PHILIPS 42HF7845, 32HF7875, 32HF5445, 26HF7875, 26HF5445 User Manual [de]

Page 1
Inhaltsverzeichnis
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Anschluss für Kensington-Lock . . . . . . . . . . . 2
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Problembehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Erste Schritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wandmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Anschlüsse und Bedienelemente des
Fernsehgeräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Fernbedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
RC2886 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tasten der Gäste-Fernbedienung . . . . . . . . . .9
Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Setupmenü aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A. Auswahl der Sprache . . . . . . . . . . . . .14
B. Auswahl der Kommunikationsquelle .14 C. Festlegen der Anzahl der verfügbar en
Kanäle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
D. Einrichten der Programme . . . . . . . . .15
E. Einstellungen und Optionen festlegen
und ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
F. Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . .31
Übertragen der TV- und SmartLoader-
Konfiguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Installieren einer System-SmartCard oder
System-Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Diagnose einfacher Probleme . . . . . . . . . . . .37
Anhang A - Unterstützung für Mehrfach -
Fernbedienungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Anhang B -Auflösungen . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Umweltinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Informationen für Benutzer in
Großbritannien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Page 2
Einleitung
X
X
Glückwunsch zur Ihrem Kauf und will­kommen bei Philips!
Dieses Handbuch enthält Informationen über die Aufstellung und die Bedienung Ihres Fernsehgeräts. Sollten Sie nach dem Lesen dieses Handbuchs noch Probleme haben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips-Kundendienst . Die Telefonnummern und Adressen finden Sie im Garantieheft, das mit dem Fernsehgerät mitge­liefert wird.
Produktinformationen
Die Modell- und Seriennummer finden Sie auf der Rückseite des Fernsehgeräts auf der linken Seite und auf derVerpackung.
Anschluss für Kensington-Lock
(falls vorhanden)
Ihr Fernsehgerät ist mit einer Öse zur Diebstahlsicherung versehen. Ein in diese Öff­nung passendes Kensington-Schloss muss getrennt gekauft werden. Das Kensington­Schloss ist ein kunststoffummanteltes Drahtseil mit einem Schloss. Das eine Ende wird an der Öffnung am Fernsehgerät befestigt und mit einem speziellen Schlüssel verschlossen. Das andere Ende wird an einem festen Punkt ange­bracht.
® Kensington und MicroSaver sind in den USA eingetragene Marken der ACCOWorld Corporation, die auch in anderen Ländern weltweit eingetragen sind bzw. deren Eintragung beantragt ist.Alle anderen eingetra­genen oder nicht eingetragenen Marken sind Eigentum ihrer Inhaber.
Sicherheit
1. Es sind zwei Personen erforderlich,um ein Fernsehgerät zu heben und zu tragen, das mehr als 25 Kilogramm wiegt. Unsac­gemäßerTransport des Fernsehgeräts kann schwereVerletzungen verursachen.
2. Wenn das Fernsehgerät auf eine feste Oberfläche gestellt wird, ist darauf zu ach­ten, dass die Oberfläche eben ist und das Gewicht des Fernsehgeräts tragen kann.
3. Für die Wandmontage des Fernsehgeräts sind besondere Kenntnisse erforderlich. Sie sollte nur vom Fachmann vorgenommen werden. Versuchen Sie nicht, dies selbst durchzu­führen. Philips übernimmt keine Haftung für eine unsachgemäße Befestigung, die zu einem Unfall oder einer Verletzung führt.
4. Dieses Fernsehgerät erfüllt denVESA­Wandbefestigungsstandard. Ihr örtlicher Elektronikfachhändler hält eine dem VESA­Standard entsprechende Halterung für die Wandmontage dieses Fernsehgeräts vorrätig. Vor der Befestigung des Fernsehgeräts an einer Wand, ist zu prüfen, ob diese das Gewicht des Fernsehgeräts tragen kann.
5. Bei der Aufstellung oder Befestigung des Fernsehgeräts ist immer darauf zu achten, dass die Luft frei durch die Lüftungsschlitze zirkulieren kann. Stellen Sie das Fernsehgerät nicht an einem geschlossenen Ort auf.
6. Stellen Sie kein offenes Licht wie z. B. bren­nende Kerzen auf das Gerät.
7. Schützen Sie das Fernsehgerät und die Batterien der Fernbedienung vor Wärme, direkter Sonnenstrahlung,Regen und Wasser.
8. Stellen Sie keine wassergefüllten Gefäße auf das oder neben das Fernsehgerät.Wenn Wasser in das Fernsehgerät läuft, besteht die Gefahr eines Stromschlags.Wenn Wasser in
das Fernsehgerät gelangt ist, das Fernseh­gerät nicht bedienen. Ziehen Sie sofort den Netzstecker und lassen Sie das Fernsehgerät von einem Fachmann überprüfen.
9. Bei Gewitter nicht Teile des Fernsehgeräts, das Netzkabel oder das Antennenkabel berühren.
10. Das Fernsehgerät nicht über längere Zeit im Standby-Betrieb lassen.Trennen Sie bei länge­rer Nichtbenutzung das Gerät vom Stromnetz.
11. Das Fernsehgerät ist immer an das Stromnetz angeschlossen. Das Fernsehgerät kann wie folgt vom Netz getrennt werden:
• Das Netzkabel hinten am Fernsehgerät zie-
hen
• Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen Das Netzkabel am Stecker ziehen - nicht am Kabel ziehen.
12. Das Netzkabel und der Netzstecker müssen immer gut zugänglich sein, damit das Fernsehgerät jederzeit vom Stromnetz getrennt werden kann.
13. Das Netzkabel muss fest in die Anschlussbuchse des Fernsehgeräts und die Wandsteckdose eingesteckt sein.
14. Wenn das Fernsehgerät auf einer Schwenkplatte oder einem Schwenkarm montiert ist, muss sichergestellt sein, dass das Netzkabel nicht auf Zug belastet wird, wenn das Fernsehgerät geschwenkt wird. Durch eine Zugbelastung des Netzkabels können Anschlüsse gelockert werden,und es kann zu Funkendurchschlag und Brand kommen.
15. Vergewissern Sie sich, dass Ihre lokale Netzspannung mit der Spannung überein­stimmt, die auf dem Aufkleber auf der Rückseite des Fernsehgeräts angegeben ist.
2
3
Page 3
Problembehebung
Problembehebung
Wenn Probleme auftreten, sehen Sie bitte zuerst in der nachfolgenden Liste nach bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Möglicherweise können Sie das Problem selbst beheben.
Hinweis: Bitte machen Sie sich mit den gewerblichen Leistungsmerkmalen vertraut,
die in der Geräteinstallation beschrieben sind. Einige dieser Leistungsmerkmale könnten als Fehler interpretiert werden, wenn man nicht mit ihnen vertraut ist.
Problem Vorgehensweise
Installation Das Fernsehgerät • Vergewissern Sie sich, dass sich die Taste auf der linken
reagiert nicht auf Seite der Fernbedienung in der SETUP-Position befindet Befehle der Setup- (siehe Seite 13). Fernbedienung
Das Fernsehgerät • Prüfen Sie, ob in der Funktion Fernbedienungsperre Ja reagiert nicht auf gewählt ist.Wählen Sie NEIN, wenn JA eingestellt ist die Gäste-Fernbe- (siehe Seite 23). dienung
Es ist nicht möglich, • Verwenden Sie die grüne Fernbedienung (RC2573), über die Gäste-Fern- um das Setupmenü aufzurufen und die Sicherheits­bedienung das Setup- einstellungen rückzusetzen (siehe Seite 22). menü zu öffnen
Bild Kein Bild • Vergewissern Sie sich, dass die Antenne/das Kabel richtig an der
Rückseite des Fernsehgeräts angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie die Bildeinstellungen (Helligkeit, Kontrast, Farbe, Farbton).
• Es liegt ein Problem mit dem Sender vor.Versuchen Sie es mit einem anderen Kanal.
• Stellen Sie sicher,dass nicht VIDEO in der Funktion MUTE des Menüs PROGRAM INSTALL gewählt ist (siehe Seite 18).
Doppelbild/’Geisterbild’ • Überprüfen Sie Antenne, Kabel und Set-Top-Box.
‘Schnee’/Bildrauschen • Prüfen Sie, ob Antenne, Kabel und Set-Top-Box richtig ange-
schlossen sind.
Spannung Keine Spannung • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel des Fernsehgeräts in die
Steckdose und in das Fernsehgerät eingesteckt ist.Wenn immer noch keine Spannung vorhanden ist, ziehen Sie den Stecker. Warten Sie 60 Sekunden und stecken Sie den Stecker wieder ein. Schalten Sie das Fernsehgerät wieder ein.
Fernsehgerät schaltet • Überprüfen Sie die ESP-Einstellung (Energy Saving von selbst ab Programmability) unterTV-Installation/Einrichtung (siehe Seite 24).
• Vergewissern Sie sich, dass POWER SCART in der Funktion AUTO SCART nicht ausgewählt ist (siehe Seite 25 und 26).
Das Fernsehgerät lässt • Vergewissern Sie sich, dass FORCED ON in der Funktion sich nicht ausschalten POWER ON des Menüs SWITCH ON / OSD nicht ausge-
wählt ist (siehe Seite 20 und 21).
Problem Vorgehensweise
Strom- Das Fernsehgerät lässt • Wenn Sie die Taste POWER der Fernbedienung zum versorgung sich nicht einschalten Einschalten des Fernsehgeräts verwenden, beachten Sie bitte,
dass diese Taste nur dazu dient, das Fernsehgerät in den Standby-Modus zu versetzen.Verwenden Sie die Zifferntasten 0
- 9 oder die CH + / -Tasten zum Einschalten des Fernsehgeräts.
• Prüfen Sie, ob in der Funktion REMOTE CONTROL
LOCK im Menü SECURITY YES gewählt ist.Wählen Sie NO , um die Sperrfunktion aufzuheben (siehe Seite 23).
