644 local Netherlands 0900 8407 €0.20/min Norway 2270 8111 local Portugal 2 1359 1442 local Spain 902 888 784 €0.15/min Sweden 08 5792 9100 local Switzerland 0844 800 544 local UK 0906 1010 016 £0.15/min Poland 0223491504 local Chech Rep 800142840 free Hungary 0680018189 free Slovakia 0800004537 free
Page 3
Inledning
Vi är glada att du har köpt denna TV. Den här handboken har utformats för att hjälpa dig att installera och använda din TV. Vi rekommenderar att du läser igenom den noga.
Innehållsförteckning
Återvinning
Produktens förpackningsmaterial kan återanvändas. Kontakta de lokala myndigheterna för korrekt avfallshantering.
Bortskaffande av din gamla produkt
Din produkt är konstruerad och tillverkad av material och komponenter av hög kvalitet, vilka kan återvinnas och återanvändas. När denna överstrukna symbol finns på en produkt, innebär det att produkten lyder under av det Europeiska Direktivet 2002/976/EC. Skaffa information om vad som gäller lokal återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Handla i enlighet med lokala regler och kasta inte bort dina gamla produkter med dina vanliga hushållssopor. Regelrätt bortskaffande av din produkt hjälper till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för miljön och mänsklig hälsa.
1
Page 4
Säkerhetsinformation
10 c
m
10 cm
10 c
m
X
Lämna minst 10 cm fritt utrymme på var sida om Tv:n för ordentlig ventilation. Placera TV:n på en stabil, jämn yta. Täck aldrig TV:ns ventilationsöppningar med en trasa eller annat material. Det kan orsaka överhettning. För inte in någonting i ventilationsöppningarna. Förs metall eller något lättantändligt in i dessa hål, kan det resultera i brand eller elektrisk stöt.
Anslut inte för många apparater till samma uttag då överbelastning kan orsaka brand eller elektrisk stöt.
X
För att förhindra brand eller elektrisk stöt, utsätt inte din TV för regn eller fukt.
X
När du rengör ytan eller skärmen, torka försiktigt med absorberande bomull, trasa eller annat mjukt material såsom sämskskinn. Använd inte en fuktig trasa. Använd inte aceton, toluol eller alkohol för att rengöra TV:n. Som en försiktighetsåtgärd, dra ur sladden.
Dra ur elsladden i stickproppen. Dra inte i elsladden. Använd inte trasiga nätuttag. Stick in stickproppen ordentligt. Sitter den löst, kan den böjas och börjar brinna.
X
Placera aldrig en naken flamma (brinnande stearinljus) på eller i närheten av TV:n.
X
Undvik att placera din TV i direkt solljus eller väme.
Installation av TV:n på väggen bör utföras av kvalificerad serviceman. Oriktig och inkorrekt installation kan göra TV:n farlig.
2
Som en säkerhetsåtgärd, vidrör inte TV:n, elsladden eller antennsladden under åskväder.
X
Undvik att placera en vas med vatten ovanpå TV: n. Vatten som spills på TV:n kan orsaka elektrisk stöt. Använd inte TV:n om vatten spillts in i den. Se till att den omgående kontrolleras av en kvalificerad serviceman.
Page 5
Preparation / Getting started
Förberedelse/Komma igång
1
Placera TV:n
10 cm
3
Använda fjärrkontrollen
10 cm
Placera din TV på en fast stabil yta, lämna
ca 10 cm fritt utrymme runt om TV:n.
Anslutningar
2
10 cm
26” / 32”
37”
Dra ut den skyddande plasten från batteriet för att sätta igång fjärrkontrollen.
4
Sätt på TV:n
26” / 32”
.
37”
42”
• Sätt i antennens kontakt i: längst ner på TV:n.
• Sätt i stickproppen i ett vägguttag (220–240 V
50/60 Hz).
75 Ω
: uttaget
42”
• Sätt på TV:n genom att trycka på POWER- knappen. En grön indikator börjar lysa och
skärmen tänds.
• Förblir TV:n i standby-läge (röd indikator), tryck på knappen PROGRAM +/– på tangentbordet eller P –/+ på fjärrkontrollen.
3
Page 6
TV-apparatens knappar och kontakter
11
4
3
26” / 32”
AUDIO IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO IN
EXT3/SVHS3
2
6 7
EXT 4
Pr
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pb Y
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO IN
L
S-VIDEO
VIDEO IN
3
42”
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
5
AC in ~
9
10
OBSERVERA: EXT3/SVHS3 finns bara tillgänglig för vissa modeller.
4
Page 7
TV-apparatens knappar och kontakter
1
POWER .: koppla på eller av TV:n.
VOLUME –/+: justera ljudnivån.
2 3
MENU: öppna eller stänga menyer. Knapparna PROGRAM/CHANNEL –/+ kan användas för att välja en menypost och knapparna VOLUME –/+ för att komma åt de menyposter som valts och göra justeringar.
4
PROGRAM/CHANNEL –/+: välja program.
5
Eluttag: Sätt i stickproppen in vägguttaget.
DVI-ljudingång: ansluta en HD
6
(högupplösning)-utrustning eller dator med DVI-uteffekt.
7
Komponent Videoingångar/ Audioingångar
utrustning såsom DVD, Set-Top-box vilka har samma uttag. Anslut TV:ns audioingångar till utgångarna för apparaten tillsammans med Komponent Videoingångar.
(EXT 4)
: för att ansluta till
8
HDMI uttag: för anslutning till Set-Top-
boxar, DVD spelare/inspelare, Högupplöst mottagare/utrustning eller persondator.
EXT1- och EXT2/SVHS2-uttag: anslut till
9
utrustning såsom DVD spelare/inspelare, VCR, Dekoder med scartanslutningar.
Viktigt: För att kunna ansluta dekoderboxen, var god använd enbart EXT 1.
TV-antennuttag: sätt i 75 Ω : stickpropp
10
i antennuttaget.
11
Sidoanslutningar
anslutning till apparater såsom kamera eller videokamera. Här kan du även koppla in dina hörlurar.
(EXT 3/SVHS3)
: för
5
Page 8
Fjärrkontrollens knappar
1 2 3
4
5 6 7 8
9
10
11
12
13
14
1
Beredskapsläge
Ställ in TV:ns beredskapsläge. För att koppla på TV:n igen, tryck på eller – P + (– Program +) knapparna
2
Oanvänd knapp i TV läge .
