PHILIPS 42HF7845, 32HF5445, 32HF7875, 26HF5445, 26HF7875 User Manual [fr]

Table des matières
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Verrou Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Fixation du téléviseur au mur . . . . . . . . . . . .6
Connexion de l’antenne et de l’alimentation
secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Insertion des piles dans la télécommande . . .6
Télécommandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
RC2886 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Fonctions de la télécommande hôte . . . . . . .9
Organisation du menu de configuration
principal et des sous-menus . . . . . . . . . . . . .11
Organisation du menu de configuration
principal et des sous-menus . . . . . . . . . . . . .12
Accès au menu de configuration . . . . . . . . .13
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
A. Choix de la langue . . . . . . . . . . . . . . . .14
B. Choix de la source de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
C. Réglage du nombre de chaînes
disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
D. Installation des chaînes . . . . . . . . . . . .15
E. Définition et configuration des
paramètres et options . . . . . . . . . . . . .19
F. Réglage de l’horloge du téléviseur . . .31
Duplication des réglages du téléviseur
et du Smartloader . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Installation d’un System SmartCard
ou d’un System Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Diagnostic et correction de problèmes
de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Annexe A – Fonction de télécommande
multiple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Annexe B – Tableau des résolutions . . . . . . .40
Informations relatives à l’environnement . . .41
Information for Users in the UK . . . . . . . . .42
Introduction
X
X
Verrou Kensington
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur Philips.
Ce manuel présente comment installer
et utiliser votre nouveau téléviseur.
Si à l’issue de la lecture du manuel, vous ren­contrez encore des problèmes, contactez le service clientèle ou le service après-vente Philips le plus proche.Vous trouverez les coor­données (numéros de téléphone et adresses) dans le livret de garantie international fourni avec le téléviseur
Informations sur le produit
Le modèle et le numéro de série figurent au dos du téléviseur, sur le côté gauche, ainsi que sur l’emballage.
(si proposé)
Votre téléviseur est équipé d’un verrou Kensington pour le protéger contre le vol. Un verrou Kensington doit être acheté séparé­ment. Le système de protection Kensington est un câble en acier plastifié doté d’un verrou. Une extrémité doit être fixée à l’ouverture du téléviseur et verrouillée avec une clé spéciale. L’autre extrémité est attachée à un point fixe.
® Kensington et MicroSaver sont des marques déposées aux Etats-Unis par ACCO World Corporation et sont en cours d’enregistre­ment ou de demande dans le reste du monde. Toutes les autres marques déposées ou non sont la propriété de leurs propriétaires respec­tifs.
1. Deux personnes sont nécessaires pour soule­ver et porter un téléviseur qui pèse plus de 25 kg. Le maniement incorrect d’un télévi­seur peut engendrer de graves blessures.
2. Si vous positionnez le téléviseur sur une sur­face, assurez-vous que celle-ci est de niveau et qu’elle peut supporter le poids du télévi­seur.
3. La fixation murale du téléviseur nécessite des compétences particulières et doit être effec­tuée exclusivement par du personnel qualifié. N’essayez pas d’effectuer cette opération vous-même. Philips n’assume aucune respon­sabilité relevant d’une installation incorrecte ou d’une installation engendrant un accident ou des blessures.
4. Ce téléviseur est compatible avec la norme de fixation murale VESA.Veuillez contacter le magasin d’électronique le plus proche pour obtenir un support de fixation conforme à la normeVESA pour l’installation de ce télévi­seur. Avant de fixer votre téléviseur au mur, assurez-vous que ce dernier peut supporter le poids du téléviseur.
5. Quel que soit l’endroit où vous installez le téléviseur, assurez-vous que l’air peut circuler librement par les bouches d’aération. Ne pla­cez pas le téléviseur dans un endroit où l’espace est restreint.
6. Ne placez aucun objet à flamme nue, tel que des bougies allumées, à proximité du télévi­seur.
7. N’exposez pas le téléviseur ni les piles de la télécommande à la chaleur, aux rayons directs du soleil, à de la pluie ou de l’eau.