• Prüfen Sie, ob in der Funktion KEYBOARD LOCK im Menü SECURITY ALL gewählt ist.Wählen Sie NO, um die Sperrfunktion aufzuheben (siehe Seite 22). Hinweis:Wenn sowohl REMOTE CONTROL LOCK als auch KEYBOARD LOCK aktiviert sind, gehen Sie mit der Setup-Fernbedienung in diese beiden Menüs , um die Sperrfunktion zu deaktivieren.
Ton KeinTon • Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke des Fernsehgeräts
nicht auf Minimum gestellt ist. Drücken Sie die Taste Volume Up auf der Fernbedienung, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung nicht einge­schaltet ist.Wenn die Stummschaltung eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste MUTE auf der Fernbedienung,um die Stummschaltung zu deaktivieren.
• Vergewissern Sie sich, dass nicht AUDIO in der Funktion MUTE des Menüs PROGRAM INSTALL gewählt ist (siehe Seite 18).
• Vergewissern Sie sich, dass die Audioquelle in der Funktion DEFAULT HDMI AUDIO richtig eingestellt ist (siehe Seite 30).
Die Lautstärke kann nicht • Überprüfen Sie die Einstellungen für die Minimum- und über einen gewissenWert Maximumlautstärke und ändern Sie die Einstellungen in der hinaus erhöht oder Funktion MINVOLUME/MAXVOLUME im Bedienmenü vermindert werden (siehe Seite 27).
Fern- Das Fernsehgerät reagiert • Wechseln Sie die Batterien. bedienung nicht auf die Gäste- • Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienung Fernbedienungssensor am Fernsehgerät und drücken Sie eine
beliebigeTaste auf der Fernbedienung.
• Prüfen Sie, ob in der Funktion REMOTE CONTROL
LOCK im Menü SECURITY YES gewählt ist. Bitte wählen Sie NO , um die Sperrfunktion aufzuheben (siehe Seite 23).
• Deaktivieren Sie HM - LINK in der Funktion COMMUNICATION (siehe Seite 14).
Hinweis: Der Abschnitt Problembehebung gilt nur für Fernsehgeräte, die als Standalone instal-
liert sind.Wenn das Fernsehgerät an ein interaktives System angeschlossen ist, wird dasVerhalten des Geräts vom System gesteuert.
4
5
Page 4
Erste Schritte
PROGRAM
2DATA
1DATA
8
VGA In
4
3
2
1
10
9
11 12 13 14
EXT 3
15
EXT 4
Wandmontage
Dieses Fernsehgerät erfüllt denVESA­Wandbefestigungsstandard. Ihr örtlicher Elektronikfachhändler hält eine dem VESA­Standard entsprechende Halterung für die Wandmontage dieses Fernsehgeräts vorrätig. Stecken Sie die Kabel in das Fernsehgerät ein, bevor Sie es an der Wand montieren. Stellen Sie sicher, dass ein Abstand_von min­destens 30 mm zwischen der Wand_und der Rückseite des Geräts vorhanden ist. Bei Fernsehgeräten mit Subwoofer sind weitere 10 mm erforderlich, um einen optimalen Klang zu erreichen.
Anschlüsse und Bedienelemente des Fernsehgeräts
Einschalten des Fernsehgeräts
Drücken Sie zum Einschalten des Fernsehgeräts die Taste POWER auf den seit- lichen Bedienelementen. Eine grüne Anzeigeleuchte leuchtet auf, und nach einigen Sekunden wird der Bildschirm hell. Wenn das Fernsehgerät im Standby-Modus bleibt,bleibt die Anzeigeleuchte rot. Drücken Sie die TastePROGRAM +/- auf den seitlichen Bedienelementen oder drücken Sie die Taste TV +/- auf der Fernbedienung.
Anschluss der Antenne und des Stromnetzes
Stecken Sie den Antennenstecker und das Netzkabel fest in die Anschlussbuchsen auf der Unterseite des Fernsehgeräts und stecken Sie sie dann in die Wand-Anschlussdose ein.
6
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein und achten Sie dabei darauf, dass die „+“­und „-“-Pole in die richtige Richtung weisen. Die richtigeAusrichtung ist im Batteriefach der Fernbedienung angegeben.
Achtung
Stecken Sie keineTelefonkabel oder Geräte in die Buchsen Data 1 (RJ12) und Data 2 (RJ45) ein.
1. POWER
Ausschalten des Fernsehgeräts.
2. PROGRAM +
Einschalten des Fernsehgeräts und Auswahl des nächsten oder vorherigen Programms.
3. MENU
Anzeigen und Schließen von Menüs.
4. VOLUME +
Erhöhen und Verringern der Lautstärke.
5. Data 1 (RJ 12)
Anschluss des Systemterminals
6. Data 2 (RJ 45)
Anschluss der SmartCard XpressBox.
7/8 Speaker
Anschluss des Badezimmerlautsprechers. Es muss eine Stereobuchse verwendet werden.
8. VGA In
Für denVGA-Eingang eines PCs/Laptops.
9. Headphones 0
Kopfhöreranschluss Die Stummschaltung ist deaktiviert, wenn ein Kopfhörer einge­steckt wird.
10. EXT 1 (RGB) und EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO) Anschluss von Peripheriegeräten.
11. TV Aerial
Anschluss des Antennensteckers.
12. Audio/Video-Eingänge (EXT 3)
Anschluss einerVideokamera oder eines Camcorders. Es kann immer nur ein Videoanschluss verwendet werden.
13. HDMI 1 / HDMI 2
Anschluss von Peripheriegeräten wie z. B. HD-Geräten.
14. ComponentVideo-Eingänge/Audio-
Eingänge (EXT 4)
Anschluss von DVD oder Dekoder mit gleichemAnschluss.
15. Smart Card-Slot
(Nicht bei allen Modellen). Für kompatible 32-Pin-Smart Cards.
Hinweis: Die System-SmartCard arbeitet nur, wenn in der Funktion LOW POWER STANDBY des Menüs FEATURES NO gewählt ist (siehe Seite 28). In der Funktion
CARD SLOT des Menüs COMMUNICA­TION muss YES gewählt sein.
7
Page 5
Fernbedienungen
P
OWER
SLEEP
G
UIDE
CH
CC
RESET
CLOCK A / V
SMART
GUEST
DCM
SETUP
TEXT
RECALL
M
A
EFG
DB C
A
/CH
VOL CH
1
4
7
809
2
56
3
+
++
__
_
Slide this button up to enter into
Guest mode.
or
Slide this button down to enter into Setup
mode.
1
2 3 4
5
6
7
8
9
Tasten der Gäste-Fernbedienung
Für die Fernsehgeräte Philips Professional und Business Solutions gibt es die folgenden Fernbedienungen . Diese dienen für Einricht­und Konfigurationszwecke.
RC2886
Gästemodus Fernbedienung
RC2573 ist eine optionale Fernbedienung für Funktionen der Institutional TV/Professional­und Business-Lösungen und SmartCard-
1. Alarm On
Aktivieren der Weckerfunktion.Bei
Modellen mit Uhranzeige. Einstellungen. Sie kann gesondert beschafft werden.
2. Alarm Off
Deaktivieren der Weckerfunktion. Bei
Modellen mit Uhranzeige.
3. Smart Sound
Auswahl der vordefinierten
Toneinstellungen.
Schieben Sie diese Taste nach oben, um den Gästemodus
einzustellen.
4. Sleep
Aktivieren des Sleep-Timers. Drücken Sie
die Taste mehrmals, um die Countdown--
Zeit zu erhöhen.
bzw.
Schieben Sie diese Taste nach unten, um den Setup-Modus ein­zustellen.
5. Menu
Aufrufen und Verlassen der Menüs, wenn
eine System-Box oder eine System-
SmartCard installiert ist. Bei einer
Standalone-Installation ist diese Funktion
nicht vorhanden.
6. Navigationscursor
Navigieren durch die Menüs/Unterm-enüs.
7. Volume + / -
Einstellen der Lautstärke des
Fernsehgeräts.
8. Teletext On / Off
Ein- und Ausschalten der Videotext-
Funktion.
9. Teletext
ImVideotextmodus können Sie die
Videotext-Funktionen aufrufen.
98
Page 6
Tasten der Gäste-Fernbedienung Menüstruktur
SETUP
LANGUAGE
COMMUNICATION
COMMUNICATION
STORE
DCM TYPE
NO. OF PROGRAMS
TV
PAY TV INFO RADIO STORE
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO.
INPUT
SYSTEM FREQUENCY LA BEL
STORE
FINE TUNE
MUTE
TELETEXT LANGUAGE
PR OTECTION
ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO
SP - SPI, SP - I2C, HM -LINK, SERIAL XPRESS, MULTI RC, SMART RC, OFF > GENERIC, NO SOURCE SWITCH
35 5 5 5 >
TV 1, INFO 1, PAYTV, RADIO TUNER, AV1, AV2, SVIDEO, EXT3 CVBS, EXT3 SVIDEO, EXT4 CVI. VGA, HDMI1, HDMI 2, *CARD CVBS, *CARD-YC, *CARD EXT4 WEST EU, UK, EAST EU, FRANCE
559.2500 > ( ) > > 0 NONE, AUDIO, VIDEO WEST EU, EAST EU, CYRILLIC, GREEK NO, YES
* CARD CVBS, CARD-YC, CARD EXT4 sono disponibili solo per alcuni modelli.
10. Power
Wechseln in den Standby-Modus.
11. PAYTV / INFO / RADIO
Wahl des ersten verfügbaren Pay TV­Senders,Info- oder Rundfunkkanals. Mit den + und - Tasten wechseln Sie zum nächsten bzw.vorherigen Programm.
12. Smart Picture
Auswahl vordefinierter Bildeinstellungen.
13. OK
Bestätigung einer Auswahl.
14. TV + / -
Einschalten des Fernsehgeräts. Wahl des nächsten bzw. vorherigen Programms.
15. Mute
Ein- und Ausschalten des Tons.
