Information for Users in the UK . . . . . . . . .42
Page 2
Introduzione
X
X
Verrou Kensington
Sicurezza
Congratulazioni per il vostro acquisto e
benvenuti in Philips!
Il presente manuale contiene informazioni su come installare e adoperare il vostro
televisore.
Se avete ancora problemi dopo la lettura del
presente manuale,contattate il Centro clienti
o il Centro assistenza Philips locale. I numeri di
telefono e gli indirizzi sono inclusi nel manuale
di garanzia internazionale fornito con l’apparecchio.
Informazioni sul prodotto
Il modello e il numero di serie sono riportati
sul retro del televisore, sul lato sinistro dello
stesso e sulla confezione
2
(se presente)
Il televisore è dotato di Kensington Security
Slot per impedirne il furto. Il Kensington Lock
deve essere acquistato separatamente. Il
Kensington Lock è un cavo di acciaio rivestito
in plastica provvisto di lucchetto.Un’estremità
del cavo deve essere fissata al foro presente
sul televisore e bloccata con la chiave speciale.
L’altra estremità deve essere collegata a un
punto fisso.
® Kensington e MicroSaver sono marchi registrati negli USA di ACCOWorld Corporation
con registrazioni emesse e richieste in corso in
altri paesi del mondo.Tutti gli altri marchi registrati e non registrati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
1. Per sollevare e trasportare un televisore del
peso di oltre 25 chili sono necessarie due
persone.Una movimentazione errata del
televisore può causare lesioni gravi.
2. Se si posiziona il televisore su una superficie
solida,accertarsi che questa sia piana e che
ne possa sostenere il peso.
3. Il montaggio a parete del televisore richiede
abilità speciali e dovrebbe essere eseguito
solo da personale qualificato.
Non tentare di effettuare il montaggio da
soli. Philips non si assume alcuna responsabilità n caso di montaggio errato o di montaggio che causi incidenti o lesioni.
4. Questo televisore è compatibile con lo
standard di montaggio a pareteVESA. Per
ottenere una staffa conformeVESA per il
montaggio a parete dell’apparecchio,rivolgersi al fornitore di componenti elettrici
locale . Prima di montare il televisore a
parete,accertarsi che la parete sia idonea a
sostenerne il peso.
5. Accertarsi che l’aria circoli liberamente
nelle aperture di ventilazione nella posizione
in cui si colloca o monta l’apparecchio. Non
inserire il televisore in uno spazio chiuso.
6. Non collocare in prossimità dell’apparecchio fonti di fiamme libere, come ad esempio candele accese.
7. Non esporre il televisore o le batterie del
telecomando a calore, luce diretta, pioggia o
acqua.
8. Non appoggiare vasi pieni di acqua in prossi-
mità del televisore o sopra di esso. Il versamento di acqua nell’apparecchio può provocare scosse elettriche.Se si versa acqua nel
televisore, non accendere l’apparecchio.
Scollegare immediatamente il televisore
dalla rete elettrica e farlo controllare da un
tecnico qualificato.
9. Non toccare alcuna parte del televisore,
cavo di alimentazione o antenna, durante
una tempesta di lampi.
10. Non lasciare l'apparecchio in modalità
standby per un lungo periodo di tempo.
Scollegare invece il televisore dalla rete elettrica.
11. Il televisore è sempre collegato alla rete
elettrica. Può essere scollegato in uno dei
seguenti modi:
• scollegando il cavo di alimentazione che si
trova sul retro del televisore
• staccando la spina dalla presa delle rete
elettrica.
Tirare il cavo di alimentazione dalla spina.
Non tirare direttamente il cavo.
12. Accertarsi di avere sempre facile accesso al
cavo o alla presa della rete elettrica per
poter scollegare il televisore.
13. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia
completamente inserito nell'apposite presa
del televisore e nella presa a parete.
14. Se il televisore è montato su una base o un
braccio girevole, accertarsi di non tendere
eccessivamente il cavo di alimentazione
quando si fa girare l’apparecchio.La tensione del cavo può allentare le connessione e
causare un arco elettrico o un incendio.
15. Verificare che la tensione dell’alimentazione
di rete domestica corrisponda alla tensione
stampata sull’etichetta posta sul retro
dell’apparecchio.
3
Page 3
Risoluzione dei problemi
In caso di problemi,controllare questo elenco di sintomi e soluzioni consigliate prima di richiedere assistenza per tentare di risolvere il problema da soli.