8. Ne posez aucun vase rempli d’eau sur le des-
sus ou à proximité du téléviseur. Si de l’eau est renversée dans le téléviseur, cela peut provoquer un choc électrique. Si de l’eau est renversée dans le téléviseur, n’utilisez pas le téléviseur.
Débranchez immédiatement le cordon d’ali­mentation de la prise du secteur et faites examiner le téléviseur par un technicien qua­lifié.
9. Ne touchez à aucune pièce du téléviseur,cor­don d’alimentation ou câble d’antenne pen­dant un orage.
10. Ne laissez pas le téléviseur en mode de vielle pendant une période prolongée, et déconnec­tez-le de l’alimentation secteur.
11. Le téléviseur est toujours connecté au sec­teur. Pour déconnecter le téléviseur, procé­dez de la façon suivante :
• débranchez le câble d’alimentation du sec­teur à l’arrière du téléviseur, ou
• débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant. Tirez sur le cordon d’alimentation en le tenant par la prise. Ne tirez pas sur le cor­don lui-même.
12. Vérifiez que vous avez toujours accès au câble ou à la prise d’alimentation pour déconnecter le téléviseur.
13. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est complètement introduit dans la prise du téléviseur et dans la prise électrique murale.
14. Si le téléviseur est fixé sur une table pivotan­te ou un bras amovible, assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment lâche pour faire pivoter le téléviseur sans contrain­te. Une tension du cordon d’alimentation ris­que de desserrer les connexions et provo­quer la formation d’un arc ou d’un incendie.
15. Vérifiez que la tension de l’alimentation sec­teur de votre domicile correspond à la tensi­on imprimée sur l’étiquette située à l’arrière du téléviseur.
2
3
Résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes avec votre téléviseur, consultez cette liste et effectuez les véri­fications suggérées avant de faire appel au service technique.Vous pourrez peut-être résoudre les problèmes vous-même.
Remarque :Vous devez connaître les fonctionnalités décrites dans le guide d’installation du télé­viseur. Les résultats de plusieurs de ces fonctionnalités risquent d’être prises pour des mauvais fonctionnements.
Problème Solution possible
Installation Le téléviseur ne répond Vérifiez que le bouton situé sur le côté gauche de la
pas à la télécommande télécommande est sur la position SETUP (voir page 13)
Le téléviseur ne répond • Vérifiez si YES est sélectionné dans l’option REMOTE pas à la télécommande CONTROL LOCK. Choisissez NO si YES est sélectionné hôte (voir page 23)
Impossible d’accéder au • Utilisez la télécommande verte (RC2573) pour accéder au menu de configuration menu de configuration et réinitialiser les réglages du menu à l’aide de la télé- SECURITY (voir page 22). commande hôte
Image Pas d’image • Vérifiez que l’antenne ou le câble est correctement branché à
l’arrière du téléviseur.
• Vérifiez les réglages de l’image (luminosité, contraste, couleur, teinte).
• Le problème provient peut-être de la chaîne sélectionnée. Changez de chaîne.
• Vérifiez que VIDEO n’est pas sélectionné dans l’option du MUTE menu PROGRAM INSTALL (voir page 18).
Image dédoublée • Vérifiez l’antenne, le câble ou le décodeur.
Effet de neige ou • Vérifiez que l’antenne, le câble et/ou le décodeur sont parasite sur l’image correctement branchés.
Veille Pas d’alimentation • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement
branché dans la prise d’alimentation murale et dans le téléviseur. S’il n’y a toujours pas d’alimentation, débranchez la prise. Attendez 60 secondes,puis rebranchez la prise. Rallumez le téléviseur.
Le téléviseur s’éteint • Vérifiez le réglage ESP (Programmation d’économie d’énergie) tout seul dans le menu d’installation du téléviseur (voir page 24).
• Vérifiez que POWER SCART dans l’option AUTO SCART n’est pas sélectionné (voir pages 25 et 26).
Impossible d’éteindre • Vérifiez que FORCED ON n’est pas sélectionné dans le téléviseur l’option POWER ON du menu SWITCH ON / OSD (voir
page 20 et 21).
