Country Number Tariff
Austria 0820 901114 €0.20/min
Belgium 070 222 303 €0.17/min
Denmark 3525 8759 local
Finland 09 2311 3415 local
France 08 9165 0005 €0.23/min
Germany 0180 5 356 767 €0.12/min
Greece 0 0800 3122 1280 free
Ireland 01 601 1777 local
Italy 199 404 041 €0.25/min
Luxemburg 40 6661 5644 local
Netherlands 0900 8407 €0.20/min
Norway 2270 8111 local
Portugal 2 1359 1442 local
Spain 902 888 784 €0.15/min
Sweden 08 5792 9100 local
Switzerland 0844 800 544 local
UK 0906 1010 016 £0.15/min
Poland 0223491504 local
Chech Rep 800142840 free
Hungary 0680018189 free
Slovakia 0800004537 free
Einleitung
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf dieses Fernsehgerätes entgegenbringen.
Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der Installation und Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich
sein. Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.
Inhaltsverzeichnis
Hinweis zum Recycling
Die Verpackung dieses Produkts ist wiederverwendbar. Zur ordnungsgemäßen Entsorgung
wenden Sie sich an die örtlichen Behörden.
Entsorgung Ihres alten Gerätes
Ihr Gerät besteht aus hochwertigem Material und Einzelteilen, die wiederverwendet
werden können. Wenn Sie das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne an ihrem Gerät
sehen, fällt Ihr Gerät unter die Europäische Bestimmung 2002/976/EC.
Bitte informieren Sie sich über das ortsübliche Trennsystem für elektrische und
elektronische Geräte.
Bitte halten Sie sich an die ortsüblichen Regeln und entsorgen Sie Ihre alten Geräte nicht
mit dem normalen Hausmüll. Die richtige Entsorgung Ihres Gerätes verhindert Umweltund Gesundheitschäden.
1
Sicherheitsvorschriften
m
10 c
10 cm
Lassen Sie mindestens 10 cm Platz auf jeder
Seite des TV-Gerätes für angemessene Belüftung.
Platzieren Sie das Gerät auf eine feste, gerade
Fläche. Verdecken Sie niemals die Lüftungsschlitze
des Gerätes mit einem Tuch oder sonst etwas.
Das könnte eine Überhitzung zur Folge haben.
Stecken Sie nichts in die Ventilationsöffnungen.
Wenn Sie Metall oder etwas Brennbares in
diese Öffnungen stecken, kann Feuer oder
Elektroschock als Folge eintreten.
10 c
m
X
Wenn Sie die Oberfläche des Bildschirms
reinigen, wischen Sie vorsichtig mit einem
weichen Baumwolltuch oder einem anderem
saugfähigen oder Ledertuch. Das Tuch darf
nicht tropfen. Verwenden Sie kein Azeton, keine
Teeröle oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
Als Sicherheitsmaßnahme ziehen Sie vorher den
Stecker heraus.
X
X
Verbinden Sie nicht zu viele Geräte mit einer
Steckdose, da dadurch Überlastung, Feuer oder
Elektroschock als Folge eintreten kann.
X
Um Feuer oder Elektroschock zu vermeiden,
setzen Sie Ihr Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus.
X
Setzen Sie Ihr Gerät keiner direkten
Sonnenstrahlung oder Hitze aus.
Ziehen Sie den Stecker heraus. Ziehen Sie nur
vorsichtig am Stromkabel. Benutzen Sie eine
ausreichend starke Steckdose. Stecken Sie den
Stecker ganz hinein. Wenn er locker sitzt, kann
ein Feuer entstehen.
X
Keine offene Flamme (brennende Kerze) auf oder
in die Nähe des Gerätes stellen.
Fassen Sie sicherheitshalber das Gerät, einen Teil
des Gerätes, die Stromleitung oder die Antenne
bei Gewitter nicht an.
X
Die Installation des Fernsehsystems an der
Wand sollte durch qualifiziertes Fachpersonal
durchgeführt werden. Unsachgemäße und
fehlerhafte Installation kann dazu führen, dass das
Fernsehsystem nicht sicher ist.