3
DVD/AUX (se sidan 7).
4
Surround Ljud
Aktivera/upphäv surround ljudeffekten. I stereo, ges intrycket att högtalarna står längre ifrån varandra. För modeller utrustade med Virtual Dolby Surround, kan man uppleva Dolby Surround Pro Logic ljud.
5
Text-TV-knappar (se sidan 15)
6
AV
För att visa Informationslista välj TV eller kringutrustning kopplad till EXT1, EXT2/ SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 eller HDMI.
AUX
,
15 16
17 18 19 20
21
22
23
till
.
7
Aktiv Kontroll
8
MENY
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 20 21
22
23
Öppna eller stänga TV-menyerna.
Markörer
Dessa 4 knappar används för att välja och justera menyposter.
OK
Bekräftar val.
Volym (– VOL +)
Justera ljudnivån.
Smartbild/Ljud
Används för att komma åt flera fördefinierade bild- och ljudinställningar (se sidan 14).
/ Sifferknappar
För direkt programåtkomst. För ett 2-siffrigt program, måste den andra siffran knappas in innan strecket försvinner.
Skärminformation
För att visa/ta bort programnumret, ljudläget, återstående tid för sleeptimer och * signalstyrkeindikator.
Läge
Välj mellan lägena TV, DVD och AUX (se “Fjärrkontroll – andra funktioner” på sidan 7).
Programlista
För att visa/rensa gå ut ur programlistan. Använd knappen Î ï för att välja ett program och Æ knappen för att visa det.
Bild-i-Bild
För att visa ett PIP-fönster på TV-skärmen (se sidan 12 om hur man använder PIP-funktionen).
Ljudläget Tvingar fram program i Stereo och Nicam Stereo
program, mellan Dual å eller Dual ». Mono
Indikatorn lyser rött i framtvingat läge.
Skärmformat DVD/AUX (se sidan 7). Tyst
Tryck för att stänga av eller återställa ljud.
Välja TV-program (– P +)
För att välja nästa eller föregående program. Nummer och ljudläget visas under ett par sekunder.
När det gäller vissa TV-program visas programtiteln längst ner på skärmen.
Föregående/Aktuellt program
Alternera mellan det senast sedda och det nuvarande programmet.
* Signalstyrka-indikatorn visar hur stark
sändningssignalen ar för av det program du tittar på.
till Mono eller, för tvåspråkiga
(Se sidan 14).
(se sidan 13).
6
Page 9
Fjärrkontrollens knappar (DVD eller AUX)
Med fjärrkontrollen kan du även kontrollera huvudfunktionerna på vissa Philips DVD-modeller.
OBSERVERA: Funktioner inte tillgängliga för Philips DVD-R-apparat.
Tryck på knappen
för att välja önskat läge: DVD eller AUX.
Fjärrkontrollindikatorn tänds för att visa det valda läget. Den slås automatiskt av efter 20 sekunder om den lämnas orörd. TV-läget återvänder automatiskt. Följande knappar är operationella, beroende på utrustningen:
standby
snabbspola bakåt
stopp
paus
visa och lämna meny
programval
uppspelning
navigering och justering,
snabbspola framåt
spela in
till
bekräftar val
sifferknappar
Snabbinstallation
När TV:n slås på för första gången, visas en meny på skärmen. Denna meny ber dig välja land och språk för menyerna:
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
OBSERVERA
Om menyn inte visas, fortsätt med installationen av kanalerna med metoden Auto Lagring (se sidan 8). Om du ser ovanstående meny, fortsätt med följande steg.
1
Använd knapparna Î and ï på fjärrkontrollen för att välja land. Om du inte hittar ditt land i listan, välj då “...”. Mer information finns i “Referenstabell över länder som du kan välja mellan” på sidan 24.
2
Tryck på Æ -knappen för att gå till [Language/ Språk]-läget och välj önskat språk med hjälp av knapparna Î ï.
Tryck på Æ -knappen för att starta sökningen.
3
Sökningen börjar automatiskt. Alla tillgängliga TV-program lagras. Det här kan ta ett par minuter. Skärmen visar sökningen och antal funna program. I slutet av sökningen försvinner menyn.
Viktigt: För att lämna eller avbryta sökningen innan den är avslutad, tryck på knappen
. Om du avbryter sökningen under autolagringen, kommer inte alla kanaler att lagras. För lagring av alla kanaler, måste du göra en komplett automatisk lagringssökning igen.
OBSERVERA Funktionen ATS (Automatiskt
inställningssystem)
Om sändaren eller kabelnätverket skickar den automatiska sorteringssignalen, numreras programmen rätt. I det här fallet, avslutas installationen. Om så inte är fallet, ska du använda Sortera-menyn för att numrera programmen rätt.
Funktionen ACI (Automatisk kanalinstallation)
Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder ACI upptäcks, syns en programlista. Utan ACI­sändning, numreras kanalerna i enlighet med ditt val av språk och land. Du kan använda Sortera­menyn för att numrera dem på nytt.
Vissa sändare och kabelnätverk sänder sina egna parametrar (område, språk osv.). Ange i detta fall ditt val med hjälp av knapparna Î ï och bekräfta ditt val med knappen Æ.
7
Page 10
Programsortering
1
Tryck på knappen TV Meny visas på skärmen.
Æ Æ
Æ Æ Æ Æ
2
Använd knappen ï, välj Installera och knappen Æ/
för att föra in
Installera.
Automatisk lagring
3
Använd knappen ï för att välja Sortera och knappen Æ/
för att gå till
sorteringsläge.
4
Välj det programnumret du önskar flytta genom att använda knappen Î ï
och knappen Æ/
för att gå till sorteringsläge (pilmarkören pekar nu åt vänster).
5
Använd knapparna Î ï för att välja det nya programmet och bekräfta med knappen Í (Pilen pekar åt höger och sorteringen är färdig).
Upprepa steg
6
4
och 5 för varje
programnummer du önskar numrera på nytt.
7
För att återgå till föregående meny, tryck på knappen
8
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
.
1
Tryck på knappen .
2
Använd knappen ï, välj Installera och knappen Æ/
för att gå till Installera
(Språk markeras).
Æ
Æ
Sökning
Æ
Æ
Æ
3
Innan du fortsätter till automatisk lagring av kanaler, välj meny *Språk med knappen Í Æ.
* Välj språk
Har du av en eller annan anledning valt fel språk och inte förstår hur du ska använda TV:n, gör följande för att återgå till önskat språk.