Résolution des problèmes
Problème Solution possible
Alimen- Impossible d’allumer • Si vous utilisez la touche POWER de la télécommande pour tation le téléviseur allumer le téléviseur, n’oubliez pas que cette touche ne sert
qu’à mettre le téléviseur en mode de veille. Utilisez les touches numériques de 0 à 9 ou les touches CH + / - pour allumer le téléviseur.
• Vérifiez si YES est sélectionné dans l’option REMOTE CONTROL LOCK du menu SECURITY. Choisissez NO pour désactiver la fonction de verrouillage (voir page 23)
• Vérifiez si ALL est sélectionné dans l’option KEYBOARD LOCK du menu SECURITY. Choisissez NO pour désactiver la fonction de verrouillage (voir page 22) Remarque : Si les deux options REMOTE CONTROL LOCK et KEYBOARD LOCK sont activées, utilisez la télécommande de configuration pour accéder à ces deux menus et désactiver la fonction de verrouillage.
Son Pas de son • Vérifiez que le volume n’est pas au minimum.Appuyez sur la
touche d’augmentation du volume de la télécommande pour augmenter le son.
• Vérifiez que le mode Silence n’est pas activé. Si le mode Silence est activé, appuyez sur la touche Silence de la télécom­mande pour le désactiver.
• Vérifiez que AUDIO n’est pas sélectionné dans l’option MUTE du menu PROGRAM INSTALL (voir page 18).
• Vérifiez que la source audio dans l’option DEFAULT HDMI AUDIO est correctement sélectionné (voir page 30)
Impossible d’augmenter • Vérifiez la limite pour le volume minimal et maximal et réglez ou de baisser le volume à nouveau la valeur dans l’option MIN VOLUME / MAX- au-delà d’une certaine VOLUME du menu CONTROL (voir page 27). limite
Télé- Le téléviseur ne répond • Remplacez les piles. commande pas à la télécommande • Dirigez la télécommande vers le capteur situé à l’avant du
hôte téléviseur et appuyez sur une touche de la télécommande.
• Vérifiez si YES est sélectionné dans l’option REMOTE CONTROL LOCK du menu SECURITY. Choisissez NO pour désactiver la fonction de verrouillage (voir page 23)
• Désélectionnez HM - LINK dans l’option COMMUNI-
CATION (voir page 14).
Remarque: La section de résolution des problèmes n’est applicable qu’au téléviseur installé de
manière indépendante. Si le téléviseur est connecté à un système interactif, le comportement du téléviseur dépend du système.
4
5
Mise en route
PROGRAM
2
DATA
1DATA
8
VGA In
4
3
2
1
10
9
11 12 13 14
EXT 3
15
EXT 4
Boutons et connecteurs du téléviseur
Fixation du téléviseur au mur
Ce téléviseur est compatible avec la norme de fixation muraleVESA.Veuillez contacter le magasin d’électronique le plus proche pour obtenir un support de fixation conforme à la normeVESA pour l’installation de ce téléviseur. Insérez les câbles dans le téléviseur avant de le fixer au mur. Veillez à conserver une distance d’au moins 30 mm entre le mur et le dos du téléviseur. Pour les appareils munis d’un caisson de basse, rajoutez un espace de 10 mm de sorte à opti­miser l’effet sonore.
Connexion de l’antenne et de l’alimentation secteur
Insérez fermement la fiche de l’antenne et le cordon d’alimentation dans leur prise respecti­ve dans le bas du téléviseur avant de les bran­cher dans la prise murale.
6
Mise sous tension du téléviseur
Pour mettre le téléviseur sous tension, appuy­ez sur le bouton POWER situé sur le côté du poste. Un voyant lumineux vert apparaît et au bout de quelques secondes, l’écran s’allume. Si le téléviseur reste en mode de veille, le voy­ant lumineux reste rouge.Appuyez sur le bou­ton PROGRAM +/- situé sur le côté du poste ou appuyez sur la touche TV +/- de la télécommande.
Insertion des piles dans la télécommande
Introduisez les piles dans la télécommande en veillant à aligner correctement leurs polarités + et -. L’alignement correct est indiqué à l’inté­rieur du boîtier de la télécommande.
Avertissement
Ne branchez aucun câble de téléphone ou d’autre appareil dans les prises Data 1 (RJ12) et Data 2 (RJ45).
