Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui
suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par
votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous
donnera entière satisfaction
Sommaire
Aide?
Si dans le mode d'emploi vous
n'avez pas la réponse à votre
question ou si les ‘Conseils’
donnés ne vous ont pas aidé à
résoudre votre problème de TV,
vous devez téléphoner au service
consommateur de votre pays,
voir le document 'World-wide
guarantee'.Avant de téléphoner
au Service Consommateurs de
Philips, notez le modèle et le
numéro de série complet de
votre TV, lesquels sont inscrits sur
une étiquette collée au dos de
l'appareil, ou bien vous trouverez
ces informations sur une
étiquette collée sur 2 cotés au
bas de l'emballage.
RL’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur
dans votre localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui
peuvent être recyclés et réutilisés.
La directive européenne 2002/976/EC s’applique à tous les appareils marqués de ce logo
(poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition pour
les appareils électriques et électroniques.
Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens
appareils avec les déchets ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aidera à
prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
1
Entretien de l’écran
CR 2025
Ne pas toucher, frapper, frotter l’écran avec quoi que ce soit de dur, ce qui pourrait rayer et abîmer l’écran de
façon permanente. Ne pas frotter l’écran avec un tissus poussiéreux contenant un produit chimique. Ne pas
toucher l’écran à mains nues ou avec un tissus gras (certains cosmétiques sont dangereux pour l’écran).
Débrancher le TV avant tout nettoyage. Lorsque la surface devient poussiéreuse, essuyer légèrement avec du
coton absorbant ou un autre matériaux doux. Ne pas utiliser d’acétone, toluene ou alcool sous peine de
dommages chimiques. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Essuyer toutes gouttes (eau...)
éventuellement projetées sur l’écran aussi vite que possible. Un contact prolongé peut provoquer des
déformations et des taches.
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue
durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à
l’écran. Lors d'une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et en
perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Préparation
& Instructions de montage du support
Les instructions de montage du support fourni
se trouvent dans la notice séparée.
Remarque: d'autres supports (non fournis) sont
disponibles (en option). Consultez votre
concessionnaire.
é Prévoyez un espace libre d'au moins 5 cm
autour de l'appareil pour l'aération.
Afin d’éviter tout danger, écartez toute flamme
nue (bougies…) de l’appareil. Evitez également
de le mettre directement en contact avec de la
pluie ou de l’eau.Veillez à préserver
l’équipement de tout égouttement ou de toute
éclaboussure.
“ Introduisez la fiche d'antenne dans l'entrée
d'antenne x au bas du téléviseur. En cas de
perturbation (points blancs sur l’image) lors de
la réception d’émetteurs VHF Bande 1 il est
conseillé de brancher le câble d’antenne antiparasite fourni.
‘ Insérer le cordon d’alimentation fourni dans la
prise située au bas du TV et dans un prise
secteur 220-240 V 50-60Hz.
Afin d’éviter tout dommage du cordon
d’alimentation (AC) qui pourrait entraîner des
risques d’incendie ou (et) d’électrocution, ne
jamais placer le téléviseur sur le câble.
( Télécommande: Retirer le film d’isolation de
la pile pour activer la télécommande.
La pile livrée avec l’appareil
ne contient ni mercure ni
cadmium nickel, dans un
souci de préserver
l’environnement.Veillez à ne
pas jeter vos piles usagées
mais à utiliser les moyens
de recyclage mis à votre
disposition (consultez votre
revendeur). En cas de
remplacement, utiliser une
pile de même type.
§ Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche B du téléviseur. Un voyant s’allume en
vert et l’écran s’illumine.Allez directement au
chapitre Installation rapide, p. 5.
Si le téléviseur reste en veille (voyant rouge),
appuyez sur la touche
-P+ de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la
télécommande.
2
Utilisation de la télécommande
x Démo Pixel Plus marche/arrêt
(Disponible uniquement sur certaines versions.)
• Appuyez sur la touche x.
L'écran est divisé en 2 parties:
- dans la partie gauche, Pixel Plus est
désactivé;
- dans la partie droite, Pixel Plus est
activé.
• Enfoncez à nouveau la touche
pour éteindre la démo Pixel Plus.
x
®Ò‡π†
Touches pour le magnétoscope ou
le DVD. Voir p. 13.
Q Son Surround
Virtual Dolby* Surround
Optimal avec les signaux Dolby surround.
Vous permet de faire l’expérience de
l’effet de Dolby Surround Pro Logic,
qui reproduit un effet de son à
l’arrière.
Voir menu Son, Dolby Virtual, p. 7.
Remarque:Vous pouvez faire la même
sélection dans le menu Son, p. 7.
AV Affiche la liste Source pour
sélectionner TV ou appareils
périphériques branchés sur
EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC ou
HD. Voir également p. 11.
EXT1,
h Active control
Optimise la qualité de l’image en
fonction du signal reçu.
Appuyez sur cette touche pour
basculer entre Marche,Activé avec
Capteur ou Arrêt.
MENU Pour appeler ou quitter les
menus.
Curseur
Ces 4 touches permettent de
naviguer dans les menus.
VOL Pour régler le volume.