2
Stellen Sie keine Vase mit Wasser auf das Gerät.
Falls Wasser in das Gerät gelangt, kann dies einen
Elektroschock verursachen. Falls Wasser in das
Gerät gelangt ist, schalten Sie es nicht ein. Lassen
Sie es sofort von einem Fachmann warten.
Vorbereitung/Einschalten
1
Aufstellung des Gerätes
10 cm
Gebrauch der Fernbedienung
3
10 cm
10 cm
Platzieren Sie Ihr Gerät auf einer stablien,
ebenen Fläche mit einem Abstand von 10 cm
rundherum.
Anschlüsse
2
26” / 32”
37”
42”
Entfernen Sie die Isolierungsfolie von
der Batterie, damit die Fernbedienung
funktioniert.
4
Einschalten des TV-Gerätes
26” / 32”
–
–
.
• Stecken Sie den Antennenstecker in die
Ω
: Steckdose an der Unterseite des
75
Gerätes.
• Stecken Sie den Hauptstecker in eine
Wandsteckdose (220–240 V 50/60 Hz).
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel
vollständig in die Netzbuchse des
Fernsehgeräts und die Wandsteckdose
hineingesteckt ist.
Warnung!
Stellen Sie sicher, dass keine Zugbelastung
auf das Netzkabel wirkt, wenn das
Fernsehgerät auf einem Drehsockel oder
Dreharm montiert ist und es gedreht wird.
Eine Zugbelastung auf dem Netzkabel kann
zu einem Lösen der Anschlüsse führen. Dies
kann zu Lichtbogenbildung führen und eine
Brandgefahr darstellen.
37”
42”
• Zum Einschalten des TV-Gerätes drücken Sie
die POWER Taste. Ein grünes Licht leuchtet
auf, und der Bildschirm wird hell.
•
Sobald sich das Fernsehsystem im Standby-
Modus befindet (roter Anzeige/Leuchte),
drücken Sie die PROGRAM +/– auf der
Tastatur oder P –/+ auf der Fernbedienung.
3
Fernsehtasten und Anschlüsse
11
4
––
3
26” / 32”
AUDIO
IN
S-VIDEO
R
L
VIDEO
IN
EXT3/SVHS3
2
67
EXT 4
Pb Y
AUDIO
1
.
5
AC in ~
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
8
37”
Pr
EXT 1
9
10
11
2
R
AUDIO
IN
L
S-VIDEO
VIDEO
IN
3
42”
4
EXT3/SVHS3
1
6
L
R
DVI
(AUDIO IN)
HDMI
8
7
AUDIO
R L
IN
EXT 2 /SVHS2
EXT 4
Pr
Pb Y
EXT 1
5
AC in ~
9
10
HINWEIS: EXT3/SVHS3 ist nur für bestimmte Modelle erhältlich.
4
Fernsehtasten und Anschlüsse
1
POWER: Zum Ein- und Ausschalten des
2
VOLUME –/+: zur Einstellung der Lautstärke.
MENÜ: Zur Aufrufen/Schließen der Menüs.
3
Die PROGRAM –/+ Tasten werden zur Wahl der Menüs benutzt und die VOLUME
–/+ Tasten, um die Lautstärke zu wählen und
einzustellen.
4
PROGRAM –/+: Zur Auswahl der
Programme.
5
POWER Steckdose:
Stromkabel in die Wandsteckdose
6
DVI Audio Eingang: Zum Anschluss eines
HD (high definition) Gerätes oder Computers
mit dem DVI Anschluss.
7
Bestandteil Video Eingänge/Audio
Eingänge (
Player, Digitalempfänger anzuschließen, welche den gleichen Anschluß haben. Verbinden
Sie den Audio Eingang des Fernsehgerätes mit
den Ausgängen des Gerätes mittels des
Component Video Einganges.
EXT4)
Stecken Sie das
: um Geräte wie DVD-
8
HDMI Anschlüsse: zum anschließen an den
Digitalempfänger, DVD Player/Recorder, High
Definition Receiver/Geräte oder dem PC.
