PHILIPS 42PF3320 User Manual [fr]

Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction
Sommaire
Aide?
Si dans le mode d'emploi vous n'avez pas la réponse à votre question ou si les ‘Conseils’ donnés ne vous ont pas aidé à résoudre votre problème de TV, vous devez téléphoner au service consommateur de votre pays, voir le document 'World-wide guarantee'.Avant de téléphoner au Service Consommateurs de Philips, notez le modèle et le numéro de série complet de votre TV, lesquels sont inscrits sur une étiquette collée au dos de l'appareil, ou bien vous trouverez ces informations sur une étiquette collée sur 2 cotés au bas de l'emballage.
Modèle: 42PF3320 /10
N° de série:
Installation
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation en mode HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Raccordements
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . .11
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Raccordez votre prise DVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Touches pour le magnétoscope et DVD . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Français
Directive pour le recyclage
R L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur
dans votre localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. La directive européenne 2002/976/EC s’applique à tous les appareils marqués de ce logo (poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition pour les appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens appareils avec les déchets ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.
1
Entretien de l’écran
CR 2025
Ne pas toucher, frapper, frotter l’écran avec quoi que ce soit de dur, ce qui pourrait rayer et abîmer l’écran de façon permanente. Ne pas frotter l’écran avec un tissus poussiéreux contenant un produit chimique. Ne pas toucher l’écran à mains nues ou avec un tissus gras (certains cosmétiques sont dangereux pour l’écran). Débrancher le TV avant tout nettoyage. Lorsque la surface devient poussiéreuse, essuyer légèrement avec du coton absorbant ou un autre matériaux doux. Ne pas utiliser d’acétone, toluene ou alcool sous peine de dommages chimiques. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Essuyer toutes gouttes (eau...) éventuellement projetées sur l’écran aussi vite que possible. Un contact prolongé peut provoquer des déformations et des taches.
Avertissement concernant les images fixes sur l’écran du TV
Une caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage d’une même image pendant une longue durée peut entraîner une image fantôme persistante à l’écran. Il s’agit du marquage du phosphore à l’écran. Lors d'une utilisation normale, le téléviseur doit afficher des images en perpétuel mouvement et en perpétuel changement qui remplissent l’écran.
Préparation
& Instructions de montage du support
Les instructions de montage du support fourni se trouvent dans la notice séparée.
Remarque: d'autres supports (non fournis) sont disponibles (en option). Consultez votre concessionnaire.
é Prévoyez un espace libre d'au moins 5 cm
autour de l'appareil pour l'aération.
Afin d’éviter tout danger, écartez toute flamme nue (bougies…) de l’appareil. Evitez également de le mettre directement en contact avec de la pluie ou de l’eau.Veillez à préserver l’équipement de tout égouttement ou de toute éclaboussure.
Introduisez la fiche d'antenne dans l'entrée
d'antenne x au bas du téléviseur. En cas de perturbation (points blancs sur l’image) lors de la réception d’émetteurs VHF Bande 1 il est conseillé de brancher le câble d’antenne anti­parasite fourni.
Insérer le cordon d’alimentation fourni dans la
prise située au bas du TV et dans un prise secteur 220-240 V 50-60Hz. Afin d’éviter tout dommage du cordon d’alimentation (AC) qui pourrait entraîner des risques d’incendie ou (et) d’électrocution, ne jamais placer le téléviseur sur le câble.
( Télécommande: Retirer le film d’isolation de
la pile pour activer la télécommande.
La pile livrée avec l’appareil ne contient ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur). En cas de remplacement, utiliser une pile de même type.
§ Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche B du téléviseur. Un voyant s’allume en vert et l’écran s’illumine.Allez directement au chapitre Installation rapide, p. 5. Si le téléviseur reste en veille (voyant rouge), appuyez sur la touche
-P+ de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
2
Utilisation de la télécommande
x Démo Pixel Plus marche/arrêt
(Disponible uniquement sur certaines versions.)
• Appuyez sur la touche x.
L'écran est divisé en 2 parties:
- dans la partie gauche, Pixel Plus est désactivé;
- dans la partie droite, Pixel Plus est activé.
• Enfoncez à nouveau la touche pour éteindre la démo Pixel Plus.
x
®Ò‡π†
Touches pour le magnétoscope ou le DVD. Voir p. 13.
Q Son Surround Virtual Dolby* Surround
Optimal avec les signaux Dolby surround.
Vous permet de faire l’expérience de l’effet de Dolby Surround Pro Logic, qui reproduit un effet de son à l’arrière. Voir menu Son, Dolby Virtual, p. 7.
Remarque:Vous pouvez faire la même sélection dans le menu Son, p. 7.
AV Affiche la liste Source pour
sélectionner TV ou appareils périphériques branchés sur
EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC ou HD. Voir également p. 11.