1. POWER Pour éteindre le téléviseur.
2. PROGRAM + Pour mettre le téléviseur sous tension et pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente.
3. MENU Pour afficher ou fermer les menus.
4. VOLUME + Pour augmenter ou baisser le volume.
5. Data 1 (RJ 12) Pour le branchement au terminal du système.
6. Data 2 (RJ 45) Pour le branchement de SmartCard XpressBox.
7/8 Speaker
Pour raccorder l’enceinte de la salle de bain. Une prise stéréo doit être utilisée.
8. VGA In EntréeVGA pour PC/ordinateur portable.
9. Casque Pour connecter un casque. La fonction Silence n’est pas activée si un casque est branché.
10. EXT 1 (RGB) et EXT 2 (CVBS/ S-VIDEO) Pour connecter un périphérique.
11. AntenneTV Pour connecter le téléviseur à la prise d’antenne.
12. Entrées audio/vidéo (EXT 3) Pour brancher le téléviseur à une caméra ou un caméscope.Vous ne pouvez utiliser qu’une seule connexion vidéo à la fois.
13. HDMI 1 / HDMI 2 Pour connecter le téléviseur à un périp­hérique, notamment un équipement haute définition.
14. Entrées vidéo composante/Entrées
audio (EXT 4)
Pour connecter le téléviseur à un lecteur de DVD ou à un décodeur qui ont les mêmes connecteurs.
15. Emplacement SmartCard (Disponible sur certains modèles unique­ment.) Pour utiliser un boîtier SmartCard à 32 broches.
Remarque: Pour que le SmartCard fonction­ne, il faut sélectionner NO dans l’option
LOW POWER STANDBY du menu FEA­TURES (voir page 28). YES doit être sélecti-
onné dans l’option ENABLE CARD SLOT du menu COMMUNICATION.
7
Télécommandes
P
OWER
SLEEP
G
UIDE
CH
CC
RESET
CLOCK A / V
SMART
GUEST
DCM
SETUP
TEXT
RECALL
M
A
EFG
DB C
A
/CH
VOL CH
1
4
7
809
2
56
3
+
++
__
_
Slide this button up to enter into
Guest mode.
or
Slide this button down to enter into Setup
mode.
1
2 3 4
5
6
7
8
9
Fonctions de la télécommande hôte
Les télécommandes suivantes sont applicables aux téléviseurs pour le secteur professionnel de Philips. Elles peuvent être utilisées pour l’in­stallation et la configuration.
RC2886
Télécommande en mode hôte
RC2573 est une télécommande optionnelle pour les téléviseurs destinés au secteur profes­sionnel et prenant en charge la fonctionnalité SmartCard. Elle peut être achetée séparément.
1. Alarm On Pour activer la fonction d’alarme. Applicable aux modèles dotés d’une horloge.
2. Alarm Off Pour désactiver la fonction d’alarme. Applicable aux modèles dotés d’une horloge.
3. Smart Sound Pour sélectionner les préréglages audio.
Faites glisser ce bouton vers le haut pour régler la télé­commande en mode Hôte (GUEST).
ou
4. Sleep Pour activer la fonction de mise en veille. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour augmenter le délai de mise en veille.
5. Menu Pour accéder ou quitter les menus lors-
Faites glisser ce bou­ton vers le bas pour régler la télécomman­de en mode de con-
figuration (SETUP).
qu’un System Box ou SmartCard est instal­lé. Pour les installations autonomes, cette fonction n’est pas applicable.
6. Curseurs de navigation Pour naviguer entre les menus et les sous­menus.
7. Volume + / - Pour régler le volume.
8. Marche/Arrêt Télétexte Pour activer/désactiver le télétexte.
9. Télétexte En mode Télétexte, permet d’accéder aux fonctions du télétexte.
98
Fonctions de la télécommande hôte Organisation du menu de configuration principal
SETUP
LANGUAGE
COMMUNICATION
COMMUNICATION
STORE
DCM TYPE
NO. OF PROGRAMS
TV
PAY TV INFO RADIO STORE
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO.