16. Zifferntasten 0 bis 9
Einschalten des Fernsehgeräts. Wahl eines Senders.Geben Sie für eine zweistellige Zahl die zweite Ziffer ein, bevor der Trennstrich verschwindet.
17. Format
Auswahl des Bildformats.
10
11
Page 7
Menüstruktur Setupmenü aufrufen
SETUP
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
PICTURE / SOUND
SECURITY
CO NTROL
VIDEO ADJUSTMENT
FEATURES
* CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY
DISPLAY ON
TIME SETTING
TELETEXT TIME DOWNLOAD
DOWNLOAD PROGRAM
TIME OFFSET
BUZZER VOLUME
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
* CLOCK SETUP function is avaliable for certain models only.
POWER
S
LEEP
GUIDE
C
H
CC
RESET
SMART
GUEST
DCM
S
ETUP
TEXT
R
ECALL
1
4
7
809
2
56
3
SETUP
LANGUAGE ENGLISH
COMMUNICATION > NO. OF PROGRAMS > PROGRAM INSTALL > CONFIGURATION > CLOCK SETUP >
Für die Fernsehgeräte Philips Professional und Business Solutions gibt es die folgenden
Aufrufen desTV-Setupmenüs mit der Fernbedienung (RC2573)
Fernbedienungsbefehle . Diese dienen für Einricht- und Konfigurationszwecke.
1. Schieben Sie die Taste in die Position
SETUP. Aufrufen desTV-Setupmenüs mit der Fernbedienung (RC2886)
1. Drücken Sie die Zifferntasten 0 -9, um
einen Kanal zu wählen.
2. Drücken Sie (M) auf der Fernbedienung, um das TV-Setupmenü zu aktivieren.
Durch das Menü blättern
2. Geben Sie mit den Zifferntasten 0 - 9 die Zahlenfolge 319753 ein, unmittelbar gefolgt
12 13
von der (tin-Taste. Hinweis:Die Zifferntasten 3,1,9,7,5,3 und die X-Taste müssen nacheinander innerhalb von 20 Sekunden gedrückt werden, um das TV­Setupmenü zu aktivieren.
3. Die Option SECURITY im Menü CONFI- GURATION muss auf STANDARD eingestellt sein (siehe hierzu Seite 22).
- Drücken Sie die Taste (^) bzw.(^) auf der Fernbedienung. Eine Markierung zeigt an, dass die Einstellungen des betreffenden Menüs ausgewählt sind und geändert wer­den können.
- Drücken Sie (>), um die Einstellung der gewählten Menüposition zu ändern.
- Drücken Sie zum Verlassen des Menüs die (M)-Taste auf der Fernbedienung.
Page 8
Installation Installation
S
ETUP
LANGUAGE ENGLISH
COMMUNICATION > NO. OF PROGRAMS > PROGRAM INSTALL > CONFIGURATION > CLOCK SETUP >
SETUP
LANGUAGE ENGLISH
COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS > PROGRAM INSTALL > CONFIGURATION > CLOCK SETUP >
COMMUNICATION
COMMUNICATION OFF
STORE > ENABLE CARD SLOT YES DCM TYPE GENERIC
SETUP
LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL > CONFIGURATION > CLOCK SETUP >
NO. OF PROGRAMS
TV 35
PAYTV 5 INFO 5 RADIO 5 STORE >
SETUP
LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION > NO. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL >
CONFIGURATION > CLOCK SETUP >
A. Auswahl der Sprache
Sie können ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH oder ITALIANO als
Anzeigesprache wählen.
Drücken Sie im SETUP-Menü mehrmals die Taste >, um die gewünschte Sprache zu wählen.
B. Auswahl der Kommunikationsquelle
Im SETUP-Menü gibt es sieben Optionen im Menü COMMUNICATION , die mit den Tasten < > auf der Fernbedienung gewählt werden können. Diese sind SP - SPI, SP - I2C, HM - LINK,
SERIAL XPRESS, MULTI RC, SMART RC und OFF.
Die Werkseinstellung ist OFF.
14
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die
Optionen SPI, SP - I2C, HM - LINK oder SERIAL XPRESS zu wählen, mit denen Sie die Verbindungsart zwischen TV­Anzeige und der Set-Top-Box festlegen können.
Wählen Sie YES in der ENABLE CARD SLOT-Option zur Aktivierung der Systemkartenfunktionen.
Für SP - SPI und SP - I2C wählen Sie bitte GENERIC als DCM TYPE, wenn die Set-Top-Box eine Quellenumschaltung erfordert. Bei Set-Top-Boxen, die keine Quellenumschaltung erfordern, wählen Sie
NO SOURCE SWITCH.
Bei MULTI RC wählen Sie diese Option, damit der angegebene Farbcode entspre­chend der Gäste-Fernbedienung verwen­det wird. Näheres zur Konfiguration von MULTI RC auf der Gäste-Fernbedienung siehe in Anhang A, Seite 39
Wählen Sie für SMART RC diese Option, damit Sie PAY TV-Kanäle über eine spe­zielle Fernbedienung aufrufen können. Wenn Sie weitere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen PHILIPS­Kundendienst.
Wählen Sie anschließend STORE, um alle Einstellungen zu speichern.
C. Festlegen der Anzahl der verfügbaren Kanäle
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, wie viele Kanäle für TV, Pay-TV, Info (Infokanal) und Rundfunk zur Verfügung stehen sollen.
Drücken Sie im SETUP-Menü die Taste >,
NO. OF PROGRAMS zu markie-
um ren, und drücken Sie die Taste >, um das Menü NO. OF PROGRAMS aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.> und wählen
Sie TV, PAYTV, INFO (Info Channel) oder RADIO.
Legen Sie mit den Zifferntasten 0 - 9 die Zahl der verfügbaren Kanäle fest.
Drücken Sie die Taste > mehrmals,bis
STORE markiert ist, und drücken Sie die Taste >, um die Zahl der verfügbaren Programme zu speichern.
Hinweis: Insgesamt können Sie für TV, PAYTV, INFO und RADIO 125 Kanäle defi-
nieren. Wenn Sie z.B. 50 Programme für TV, 30 für PAYTV und 20 für INFO festlegen, stehen für RADIO noch 25 Programme zurVerfügung. Insgesamt sind 125 Programme zulässig.
D. Einrichten der Programme
Mit der Funktion PROGRAM INSTALL können Sie Folgendes durchführen:
1. eine Programmnummer wählen
2. eine Eingangsquelle wählen
3. * ein TV-System wählen
4. * einen Kanal von Hand abstimmen
5. einen Namen für einen Kanal vergeben
6. einen Kanal feinabstimmen
7. DieTon- oderVideoquelle stummschalten
8. * die Videotext-Sprache wählen einen Kanal sperren
* Diese Einstellungen sind nur möglich, wenn in
der Funktion INPUTTUNER gewählt ist.
• Drücken Sie die Taste >, um das Menü
PROGRAM INSTALL aufzurufen.
15
Page 9
Installation Installation
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL ( ) > S
TORE
> FINE TUNE 0 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNER
SYSTEM WEST EU
FREQUENCY 559.2500> LABEL ( ) > STORE
> FINE TUNE 0 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNER SYSTEM WEST EU
FREQUENCY 559.2500 >
LABEL ( ) > STORE
> FINE TUNE 0 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
>
LABEL (A ) >
STORE > FINE TUNE 0 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUT TUNER
SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL ( ) > STORE
> FINE TUNE 0 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 8
INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL ( ) > STORE
> FINE TUNE 0 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 8
INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL ( ) > STORE
> FINE TUNE 0 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Funktion zu wählen, die Sie konfigurieren möchten.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um eine Einstellung vorzunehmen oder eine Option zu wählen.
1. Auswahl einer Programmnummer
Drücken Sie die Taste > mehrmals,um den gewünschten Programmtyp zu wählen (TV, PAYTV, INFO (Info Channel) oder RADIO).
Drücken Sie die Zifferntasten 0 - 9, um die Programmnummer zu wählen.
Drücken Sie die Taste > mehrmals,bis STORE markiert ist, und drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
16
2. Eingangsquelle wählen
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
INPUT.
Drücken Sie die Taste < bzw.> wiederholt, um die gewünschte Eingangsquelle zu wählenTUNER,AV 1,AV 2, SVIDEO,
EXT 3 CVBS, EXT 3 SVIDEO, EXT 4 CVI,VGA, HDMI 1, HDMI 2, CARD­CVBS, CARD-YC oder CARD EXT 4).
Hinweis : CARD-YC, CARD EXT4 und CARD CVBS sind nur bei bestimmten
Modellen verfügbar.
Wenn TUNER gewählt ist, können Sie:
- das TV-System wählen
- Kanäle manuell einrichten
- Kanäle feinabstimmen
- die Videotext-Sprache wählen.
Drücken Sie die Taste > mehrmals,bis STORE markiert ist, und drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
3. Auswahl des TV-Systems
Hinweis: SYSTEM kann nur gewählt wer­den, wenn als INPUT-QuelleTUNER gewählt
ist.
Drücken Sie die Taste >, um SYSTEM zu
wählen,und drücken Sie die Taste > mehrmals, um das gewünschte System zu wählen (WEST EU, UK, EAST EU oder FRANCE).
Drücken Sie die Taste > mehrmals,bis
STORE markiert ist, und drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
4. Kanäle manuell einrichten
Hinweis: Kanäle können nur manuell abge-
stimmt werden, wenn in der Funktion INPUT TUNER gewählt ist.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
FREQUENCY.
Drücken Sie die Taste >, um die Einrichtung der Kanäle zu starten, oder verwenden Sie die Zifferntasten 0 - 9, um die Frequenz einzugeben.
Drücken Sie die Taste >, wenn Sie bereit sind, die Einrichtung zu beginnen. Sobald ein Programm gefunden wurde, stoppt die Suche.
Drücken Sie die Taste > mehrmals,bis STORE markiert ist, und drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
Wiederholen Sie die obigen Schritte, um die manuelle Einrichtung der Kanäle fort­zusetzen.