EXT1,
h Active control
Optimise la qualité de l’image en fonction du signal reçu. Appuyez sur cette touche pour basculer entre Marche,Activé avec Capteur ou Arrêt.
MENU Pour appeler ou quitter les
menus.
Curseur
Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.
VOL Pour régler le volume.
0/9 Touches chiffrées
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2 chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait ne disparaisse.
* ‘Dolby’ ‘Pro Logic’" et le symbole double-D G sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. Oeuvres confidentielles non publiées. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
B Veille
Appuyez pour mettre en ou hors service le téléviseur.
æPIP (Picture in Picture - Image dans
l’image) marche/arrêt (p.9)
ı Liste des programmes
Pour afficher/effacer la liste des programmes.
Utilisez les touches
pour sélectionner un
programme et appuyez sur la touche
π pour l’afficher.
X Mode Son
Permet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
f:gb Télétexte
Fonctions télétexte.Voir p. 8.
OK S'applique exclusivement au
mode
DVD ou AUX.Voir p.13.
¬ Pour supprimer/rétablir le son.
Préréglages image a et son M
Permet d’accéder à une série de préréglages de l’image et du son.
Remarque: Ce TV Philips a été configuré en usine pour donner un résultat optimal dans un environnement de magasin équipé typiquement d’un éclairage fluorescent. Comme à domicile on dispose généralement d’un éclairage moins puissant, nous vous recommandons d’essayer les différents préréglages Smart image pour trouver le plus adapté à votre propre environnement. La plupart des utilisateurs préféreront le mode Naturel.
P Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le numéro et le mode son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en bas de l’écran.
0 Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
3
Français
MODE* Appuyez sur cette touche pour basculer entre les modes TV, DVD
et AUX.
q Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope). Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Utilisation des différents formats d’écran
Utilisez les touches pour sélectionner les différents modes: 4:3, Zoom 14:9, Zoom 16:9, 16:9 Sous-titres, Super 4:3 et 16:9.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de l’image.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté de l’image.
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope)
.
16:9 Sous-titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en laissant visibles les sous-titres.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en élargissant les côtés de l’image.
16:9
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9
.
Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle
sera élargie sur le plan horizontal.
i Affichage d’information à l’écran
Appuyez sur cette touche pour afficher les informations (si disponibles) au sujet de la chaîne et du programme sélectionnés. Appuyez pendant 5 secondes pour activer l’affichage permanent du numéro.
* Sélecteur de mode
La plupart des équipements audio et vidéo de notre gamme de produits peuvent être pilotés avec la télécommande de votre téléviseur. Appuyez sur la touche Le voyant de la télécommande s’allume pour montrer le mode sélectionné. Il s’éteint automatiquement après 20 secondes sans action (retour au mode TV). En fonction de l’équipement, les touches suivantes sont opérationnelles (voir p. 13):
B
, X, ®Ò‡π†, OK, MENU, touches du curseur, -P+, touches chiffrées, i, 0.
MODE pour sélectionner le mode désiré : DVD ou AUX (magnétoscope).
4
Installation rapide
La première fois que vous allumez le téléviseur, un menu apparaît à l’écran. Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que la langue des menus :
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Si le menu n’apparaît pas, appuyez sur la touche
MENU, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches oœ pour choisir votre
pays, puis validez avec π.
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste, sélectionnez le choix “. . .”
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
touches puis validez avec π.
La recherche démarre automatiquement.
Tous les programmes TV disponibles sont mémorisés. L’opération prend quelques minutes. L’affichage montre la progression de la recherche et le nombre de programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez sur la touche
MENU. Si aucun programme n’est trouvé,
reportez vous au chapitre conseils p. 14.
ATS (Automatic Tuning System)
Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le signal de classement automatique, les programmes seront correctement numérotés. L’installation est alors terminée. Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le menu
Classement pour les renuméroter.
( ACI (Automatic Channel Installation)
Si un réseau câblé ou une chaîne de télévision diffusant les informations d’installation automatique des chaînes (ACI) est détecté, une liste de programmes apparaît. Sans la diffusion ACI, les chaînes sont numérotées en fonction de votre langue et de votre pays.Vous pouvez utiliser la fonction
Classement pour les
reclasser.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs propres paramètres de classement (région, langage...). Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les touches puis valider avec π.
Français
Classement des programmes
& Appuyez sur la touche MENU.
Le Menu TV s’affiche à l’écran.
Menu TV
Image
Son
Options
Installation •
Installation
Langage Æ •
Pays Æ •
Mémo. Auto. Æ
Mémo Manuel. Æ
Classement Æ
Nom du Prog.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis le menu Classement.
Sélectionnez le programme que vous souhaitez
déplacer avec les touches et appuyez sur π.
Utilisez ensuite les touches pour choisir
le nouveau numéro et validez avec p.
( Recommencez les étapes et autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur la touche
i.
5
Loading...
+ 9 hidden pages