INPUT
SYSTEM FREQUENCY LA BEL
STORE
FINE TUNE
MUTE
TELETEXT LANGUAGE
PR OTECTION
ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH, ITALIANO
SP - SPI, SP - I2C, HM -LINK, SERIAL XPRESS, MULTI RC, SMART RC, OFF > GENERIC, NO SOURCE SWITCH
35 5 5 5 >
TV 1, INFO 1, PAYTV, RADIO TUNER, AV1, AV2, SVIDEO, EXT3 CVBS, EXT3 SVIDEO, EXT4 CVI. VGA, HDMI1, HDMI 2, *CARD CVBS, *CARD-YC, *CARD EXT4 WEST EU, UK, EAST EU, FRANCE
559.2500 > ( ) > > 0 NONE, AUDIO, VIDEO WEST EU, EAST EU, CYRILLIC, GREEK NO, YES
* CARD CVBS, CARD-YC, CARD EXT4 sono disponibili solo per alcuni modelli.
et des sous-menus
10. Veille Pour placer le téléviseur en mode de veil­le.
11. PAY TV / INFO / RADIO Pour accéder aux chaînes TV payantes, aux chaînes d’informations ou aux stations de radio. Les touches + et – permettent de passer à la chaîne suivante et précédente.
12. Smart Picture Pour sélectionner les préréglages vidéo.
13. OK Pour confirmer une sélection.
14. TV + / - Pour allumer le téléviseur. Pour sélectionner la chaîne suivante ou précédente.
15. Silence Pour couper ou rétablir le son.
16. Touches numériques de 0 à 9 Pour allumer le téléviseur. Pour sélectionner une chaîne. Pour les chaînes à deux chiffres, entrez le deuxième chiffre avant que le tiret ne disparaisse.
17. Format Pour sélectionner le format d’affichage.
10
* CARD CVBS, CARD-YC, CARD EXT4 sont disponibles sur certains modèles
uniquement.
11
Organisation du menu de configuration principal
SETUP
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
PICTURE / SOUND
SECURITY
CO NTROL
VIDEO ADJUSTMENT
FEATURES
* CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY
DISPLAY ON
TIME SETTING
TELETEXT TIME DOWNLOAD
DOWNLOAD PROGRAM
TIME OFFSET
BUZZER VOLUME
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
* CLOCK SETUP function is avaliable for certain models only.
POWER
SLEEP
GUIDE
C
H
C
C
RESET
S
MART
GUEST
D
CM
SETUP
T
EXT
RECALL
1
4
7
809
2
56
3
SETUP
LANGUAGE ENGLISH
COMMUNICATION > NO. OF PROGRAMS > PROGRAM INSTALL > CONFIGURATION > CLOCK SETUP >
et des sous-menus
* La fonction CLOCK SETUP est disponible sur certains modèles uniquement.
Accès au menu de configuration
Les commandes des télécommandes suivantes sont applicables aux téléviseurs pour le sec­teur professionnel de Philips. Elles peuvent être utilisées pour l’installation et la configuration.
Accès au menu de configuration du télé­viseur à l’aide de la télécommande (RC2886)
1. Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches de 0 à 9.
Accès au menu de configuration du télé­viseur à l’aide de la télécommande (RC2573)
1. Faites glisser le bouton sur la position SETUP.
2. Appuyez sur la touche (M) de la télécom­mande pour activer le menu de configura­tion du téléviseur.
12
2. A l’aide des touches numériques de 0 à 9, composez le nombre 319753 suivi immé­diatement de la touche $. Remarque: Pour activer le menu de configuration du téléviseur,vous devez appuyer sur les tou­ches 3,1,9,7,5,3 et $ dans un délai de 20 secondes
3. L’option SECURITY dans le menu
CONFIGURATION doit être réglée sur STANDARD (voir page 22).
Pour naviguer entre les menus.
- Appuyez sur les touches (^) ou (^) de la télécommande. Lorsqu’un élément de menu est en surbrillance, cela signifie qu’il peut être modifié.
- Appuyez sur (>) pour modifier le réglage de l’élément de menu sélectionné.
- Pour quitter le menu, appuyez sur la touche (M) de la télécommande.
13
Loading...
+ 15 hidden pages