– tryck på knappen menyn.
– tryck på knappen
för att lämna
för att komma
åt TV-menyn.
4
Välj Land med knappen ï och använd knapparna Í Æ för att välja land.
5
Använd knappen ï, välj Auto Lagring och sedan på knappen Æ/
för att starta den automatiska sökningen efter kanalerna. Alla tillgängliga TV-program lagras. Det här kan komma att ta ett par minuter. Skärmen visar sökningsförloppet och antal
funna program.
6
När sökningen är avslutad, tryck på knappen
för att lämna menyn.
Viktigt: För att lämna eller avbryta sökningen innan sökningen är avslutad, tryck på knappen
. Om du avbryter sökningen under
autolagringen, kommer inte alla kanaler att lagras. För lagring av alla kanaler, måste du göra en komplett automatisk lagringssökning igen.
– tryck upprepade gånger på knappen
ï tills den
FJÄRDE rubriken i TV-menyn är markerad. – tryck på knappen
Æ/ för att komma åt
Installera-menyn. – tryck på knapparna Í Æ för önskat språk (menyn kommer nu upp på önskat språk). Du kan nu fortsätta att installera TV­ kanalerna automatiskt.
8
Page 11
Manuell lagring
Den här menyn används för att lagra ett program i taget.
1
Tryck på knappen . Använd knappen ï välj Installera och
2
knappen Æ/
för att komma åt
Installera-menyn.
3
Använd knappen ï för att välja Manuell lagring och knappen Æ/
för att
komma åt menyn Manuell lagring. Använd knapparna Î ï för att välja poster i
4
menyn Man. Lagring för att justera eller aktivera.
Æ
Æ
Æ
Æ
System: Använd knapparna Í Æ för att välja
5
Europa (automatisk upptäckt*), Frankrike (LL’ standard), UK (I standard), Väst Eur (BG standard) eller Őst Eur (DK standard).
* Bortsett från Frankrike (LL’ standard), måste du vålja Frankrike.
Sökning:
6
Tryck på knappen Æ/
. Sökningen börjar. När ett program upptäckts, avstannar skanningen och namnet visas (om tillgängligt). Fortsätt till nästa steg. Känner du till frekvensen för önskat program, kan du programmera in det direkt med knapparna
till .
7
Pr. Nummer:
Tryck in önskat nummer med knapparna
till eller knapparna Í Æ.
8
Fininställ.:
Är mottagningen inte tillfredsställande, justera med knapparna Í Æ.
9
Lagring:
För att lagra ändringen, tryck på knappen Æ/
Upprepa steg 6 till
10
. Programmet har lagrats.
9
för att lagra vart
och ett av programmen.
För att återgå till föregående meny, tryck
11
på knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen
12
.
.
Benämning av kanal
Om ni önskar, kan ni namnge TV-kanalen.
Tryck på knappen
1
2
Använd knappen ï, välj Installera och knappen Æ/ för att komma till
Installera-menyn.
.
Æ
Æ Æ Æ
Æ Æ
3
Använd knappen ï för att välja Namn och knappen Æ/ för att komma
till namngivningsläget.
4
Använd knappen Î ï för att välja det program du önskar namnge och knappen
Æ/
Använd knappen Î ï för att välja tecken
5
för att komma till namngivningsläget.
(maximum 5 tecken) och använd knapparna Í Æ för att flytta runt i namnvisningsområdet.
Tryck på knappen Í Æ/
6
tills du kan se namnet högst upp till höger på TV­ skärmen. Namnet har lagrats.
7
För att avsluta menyn, tryck på knappen
.
9
Page 12
Bild- och ljudinställningar
1
Tryck på knappen .
Använd knapparna Î ï för att välja Bild
2
eller Ljud.
Använd knapparna Í Æ/
3
komma till Bild- eller Ljud-menyn.
Använd knapparna Î ï för att välja en bild-
4
eller ljudinställning och knapparna Í Æ för att justera.
Använd knapparna Î ï för att välja Lagring.
5
6
För att lagra ändringen, tryck på knappen
.
för att
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
Beskrivning av Bildinställningar
Ljus: detta ändrar bildens ljusstyrka. Färg: detta ändrar färgintensiteten. Kontrast: detta ändrar skillnaden mellan de
ljusa och mörka tonerna. Skärpa: detta ökar eller minskar nivån på
skärpan för att förbättra detaljer i bilden. Färgtemp.: detta ändrar färgåtergivningen: Kall
(blåare), Normal (balanserad) eller Varm (rödare). Lagring: för att lagra bildjusteringar och
inställningar.
Beskrivning av Ljudinställningar
Equalizer: för att justera ljudklangen (från bas:
120 Hz till diskant: 10 KHz). Balans: denna balanserar ljudet i vänster och
höger högtalare. Delta V.: denna används för att kompensera
volymskillnader mellan olika program eller EXT uttag. Observera: Programmen 0 till 40 har individuell volyminställning och programmen 41 och högre har samma inställning.
Volymbegräns.: denna används för att begränsa plötslig ökning av ljudet, speciellt vid ändring av program eller reklam.
Dolby Virtual: Aktivera/upphäva surround­ljudeffekten.
Du kan även komma åt dessa inställningar med knappen
Lagring: används för att lagra ljudinställningarna.
.
10
7
För att återgå till föregående meny, tryck på knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen
8
.
.
Page 13
Använd funktionerna Kontrast+ och NR (Brusreducering)
1
Tryck på knappen .
2
Använd knappen ï, välj Egenskaper Æ/
för att komma till Egenskaper
menyn. Använd knapparna Î ï för att välja Kontrast+
3
eller NR (Brusreducering) och knapparna Í Æ för att välja På eller Av.
4
För att återgå till föregående meny, tryck på knappen
För att avsluta menyn, tryck på knappen
5
.
.
Väckningsfunktion
Denna meny gör det möjligt att använda TV-apparaten som timer-alarm.
1
Tryck på knappen
2
Välj menyn Egenskaper med markören
och sedan Timer.
Använd knappen Î ï för att komma åt
3
inställningarna och knappen Í, Æ, Î, ï eller
för att välja eller
justera inställningen
TV Meny
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
Timer
Sovläge
Starttid
Stopptid
Pr. Nummer
Bekräfta
Tid
.
