Philips 42HF9320A User Manual [ru]

Hospitality Television

42HF9320A

Installation of your Philips Hotel TV

1.Introduction

This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel mode.

Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.

Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.

2.The benefits of the Philips hotel TV

This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest

Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv

Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for batteries

Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up correctly.

A switch-on volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the specified program and volume level.

The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.

The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked. Screen information can be suppressed.

Programmes can be blanked

3.Installing the channels

Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)

Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Digital mode.

1.Press the (Menu Digital) key on the Remote Control

2.Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow Key

3.Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow Key

4.Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right Arrow Key

5.Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan. The TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically. When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.

6.Press the OK key again to Store all the services that have been found.

-2 -

Installing Analogue Programs

Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the Remote Control to enter the Analogue mode.

1. Press the

(Menu TV) key on the Remote Control

2.Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK

3.Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK

The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.

Refer to the chapter on Automatic Tuning of Analogue Programmes in the User Manual for more details. You can also refer to the chapter on Manual Tuning of Analogue Programmes in the User Manual if a manual scan is preferred.

4.Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)

1.Switch on the television and select an analogue channel

2.On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]

3.The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible

4.Use the cursor keys to select and change any of the following settings:

Function

Possible selections

BDS MODE

ON /OFF

SWITCH ON SETTINGS

 

SWITCH ON VOLUME

0-100, LAST STATUS

MAXIMUM VOLUME

0-100

SWITCH ON CHANNEL

USER DEFINED, LAST STATUS

POWER ON

ON/STANDBY/LAST STATUS

DISPLAY MESSAGE

ON/OFF

WELCOME MESSAGE

LINE 1/LINE 2/CLEAR

CONTROL SETTINGS

 

LOCAL KEYBOARD LOCK

ON/OFF/ALL

REMOTE CONTROL LOCK

ON/OFF

OSD DISPLAY

ON/OFF

HIGH SECURITY MODE

ON/OFF

AUTO SCART

ON/OFF

MONITOR OUT

ON/OFF

BLANK CHANNEL

ON/OFF

STORE

>

5.Select “STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode setup. Press [MENU] to exit without saving.

6.For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.

BDS Hotel Mode Functions

This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.

BDS MODE

ON BDS Hotel Mode is ON:

The user menu is blocked.

All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.

- 3 -

When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled. When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled
When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was disabled.

OFF BDS Hotel Mode is OFF:

The TV operates as a normal consumer TV

SWITCH ON VOL

When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:

LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was last turned off.

USER DEFINED As specified by installer

Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which the Hotel Mode Setup menu was entered.

MAXIMUM VOL

The TV Volume will not exceed the selected volume level.

SWITCH ON CHANNEL

When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:

LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set was turned off

USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on

POWER ON

The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains power is activated.

ON STANDBY LAST STATUS

DISPLAY MESSAGE

ON Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on OFF Disables the display of the Welcome Message.

If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.

WELCOME MESSAGE

The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.

The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.

To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR

LOCAL KEYBOARD LOCK

ON The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked. OFF The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally

ALL The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.

REMOTE CONTROL LOCK

ON Standard Remote Control keys are disabled.

OFF All Remote Control keys will function normally.

OSD DISPLAY

ON Normal screen information is displayed (e.g. programme information)

OFF Screen information is suppressed.

- 4 -

HIGH SECURITY MODE

ON Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only. (RC2573/01)

OFF Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote Control (using special key code sequence).

AUTO SCART

The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector. ON Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.

OFF Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.

MONITOR OUT

ON Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available). OFF Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).

BLANK CHANNEL

The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on), which do not necessarily require the display of video.

ON The current programme is blanked

OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)

BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.

Low Battery Check

This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and indicates if the battery is low and requires changing.

(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)

To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.

5.Cloning of settings

Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter

Hotel Mode Set-up menu

For 15/20HF5234

o Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135 o Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table

For 20/26/32HF5335D

o Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader

oCloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic installation)

Instruction for cloning of settings between TVs

Philips SmartLoader (22AV1135/00)

The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of TV settings on Philips Institutional TV’s.