5. Einen Namen für einen Kanal vergeben
Sie können einen Namen für einen Kanal ver­geben.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie LABEL.
Drücken Sie die Taste >, um zum ersten Zeichenfeld zu gelangen.Es erscheint ein roter Gedankenstrich.
Drücken Sie die Taste < bzw.> mehrmals, um das gewünschte erste Zeichen zu wählen.
17
Page 10
Installation Installation
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL (SPORTS ) > STORE
>
FINE TUNE 2
MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL (SPORTS ) > STORE
> FINE TUNE 2
MUTE AUDIO
TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL (SPORTS ) > STORE
> FINE TUNE 2 MUTE NONE
TELETEXT LANGUAGE WEST EU
PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1 INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL (SPORTS ) > STORE
> FINE TUNE 2 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU
PROTECTION YES
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUT TUNER SYSTEM WEST EU FREQUENCY 559.2500
> LABEL (SPORTS ) > STORE
> FINE TUNE 2 MUTE NONE TELETEXT LANGUAGE WEST EU PROTECTION NO
Drücken Sie die Taste >, um zum nächsten Zeichenfeld zu gelangen,und wählen Sie das nächste Zeichen mit der A- oder > Taste (max. 8 Zeichen).
Drücken Sie die Taste , um den Benennungsmodus zu verlassen.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie STORE.
Drücken Sie die Taste >, um den Namen zu speichern.
Der Name erscheint links oben auf dem Bildschirm, wenn Sie auf einen Kanal umschal­ten, für den Sie einen Namen vergeben haben.
6. Feinabstimmung der Kanäle
Hinweis: Kanäle können nur feinabge­stimmt werden,wenn in der Funktion INPUTTUNER gewählt ist.
• Wenn der Empfang nicht zufrieden stellend
ist, drücken Sie die Taste FINE TUNE und nehmen Sie mit der Taste < bzw. > eine Feinabstimmung vor.
Drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
7. DieTon- oderVideoquelle stumm-
schalten
Sie können die Ton- und Videoquelle stumm­schalten.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie MUTE.
Drücken Sie die Taste > mehrmals und wählen Sie NONE,AUDIO oder VIDEO.
Drücken Sie die Taste < mehrmals,bis STORE markiert ist.
Drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
Drücken Sie die Taste < mehrmals,bis
STORE markiert ist.
Drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
9. Kanäle sperren
Mit dieser Funktion können Systemverwalter ausgewählte Kanäle sperren,so dass sie nicht mehr zugänglich sind.
Drücken Sie die Taste > mehrmals,um den gewünschten Programmtyp zu wählen (TV, PAYTV, INFO (Info Channel) oder RADIO).
Drücken Sie die Zifferntasten 0 - 9, um den Kanal zu wählen,den Sie sperren möchten.
Drücken Sie die Taste > mehrmals,bis PROTECTION markiert ist.
Drücken Sie die Taste < mehrmals,bis STORE markiert ist.
Drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
Hinweis: Wenn ein gesperrter Kanal gewählt wird,erscheint auf dem Bildschirm LOCKED Gehen Sie zum Entsperren des Kanals wie folgt vor:
Wählen Sie PROGRAM INSTALL im SETUP-Menü.
Wählen Sie PROTECTION im Menü
PROGRAM INSTALL
Wählen Sie NO in der Funktion PRO­TECTION.
Wählen Sie STORE , um die Einstellung zu speichern.
E. Einstellungen und Optionen festlegen und ändern
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie STORE.
18
Im Menü CONFIGURATION können Sie die Einstellungen und Optionen für Folgendes fest­legen und ändern:
1. SWITCH ON / OSD
2. PICTURE / SOUND
3. SECURITY
4. CONTROL
5. *VIDEO ADJUSTMENT
6. FEATURES
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie YES.
19
Page 11
Installation Installation
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
> SECURITY > CONTROL > VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
SWITCH ON / OSD
WELCOME MESSAGE >
SWITCH ON PROGRAM TV 2 SWITCH ON VOLUME 30 SWITCH ON PIC FMT WIDESCREEN POWER ON LAST STATUS VOLUME INDICATOR YES PROGRAM DISPLAY ALL
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD >
PICTURE / SOUND
>
SECURITY > CONTROL > VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
PICTURE / SOUND
BRIGHTNESS
45
COLOUR
38
CONTRAST
70
SHARPNESS
50
TINT
36
ACTIVE CONTROL
YES
TREBLE
52
BASS
55
BALANCE
0
AVL
ON
* Die FunktionVIDEO ADJUSTMENT ist nur
verfügbar, wenn als Eingangsquelle EXT4 CVI, VGA,HDMI 1 oder HDMI 2 gewählt ist.
Drücken Sie die Taste >, um das Menü
CONFIGURATION aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Funktion zu wählen, die Sie konfigurieren möchten.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um eine Einstellung vorzunehmen oder eine Option zu wählen.
1. Einstellungen beim Einschalten des
Fernsehgeräts festlegen
Im Menü SWITCH ON /OSD können Sie die Einstellungen und Optionen für Folgendes festlegen und ändern :
- WELCOME MESSAGE
- SWITCH ON PROGRAM
- SWITCH ON VOLUME
- SWITCH ON PICTURE FORMAT
- POWER ON
- VOLUME INDICATOR
- PROGRAM DISPLAY
20
Drücken Sie die Taste >, um das Menü
SWITCH ON / OSD aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Funktion zu wählen, die Sie konfigurieren möchten.
Drücken Sie < , > oder die Zifferntasten 0
- 9, um eine Einstellung vorzunehmen oder eineOption zu wählen.
WELCOME MESSAGE: Geben Sie eine Begrüßung ein. SWITCH ON PROGRAM:Wählen Sie einen Kanal, der beim Einschalten des Fernsehgeräts immer erscheinen soll.
Hinweis:Wenn in der Funktion SWITCH ON PROGRAM STANDARD eingestellt
ist, erscheint beim Einschalten des Fernsehgeräts der Kanal, der zuletzt gewählt war. SWITCH ON VOLUME:Geben Sie die Lautstärke beim Einschalten des Geräts an. SWITCH ON PIC FMT:Wählen Sie das gewünschte Bildformat beim Einschalten
(AUTO, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, SUBTITLE ZOOM,WIDESCREEN, SUPERWIDE oder FULLSCREEN).
- POWER ON:Wählen Sie den Status
(LAST STATUS, ON, STANDBY oder FORCED ON) des Fernsehgeräts beim
Einschalten.
Wenn die Option LAST STATUS gewählt wird,wird beim Einschalten des Fernsehgeräts der letzte POWER-Status aktiviert.
Wenn die Option ONgewählt wird, schaltet sich das Fernsehgerät immer ein, wenn das Netzkabel eingesteckt wird. Die POWER­Tasten auf der Gäste-Fernbedienung und am Fernsehgerät werden aktiviert.
Wenn die Option STANDBY gewählt wird, schaltet das Fernsehgerät beim Einschalten immer in den Standby-Modus.
Wenn die Option FORCED ON gewählt wird,schaltet sich das Fernsehgerät immer ein, wenn das Netzkabel eingesteckt wird. Die POWER-Tasten auf der Gäste-Fernbedienung und am Fernsehgerät sind deaktiviert.
VOLUME INDICATOR:zeigt die Lautstärkeanzeige an.
PROGRAM INDICATOR: Zeigt die Programmnummer, den Programmnamen (falls vorhanden) oder beides an.
2. Die Einstellungen für PICTURE / SOUND festlegen
Im Menü CONFIGURATION können Sie
in der Funktion PICTURE / SOUND die Einstellungen und Optionen für
BRIGHTNESS, COLOUR, CONTRAST, SHARPNESS,TINT,ACTIVE CON­TROL,TREBLE, BASS, BALANCE und AVL festlegen und ändern.
• Drücken Sie die Taste > und wählen Sie PICTURE / SOUND.
Drücken Sie die Taste >, um das Menü
PICTURE / SOUND aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Funktion zu wählen, die Sie konfigurieren möchten.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um eine Einstellung vorzunehmen oder eine Option zu wählen.
3. Die Sicherheitsoptionen festlegen
Im Menü CONFIGURATION können Sie in der Funktion SECURITY eine Option wählen,die den Zugriff auf das SETUP-Menü ohne eine RC2573 Setup-Fernbedienung erlaubt .
21
Page 12
Installation Installation
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY
>
CONTROL > VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
SECURITY
SECURITY STANDARD
KEYBOARD LOCK
NO
REMOTE
CONTROL LOCK
NO
VIDEO
OUT MUTE
NO
SECURITY
SECURITY STANDARD
KEYBOARD LOCK
ALL
REMOTE
CONTROL LOCK
NO
VIDEO
OUT MUTE
NO
SECURITY
SECURITY STANDARD KEYBOARD LOCK
ALL
REMOTE
CONTROL LOCK
YES
VIDEO
OUT MUTE
NO
SECURITY
SECURITY STANDARD KEYBOARD LOCK
ALL
REMOTE
CONTROL LOCK
YES
VIDEO
OUT MUTE
NO
Im Menü SECURITY können Sie die Einstellungen und Optionen für Folgendes fest­legen und ändern:
- SECURITY
- KEYBOARD LOCK
- REMOTE CONTROL LOCK
- VIDEO OUT MUTE
• Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
SECURITY.
Drücken Sie die Taste >, um das Menü
SECURITY aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Funktion zu wählen, die Sie konfigurieren möchten.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um eine Einstellung vorzunehmen oder eine Option zu wählen.
In der Funktion SECURITY können Sie zwei Sicherheitsmodi wählen: STANDARD und HIGH.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um STAN­DARD oder HIGH zu wählen.
Wenn die Option STANDARD gewählt ist, ist ein Zugriff auf das SETUP-Menü des Fernsehgeräts mit der Gäste-Fernbedienung mit einem speziellen Sicherheitscode möglich.
Wenn Sie weitere Hilfe brauchen, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen PHILIPS­Kundendienst.