Æ
10:56
Æ
Æ
Æ
Æ
Definition av funktionsinställningarna Kontrast+:
– optimera den bildens totala kontrastnivå för
förbättrad bild.
välj På för att aktivera funktionen.
NR (Brusreducering):
– förbättrar “snöig” bild (småprickar på bilden)
orsakad av av svag sändningssignal.
– välj för att aktivera funktionen.
Sovläge: för att välja en en automatisk
standby-period.
Tid: ställ in det aktuella klockslaget.
Anm.: tiden uppdateras automatiskt efter
uppstart med strömbrytaren via Text-TV informationen på programplats 1. Om denna inte har text-TV sker ingen uppdatering.
Starttid: skriv in starttid.
Stopptid: skriv in klockslaget för standby-
läge.
Pr. nummer: skriv in numret på den kanal som önskas för väckningen. Aktivera: man kan ställa in:
• En gång för “väckning” en enda gång,
• Dagligen för “väckning” varje dag,
• Från för att avbryta.
Tryck på
4
för att sätta TV-apparaten i standby-läge. Apparaten sätts automatiskt på vid den programmerade tiden.
Om apparaten är påslagen, byter den
endast program vid den valda tiden (och sätts i standby-läge vid Stopptiden).
11
Page 14
Använda funktionen PIP (Bild-i-Bild)
Med funktionen fram en PIP-skärm på
HD
(Högupplösning)-apparat medan du tittar
PIP
(Bild-i-Bild) kan du begära
PC
:n (persondator) eller
på ett TV-program.
VIKTIGT
( Använd knappen Î ï för att välja PIP-menyposter.
§ Använd knapparna Í Æ Î ï för att komma till
eller alternativ.
7
följt av alternativet
För att begära fram en PIP-skärm på PC- utrustningen, måste följande steg tas
:
Definitioner av PIP-poster
PIP Storlek : Välj PIP-storlek (AV , Liten,
HDMI ingång MÅSTE kopplas till DVI-utgången
PC-utrustningen. Använd en HDMI till DVI adapterkabel för att göra anslutningen.
För att ta fram en PIP-skärm på HD-utrustningen, måste följande steg tas:
Horisontal : vänster till höger och vice versa.
Vertikal : uppifrån/ned och vice versa.
HDMI ingång MÅSTE anslutas till HDMI- utgången på HD-utrustningen.
Öppna PIP-skärmen via PIP-menyn
Observera: Detta är möjligt endast när
PIP-signal är upptäckt.
& Tryck på knappen för att visa
huvudmenyn.
é Med knappen Î ï, välj Egenskaper och
knappen Æ/ Egenskaper.
för att komma åt menyn
Öppna PIP-skärmen via PIP- knappen
Observera: Detta är möjligt endast när PIP-signal
är upptäckt.
& Tryck på knappen på fjärrkontrollen för
é Tryck på knappen en andra gång för
att ändra den lilla PIP-skärmen till en medium PIP-skärmstorlek.
Tryck på knappen en tredje gång för
Använd knapparna Î ï för att välja PIP.
Egenskaper
Timer
Æ
NR
PIP
Æ
Æ
Æ
PIP Storlek
Horisontal
Vertikal
Contrast+
att ändra medium PIP-skärmen till en stor PIP-skärmstorlek.
Tryck på knappen en fjärde gång för att
ändra den stora PIP-skärmen till en Sida-vid­ Sida (en TV-skärm på ena sidan och PIP-skärmen på den andra sidan).
( Tryck på knappen
lämna PIP-skärmen.
PIP
-menyposterna, gör följande justeringar
För att lämna PIP-skärmen, väj
AV
.
PIP-storlek,
Medel, Stor och Sida-vid­Sida).
Flytta PIP-skärmen horisontellt från
Flytta PIP-skärmen vertikalt från
att visa PIP-skärm. En liten PIP-skärm visas då på TV-skärmen.
en femte gång för att
Använd knappen Æ/ för att komma till
PIP-menyn.
PIP
PIP Storlek
Horisontal Vertikal
Æ
AV
Æ
Æ
Æ
12
Page 15
Skärmformat
Bilderna du tar emot kan sändas i 16:9-format (bredbildsskärm) eller i 4:3-format (vanlig skärm). 4:3-bilder har ibland ett svart band på skärmens vänstra och högra sida (brevlådeformat). Denna funktion tillåter dig att optimera bilden som visas på skärmen.
Tryck på knappen (eller Í Æ) för att välja de olika lägena. Den här TV:n är även utrustad med automatisk växling som kommer att välja rätt skärmformat, förutsatt att de speciella signalerna sänds med programmen.
4:3
Bilden reproduceras i 4:3-format och ett svart band syns på båda sidorna om bilden.
Zoom 14:9
Bilden förstoras till 14:9-format, ett tunt svart band finns kvar på båda sidor om bilden.
Zoom 16:9
Bilden förstoras till 16:9-format. Detta läge rekommenderas när bilder du ser har svarta band högst upp och längst ner (brevlådeformat).
Text Zoom
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmens yta och lämnar texten synligt.
Superbred
Detta läge används för att visa 4:3-bilder över hela skärmen yta genom att utvidga bildens sidor.
Bredbild
Med denna funktion kan du ställa in det rätta bildförhållandet för bilder i 16:9-format.
Observera: Om du använder detta formatläge för en 4:3-bild, kommer bilden att förstoras horisontellt.
13
Page 16
Hur man använder funktionerna Smart Bild och Smart Ljud
Med funktionen Smart bild kan du välja mellan 5 bildinställningar nämligen: Fyllig, Naturlig, Mjuk, Multimedia och Personlig.
Tryck upprepade gånger på knappen att köra igenom inställningarna för att välja önskat läge.
eller
Med funktionen Smart ljud kan du välja mellan 4 ljudinställningar nämligen: Teater, Musik, Tal, och Personlig.
Tryck upprepade gånger på för att köra igenom inställningarna för att välja önskat läge.
knappen
för
Beskrivning av Bildinställningar
Fyllig : Skarpa och klara bildinställningar
passar för ljusa miljöer och för demonstrationer av TV:ns kvalitet.
Naturlig : Referensläge för vardagsrumsförhållanden och ordinära signaler.
Mjuk : Avsett för svaga signaler. Lämpligt för TV-tittande i vardagsrum.
Multimedia : Passar bäst i affärer och för demonstrationer för svaga signaler. Passar även bra för grafiska program.
Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna
önskemål.