- 5 -

The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:

Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)

 

Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the

icon on the SmartLoader

device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed with the Installation procedure listed below.

Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)

 

Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the

 

 

icon on the SmartLoader

 

 

 

device.

 

Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire to the RJ11 socket on the SmartLoader.

The Installation Procedure consists of three simple steps:

1. Choosing a Master TV

The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of the same type only).

2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV

Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.

a)Wireless method

Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.

Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.

b) Wired method

Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.

Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.

The Master TV will show the following menu:

SMARTLOADER TO TV >

TV TO SMARTLOADER >

On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”

Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process

A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the message “DONE” will appear.

TV TO SMARTLOADER ## (0-100)

The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.

Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader

Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.

- 6 -

a) Wireless method

Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.

Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.

b) Wired method

Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable. Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.

Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.

On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”

Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process

>A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and the message GOODBYE will appear.

SMARTLOADER TO TV ## (0-100)

>The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings from the Master TV, and ready for use.

Problems and Solutions:

1.The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.

Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.

2.The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.

The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV. Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the actual TV.

3.TV doesn’t respond to the SmartLoader.

Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.

If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.

Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.

Notes:

Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.

The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model, then these settings can be installed on another TV of the same model only.

The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.

If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first be switched to Analog mode.

- 7 -

Disposal of your old product.

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for electrical and electronic products in your local neighborhood.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the local authorities for correct disposal.

2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved Specifications are subject to change without notice

Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.

- 8 -

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:34 Pagina 1

Содержание

1Важная информация 3

1.1Техника безопасности 3

1.2Уход за экраном 3

1.3Утилизация 3

2Ваш ТВ 4

2.1Обзор 4

2.2Основные особенности 5

3Начало работы 5

3.1Размещение ТВ 5

3.2Настенный монтаж - VESA 5

3.3Батарейки пульта ДУ 9

3.4Кабель антенны 9

3.5Подключение к электросети 9

3.6Первоначальная установка 9

4Управление ТВ 10

4.1Включение и выключение - Режим ожидания 10

4.2Просмотр ТВ 11

4.3Просмотр каналов с цифрового ресивера 11

4.4Просмотр с подключенных устройств 11

4.5Просмотр DVD 12

4.6Выбор страницы телетекста 12

4.7Смена режима Ambilight 13

5Расширенное использование ТВ 14

5.1Пульта ДУ 14

5.2Обзор меню телевизора 17

5.3Установки изображения и звука 19

5.4Ambilight 23

5.5Телетекст 23

5.6Создание списков избранных каналов 25

5.7Электронный гид передач 26

5.8Таймеры и блокировка 27

5.9Субтитры 28

5.10Просмотр и воспроизведение фотографий, MP3 ... 29

5.11Прослушивание цифровых радиоканалов 31

5.12Обновление программного обеспечения 31

6Настройка канала 34

6.1Автоматическая настройка канала 34

6.2Настройка канала вручную 35

6.3Перестановка сохраненных каналов 35

6.4Автоматическое управление

каналами 36

6.5Тест приема цифрового сигнала 36

6.6Заводские установки 36

7Подключения (DVD, ресивер, ...) 37

7.1Обзор подключений 37

7.2О подключениях 38

7.3Подключение устройств 40

7.4Конфигурация подключений 44

7.5Подготовка к приему цифровых услуг 45

8Технические данные 46

9 Устранение неисправностей 47

10 Указатель 49

Зapeгиcтpиpyйтe Baшe издeлиe и пoлyчитe тexничecкyю пoддepжкy нa вeбcaйтe www.philips.com/welcome.

русский

Содержание

1

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:34 Pagina 2

2007 © Koninkijke Philips Electronics N.V. Все права защищены. Характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. Торговые марки являются собственностью Koninklijke Philips Electronics N.V. или соответствующих владельцев.