Wenn HIGH gewählt ist, ist ein Zugriff auf das TV-Setupmenü nur mit einer RC2573 Setup­Fernbedienung im Setup-Modus möglich.
Hinweis: Die Standardeinstellung ist STAN- DARD. Wenn die Einstellung STANDARD
gewählt ist, besteht eventuell die Möglichkeit unbefugter Eingriffe.
Mit der Funktion KEYBOARD LOCK kön­nen Sie die Tastaturtasten des Fernsehgeräts sperren.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie KEYBOARD LOCK.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie YES, um die Tastaturtasten des Fernsehgeräts mit
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
YES, um die Tastaturtasten des Fernsehgeräts mit Ausnahme der Taste POWER zu sperren.
Wählen Sie ALL , um alle Tastaturtasten
des Fernsehgeräts einschließlich der Taste POWER zu sperren.
Wählen Sie NO, um alle Tastaturtasten des
Fernsehgeräts einschließlich der Taste POWERzu entsperren.
Mit der Funktion REMOTE CONTROL LOCK können Sie alle Tasten der Gäste-
Fernbedienung sperren.Diese Funktion ist ins­besondere für Fernsehgeräte gedacht, die in öffentlichen Bereichen verwendet werden, um zu verhindern, dass Gäste mit einer Fernbedienung die Kanäle, die Lautstärke usw. verändern.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
KEYBOARD LOCK.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
YES, um alle Tasten der Gäste­Fernbedienung zu sperren.
Mit der FunktionVIDEO OUT MUTE
können Sie das Videosignal vom Fernsehgerät an externe Geräte stummschalten.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
VIDEO OUT MUTE.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
YES , um die Funktion VIDEO OUT MUTE zu aktivieren.
4. Bedienoptionen einstellen
Im Menü CONFIGURATION können Sie mit der Funktion CONTROL die Einstellungen und Optionen für Folgendes fest­legen und ändern :
- ESP (Energy Saving Programmability)
- AUDIO / VIDEO MUTE
- STEP TUNING
- DIGITTIMEOUT
- AUTO SCART
- ALWAYS RGB
- MINIMUMVOLUME
- MAXIMUMVOLUME
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
CONTROL.
22
23
Page 13
Installation Installation
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY
>
CONTROL >
VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
CONTROL
ESP 2
AUDIO / VIDEO MUTE
NO STEP TUNING NO DIGIT TIMEOUT 3 . 0 AUTO SCART
NO ALWAYS RGB NO MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
CONTROL
ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNING YES
DIGIT TIMEOUT 3 . 0 AUTO SCART
NO ALWAYS RGB NO MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
CONTROL
ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE
YES STEP TUNING YES
DIGIT TIMEOUT 3 . 0
AUTO SCART
NO ALWAYS RGB NO MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
CONTROL
ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE
YES STEP TUNING YES DIGIT TIMEOUT 3 . 0
AUTO SCART AV1
ALWAYS RGB NO MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
CONTROL
ESP 2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNING NO DIGIT TIMEOUT 3 . 0 AUTO SCART
NO ALWAYS RGB NO MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
CONTROL
ESP OFF
AUDIO / VIDEO MUTE
NO STEP TUNING NO DIGIT TIMEOUT 3 . 0 AUTO SCART
NO ALWAYS RGB NO MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
Drücken Sie die Taste >, um das Menü
CONTROL aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Funktion zu wählen, die Sie konfigurieren möchten.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um Einstellungen vorzunehmen oder eine Option zu wählen.
Mit der ESP-Funktion (Energy Saving Programmability) können Sie einen Zeitraum festlegen (von 1 HR / 2 HR bis / 99 HR), in dem das Fernsehgerät automatisch abgeschal­tet wird.Wenn es während dieser Zeit keine Befehle von der Fernbedienung oder der Gerätetastatur erhält, wird diese Energiesparfunktion aktiviert.
24
Hinweis :Wenn ein Befehl von der Fernbedienung oder Tastatur eingeht, bevor die ESP-Zeit abgelaufen ist, wird der Timer zurück­gesetzt und beginnt wieder zu laufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um eine bestimmte Zeitdauer zu wählen.
Mit der Funktion AUDIO / VIDEO MUTE können Sie die AUDIO- und VIDEO-Quelle stummschalten,wenn die Signalübetragung aus­fällt.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie AUDIO/VIDEO MUTE.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie YES , um die AUDIO- und VIDEO­Quelle stummzuschalten.
Mit der Funktion STEP TUNING kann eine Feinabstimmung für jede Zifferneingabevor­genommen werden,wennYES gewählt wird.
Drücken Sie die Taste >, um STEP TUNING zu wählen.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie YES , um STEPTUNING zu aktivieren.
Mit der Funktion DIGITTIMEOUT können Sie einen Zeitraum angeben (von 1 Sekunde bis 9,9 Sekunden), nach dem auf einen anderen Kanal umgeschaltet wird, wenn Sie die Kanalnummer eingeben. Es empfiehlt sich, kei­nen zu kurzen Zeitraum einzugeben,insbeson­dere, wenn Sie eine zweistellige Kanalnummer eingeben möchten.Wenn Sie z.B. einen Zeitraum von 1 Sekunde festlegen, haben Sie möglicherweise nicht genug Zeit, um die zwei­te Ziffer einzugeben, da der Kanal schon nach Eingabe der ersten Ziffer umgeschaltet wird.
Hinweis : Der empfohlene und voreingestellte Wert ist 3,0 Sekunden.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie DIGITTIMEOUT.Drücken Sie die Taste < oder >, um einen Zeitraum anzugeben.
Drücken Sie die Taste < oder >, um einen Zeitraum anzugeben.
In der AUTO SCART-Funktion schaltet das Fernsehgerät automatisch auf die festgelegte Quelle um, wenn an der festgelegten Quelle ein Scart-Signal festgestellt wird.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie AUTO SCART.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um NO,
AV1 (EXT 1),AV2 (EXT 2),ALL oder POWER SCART zu wählen.
Wenn AV 1 (EXT 1) gewählt ist und Sie von der HF-Quelle fernsehen,schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den AV1-Kanal um, wenn am AV1-Anschluss ein Scart-Kabel angeschlossen wird.
25
Page 14
Installation Installation
CONTROL
ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE
YES STEP TUNING YES DIGIT TIMEOUT 3 . 0
AUTO SCART POWER SCART
ALWAYS RGB NO MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
CONTROL
ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE
YES STEP TUNING YES DIGIT TIMEOUT 3 . 0 AUTO SCART POWER SCART
ALWAYS RGB AV1
MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
COMMUNICATION SP - SPI
STORE > ENABLE CARD SLOT YES DCM TYPE GENERIC
COMMUNICATION
CONTROL
ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE
YES STEP TUNING YES DIGIT TIMEOUT 3 . 0 AUTO SCART
NO ALWAYS RGB NO
MIN VOLUME 10
MAX VOLUME 38
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY
>
CONTROL >
VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
VIDEO ADJUSTMENT
HORIZONTAL <>
VERTICAL
< >
PHASE
< >
CLOCK
< >
AUTO ADJUST
>
RESET
>
CONTROL
ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE
YES STEP TUNING YES DIGIT TIMEOUT 3 . 0 AUTO SCART POWER SCART
ALWAYS RGB AUTO
MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
CONTROL
ESP 2 AUDIO / VIDEO MUTE
YES STEP TUNING YES DIGIT TIMEOUT 3 . 0 AUTO SCART POWER SCART
ALWAYS RGB NO
MIN VOLUME 0 MAX VOLUME 99
Wenn ALL gewählt wird, spricht das Fernsehgerät auf AV1 und AV2 an.
Wenn POWER SCART gewählt wird, schal­tet sich das Fernsehgerät im Standby-Modus automatisch ein, wenn ein Scart-Signal festge­stellt wird. Umgekehrt wechselt das Fernsehgerät automatisch in den Standby­Modus, wenn kein Scart-Signal gefunden wird.
Die FunktionALWAYS RGB steuert den RGB-Anschluss an TV-Zusatzquellen.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
ALWAYS RGB.
Wählen Sie AV1 (EXT 1), um einen
RGB-Anschluss an AV1 (EXT 1) und ande­re Quellen zu ermöglichen.
Wenn COMMUNICATION SP-SPI oder SP-I2C ist, wählen Sie AUTO, um einen RGB-Anschluss an AV1 (EXT 1) und andere Quellen zu erlauben.
Wenn COMMUNICATION nicht SP-SPI oder SP-I2C ist, wählen Sie AUTO, um einen RGB-Anschluss an AV1 (EXT 1) und andere Quellen zu erlauben.
Mit den Optionen MIN und MAX VOLUME können Sie Grenzwerte für die minimale und maximale Lautstärke festlegen.
Drücken Sie die Taste > mehrmals und
wählen Sie MIN VOLUME bzw. MAX- VOLUME.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Einstellung für die minimale und die maxi­male Lautstärke festzulegen.
* Diese Funktionen sind nur möglich, wenn
die gewählten EingangsquellenVGA, EXT4 CVI und CARD EXT4 sind.
Hinweis: Die Funktion VIDEO ADJUST­MENT ist nur verfügbar, wenn als Eingangsquelle EXT4 CVI,VGA,HDMI 1 or HDMI 2 gewählt ist.
Drücken Sie die Taste > mehrmals,bis
VIDEO ADJUSTMENT markiert ist.
Drücken Sie die Taste >, um das Menü
VIDEO ADJUSTMENT aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.> und wählen
Sie NO,AUTO oder AV1 (EXT 1).
Wählen Sie NO, um einen RGB-Anschluss nur an AV1 (EXT 1) zu erlauben.
26
5. Bildeinstellung
Im Menü CONFIGURATION sind mit der Funktion VIDEO ADJUSTMENT die fol- genden Einstellungen möglich:
- Horizontale und vertikale Bildeinstellung.
- *horizontale und vertikale Interferenzlinien beseitigen.
- * Bildposition automatisch anpassen.