Beskrivning av Ljudinställningar
Teater : Förstärker inlevelsen (Ökad bas
Musik : Förstärker låga toner (Ökad bas).
Tal : Förstärker höga toner
(Ökad diskant).
Personlig : Bilden ställs in enligt dina egna
och diskant).
önskemål.
eller
Använda funktionen Aktiv kontroll
Funktionen Aktiv Kontroll justerar automatiskt bildinställningen för maximal bildkvalitet kontinuerligt oberoende av signalförhållanden.
& Tryck på knappen gång på gång för
att växla mellan alternativen Aktiv Kontroll
Av och Aktiv Kontroll På.
Aktiv Kontroll Av
Aktiv Kontroll På
14
OBSERVERA: Den Personlig-inställningen är
den inställning du ställer in med Ljud/Bild-menyn finns i huvudmenyn. Det här är den enda i Smart bild/Smart ljud-inställningen som kan ändras. Alla andra inställningar är förinställda på fabriken.
é Välj alternativet Aktiv Kontroll På för att
aktivera Aktiv Kontroll -funktionen.
Välj alternativet Aktiv Kontroll Av för att
upphäva Aktiv Kontroll -funktionen.
Page 17
Text-TV
Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler, vilka kan läsas som en tidning. Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är kunnig i sändningens språk tillgång till textning (t.ex., kabel-tv, satellitkanaler osv.).
Text-TV
1
AUX
3 6 5
Välj sida
2
1
2
Direktåtkomst
3
till rubrikerna
2
4
Innehåll
4
Delsida
5
Används för att slå på eller slå från text-TV. En innehållsförteckning med en lista över tillgängliga rubriker visas. Varje rubrik har ett 3-siffrigt sidnummer. Om den valda kanalen inte sänder text-TV, visas texten 100 och skärmen förblir tom. Lämna text-TV och välj en annan kanal.
Skriv in önskat sidnummer med knapparna 0 till 9 eller P –/+ knapparna Exempel: sedan 120, skriv in
120. Numret visas till vänster högst upp på skärmen. När sidan är funnen, slutar sidräknaren att söka. Upprepa detta när du vill se en annan sida. Fortsätter sidräknaren att söka, innebär detta att sidan inte sänds. Välj ett annat nummer.
Färgade områden visas längst ner på skärmen. De 4 färgade knapparna gör det möjligt att ta fram rubrikerna eller motsvarande sidor. Färgzonerna blinkar när rubriken eller sidan inte ännu är tillgänglig.
För att gå tillbaka till innehållsförteckningen (normalt sidan 100).
Vissa sidor innehåller delsidor vilka automatiskt visas i följd. Denna knapp används för att stoppa eller återuppta visning av delsidor. Tecknet framträder längst upp till vänster.
Dubbel text-
6
TV-sida
För att aktivera eller koppla bort den dubbelsidiga visningen av text-TV. Den aktiva sidan till vänster och följande sida visas till höger. Tryck
om du
vill hålla kvar en sida (t.ex. innehållsförteckningen).
AUX
9
Dold
7
7
information
Den aktiva sidan visas sedan på den högra. Tryck på
knappen , för att återgå till normalläge.
Tar fram/tar bort dold information (lösningar på spel).
9
Förstoring av en
8
sida
Visar först den övre sedan den nedre delen av sidan. Tryck igen och sidan återgår till normalstorlek.
8
Favoritsidor
9
2
9
9
Istället för att visa de standardfärgade områdena längst ner på skärmen, kan du lagra 4 favoritsidor på de första 40 sidorna, vilka du kommer åt genom att använda de färgade knapparna (röd, grön, gul och blå). Varje gång du väljer text-TV visas favoritsidorna automatiskt.
1. Tryck på knappen favoritsida-läget.
2. Använd knappen den text-TV-sida du vill lagra som favoritsida.
3. Tryck och håll ned önskad färgknapp i ca 5 sekunder. Sidan har nu lagrats.
4. Upprepa steg 2 till 3 med de andra färgade knapparna.
5. Tryck på knappen , när du vill lämna favoritsida-läget.
6. För att lämna text-TV-läget, tryck två gånger på knappen
OBSERVERA: För att radera favoritsidor, tryck
och håll ned knappen
.
för att växla till
/ för att komma till
i cirka 5 sekunder.
15
Page 18
Använda TV:n som PC-skärm
Din TV kan användas som dataskärm.
VIKTIGT För att få TV:n att fungera bättre som
PC-skärm, måste följande steg utföras:
& HDMI-ingången MÅSTE anslutas till DVI-
utgången på PC:n. Använd en DVI till HDMI adapter för att göra anslutningen.
é Tryck på knappen
Källistan och använd knappen välja HDMI.
Använd knappen Æ valda källan.
Källa
TV
EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4 HDMI
Använda PC-menyer
Tryck på knappen för att visa PC-menyn.
Använd knappen Î ï för att komma
åt inställningarna och knappen Í Æ för att välja eller justera inställningen
(inställningarna sparas automatiskt):
/
Æ
för att visa
Î ï för att
för att växla till den
Källa
TV EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4
HDMI
Æ
Beskrivning av Funktioner Format:
– Väljer mellan helskärms- eller vanligt
PC-bildformat.
PIP (Bild-i-Bild): – Visar en PIP-skärm för att se TV-program
samtidigt.
Använda PIP-funktionen
Med PIP-funktionen (Bild-i-Bild) kan du öppna en PIP-skärm för ett TV-program samtidigt som du är i PC-läge.
VIKTIGT
För att öppna en PIP-skärm för ett TV­program, måste följande steg tas:
HDMI-ingången MÅSTE vara ansluten till DVI-utgången på PC-utrustningen. Använd en HDMI till DVI-adapter till DVI- adapterkabel för att göra anslutningen.
PIP menyposter: PIP-Storlek, Horisontell och Vertikal fungerar på exakt samma sätt som när man öppnar en PIP-skärm i TV-läge.
För beskrivning av PIP-menyposter och hur det
-funktioner, hänvisas till avsnittet “Använda PIP (Bild-i Bild)-funktioner” på sidan 12.
Beskrivning av Bildinställningar Ljusstyrka/Kontrast:
– Justera ljusstyrka och kontrast. Färgtemp: – Ändrar färgåtergivning: Kall (blåare),
Normal (balans) eller Varm (rödare).
Ljudval:
– För att välja det ljud från TV:n eller PC/HD.