Компания Philips оставляет за собой право в любое время вносить изменения в изделие без обязательств соответствующим образом изменять ранее поставленные изделия. Содержание данного руководства считается соответствующим для использования системы по назначению. Если данное изделие или его отдельные блоки или функции используются в других целях, отличных от приведенных в настоящем руководстве, необходимо получить подтверждения их правомерности и применимости. Philips гарантирует, что материалы не нарушают патентное законодательство Соединенных Штатов. Никакие дополнительные гарантийные обязательства не налагаются и не подразумеваются.

Гарантия

Система не содержит компонентов, требующих обслуживания пользователем. Не открывайте и не снимайте крышки внутри устройства. Ремонт может проводится только в сервисных центрах Philips и авторизованных мастерских. Нарушение этого положения ведет к аннулированию сформулированных или подразумеваемых гарантийных обязательств.

Выполнение любой операции, ясно запрещенной к выполнению в данном руководстве, а так же любые настройки, действия по сборке не рекомендованные или запрещенные в данной инструкции аннулируют гарантийные обязательства.

Характеристики пикселей

Настоящее ЖК-изделие имеет большое количество цветных пикселей Несмотря на то, что количество эффективных пикселей превышает 99,999% на экране могут возникать черные или яркие цветные точки (красные, зеленые или синие). Это структурное свойство дисплея (в соответствии с общими отраслевыми стандартами), а не неисправность.

Программное обеспечение с

открытым исходным кодом

Настоящий телевизор содержит программное обеспечение с открытым исходным кодом. Настоящим Philips предлагает поставить или предоставить по запросу за плату (не превосходящую объем понесенных расходов на распределение данных) полную, машиночитаемую копию соответствующих исходных кодов для средств обычно используемых для обмена программным обеспечением.

Предложение действительно в течение 3 лет с даты приобретения изделия. Для получения исходных кодов письменно обратитесь в

Philips Innovative Applications N.V. Ass. to the Development Manager Pathoekeweg 11

B-8000 Brugge - Belgium

Соответствие EMF

Компания Koninklijke Philips Electronics N.V. производит и продает различные изделия потребительского назначения, которые, как и любые электронные устройства способны излучать и принимать электромагнитные сигналы.

Одним из ведущих деловых принципов компании Philips является применение всех мер безопасности для соответствия всем действующим правовым требованиям и соответствие стандартам EMF, действующим на момент производства изделия.

Philips стремится разрабатывать, производить и продавать изделия, не оказывающие отрицательного воздействия на здоровье.

Philips подтверждает, что при правильном обращении и использовании в указанных целях его изделия безопасны в соответствии с современными научными данными.

Philips активно участвует в разработке международных стандартов EMF стандартов безопасности, что помогает компании заранее внедрять в изделия разработки в области стандартизации.

Сетевой предохранитель (только для

Великобритании)

Этот ТВ оснащен утвержденной литой электровилкой. При необходимости, замена предохранителя производится только на предохранитель того же номинала, указанного на вилке (например, 10 A).

1.Снимите крышку отсека предохранителя и извлеките предохранитель.

2.Новый предохранитель должен соответствовать BS 1362 и иметь знак утверждения ASTA. При утрате предохранителя обратитесь по месту продажи для уточнения типа предохранителя.

3.Установите крышку отсека предохранителя на место.

В целях соответствия положениям директивы EMC нельзя снимать с сетевого шнура электровилку изделия.

Авторские права

Логотипы VESA, FDMI и VESA Mounting Compliant являются торговыми марками Video Electronics Standards Association (Ассоциация по стандартам в области видеоэлектроники)

Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic и символ двойного D Gявляются торговыми марками Dolby Laboratories.

Изготовлено по лицензии BBE Sound, Inc. Получена лицензия BBE, Inc на один или более следующих патентов США: 5510752, 5736897. Символы BBE и BBE являются торговыми марками BBE Sound Inc.