0/9 Touches chiffrées
Accès direct aux programmes. Pour
un programme à 2 chiffres, il faut
ajouter le 2ème chiffre avant que le
trait ne disparaisse.
Appuyez pour mettre en ou hors
service le téléviseur.
æPIP (Picture in Picture - Image dans
l’image) marche/arrêt (p.9)
ı Liste des programmes
Pour afficher/effacer la liste des
programmes.
Utilisez les touches
oœ pour sélectionner un
programme et appuyez sur la touche
π pour l’afficher.
X Mode Son
Permet de forcer les émissions
Stéréo et Nicam Stéréo en Mono
ou pour les émissions bilingues de
choisir entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit
d’une position forcée.
f:gb Télétexte
Fonctions télétexte.Voir p. 8.
OKS'applique exclusivement au
mode
DVD ou AUX.Voir p.13.
¬ Pour supprimer/rétablir le son.
Préréglages image a et son M
Permet d’accéder à une série de
préréglages de l’image et du son.
Remarque: Ce TV Philips a été configuré
en usine pour donner un résultat optimal
dans un environnement de magasin
équipé typiquement d’un éclairage
fluorescent. Comme à domicile on
dispose généralement d’un éclairage
moins puissant, nous vous recommandons
d’essayer les différents préréglages Smart
image pour trouver le plus adapté à
votre propre environnement. La plupart
des utilisateurs préféreront le mode
Naturel.
P Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur
ou supérieur. Le numéro et le mode
son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de
l’émission apparaît en bas de l’écran.
0 Programme précédent
Pour accéder au programme
précédemment visualisé.
3
Français
MODE* Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes TV, DVD
et AUX.
q Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9
(écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une
bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser
l’affichage des images sur l’écran.
Utilisation des différents formats d’écran
Utilisez les touches pπ pour sélectionner les différents modes: 4:3,
Zoom 14:9, Zoom 16:9, 16:9 Sous-titres, Super 4:3 et 16:9.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire
apparaît de chaque côté de l’image.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire
subsiste de chaque côté de l’image.
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est
recommandé pour visualiser les images avec bande noire en
haut et en bas (format cinémascope)
.
16:9 Sous-titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la
surface de l’écran en laissant visibles les sous-titres.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la
surface de l’écran en élargissant les côtés de l’image.
16:9
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des
images transmises en 16:9
.
Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle
sera élargie sur le plan horizontal.
i Affichage d’information à l’écran
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations (si disponibles)
au sujet de la chaîne et du programme sélectionnés.
Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du
numéro.
* Sélecteur de mode
La plupart des équipements audio et vidéo de notre gamme de produits peuvent être pilotés avec la
télécommande de votre téléviseur.
Appuyez sur la touche
Le voyant de la télécommande s’allume pour montrer le mode sélectionné. Il s’éteint
automatiquement après 20 secondes sans action (retour au mode TV). En fonction de l’équipement,
les touches suivantes sont opérationnelles (voir p. 13):
B
, X, ®Ò‡π†, OK, MENU, touches du curseur, -P+, touches chiffrées, i, 0.
MODE pour sélectionner le mode désiré : DVD ou AUX (magnétoscope).
4
Installation rapide
La première fois que vous allumez le téléviseur,
un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous
invite à choisir le pays ainsi que la langue des
menus :
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Si le menu n’apparaît pas, appuyez sur la touche
MENU, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches oœ pour choisir votre
pays, puis validez avec π.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .”
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
touches oœ puis validez avec π.
“ La recherche démarre automatiquement.
Tous les programmes TV disponibles sont
mémorisés. L’opération prend quelques
minutes. L’affichage montre la progression de la
recherche et le nombre de programmes
trouvés. A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur
la touche
MENU. Si aucun programme n’est trouvé,
reportez vous au chapitre conseils p. 14.
‘ ATS (Automatic Tuning System)
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les
programmes seront correctement numérotés.
L’installation est alors terminée.
Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le
menu
Classement pour les renuméroter.
( ACI (Automatic Channel Installation)
Si un réseau câblé ou une chaîne de télévision
diffusant les informations d’installation
automatique des chaînes (ACI) est détecté, une
liste de programmes apparaît. Sans la diffusion
ACI, les chaînes sont numérotées en fonction
de votre langue et de votre pays.Vous pouvez
utiliser la fonction
Classement pour les
reclasser.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent
leurs propres paramètres de classement (région,
langage...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre
choix avec les touches oœ puis valider avec π.
Français
Classement des programmes
& Appuyez sur la touche MENU.
Le Menu TV s’affiche à l’écran.
Menu TV
Image •
Son •
Options •
Installation •
Installation
Langage Æ •
Pays Æ •
Mémo. Auto. Æ
Mémo Manuel. Æ
Classement Æ •
Nom du Prog. •
•
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis le menu Classement.
“ Sélectionnez le programme que vous souhaitez
déplacer avec les touches oœ et appuyez sur
π.
‘ Utilisez ensuite les touches oœ pour choisir
le nouveau numéro et validez avec p.
( Recommencez les étapes “ et ‘ autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur la touche
i.
5
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.