EXT1 und EXT2/SVHS2 Buchsen: zum
9
Anschließen an Geräte wie DVD Player/Recorder,
Videogerät, Decoder, welche über Scart
Anschlüsse verfügen.
Wichtig: Verwenden Sie zum Anschließen der
Decoder-Box nur den Scart-Anschluss EXT 1.
TV Aerial Stecker:
10
den Antennenstecker in die 75 Ω :
Antennensteckdose.
Side Anschlüsse (
11
Anschluß für Geräte, wie Fotoapparat oder
Camcorder. Sie können auch Ihre Kopfhörer
zum persönlichen Hörvergnügen anschließen.
Stecken Sie
EXT3/SVHS3)
: Zum
5
Fernbedienungstasten
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1
Standby-Modus
Zur Einstellung des TV in den Standby-Modus. Um
das Gerät wieder anzustellen, drücken Sie
bis oder – P + (– Program +) Tasten
2
Unbenutzte Taste .
3
DVD/AUX (siehe S. 7).
4
Surround Sound
Zum Aktivieren/Deaktivieren des
Raumklangeffektes. In Stereo hat man den Eindruck,
dass die Lautsprecher weiter auseinander liegen.
Für Geräte mit der Ausstattung eines Virtual
Dolby Raumklangeffektes können Sie die Dolby
Surround Pro Logic Klangeffekte ausprobieren.
5
Teletexttaste (siehe Seite 15).
6
AV
Zum Anzeigen der Quellliste eines TV- oder eines
extern angeschlossenen Gerätes an EXT1, EXT2/
SVHS2, EXT3/SVHS3, EXT 4 oder HDMI.
7
Active Control (Siehe Seite 14).
AUX
15
16
17
18
19
20
21
22
23
8
MENÜ
Zum Aufrufen oder Verlassen der TV-Menüs.
9
Cursor
Diese 4 Tasten werden zur Auswahl und
Einstellung der Menüs benutzt.
10
OK
Bestätigt Auswahl.
11
Volume (– VOL +)
Zur Bestätigung der Auswahl.
12
Optimale Bildqualität/ Klang
Zur Nutzung von voreingestellten Bild- und
Klangeinstellungen (siehe Seite 14).
13
/ Nummerntasten
Zum direkten Zugriff auf den Programmen.
Für eine zweistellige Programmnummer muss
die zweite Zahl eingegeben werden, bevor der
Gedankenstrich erlischt.
Bildschirm Informationen
14
Zum Anzeigen/Ausblenden der
Programmnummer, der noch verbleibenden
Einschaltdauer und der Soundmodi
15
Modus
Wählen Sie zwischen TV, DVD und AUX Mode
(siehe „Fernbedienungskontrolle – andere
Funktionen“ auf S. 7).
Programmauflistung
16
Zum Einblenden/Ausblenden der Programmliste.
Benutzen Sie die
zu wählen und die
17
Picture in Picture (PIP)
Zum anzeigen eines PIP Fensters auf dem
Fernsehbildschirm (siehe S. 12 zur Verwendung
der PIP Funktionen)
Klangmodus
18
Wiedergabe der Programme in Stereo und
Nicam Stereo in Mono oder, bei zweisprachigenProgrammen, Wahl zwischen Dual å oder
Dual ». Die Mono-Einstellung zeigt rot an,
,
wenn sie absichtlich eingestellt wurde.
Bildschirm Format (siehe S. 13)
19
20
DVD/AUX (siehe S. 7).
21
Stummtaste
Zum Abschalten bzw. Wiedereinschalten des Tons.
22
Auswählen von TV-Programmen (P –/+)
Zur Einstellung des nächsten oder vorherigen
Programms. Die Nummer und der Klangmodus
werden einige Sekunden eingeblendet.
Bei einigen TV-Programmen erscheint der Titel des
Programms unten auf dem Bildschirm.