Windows Media является либо зарегистрированной торговой маркой, либо торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или других странах

® Kensington и MicroSaver являются зарегистрированными в США торговыми марками ACCO World Corporation с опубликованными регистрациями и заявками, находящимися на рассмотрении в других странах мира. Все другие зарегистрированные и незарегистрированные торговые марки являются собственностью соответствующих владельцев.

2

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:34 Pagina 3

1Важное замечание

Перед началом использования изделия прочтите настоящее руководство.

Обратите внимание на данный раздел и строго следуйте приведенным инструкциям. Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные несоблюдением инструкции.

1.1Техника безопасности

Во избежание короткого замыкания не подвергайте изделие воздействию дождя или воды.

Чтобы исключить риск возгорания или короткого замыкания не размещайте рядом с ТВ источники открытого пламени (например, зажженные свечи).

Оставьте не менее 10 см (4 дюйма) свободного пространства вокруг ТВ для обеспечения вентиляции.

Не размещайте ТВ рядом с обогревателями или другими источниками тепла.

Нельзя размещать ТВ в ограниченном пространстве, например, в книжном шкафу. Убедитесь, что занавески, части мебели и т.п. не препятствуют прохождению воздуха через вентиляционные отверстия.

Убедитесь, что ТВ установлен устойчиво. Установите ТВ на ровную устойчивую поверхность и используете только подставку, входящую в комплект поставки.

Во избежание повреждения сетевого шнура, что может привести возгоранию или поражению электрическим током, не устанавливайте на шнур ТВ или другие предметы, которые могут его повредить.

При монтаже поворотного стенда или кронштейна VESA избегайте натяжения шнуров питания и вилок. Свободно сидящие вилки электросети могут послужить причиной возникновения искры или возгорания.

Не касайтесь экрана, не надавливайте на него и не трите жесткими предметами, это может привести к появлению царапин, вмятин или необратимых повреждений экрана.

Во избежание деформации и выцветания сразу стирайте с ТВ попавшие на него капли воды.

Статичные изображения Максимально избегайте статичных

изображений на экране. При невозможности уменьшите контрастность и яркость для предотвращения повреждения экрана. Статичные изображения - это изображения длительное время остающиеся на экране. Примеры статичных изображений: экранные меню, страницы телетекста, черные полосы, информация фондовой биржи, логотипы телеканалов, отображение часов и т.п.

1.3Утилизация

Отнесите упаковку в местный центр утилизации.

Утилизируйте старые батарейки в соответствии с местными правилами.

Данное изделие разработано и произведено с учетом возможности утилизации и повторного использования материалов.

Изделие нельзя выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Узнайте самостоятельно о местных правилах по утилизации и переработке для защиты окружающей среды или обратитесь по месту продажи. Не регулируемая утилизация наносит вред окружающей среде и здоровью человека.

(EEC 2002/96/EC)

русский

1.2Уход за экраном

Отключите ТВ от электросети перед очисткой.

Протрите поверхности мягкой влажной тканью. Не применяйте другие средства (химические/бытовые моющие средства). Это может повредить экран.

Важно!

3

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:34 Pagina 4

2

Ваш ТВ

 

В этом разделе дается обзор кнопок управления и

 

функций ТВ.

 

 

 

 

2.1

Обзор

Пульт ДУ

Боковые кнопки

VOLUME

1

 

MENU

2

 

PROGRAM/CHANNEL

3

 

 

5-6

B

4

1 Увеличение и уменьшение громкости

2Вход в меню

3 Следующая/предыдущая программа или канал

4Включение/выключение питания

5Индикатор (Голубой цвет: вкл.; Красный: режим ожидания)

6Датчик дистанционного управления

Боковые разъемы

Для видеокамеры, игровой приставки, наушников или устройств памяти USB.

Задние разъемы

Для подключения антенны, проигрывателя DVD, видеомагнитофона или другого устройства.

