
M6 (18mm) x 4
M5 (25mm) x 2
No wall mounting bracket provided.
Montage pour mur non inclus.
Montaje para pared no incluído.

How to make the optimal connection (These cables are not provided with the set.)
Comment réaliser une bonne connexion (Ces câbles ne sont pas fournis avec votre téléviseur.)
Cómo realizar la mejor conexión (Estos cables no se proporcionan con el aparato.)
HDMI
Audio
Best
HDMI
High-Defi nition Multimedia Interface provides an uncompressed,
all-digital audio/video connection.
(Please use a certifi ed HDMI
cable no longer than 15m).
HDMI to DVI-I
Convertor cable
Devices with only a DVI connection can be connected with a DVI
to HDMI convertor cable. You
DVI
must connect the Right (Red) and
Left (White) audio connectors of
AV1 of the TV to the audio output
connectors of the device.
Better
Component Video
input
Provides superior picture quality by
separating the green, blue and red
luminance signals. Typically used
with red/white audio cables.
Supérieure
HDMI
L’interface HDMI (High-Defi nition
Multimedia Interface) propose une connexion décompressée audio/vidéo entièrement numérique. HDMI propose
l’ultimate connexion (Veuillez utiliser
un câble HDMI certifi é).
HDMI vers DVI-I
Câble de convertisseur
Les dispositifs dotés seulement d’une
connexion DVI peuvent être raccordés
à l’aide d’un câble de convertisseur
DVI vers HDMI. Vous devez raccorder
les connecteurs audio droit (rouge)
et gauche (blanc) AV1 du téléviseur
aux connecteurs de sortie audio du
dispositif.
Excellente
Entrée vidéo composant
Fournit une qualité dimage supérieure
en séparant les signaux de luminance
vert, bleu et rouge. Utilisée généralement avec les câbles audio rouge/blanc.
Remarque: l’entrée vidéo composant
aparaît sur le tableau de connexions
comme YPbPr.
La mejor
HDMI
La interfaz multimedia de alta defi nición
(HDMI, por sus siglas en inglés) proporciona una conexión de audio/video
completamente digital sin comprimir.
La HDMI proporciona la mejor conexión (Sírvase utilizar un cable HDMI
certifi cado).
De HDMI a DVI-I
Cable convertidor
Los dispositivos que sólo cuenten con
una conexión DVI se pueden conectar
con un cable convertidor de DVI a
HDMI. Debe conectar los conectores
de audio derecho (rojo) e izquierdo
(blanco) de AV1 del TV a los conectores de salida de audio del dispositivo.
Mejor
Entrada de video
componente
Proporciona calidad de imagen superior
al separar las señales de luminancia
verde, azul y roja. Se usa normalmente
con cables de audio rojo/blanco.
Nota: La entrada de video componente
se muestra en el panel de conexión
como YPbPr.
Good
S-Video
Supplies a better picture than RF
and Composite connections. Used
with red/white audio cables.
Basic
Composite Audio/
Video
Separate video (yellow) and audio
(red/white) cables that provide a
basic connection from the cable
box and other devices.
Note: The color of audio inputs
may differ, e.g. red/white or red/
black.
Good
RF cable (Digital Antenna/cable)
Basic
RF cable (Analog Antenna/cable)
Provides a connection for both
audio and video. (Reception vary by
location.
Bonne
S-Video
Fournit une meilleure image que les
connexions RF et composite. Utilisée
avec les câbles audio rouge/blanc.
De base
Audio/Vidéo
Composite
Câbles vidéo (jaune) et audio (rouge/
blanc) séparés fournissant une connexion de base à partir du boîtier de
connexion et autres dispositifs.
Remarque: La couleur des entrées
audio peut varier, par ex. rouge/blanc
ou rouge/noir.
Bonne
Câble RF (Antenne/Câble Numérique)
De base
Câble RF (Antenne/Câble Numérique)
Fournit une conexion de base pour
l’antenne ou le service et la vidéo.
Buena
S-Video
Brinda una mejor imagen que las conexiones RF y compuestas. Se usa con
cables de audio rojo/blanco.
Básica
Audio/Video
Compuesto
Cables de video (amarillo) y audio
(rojo/blanco), que proporcionan una
conexión básica de la caja de cable y
otros dispositivos.
Nota: El color de las entradas de audio
puede diferir, por ej., rojo/blanco o
rojo/negro.
Buena
Cable RF
(Antena/Cable Digital)
Básica
Cable RF (Antena/Cable Análogo)
Proporciona una conexión de antena o
cable básica.

AE: Set-Top Box to TV
1a
FR: Boîtier de décodage
vers téléviseur
ES: De la caja superior
o caja de cable al TV
HDMI
OR/OU/O
RF
Details refer to page 20.
/Détails, consultez le page 20.
/Para detalles, consulte la pag. 20.
AE: Set-Top Box to TV
1b
FR: Boîtier de décodage
vers téléviseur
ES: De la caja superior
o caja de cable al TV
Component Video Input
/Entrée vidéo composant
/Entrada de video
componente
Details refer to page 20.
/Détails, consultez le page 20.
/Para detalles, consulte la pag. 20.

2a
AE: Progressive Scan DVD
Player/Recorder to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD vers le téléviseur
ES: Del reproductor o grabador
de DVD al TV
HDMI
Details refer to page 21.
/Détails, consultez le page 21.
/Para detalles, consulte la pag. 21.
AE: Progressive Scan DVD
2b
Player/Recorder to TV
FR: Lecteur DVD ou Enregis
treur vers le téléviseur
ES: Del reproductor o
grabador de DVD al TV
Component Video Input
/Entrée vidéo composant
/Entrada de video
componente
HDMI 1HDMI 2
Details refer to page 21.
/Détails, consultez le page 21.
/Para detalles, consulte la pag. 21.

AE: DVD Player/Recorder/VCR
3
to TV
FR: Lecteur DVD/Enregistreur
DVD/Magnétoscope vers le
téléviseur
ES: Del reproductor/grabador de
DVD/VCR al TV
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
Details refer to page 21.
/Détails, consultez le page 21.
/Para detalles, consulte la pag. 21.
AE: Video Camera /Games
4
Console to TV
FR: Caméra vidéo/Console
de jeux vers téléviseur
ES: De la cámara de video/
Consola de juegos al TV
Composite Audio-video
/Audio-Vidéo composite
/Audio-Video compuesto
Details refer to page 22.
/Détails, consultez le page 22.
/Para detalles, consulte la pag. 22.
USB
C
AV Button
Bouton AV
Botón AV
For First time Installation, refer to page 5. For USB/headphone and Digital Surround receiver details, refer to page 22.
/Pour I’Installation pour la première fois, cosultez le page 5. Poru des détails d’USB/Audífono, consultez le page 22.
/Para Instalación por primera vez, vea pag. 5. Para detalles de USB/Audífono, consulte la pag. 22.