23
Vorheriges/Jetziges Programm
Um zwischen dem zuletzt gesehenen und
jetzigen Progamm zu wechseln..
* Die Signalstärkeanzeige zeigt die Stärke
des Übertragungssignals für den Sender
bzw. das Programm an, den Sie gerade
sehen.
Î ï -Tasten, um ein Programm
Æ-Taste, um es einzublenden.
6
Fernbedienungstasten (andere Funktionen)
Die Fernbedienung erlaubt ihnen ebenfalls die Hauptfunktionen einiger anderer Philips DVD Modelle zu
kontrollieren.
HINWEIS: Funktionen sind nicht auf Philips DVD-R Geräte anwendbar.
Drücken Sie die Taste um den gewünschten Modus zu wählen: DVD oder AUX.
Der Fernbedienungungsindikator leuchtet auf um den ausgewählten Modus anzuzeigen. Dieser geht nach
20 Sekunden automatisch aus, falls in Betrieb. Der Modus kehrt automatisch in den TV Modus zurück.
Die folgenden Tasten sind, abhängig von der Ausstattung, funktionsbereit:
Bereitschaftsmodus
Schneller Rücklauf
Stopp
Wiedergabe
Schneller Vorlauf
Aufnahme
Schnelleinstellung
Wenn Sie zum ersten Mal das Gerät
anschalten, wird ein Menü am Bildschirm
angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein
Land sowie die Menüsprache auswählen:
Plug’n’Play sie
Country
GB
ANMERKUNG
Wenn das oben erwähnte Menü nicht erscheint,
stellen Sie die Sender automatisch mit Hilfe der
Auto-Progr. Methode ein (siehe Seite 8).
Wenn das oben erwähnte Menü erscheint,
fahren Sie folgendermaßen fort.
1
Verwenden Sie die Tasten Î ï auf der
Fernbedienung.
Falls Ihr Land nicht in der Liste aufgeführt ist,
wählen Sie „
...“ aus. Weitere Informationen
finden Sie auf Seite 24 unter.
Wechseln Sie mit der Taste Æ in den
2
Sprachenmodus, und wählen Sie Ihre
Sprache mit den Tasten Î ï aus.
Starten Sie mit der Taste Æ die Suche.
3
Language
English
Pause
Aufrufen des Menus
Programmauswahl
Navigation und Einstellungen,
bestätigt Auswahl
-bis
Eingabe der Nummern
Die Suche wird automatisch gestartet. Alle
empfangbaren TV-Sender werden gespeichert.
Dieser Vorgang dauert einige Minuten. Der
Suchstatus sowie die Anzahl der gefundenen
Programme werden am Bildschirm angezeigt.
Wichtig: Um die Suche vor Beendigung zu
verlassen oder zu unterbrechen, drücken Sie
die
Taste. Falls Sie die Suche während der
automatischen Speicherung unterbrechen, werden
nicht alle Sender gespeichert. Damit alle Sender
gespeichert werden, müssen Sie erneut eine
vollständige automatischen Speicherungsdurchlauf
vornehmen.
ANMERKUNG
ATS (Automatic Tuning System) Merkmal
Wenn ein Sender oder ein Kabelnetz die
automatischen Sortiersignale sendet, werden
die Programme in der richtigen Reihenfolge
durchnummeriert. Die Installation ist damit
beendet. Andernfalls müssen Sie die Programme
über das Menü sortieren und neu nummerieren.
ACI (Automatic Channel Installation) Merkmal
Wenn ein Kabelsystem oder ein TV-Sender mit
ACI ermittelt ist, erscheint eine Programmliste.
Ohne ACI Funk werden die Sender nach der
Auswahl Ihrer Sprache und Ihrem Land nummeriert.
Sie können das Sortierprogramm benutzen,
um eine Neunummerierung vorzunehmen.
Einige Sender oder Kabelnetze verfügen über eigene
Sortierungsparameter (Region, Sprache usw.). Nehmen
Sie in diesem Fall Ihre Auswahl über die Tasten Î ï
vor, und bestätigen Sie mit der Taste Æ.
7
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.