 

 

B

1

 

 

 

 

 

 

2

TV

DVD

 

STB

DEMO

 

 

3

 

 

 

GUIDE

OPTION

 

 

a

OK

4

LIST

MENU

 

b

5

BROWSE

 

 

+

 

+

6

 

 

 

¬

 

 

-

 

-

 

V

 

 

7

1

2

3

8

4

5

6

7

8

9

i

0

R

Ò

π

 

MHEG CANCEL

 

® j b q

9

1Включение или переключение в режим ожидания

2 DVD, STB, ... выбор устройства

3Цветные кнопки

4Кнопка перемещения (вверх, вниз, влево, вправо) и OK

5 Кнопка телетекста

6Кнопка Menu

7 Следующая/предыдущая программа

8 Увеличение/уменьшение громкости

9Включение/выключение Ambilight

Дополнительно о пульте ДУ см. в разделе

5.1 Обзор пульта ДУ.

4

Ваш ТВ

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:34 Pagina 5

2.2Основные особенности

Ваш новый ТВ оснащен рядом самых современных аудио и видео инноваций. Ваш ТВ отличает наличие следующих преимуществ ...

ЖК-дисплей высокой четкости Full High Definition

Разрешение Full HD в 1920x1080p - это самое высокое разрешение возможное для передачи сигнала HD. Такое разрешение обеспечивает великолепное немерцающее изображение с оптимальной яркостью и превосходными цветами.

Ambilight

Для большего комфорта при просмотре и улучшения качества изображения.

Perfect Pixel HD

Обеспечивает идеальное качество изображения от любого источника.

100Hz Clear LCD

Фyнкция 100Hz Clear LCD oбecпeчивaeт выcoчaйшиe чeткocть, ypoвeнь чepнoгo, кoнтpacтнocть пpи нeмepцaющeм изoбpaжeнии a тaюжe шиpoкий yгoл пpocмoтpa.

Встроенный тюнер DVB-T

Помимо нормального аналогового ТВ ваш телевизор принимает цифровое теле- и радиовещание.

Электронный гид передач - (ЭПГ)

ЭПГ отображает программу цифровых телепередач на экране. Гид служит для напоминания о начале программ, о включении ТВ и т.п.

Разъемы HDMI

3 разъема HDMI обеспечивают высочайшее качество соединения для сигнала высокой четкости.

Стандарт USB

для мгновенного просмотра или воспроизведения ваших фото или музыки.

3Начало работы

Этот раздел содержит сведения по размещению и первичной установки ТВ.

3.1Размещение ТВ

) Внимание

Внимательно ознакомьтесь с мерами безопасности в разделе 1.1 Примите меры до установки ТВ на место.

ТВ с большим экраном тяжелые. Для переноски ТВ необходимо не менее двух человек.

Выполните подключения устройств до установки телевизора на место или монтажа на стене.

Идеальное расстояние для просмотра ТВ составляет значение размера экрана умноженное на три.

Идеальные условия просмотра достигаются при установке ТВ в стороне от прямых лучей света.

Наилучший эффект Ambilight достигается в комнате с приглушенным светом.

Для оптимального эффекта Ambilight установите ТВ на расстоянии 10 - 20 см от стены. Установите ТВ в стороне от прямых солнечных лучей.

Паз для замка безопасности Kensington

В ТВ предусмотрен паз для замка безопасности Kensington. Паз расположен на задней панели ТВ и предназначается для установки замка, предотвращающего кражу.

Защитный замок от кражи Kensington приобретается отдельно.

русский

Ваш ТВ

5

Philips 42HF9320A User Manual

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:34 Pagina 6

3.2

Настенный монтаж

Внимательно ознакомьтесь с мерами

 

 

безопасности в разделе 1.1 Безопасность до

Телевизор можно повесить на стену с помощью

установки ТВ на место.

прилагаемого настенного кронштейна.

Соберите детали необходимые для настенного

 

 

монтажа.

3.2.1 Снятие телевизора с подставки

Для настенного монтажа телевизор необходимо снять с подставки.

Отвинтите 4 винта, крепящих телевизор на подставке.

2x

2x B

® Вставьте в настенный кронштейн оба винта безопасности не до конца.