16
PC-upplösningar med stöd
640 x 480, 60 Hz 1024 x 768, 60 Hz 640 x 480, 67 Hz 1024 x 768, 70 Hz 640 x 480, 72 Hz 1024 x 768, 75 Hz 640 x 480, 75 Hz 800 x 600, 56 Hz 800 x 600, 60 Hz 800 x 600, 72 Hz 800 x 600, 75 Hz
Page 19
Hur man använder TV:n i HD (Högupplösning)-Läge
HD-Läge
HD (Högupplösning)-läget ger dig en klarare och skarpare bild om du använder en HD-mottagare/ utrustning som kan sända högupplösningsprogrammering.
VIKTIGT För TV:n att fungera i HD läge, måste
följande steg tas:
& HDMI ingång MÅSTE anslutas till HDMI/
DVI-utgången på HD-mottagare/utrustning. Använd en HDMI till DVI-adapter om DVI är ansluten. För ytterligare information, se
Anslutningsguide.
é Tryck på knappen för att visa Källista
och använd knappen Î ï för att välja HDMI.
Använd knappen Æ/ för att växla till den
valda källan.
Källa
Æ
TV
EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4 HDMI
Användning av HD-menyer
Källa
TV EXT.1 EXT.2/SVHS2 EXT.3/SVHS3 EXT.4
HDM Æ
& Tryck på knappen för att visa
HD-menyn.
Använd knappen Î ï för att komma åt
inställningar och knappen Í Æ / välja eller justera inställningar.
HD-Installationsmeny
OBSERVERA: Du kan inte komma åt Installera i HD-menyn Det finns INGEN Installationsfunktion i HD-läge.
HD Bild och Ljudinställningar
Funktionerna i HD Bild- och Ljudinställningar är samma som TV:ns Bild och Ljudinställningar och fungerar på exakt samma sätt som TV:ns Bild och
Ljudinställningar (se sidan 10).
för att
HD-Funktioner
Timer: Funktionerna för Sleeptimer [timer för
sovläge] och Timer är samma som TV:ns motsvarande funktioner och fungerar exakt på samma sätt som dessa (se sidan 11).
PIP: Visar en PIP-skärm för att se TV-program samtidigt. PIP menyposter: PIP-Storlek, Horisontell och Vertikal fungerar på exakt samma sätt som när man öppnar en PIP-skärm i TV-läge. För beskrivning av PIP-menyposter och hur det fungerar, se avsnittet “Använd PIP (Bild-i Bild) ­funktioner” sidan 12.
* Horison.just.: Justerar bildens horisontella placering. * Val: När du ansluter PC- eller HD-utrustning som stödjer upplösningarna 480p, 576p eller 720p, markeras Val av läge i Funktioner-menyn. Du får därmed möjlighet att välja mellan PC- och HD-läget. Om utrustningen inte stödjer upplösningarna 480p, 576p eller 720p, kommer du inte åt den här funktionen.
Funktioner
Æ
Timer
Kontrast+
NR
Æ
PIP
Val
Æ
Æ
HD
Horison.just.
HD-format med stöd
480p 576p 720p 1080i
Din Philips-TV är HDMI-kompatibel. Ändra videoformatet i din enhet (DVD-spelare, kabel­TV-mottagare osv.) till ett standardformat, om du inte har en bra bild. För DVD-spelaren väljer du exempelvis 480p, 576p, 720p eller 1080i. För PC:n väljer du 640 x 480, 800 x 600 eller 1024 x 768. Om problemet kvarstår hänvisas till din PC:s bruksanvisning, där eventuella programuppdateringar av grafikkortet behandlas
Var god observera att detta inte är något fel på TV-apparaten.
17
Page 20
Ansluta av kringutrustning
Anslut el- och antenn/kabel
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
1
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in
2
elen och sätt på din TV
VARNING: Detta är en Klass 1 apparat. Den måste kopplas till ett HUVUDLEDNINGSUTTAG utan en skyddande jordad anslutning.
Anslut din Kabel eller Satellit set-top-box
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
1
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in
2
elen och sätt på din TV
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
LCD TV
Pr
Pb Y
EXT 1
ELLER
Antenn/Kabel
Till vägguttag
Elsladd Plasma
Till vägguttag
L
R
HDMI
DVI
(AUDIO IN)
Plasma TV
ELLER
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
Elsladd LCD
AC in
Till vägguttag
EXT 4
Anslutare på TV:ns botten
3
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa Källistan. Använd knappen ï för att välja HDMI. Använd knappen Æ/ att bekräfta val.
Källa
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Till vägguttag
ANTENN
: 75 
för
18
Set-Top Box
AUDIO
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
Anslutare på TV:ns botten
Till TV
Antenn/Kabel
Till vägguttag
EXT 4
Pr
EXT 1
Pb Y
ELLER
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Anslutare på TV:ns botten
R L
Antenn/Kabel
EXT 4
Pr
EXT 1
Till TV
Pb Y
Page 21
Ansluta av kringutrustning
Anslut din DVD Inspelare/Spelare
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
1
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in
2
elen och sätt på din TV
Anslutare på TV:ns botten
L
R
DVI
(AUDIO IN)
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
R L
IN
EXT 4
Pr
EXT 1
Till vägguttag
Gör denna anslutning för DVD-inspelning
Pb Y
3
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa Källistan. Använd knappen ï för att välja HDMI eller EXT 1. Använd knappen Æ/
Gör denna anslutning för DVD-inspelning
för att bekräfta val.
Källa
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Källa
TV
EXT1
EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4 HDMI
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
ELLER
Æ
Æ
Æ Æ Æ
Æ
Antenn/Kabel
Till TV
DVD / DVD-R
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
1
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in
2
elen och sätt på din TV.
3
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa Källistan. Använd knappen ï för att välja EXT 4. Använd knappen Æ/
för att bekräfta val.
Källa
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 AV / SVHS3
EXT 4
HDMI
Æ Æ Æ Æ
Æ
Æ
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Apparatens kontakt är endast för referens.
Kontakterna på dina apparater kan vara märkta
Til
eller placerade annorlunda. För mer information
TV
om hur man ansluter till DVD inspelare/spelare, titta i instruktionsmanualen för respektive apparat.