- * auf die Werkseinstellungen (Standard­Einstellungen) rücksetzen.
Mit den Optionen HORIZONTAL und VERTICAL kann das Bild horizontal und ver­tikal eingestellt werden. Dies ist nützlich für Kanäle, bei denen am unteren Bildschirmrand Laufschriften erscheinen (z.. B. Nachrichten­und Sportkanäle).
27
Page 15
Installation Installation
VIDEO ADJUSTMENT
HORIZONTAL < >
VERTICAL < >
PHASE < > CLOCK
< >
AUTO ADJUST
>
RESET
>
VIDEO ADJUSTMENT
HORIZONTAL < > VERTICAL
< >
PHASE < >
CLOCK < > AUTO ADJUST
>
RESET
>
VIDEO ADJUSTMENT
HORIZONTAL < > VERTICAL < > PHASE < > CLOCK < > AUTO ADJUST >
RESET >
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY
> CONTROL > VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
FEATURES
SMART POWER OFF
SMART SOUND KEY SMART SOUND DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI LOW POWER STANDBY NO
VIDEO ADJUSTMENT
HORIZONTAL < > VERTICAL < > PHASE < > CLOCK < >
AUTO ADJUST >
RESET >
Hinweis: Die Optionen HORIZONTAL und VERTICAL stehen nur zur Verfügung,wenn
die gewählten Eingangsquellen HDMI 1 oder HDMI 2 sind.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um HORI- ZONTAL oder VERTICAL zu wählen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um das Bild horizontal bzw. vertikal einzustellen.
Mit den Funktionen PHASE und CLOCK können die horizontalen und vertikalen Interferenzlinien beseitigt werden.
Hinweis: CLOCK bezieht sich auf die Video­Eigenschaften des VGA-Signals.
Drücken Sie die Taste >, um PHASE bzw. CLOCK zu wählen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um
PHASE bzw. CLOCK zu wählen und die horizontalen und vertikalen Interferenzlinien zu beseitigen.
Hinweis: Die Funktionen PHASE und CLOCK sind nur möglich, wenn die gewählten Eingangsquellen VGA, EXT4 CVI und CARD EXT4.sind.
Mit der Option AUTOADJUST kann die automatische Bildpositionierung gewählt wer­den. Hinweis: AUTO ADJUST ist nur möglich,wenn die gewählten Eingangsquellen VGA, EXT4 CVI und CARD EXT4 sind.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
AUTO ADJUST.
Drücken Sie die Taste >, um den Option zu aktivieren.
Mit der Option RESET können Sie zu den Werkseinstellungen (Standardeinstellungen) zurückkehren.
Hinweis: RESET ist nur möglich, wenn die gewählten Eingangsquellen VGA, EXT4 CVI und CARD EXT4 sind.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
RESET.
Drücken Sie die Taste >, um zu den Werkseinstellungen (Standard­Einstellungen) zurückzukehren.
6. Konfigurieren der Optionen
FEATURES und SETTINGS
Im Menü CONFIGURATION können Sie mit der Funktion FEATURES die Einstellungen und Optionen für Folgendes fest­legen und ändern:
- SMART POWER
- SMART SOUND KEY
- DEFAULT HDMI 1 AUDIO
- DEFAULT HDMI 2 AUDIO
- LOW POWER STANDBY
Drücken Sie die Taste >, um das Menü
FEATURES aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Funktion zu wählen, die Sie konfigurieren möchten.
Drücken Sie < bzw.>, um die Optionen zu wählen.
Mit der Funktion SMART POWER können Sie das Fernsehgerät in einen Energiesparmodus versetzen, der den Energieverbrauch verringern kann.
Drücken Sie die Tasten < >, um den Energiesparmodus LOW, MEDIUM oder HIGH zu aktivieren.Wählen Sie zum Deaktivieren des Energiesparmodus OFF.
28
29
Page 16
Installation Installation
FEATURES
SMART POWER LOW
S
MART SOUND KEY SMART SOUND DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI LOW POWER STANDBY NO
FEATURES
SMART POWER LOW
SMART SOUND KEY AUDIO SELECT
DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI LOW POWER STANDBY NO
FEATURES
SMART POWER LOW SMART SOUND KEY SMART SOUND DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI
LOW POWER STANDBY NO
SETUP
LANGUAGE ENGLISH COMMUNICATION > NO. OF PROGRAMS > PROGRAM INSTALL > CONFIGURATION >
CLOCK SETUP >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY >
DISPLAY ON > TIME SETTING > TELETEXT TIME DOWNLOAD > DOWNLOAD PROGRAM > TIME OFFSET > BUZZER VOLUME >
FEATURES
SMART POWER LOW SMART SOUND KEY SMART SOUND
DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO
DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI LOW POWER STANDBY NO
FEATURES
SMART POWER LOW
SMART SOUND KEY AUDIO SELECT
DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI LOW POWER STANDBY NO
Mit der Option SMART SOUND KEY kön­nen Sie zwischenAUDIO SELECT und SMART SOUND wählen.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
SMART SOUND KEY.
Mit der Option DEFAULT HDMI 1 AUDIO bzw. DEFAULT HDMI 2 AUDIO können Sie HDMI-Audio von verschiedenen Quellen wählen.Diese Funktion ist besonders nützlich für den Anschluss von DVI-Quellen an das Fernsehgerät.DVIVideo kann mit einem einfa­chen Adapter problemlos in HDMI umgewan­delt werden, jedoch fehlt das Audio-Signal und muss an einen der anderen Eingänge des Fernsehgeräts angeschlossen werden.Mit die­ser Funktion können Sie das DVI-Videosignal auf das Audiosignal abstimmen, das Sie ange­schlossen haben.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
DEFAULT HDMI 1 AUDIO oder DEFAULT HDMI 2 AUDIO.
Mit der Option LOW POWER STANDBY können Sie Strom sparen,wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus befindet.
Drücken Sie die Taste > mehrmals,bis
LOW POWER STANDBY markiert ist.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
YES, um die Option LOWER POWER STANDBY zu aktivieren.
Hinweis: Standardmäßig ist LOW POWER STANDBY auf NO eingestellt.
LOW POWER STANDBY muss auf NO
eingestellt sein, wenn eine System-Box oder System-SmartCard angeschlossen ist.
7. BUZZERVOLUME Hinweis: Die CLOCK SETUP-Funktion ist nur
bei bestimmten Modellen verfügbar.
• Drücken Sie die Taste < oder > mehrmals,
bis CLOCK SETUP markiert ist.
Drücken Sie die Taste >, um das Menü
CLOCK SETUP aufzurufen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um
AUDIO SELECT oder SMART SOUND.
Wählen Sie AUDIO SELECT , um die Smart Sound-Taste auf der Gäste-Fernbedienung so einzustellen, dass zwischen den verschiedenen Audio-Quellen gewechselt werden kann.
Wählen Sie SMART SOUND , um die Smart Sound-Taste auf der Gäste-Fernbedienung so einzustellen, dass verschiedene SMART SOUND -Modi gehört werden können.
30
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um EXT3 AUDIO, EXT4 AUDIO oder HDMI zu wählen.
F. Einstellen der Uhr
Bei einigen Modellen wird am Fernsehgerät vorne unten eine Uhr angezeigt . Im Menü SETUP können Sie mit der Funktion CLOCK SETUP die Einstellungen und Optionen für Folgendes festlegen und ändern:
1. DISPLAY STANDBY
2. DISPLAY ON
3. TIME SETTING
4. TELETEXTTIME DOWNLOAD
5. DOWNLOAD PROGRAM
6. TIME OFFSET
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Funktion zu wählen, die Sie konfigurieren möchten.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Option zu wählen oder Einstellungen vor­zunehmen.
1. Einstellen der Helligkeit der Uhr,
wenn sich das Fernsehgerät im Standby­Modus befindet Im Menü CLOCK SETUP können Sie in DISPLAY STANDBY die Helligkeit der Uhr
einstellen, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Modus befindet.
31
Page 17
Installation Installation
C
LOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON > TIME SETTING > T
ELETEXT TIME DOWNLOAD > DOWNLOAD PROGRAM > TIME OFFSET > BUZZER VOLUME >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3
TIME SETTING 10 : 10
TELETEXT TIME DOWNLOAD > DOWNLOAD PROGRAM > TIME OFFSET > BUZZER VOLUME >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3 TIME SETTING 10 : 10 TELETEXT TIME DOWNLOAD YES
DOWNLOAD PROGRAM T V6
TIME OFFSET 1 BUZZER VOLUME LOW
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3 TIME SETTING 10 : 10 TELETEXT TIME DOWNLOAD YES DOWNLOAD PROGRAM TV 2
TIME OFFSET 1
BUZZER VOLUME >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3 TIME SETTING 10 : 10 TELETEXT TIME DOWNLOAD YES DOWNLOAD PROGRAM TV 2 TIME OFFSET 1
BUZZER VOLUME LOW
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3 DISPLAY ON 3 TIME SETTING 10 : 10
TELETEXT TIME DOWNLOAD YES
DOWNLOAD PROGRAM > TIME OFFSET > BUZZER VOLUME >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON 3
TIME SETTING > TELETEXT TIME DOWNLOAD > DOWNLOAD PROGRAM > TIME OFFSET > BUZZER VOLUME >
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Helligkeit einzustellen (1 - 5 und OFF).
2. Einstellen der Helligkeit der Uhr,
wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Sie können auch die Helligkeit der Uhr einstel­len, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie DISPLAY ON.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um TIME SETTING zu wählen.
Drücken Sie die Tasten <, > oder die Zifferntasten 0 - 9, um die Uhrzeit einzuge­ben.
4. Einstellen der Uhrzeit über Teletext
Time Download
Sie können die Uhr auch so einstellen, dass die Funktion für einen automatischen Zeit­Download überVideotext aktiviert bzw.deak­tiviert ist. Die Uhr wird automatisch auf die richtige Zeit synchronisiert.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um TELE-
TEXTTIME DOWNLOAD zu wählen.