® Снимите ТВ с подставки, приподняв его.

ÒПроверьте наличие 4 пластиковых дисков на задней панели телевизора.

2

3.2.2Установка настенного кронштейна

) Внимание

Настенный монтаж телевизора требует специальных навыков и должен выполняться только квалифицированным специалистом. Во время настенного монтажа следует придерживаться стандартов техники безопасности в соответствии с весом телевизора.

Koninklijke Philips Electronics N.V. не несет ответственности за неправильно выполненный монтаж или за монтаж, повлекший несчастный случай или травму.

6

Ваш ТВ

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:34 Pagina 7

Установите 2 втулки в 2 нижних диска на задней панели телевизора.

ºРассчитайте идеальное положение для телевизора.

42

1121m m

260,5 mm

715mm 79 mm

30kg

 

Подключите все кабели. См. раздел 7 Подключения.

Поднимите телевизор и установите его на настенном кронштейне.

2

ÚЗакрепите телевизор на кронштейне, завинтив 2, уже установленных винта .

Определите место для настенного кронштейна и плотно закрепите его на стене.

ENGLISH

Ваш ТВ

7

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:35 Pagina 8

3.2.3Монтаж VESA

) Внимание

Используйте кронштейн VESA, отвечающий стандартам безопасности в соответствии с весом телевизора.

Строго следуйте инструкциям, прилагаемым к кронштейну VESA.

Koninklijke Philips Electronics N.V. не несет за неправильно выполненный монтаж или за монтаж, повлекший несчастный случай или травму.

Телевизор готов к креплению на стене с помощью крепления VESA. Кронштейн в комплект не входит.

Используйте кронштейн VESA с кодировкой

VESA MIS-F, 600, 400, 8.

Подготовка телевизора к монтажу VESA.

Найдите отверстия для винтов VESA на задней панели телевизора.

600

M8

400

®Если пластиковые диски мешают кронштейну VESA, эти 4 диска можно отвинтить.

4x

8

Ваш ТВ

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:35 Pagina 9

3.3Батарейки пульта ДУ

Откройте отсек для батареек на задней панели пульта ДУ.

®Вставьте 3 прилагаемые батарейки (тип AAA- LR03-1,5V). Соблюдайте полярность установки батареек (значки "+" и "-" внутри отсека).

ÒЗакройте крышку.

rПримечание

Если вы не планируете использовать пульт ДУ в течение длительного времени, извлеките батарейки.

3.4Кабель антенны

ANTENNA

3.5Подключение сетевого шнура

Убедитесь, что параметры местной электросети совпадают с параметрами, указанными на наклейке на задней панели ТВ. Не подключайте сетевой шнур, если параметры электросети отличаются.

® Надежно вставьте сетевой шнур.

UK - EIRE

Телевизор никогда не обесточивается полностью, если только не сетевой шнур не отключен от электросети. Пoэтoмy нeoбxoдимo oбecпeчить пocтoянный дocтyп к вилкe.

3.6Первоначальная установка

Только при первом включении, после подключения сетевого шнура, автоматически запускается процесс установки. Следуйте инструкциям на экране.

русский

Ç˚·Â ËÚ flÁ˚Í

English

Найдите разъем антенны на задней панели ТВ.

® Вставьте до упора разъем кабеля антенны в соответствующее гнездо x Antenna.

Ô ÂÏ¢‡fl ÍÛ ÒÓ

‚‚Â ı Ë ‚ÌËÁ

чÎÂÂ

à Советы

• Если был неправильно выбран язык, нажмите красную кнопку на пульте ДУ, чтобы вернуться в меню выбора языка.

• Об изменении расположения сохраненных телевизионных каналов или обновлении их установки см. в разделе 6.3 Перестановка сохраненных каналов.

Ваш ТВ

9

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:35 Pagina 10

4Управление ТВ

Управление ТВ при обычном использовании.

4.1Включение и выключение - Режим ожидания

Включение ТВ:

Нажмите кнопку B Power на левой панели ТВ, если индикатор режима ожидания не горит.