ELLER
DVD / DVD-R
AV
R L
EXT 4
AUDIO
IN
HDMI
EXT 2 /SVHS2
Anslutare på TV:ns botten
Pr/R/V Pb/B/U Y/G
Pr
Pb Y
EXT 1
Gör denna anslutning för DVD-inspelning
OUT
IN
Till vägguttag
Til TV
19
Page 22
Ansluta av kringutrustning
Anslut din VCR
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
1
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in
2
elen och sätt på din TV
Till vägguttag
VCR
Antenn/Kabel
Till TV
Viktigt: För att kunna ansluta dekoderboxen,
var god använd enbart EXT 1.
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
1
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in
2
elen och sätt på din TV
3
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för
att visa Källistan. Använd knappen ï för att välja EXT 1 eller EXT 2 / SVHS2 .
Använd knappen Æ/
för att bekräfta
val.
Anslutare på TV:ns botten
L
R
DVI
(AUDIO IN)
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
R L
IN
Pr
Pb Y
EXT 1
ELLER
3
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för
att visa Källistan. Använd knappen ï för att välja EXT3/SVHS3 . Använd knappen
Æ/ OBSERVERA: EXT3/SVHS3 finns bara tillgänglig för vissa modeller.
för att bekräfta val.
Sidoanslutare för TV
20
Anslutare på TV:ns botten
L
R
DVI
(AUDIO IN)
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
AUDIO
HDMI
EXT 2 /SVHS2
Antenn/Kabel
IN
Till TV
R L
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
Till vägguttag
Til TV
VIDEO L AUDIO R
Källa
TV EXT1 EXT2 / SVHS2
EXT3 / SVHS3
EXT 4 HDMI
VCR
Æ Æ Æ
Æ
Æ
Æ
Page 23
Ansluta av kringutrustning
Anslut din PC (personliga dator)
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
1
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in
2
elen och sätt på din TV
Anslutare för PC
Audio Out
Anslutare på TV:ns botten
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
AUDIO
IN
EXT 2 /SVHS2
R L
EXT 4
Anslut din Spelkonsol/Kamera
Genomför anslutningarna enligt diagrammet.
1
Anslut alla kablar eller apparater, koppla in
2
elen och sätt på din TV
Sidoanslutare för TV
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
Använd vänster (vit) audio för monoljud
Anslutare för Apparat
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Pr
Pb Y
EXT 1
ELLER
3
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för att visa Källistan. Använd knappen ï för att välja HDMI. Använd knappen Æ/
för
att bekräfta val.
Källa
TV EXT1 EXT2 / SVHS2 EXT3 / SVHS3 EXT 4
HDMI
Apparatens kontakt är endast för referens. Kontakterna på dina apparater kan vara märkta eller placerade annorlunda.
Æ Æ Æ Æ Æ
Æ
Observera: PC-anslutning kan endast göras via HDMI/DVI kontakt. VGA anslutning stöds inte.
3
Tryck på knappen AV på fjärrkontrollen för
att visa Källistan. Använd knappen ï för att välja EXT3/SVHS3 . Använd knappen
Æ/
för att bekräfta val.
OBSERVERA: EXT3/SVHS3 finns bara tillgänglig för vissa modeller.
Sidoanslutare för TV
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
S-VIDEO
Använd vänster (vit) audio för monoljud
Anslutare för Apparat
R
AUDIO
L
VIDEO
S-VIDEO
Anslut dina Hörlurar
För ditt eget personliga lyssnarnöje, anslut
1
ljudjacket till hörlurarnas anslutare på TV:n. Ljudet kan nu endast höras genom hörlurarna. Det kommer inget ljud från TV:ns högtalare (gäller endast 26/32”).
På 37”/42” modellerna trycker du på
2
MUTE-knappen på fjärrkontrollen för att stänga av ljudet från TV:ns högtalare
R
AUDIO IN
L
VIDEO IN
Sidoanslutare för TV
S-VIDEO
21
Page 24
Tips vid felsökning
Nedan hittar du en lista med fel som kan uppstå på din TV. Utför följande enkla kontroller, innan du ringer.
Symptom Möjliga Orsaker Vad bör du göra
Ingen bild på skärmen
Dålig mottagning (snö och brus)
Ingen bild
Inget ljud på vissa kanaler
Inget ljud
Ljudstörningar
Du förstår inte språket på skärmen för att
manövrera TV:n
TV:n reagerar inte på fjärrkontrollen
Sporadiska röda, blå, gröna och svarta prickar på skärmen
Avbruten eller flimrande bild i HD-läge
Inget ljud eller bild men frontpanelens röda lampa lyser
• Bristfällig eltillförsel
• Du har inte kopplat på TV:n.
• Bristfällig anslutning av antenn
• Svag sändning
• Fel TV-system
• Bristfällig antenn och
kabel
• Fel källa har valts.
• Fel TV-system
• Noll ljudnivå
• Ljudet bortkopplat
• Hörlurarna är anslutna.
• Störningar från elapparater
• Du har valt fel språk av
misstag
Batterierna felplacerade
• Urladdade batterier
• Drag av ätska
• * HDCP-(se ordlista)
identifiering har inte lyckats
• Inställd i standby-läge
• Kontrollera om elsladden är korrekt ansluten i uttaget. Är TV:n fortfarande strömlös, dra ur stickpropppen. Vänta i 60 sekunder och sätt i den igen. Sätt på TV:n igen.
• Tryck på knappen på fjärrkontrollen.
• Kontrollera antennens anslutning på TV:ns baksida.
• Försök manuellt att justera din bild (hänvisar till sidan 8).
• Har du valt rätt TV-system (hänvisar till sidan 9).
• Kontrollera om eurokablar eller antennuttag är korrekt anslutna.
• Kontrollera om korrekt källa markerats. Tryck på knappen rätt källa.
• Kontrollera om rätt TV-system har markerats (hänvisar till sidan 9).
• Försök att höja volymen.
• Kontrollera att ljudet inte är bortkopplat.
• Rikta fjärrkontrollen direkt mot sensorn på TV:ns framsida.
• Koppla ur hörlurarna (gäller endast 26/32”).
Försök att stänga av andra elapparater som kan orsaka
störningen, tex, hårtork, dammsugare som kan vara påslagna.
• Tryck på knappen skärmen. Tryck på
från komma åt TV-menyn. Använd knappen ï för
att välja den fjärde posten i huvudmenyn. Använd knappen
åt nästa nivå i menyn och välja rätt språk.
• Kontrollera batteriernas polaritet.
• Försök byta batterier.