5. Abrufen der Uhrzeit überVideotext des gewählten Kanals
Sie können einen Kanal mit Videotextaus­strahlung wählen , von dem die richtige Zeit ausVideotext abgerufen wird.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um
DOWNLOAD PROGRAM zu wählen.
Drücken Sie die Taste < bzw.> und wählen
SieTV1, INFO 1, PAYTV,AV1 (EXT
1), SVIDEO oder AV2 (EXT 2).
Wählen Sie mit den Zifferntasten 0 - 9 den Videotext-Kanal für TV1, INFO 1, PAYTV,
AV1 (EXT 1), SVIDEO oder AV2 (EXT
2).
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um TIME OFFSET zu wählen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Zeitdifferenz zu wählen (1 bis 12 Stunden).
7. Einstellen der Summerlautstärke
Mit der Option BUZZERVOLUME können Sie die Lautstärke des Weckers einstellen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um BUZ- ZERVOLUME zu wählen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um die Helligkeit einzustellen (1 - 5 und OFF).
3. Manuelles Einstellen der Uhrzeit
Sie können die Uhrzeit von Hand einstellen, indem Sie die Zeit in der OptionTIME SET- TING einstellen.
32
Drücken Sie die Taste < bzw.> und wählen
Sie YES , damit die Uhrzeit automatisch überVideotext heruntergeladen wird.
Wenn Sie z.B. Kanal 6 in der OptionTV1 wählen,wird die Zeit des gewählten Videotext­Kanals abgerufen.
6. Zeitverschiebung einstellen
Mit der Option TIME OFFSET können Sie eine Zeitkorrektur eingeben, die erforderlich ist, um die vomVideotext-Kanal eingehende Zeit auf die aktuelle Zeit am aktuellen Standort zu berichtigen.
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um OFF, LOW, oder HIGH zu wählen.
33
Page 18
Übertragen derTV- und SmartLoader-
MENU
S
MART-LOADER
SmartLoader
MENU
S
MART-LOADER
SmartLoader
SMARTLOADER
SMARTLOADER TO TV
TV TO SMARTLOADER >
SMARTLOADER
SMARTLOADER TO TV >
TV TO SMARTLOADER
COMMUNICATION
COMMUNICATION SP - 12C
STORE > ENABLE CARD SLOT NO DCM TYPE GENERIC
Sample of System SmartCard
Connect to the Data 1 (RJ 12) connector at the rear of the TV.
Sample of System Box
Installieren einer System-SmartCard oder
Konfiguration
Übertragen derTV-Konfiguration auf den SmartLoader
Schieben Sie die Taste links am SmartLoader nach oben in die Position
. Richten Sie den SmartLoader auf die grüne LED am Fernsehgerät (5 bis 15 cm entfernt).
Drücken Sie die Taste MENU am Smart-
Loader, um das Menü auf dem Fernsehgerät anzuzeigen.
Übertragen der SmartLoader­Konfiguration auf das Fernsehgerät
Schieben Sie die Taste links am SmartLoader nach oben in die Position
. Richten Sie den SmartLoader auf die grüne LED am Fernsehgerät (5 bis 15 cm entfernt).
Drücken Sie die Taste Menü am Smart-
Loader, um das Menü am Fernsehgerät anzuzeigen.
System-Box
Hinweis: Vor dem Installieren einer System-
SmartCard oder System-Box muss das Fernsehgerät ausgeschaltet sein.
1. Einsetzen der System-SmartCard oder System-Box
Setzen Sie die SmartCard in den
SmartCard-Slot auf der Rückseite des Fernsehgeräts ein (nur bei bestimmten Modellen vorhanden) und schließen Sie die weiteren Kabel wie vom Systemanbieter vorgeschrieben an.
Schalten Sie nach dem Einsetzen der SmartCard und dem Anschließen der Kabel das Fernsehgerät ein.
2. Einstellen der richtigen Kommunikationsquelle
Hinweis: Die Standardeinstellung im
Kommunikationsmenü ist OFF.Wenn eine System-SmartCard oder System-Box mit die­sem Fernsehgerät verwendet wird, muss im Menüpunkt Kommunikation das richtige Kommunikationsprotokoll eingestellt werden. Nur als Beispiel wird SP - I2C als Kommunikationsprotokoll gewählt.
Wählen Sie im SETUP-Menü COMMU- NICATION.
Drücken Sie die Taste >, um das Menü COMMUNICATION aufzurufen.
Drücken Sie die Taste >, um TVTO SMARTLOADER zu wählen.
Drücken Sie die Taste >, um die TV­Konfiguration auf den SmartLoader zu übertragen.
34
Drücken Sie die Taste < bzw.>, um
SMARTLOADERTO TV zu wählen.
Drücken Sie die Taste >, um die SmartLoader-Konfiguration auf das Fernsehgerät zu übertragen.
Stecken Sie für die System-Box das RJ12- Kabel der System-Box in den DATA 11 (RJ12)­Anschluss hinten am Fernsehgerät ein und schließen Sie die übrigen Kabel gemäß den Vorschriften des Systemanbieters an. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, nachdem alle Kabel angeschlossen sind.
35
Page 19
Installieren einer System-SmartCard oder
COMMUNICATION
COMMUNICATION SP - 12C STORE >
ENABLE CARD SLOT YES
DCM TYPE GENERIC
FEATURES
SMART POWER LOW SMART SOUND KEY SMART SOUND DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI
LOW POWER STANDBY NO
01 26HF7875 / 10 02 SV1A0707100003 03 IC7E1 - 0 . 18 04 LC71HEL1 - 0 . 22 05 OPT (2C) 12 28 D3 6F 06 OPT - MODEL 26HF7875 / 10 07 CLOCK OK 08 COMMUNICATION SP - I2C ONLINE 09 TV 1 NOT TUNED
COMMUNICATION
COMMUNICATION SP - 12C
STORE > ENABLE CARD SLOT NO DCM TYPE GENERIC
01 26HF7875 / 10 02 SV1A0707100003 03 IC7E1 - 0 . 18 04 LC71HEL1 - 0 . 22 05 OPT (2C) 12 28 D3 6F 06 OPT - MODEL 26HF7875 / 10 07 CLOCK OK 08 COMMUNICATION SP - I2C OFFLINE 09 TV 1 NOT TUNED
SETUP
LANGUAGE ENGLISH
COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS > PROGRAM INSTALL > CONFIGURATION > CLOCK SETUP >
01 26HF7875 / 10 02 SV1A0707100003 03 IC7E1 - 0 . 18 04 LC71HEL1 - 0 . 22 05 OPT (2C) 12 28 D3 6F 06 OPT - MODEL 26HF7875 / 10 07 CLOCK OK 08 COMMUNICATION SP - I2C OFFLINE 09 TV 1 NOT TUNED
System-Box
3. Aktivieren des Kartenslots
Die System-SmartCard oder System-Box arbeitet nur, wenn der Kartenslot aktiviert ist.
Drücken Sie die Taste >, um ENABLE CARD SLOT zu wählen.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
NO.
5. Überprüfen der Installation der System-SmartCard oder System-Box
Um die korrekte Installation zu überprü-
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie YES (falls zutreffend).
Drücken Sie die Taste >, um STORE zu wählen,und drücken Sie die Taste >, um die Auswahl zu speichern.
4. Einstellen des Low Power Standby
fen, drücken Sie die Taste RECALL auf der grünen Fernbedienung, um das Menü anzuzeigen.
Diagnose einfacher Probleme
1. Das Fernsehgerät kommuniziert nicht mit dem externen interaktiven Terminal.
Überprüfen Sie die Kommunikations­quelle
Drücken Sie die Taste RECALL auf der
Fernbedienung (in Setup-Position). Unter Position 08 des Menüs muss COMMUNI- CATION SP - I2C ONLINE stehen.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
SP - I2C.
Überprüfen Sie, ob die Karte (richtig) eingesetzt ist
Wenn das Fernsehgerät auch nach Auswahl der richtigen Kommunikationsquelle nicht mit dem externen interaktiven Terminal kommuniziert,drücken Sie die Taste RECALL auf der Fernbedienung. Prüfen Sie Punkt 08 des Menüs.
Wenn dieser nicht SP - I2C lautet,drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung, um das Setupmenü aufzurufen.Drücken Sie die Taste > und wählen Sie COMMUNICATI- ON.
Die System-SmartCard oder System-Box arbeitet nur, wenn NO gewählt ist.
Wählen Sie im Menü CONFIGURATI- ON FEATURES.
Drücken Sie die Taste >, um das Menü FEATURES aufzurufen.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie LOW POWER STANDBY.
36
Prüfen Sie Punkt 08 des Menüs.Wenn bei SP - I2C „OFFLINE” angezeigt wird, prüfen Sie, ob die System-SmartCard richtig in den Kartenslot des Fernsehgeräts eingesetzt ist. Prüfen Sie bei der System-Box, ob das Kabel RJ12 und der Anschluss zwischenTerminal und Fernsehgerät richtig angeschlossen sind. Weiteres hierzu siehe unter „Diagnose einfa­cher Probleme” auf Seite 38 - 39.
Wenn er "COMMUNICATION SP - I2C OFFLINE" lautet, überprüfen Sie bei einer System-Box das RJ12-Kabel und ob der Anschluss zwischenTerminal und Fernsehgerät richtig hergestellt ist. Überprüfen Sie bei einer System-SmartCard, ob die SmartCard richtig in den Kartenslot des Fernsehgeräts eingesetzt ist.
37
Page 20
Diagnose einfacher Probleme Anhang A - Unterstützung für
COMMUNICATION
COMMUNICATION OFF STORE >
ENABLE CARD SLOT YES
DCM TYPE GENERIC
FEATURES
SMART POWER LOW SMART SOUND KEY SMART SOUND DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI
LOW POWER STANDBY NO
SETUP
LANGUAGE ENGLISH
COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS > PROGRAM INSTALL > CONFIGURATION > CLOCK SETUP >
COMMUNICATION
COMMUNICATION MULTI RC STORE >
REMOTE CONTROL YELLOW
COMMUNICATION
COMMUNICATION MULTI RC
STORE > REMOTE CONTROL BLUE
Mehrfach-Fernbedienungen
Prüfen Sie, ob der Kartenslot aktiviert ist
Wenn das Fernsehgerät immer noch nicht mit der System-SmartCard kommuniziert, drücken Sie im Menü COMMUNICATI-
ON die Taste > mehrmals, bis ENABLE CARD SLOT markiert ist.