Нажмите кнопку B на пульте ДУ, если индикатор режима ожидания горит.

Переход в режим ожидания:

• Нажмите кнопку B на пульте ДУ.

Включение из режима ожидания без использования пульта ДУ:

Нажмите кнопку B Power на боковой панели ТВ, чтобы его выключить, затем снова нажмите B Power, чтобы включить.

B

Выключение:

Нажмите кнопку B Power на боковой панели ТВ.

rПримечание

Потребление электроэнергии является причиной загрязнения воздуха и воды. Пока подключен сетевой шнур, телевизор продолжает потреблять электроэнергию. Данный ТВ отличает крайне низкое энергопотребление в режиме ожидания.

10

Управление ТВ

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:35 Pagina 11

4.2Просмотр ТВ

4.2.1 Переключение каналов

Для переключения телеканалов:

Наберите число (от 1 до 999) или воспользуйтесь кнопками P+ или P- на пульте ДУ.

Нажмите кнопку Program/Channel - или + на боковой панели ТВ.

®Нажмите кнопку R, чтобы вернуться на предыдущий телеканал.

R

4.2.2 Регулировка громкости

Для регулировки громкости:

Нажмите кнопку V + или - на пульте ДУ

Нажмите кнопку Volume + или - на боковой панели ТВ.

®Отключение звука:

Нажмите кнопку ¬ на пульте ДУ

Снова нажмите кнопку ¬ для восстановления звука.

4.3Просмотр каналов с цифрового ресивера

Включите цифровой ресивер.

Скорее всего на экране автоматически отобразится заставка ресивера.

®С помощью пульта ДУ цифрового ресивера выберите телеканалы.

Если нет изображения:

Нажмите кнопку v на пульте ДУ.

INPUT v

®Последовательно нажимайте кнопку v для выбора устройства. Подождите несколько секунд до появления изображения.

ÒНажмите кнопку OK.

С помощью пульта ДУ цифрового ресивера выберите телеканалы.

4.4Просмотр с подключенных устройств

Включите внешнее устройство. Скорее всего на экране автоматически

отобразится заставка внешнего устройства.

Если нет изображения:

® Нажмите кнопку v на пульте ДУ.

ÒПоследовательно нажимайте кнопку v для выбора внешнего устройства. Подождите несколько секунд до появления изображения.

Нажмите кнопку OK.

ºС помощью пульта ДУ внешнего устройства выберите телеканалы.

русский

Управление ТВ

11

2678.1 rus.qxd 03-08-2007 14:35 Pagina 12

4.5Просмотр DVD

Вставьте в проигрыватель диск DVD.

®Нажмите кнопку Play π.

На экране автоматически отобразится заставка проигрывателя.

Если нет изображения:

Нажмите кнопку v на пульте ДУ.

INPUT v

® Последовательно нажимайте кнопку v для выбора проигрывателя DVD. Подождите несколько секунд до появления изображения.

ÒНажмите кнопку OK.

Нажмите кнопку Play π.

4.6Выбор страницы телетекста

Большинство телеканалов осуществляют трансляцию в режиме телетекста. Просмотр телетекста:

Нажмите кнопку b.

Отобразится главная страница указателя.

b

®Для выбора необходимой страницы:

С помощью цифровых кнопок введите номер страницы.

Нажмите кнопку P- или P+ или кнопки навигации вверх или вниз для просмотра последующей или предыдущей страницы.

Нажмите цветную кнопку для выбора одного из цветных пунктов внизу экрана.

à Совет

Нажмите кнопку R, чтобы вернуться к предыдущей странице.

ÒСнова нажмите b, чтобы выключить телетекст.

rПримечание

Только для Великобритании: на некоторых цифровых телеканалах предлагаются специальные цифровые текстовые службы (например, BBC1).

Дополнительную информацию о телетексте см. в разделе 5.5 Телетекст.

12

Управление ТВ

Loading...
+ 44 hidden pages