• Detta symptom är inte ett problem. Flytande kristall-panel
panel är byggd med väldigt hög precisionsteknologi vilket ger dig fina bilddetaljer. Emellanåt kan några ej aktiva pixlar dyka upp på skärmen som fasta röda, blå, gröna eller svarta punkter. Observera att detta inte påverkar TV:ns prestanda.
• Kontrollera anslutningen av antennen på TV:ns
baksida. Tryck på knappen för att lämna menyn från skärmen Brus uppstår om anslutningen till digital utrustning (DVD-spelare eller TV-box) *HDCP identifiering inte lyckas.
• Använd en standard HDMI till DVI-kabel.
• Tryck på knappen
för att skriva in rätt Källista och välj
för att lämna menyn
knappen för att
Æ
/
för att komma
knappen
Í Æ
på fjärrkontrollen.
för att
22
Page 25
Tips vid felsökning
Symptom Möjliga orsaker Vad du bör göra
Kommer ej åt • I AV, EXTERNAL eller • Det går EJ att komma åt Installationsmenyn när Installation-menyn HD läge. AV, EXTERNAL eller HD läge har markerats.
PC-lägen fungerar • Fel anslutningar • Kontrollera anslutningarna. (se “Använd din TV som inte PC-Skärm” på sidan 16).
• Fel källa har valts. • Kontrollera om korrekt källa markerats. Tryck på knappen för att komma till Källista och välj rätt källa.
• Fel skärm upplösning Kontrollera om du har konfigurerat datorn på en kompitabel skärmuppläsning (Se “Använd din TV som PC-Skärm” på sidan 16).
• PC:ns grafikkort • Kontrollera inställningen för PC:ns grafikkort har fel inställning
S-Video-färgen • Fel avkänning av signal • Kontrollera om elsladden anslutits korrekt. bleknar • Tryck på knappen P +/– fjärrkontrollen och gå en
kanal upp följt av en kanal ner.
Svart band högst upp och längst ner på PC-skärmen är för högt till 60 Hz. skärmen i PC-läge
• Antalet uppdateringar för • Ändra uppdateringshastigheten av PC-skärmen
Ordlista
DVI (Digital Visual Interface): En digital gränssnitt
standard skapad av Digital Display Working Group (DDWG) för att konvertera analoga signaler till digitala signaler för att möjliggöra både analoga och digitala skärmar.
RGB signaler: Dessa är de tre videosignalerna, Röd, Grön, Blå, vilka formar bilden. Dessa signaler förbättrar bildkvalitet.
S-VHS-signaler: Det här är 2 separata Y/C video-signaler från S-VHS och Hi-8 inspelningsnormer. Ljussignalerna Y (svart och vit) och krominanssignalerna C (färg) spelas in separat på bandet. Detta ger bättre bildkvaliteter än standardvideon (VHS och 8 mm) där Y/C signaler blandas för att ge en enda videosignal.
NICAM-ljud: Förfarande med vilket digitalljud kan sändas.
16:9: Betecknar förhållandet mellan skärmens längd och höjd. TV-apparater med bredbild har proportionerna 16/9, andra TV-mottagare har traditionellt 4/3.
HDMI (Högupplöst Multimedia Interface): Ger en okomprimerad, fullt digital audio/video gränssnitt mellan TV:n och HDMI-utrustade audio/video komponenter, såsom TV-box, DVD-spelare och A/V-mottagare. HDMI stödjer förhöjd eller högupplöst video plus tvåkanaligt digitalljud.
System: TV-bilder sänds inte på samma sätt i alla länder. Det finns olika normer: BG, DK, I, och LL’. Systeminställning (sid. 8) används för att välja dessa olika normer. Förväxla inte med PAL eller SECAM­färgkodning. PAL används i de flesta europeiska länder, SECAM i Frankrike, Ryssland och de flesta afrikanska länder. USA och Japan använder ett system kallat NTSC.
HDCP (Hög-bandbredd Digital-Innehållsskydd): HDCP kodar sändningen av digitalt innehåll mellan videokälla eller sändare såsom en dator, DVD­spelare eller TV-box och den digitala skärmen eller mottagaren som en monitor, TV eller projektionsapparat.
23
Page 26
Specifikationer
26PF3xxx 32PF3xxx 37PF3xxx 42PF3xxx
Panel skärmstorlek
66 cm (26”) 80 cm (32”) 94 cm (37”) 107 cm (42")
Ljudutgång
TV System PAL, SECAM
Video playback NTSC, PAL, SECAM
Ljudsystem
Elförbrukning
Elförbrukning iberedskapsläge < 1 W < 1 W < 2 W < 2 W
Ställ in dimensioner
Nettovikt (med fot)
2 x 5 W 2 x 15 W 2 x 15 W 2 x 15 W
Mono, Nicam Stereo, Virtual Dolby Surround
110 W 120 W 205 W 245 W
(med fot)
Bredd
80.5 cm 92.4 cm 111 cm 123.6 cm
Djup
22.2 cm 22.2 cm 24 cm 28 cm
Höjd
47.7 cm 55 cm 65.7 cm 72 cm
13.3 kg 19 kg 25 kg 42 kg
Specifikationer och information kan ändras utan att detta meddelas
Referenstabell över länder som du kan välja mellan
Förkortning Land Förkortning Land Förkortning Land
A
B
CH
D
DK
E
F
FI
GB
Österrike
Belgien
Schweiz
Tyskland
Danmark
Spanien
Frankrike
Finland
England
GR
I
IRL
L
N
NL
P
S
CZ
Grekland
Italien
Irland
Luxemburg
Norge
Nederländerna
Portugal
Sverige
Tjeckien
H
HR
PL
RO
RUS
SK
SLO
TR
---
24
Ungern
Kroatien
Polen
Rumänien
Ryssland
Slovakien
Slovenien
Turkiet
Övriga
Page 27
Ta b le of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences TV. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze TV. Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser. Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
KK··ÙÙ¿¿ÏÏÔÔÁÁÔÔ˜˜ ÛÛ˘˘¯¯ÓÓÔÔÙÙÙÙˆˆÓÓ ÔÔÌÌÒÒÓÓ..
CФЛТУН ˜‡ТЪУЪ ФВВ‰‡Ъ˜ЛНУ‚.
A televizió-adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.2
5
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the ventilation apertures.The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to Improve Television and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is different,consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.
Page 28
Specifications are subject t o change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners. 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved
.
www.philips.com
3139 125 37624
Loading...