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie YES, um die Funktionen der Systemkarte bzw. System-Box zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste <, um STORE zu wählen,und drücken Sie die Taste >, um alle Einstellungen zu speichern.
Überprüfen Sie die Option LOW POWER STANDBY
Die System-SmartCard oder System-Box arbeitet nur, wenn NO gewählt ist.
Wählen Sie im Menü CONFIGURATI- ON FEATURES.
Drücken Sie die Taste >, um das Menü FEATURES aufzurufen.
38
Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
LOW POWER STANDBY.
2. In der oberen Ecke des Bildschirms erscheint ein „F”.
Das bedeutet,dass sich das Fernsehgerät im Werksmodus befindet.
Drücken Sie und halten Sie zur Wiederherstellung des Normalbetriebs die Tastaturtasten PROGRAM DOWN und VOLUME DOWN seitlich am Fernsehgerät einige Sekunden gedrückt.
3. Das Bild ist nicht optimal, wenn als
QuelleVGA oder EXT 4 verwendet wird
Um ein optimales Bild ohneVerzerrrung sicherzustellen,wenn dieses Fernsehgerät mit einerVGA- oder EXT 4-Quelle ver­wendet wird, sollte nicht gleichzeitig ein VGA-Eingang und ein EXT 4-Eingang an das Fernsehgerät angeschlossen werden.
Programmieren der Funktion Mehrfach­Fernbedienungen
Die Funktion Mehrfach-Fernbedienungen unter­stützt bis zu vier Fernsehgeräte in einem einzi­gen Raum, ohne dass sich die Fernbedienungen gegenseitig stören. Hierzu muss jede Gäste­Fernbedienung einzeln auf eine dervier farbigen (blau, gelb, grün und rot)Tasten auf der Fernbedienung programmiert werden.
1. Drücken Sie die -Taste auf der
GRÜNEN Fernbedienung, um das TV­SETUP-Menü zu aktivieren.
2. Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
COMMUNICATION.
3. Drücken Sie die Taste >, um das Menü
COMMUNICATION aufzurufen.
4. Drücken Sie die Taste > mehrmals, bis
MULTI RC gewählt ist.
5. Drücken Sie die Taste > und wählen Sie
REMOTE CONTROL.
6. Drücken Sie die Taste > mehrmals, um die gewünschte Farbe auszuwählen.
7. Drücken Sie die Taste >, um STORE zu wählen,und drücken Sie die Taste >, um Ihre Auswahl zu speichern. Drücken Sie die Taste , um das Menü zu verlassen.
8. Drücken Sie auf der Gäste-Fernbedienung die MENU- und YELLOW-Taste gleich- zeitig, um die Fernbedienung auf die ent­sprechende Farbe einzustellen,die Sie in der Option REMOTE CONTROL gewählt haben.Wenn Sie bei der Option REMOTE CONTROL die Farbe BLUE gewählt haben, müssen Sie entsprechend auf der Gäste-Fernbedienung die Taste BLUE drüc­ken. Sie können jetzt mit der Gäste­Fernbedienung das Fernsehgerät bedienen.
9. Um zu überprüfen, ob Sie die Funktion MULTI RC richtig programmiert haben, drücken Sie fünf Sekunden lang die OK­Taste auf der Gäste-Fernbedienung. Auf dem Bildschirm werden Informationen zur Batterie der Fernbedienung, zur Farbe der Fernbedienung und die Farbe des Fernsehgeräts angezeigt.Wenn die Farbe der Fernbedienung und die Farbe des Fernsehgeräts nicht übereinstimmen, müs­sen Sie neu programmieren,so dass sie übe­reinstimmen, damit mit der Gäste­Fernbedienung das Fernsehgerät bedient werden kann.
39
Page 21
Anhang B: - Auflösungen Umweltinformationen
Siehe die HDMI INPUT-Tabelle, wenn Sie den HDMI-Anschluss zum Anschließen eines PCs (PC­Format) bzw.einesVideo-Eingangs (Video-Format) verwenden, z.B. eines HDMI-DVD-Geräts.
HDMI INPUT Betriebsart Signalformat PC-Format 640 x 480 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz
800 x 600 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz
1024 x 768 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz
1280 x 768 60 Hz
1280 x 1024 60 Hz
1360 x 768 60 Hz
Video-Format 720 x 480p 60 Hz
720 (1440) x 480i 60 Hz
720 x 576p 50 Hz
720 (1440) x 576i 50 Hz
1280 x p 60 Hz
1280 x p 50 Hz
1920 x 1080i 50 Hz, 60 Hz
1920 x 1080p 50 Hz, 60 Hz
Siehe die Tabelle für PC analog, D-sub-Eingang,wenn Sie den PC über den VGA-Anschluss ans­chließen. Um ein optimales Bild ohne Verzerrrung sicherzustellen, wenn dieses Fernsehgerät mit einerVGA- oder EXT 4-(Y Pb Pr-)Quelle verwendet wird, sollte nicht gleichzeitig ein VGA­Eingang und ein EXT 4 (Y Pb Pr)-Eingang an das Fernsehgerät angeschlossen werden.
HDMI INPUT Betriebsart Signalformat PC-Format 640 x 480 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz
720 x 400 70 Hz
800 x 600 60 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz
1024 x 768 60 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz
40
Recycling
DieVerpackung dieses Produkts ist für ein Recycling vorgesehen. Bei Ihrer zuständigen Behörde erhalten Sie Informationen über die Wiederverwertung der Verpackung.
Entsorgung des nicht mehr benö-
tigten Produkts
Das Produkt wurde aus Materialien und Komponenten höchster Qualität hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Wenn ein Produkt mit diesem Symbol eines durchgekreuzten Mülleimers gekennzeichnet ist, unterliegt es der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Bitte erkundigen Sie sich bezüglich der Entsorgung elektrischer und elektronischer Produkte vor Ort. Behandeln Sie das Produkt nach den örtlichenVorschriften und entsorgen Sie es nicht im normalen Haushaltsmüll.Durch die vorschriftsgemäße Entsorgung des alten Produkts leisten Sie einen wichtigen Beitrag, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu schützen.
Entsorgung der Batterien
Die mitgelieferten Batterien sind frei von den Schwermetallen Quecksilber und Kadmium. Bitte entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den örtlichenVorschriften.
Leistungsaufnahme
Dieses Gerät verbraucht im Standby-Betrieb nur sehr wenig Energie und schont damit die Umwelt.
Die Leistungsaufnahme bei aktivem Betrieb ist auf dem Typenschild an der Rückseite des Fernsehgeräts angegeben.
Weitere technische Daten des Produkts siehe in der Produktbroschüre unter www.philips.com/professional.
Hinweis: Änderung der technischen Daten und Informationen ohne Ankündigung vorbehalten.
Weitere Unterstützung erhalten Sie vom Kundendienst in Ihrem Land. Die Telefonnummern und Adressen finden Sie im Garantieheft, das mit dem Fernsehgerät mitgelie­fert wird.
Elektrische, magnetische und elektromag­netische Felder (EMF)
Royal Philips fertigt und verkauft viele
Produkte fürVerbraucher, die wie alle elek­tronischen Geräte grundsätzlich die Eigenschaft haben, dass sie elektromagneti­sche Strahlung aussenden und empfangen können.
Einer der obersten Geschäftsgrundsätze von
Philips ist es, alle notwendigen Gesundheits­und Sicherheitsmaßnahmen für unsere Produkte zu ergreifen und die einschlägigen gesetzlichenVorschriften und die EMF­Standards einzuhalten, die zum Zeitpunkt der Herstellung des Produkts gelten.
Philips bekennt sich zu der Verpflichtung,
sich für die Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von Produkten einzusetzen,die keine schädlichen Folgen für die Gesundheit haben.
Philips bestätigt, dass ihre Produkte, wenn
sie bestimmungsgemäß verwendet werden, nach heutigem wissenschaftlichem Erkenntnisstand unbedenklich zu verwenden sind.
Philips spielt eine aktive Rolle bei der
Entwicklung der internationalen EMF- und Sicherheitsstandards,womit Philips die wei­teren Entwicklungen in der Standardisierung vorwegnehmen und frühzeitig in ihre Produkte integrieren kann.
41
Page 22
Informationen für Benutzer in Großbritannien
(gilt nicht außerhalb von Großbritannien)
Positioning theTV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen,and at some distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around the TV for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air fl ow through the ventilation apertures. The TV is intended for use in a domestic envi­ronment only and should never be operated or stored in excessively hot or humid atmos­pheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry opera­tes a Radio Interference Investigation Service to help TV licence holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by interference. If your dealer can­not help,ask at a main Post Offi ce for the booklet "How to ImproveTelevision and Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage printed on the type plate on the rear panel of the TV. If the mains voltage is dif­ferent, consult your dealer.
Important
This apparatus is fi tted with an approved moulded 13 AMP plug. Should it become necessary to replace the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refi t the fuse cover. If for any reason the fi tted plug is not sui­table for your socket outlet, please consult your retailer or a qualifi ed electrician before proceeding with the installation.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked : at the back of the set.An inferior aerial is likely to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft or set-top aerials are often inadequate.Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality. Should you wish to use the set in con­junction with other equipment,which connects to the aerial socket such as TV games, or a video camera it is recommended that these be connected via a combiner unit to avoid repea­ted connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making sure that the fi xings are properly tightened.A diagram showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed with woods­crews.
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.Alle Rechte vorbehalten Bestellnummer dieser Druckschrift
42
43
Loading...