Nota: è importante acquisire familiarità con le speciali funzioni dell’apparecchio, descritte nell'installazione del televisore, onde evitare di scambiarne l’effetto, non sufficientemente compreso, con
un funzionamento errato.
SintomiPossibili soluzioni
Installazione Il televisore non• Accertarsi che il tasto sulla sinistra del telecomando sia in
risponde ai comandiposizione SETUP (vedere pagina 13).
del telecomando di
impostazione
Il televisore non• Controllare se la funzione Remote Control Lock è impostata
risponde al telecomandosuYES. Se impostata su YES, selezionare NO (vedere pagina 23).
ospite
Impossibile attivare il• Utilizzare il telecomando verde (RC2573) per accedere al
menu Setup dal tele-menu Setup e resettare l’impostazione SECURITY (vedere
comando ospitepagina 22).
ImmagineNessuna immagine• Accertarsi che il cavo/l’antenna siano correttamente collegati sul
retro del televisore.
• Controllare le regolazioni dell’immagine (luminosità, contrasto,
colore,tinta).
• Possibile problema della stazione TV. Provare su un altro canale.
• Accertarsi che non sia selezionata l’impostazione VIDEO nella fun-
zione MUTE del menu PROGRAM INSTALL (vedere pagina 18).
Immagine doppia /• Controllare l’antenna,il cavo o il set-top box.
immagine "fantasma"
Immagine disturbata/• Controllare le connessioni di antenna, cavo o set-top box.
punteggiataAccertarsi che siano effettuate correttamente.
Alimenta-Assenza di alimentazione• Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del televisore sia
zioneinserito nella presa di corrente e nel televisore. Se manca ancora
l’alimentazione, scollegare il cavo dalla presa di corrente.
Attendere 60 secondi e reinserirlo.Riaccendere il televisore.
Il televisore si spegne• Controllare l’impostazione ESP (Energy Saving
da soloProgrammability) nel menu di installazione/impostazione
del televisore (vedere pagina 24).
• Controllare che non sia selezionata l’impostazione POWERSCART nella funzione AUTO SCART (vedere pagine 25 e 26).
Impossibile spegnere il• Accertarsi che non sia selezionata l’impostazione FORCED
televisoreON nella funzione POWER ON del menu SWITCH ON /
OSD (vedere pagine 20 e 21).
Risoluzione dei problemi
SintomiPossibili soluzioni
Alimenta-Impossibile spegnere il• Se si sta utilizzando il pulsante POWER del telecomando per
zionetelevisoreaccendere il televisore,si ricordi che questo pulsante consente
solo di attivare il televisore in modalità standby. Premere i tasti
numerici da 0 a 9 o Canale + / - per accendere il televisore.
• Controllare se la funzione REMOTE CONTROL LOCK
del menu SECURITY è impostata su YES. Selezionare NO
per disattivare la funzione di blocco (vedere pagina 23).
• Controllare se la funzione KEYBOARD LOCK del menuSECURITY è impostata su ALL. Selezionare NO per disatti-
vare la funzione di blocco (vedere pagina 22). Nota: se sono
attive entrambe le funzioni REMOTE CONTROL LOCK eKEYBOARD LOCK, utilizzare il telecomando di impostazione per accedere a questi due menu e disattivare la funzione di
blocco.
AudioNon c’è audio• Accertarsi che il volume del televisore non sia al mimino.
Provare a premere il tastoVolume Up del telecomando per
aumentare il livello audio.
• Accertarsi che la modalità Mute non sia attiva. Se attiva, premere il tasto Mute sul telecomando per disattivarla.
• Accertarsi che l’opzione AUDIO non sia selezionata nella
funzione MUTE del menu PROGRAM INSTALL (vedere
pagina 18).
• Accertarsi che la sorgente audio nella funzione DEFAULTHDMI AUDIO sia selezionata correttamente (vedere pagina
30).
Il volume non può essere • Controllare il limite impostato per il volume massimo e
aumentato o diminuitominimo e specificare nuovamente l’impostazione nelle funzioni
oltre un certo limiteMIN VOLUME / MAXVOLUME del menu CONTROL
(vedere pagina 27).
Tele-Il televisore non risponde • Provare a sostituire le batterie.
comandoal telecomando ospite• Dirigere il telecomando verso l’apposito sensore sul televiso-
re e provare a premere un tasto qualsiasi del telecomando.
• Controllare se la funzione REMOTE CONTROL LOCK
del menu SECURITY è impostata su YES. Selezionare NO
per disattivare la funzione di blocco (vedere pagina 23).
• Deselezionare HM - LINK nella funzione COMMUNICA-
TION (vedere pagina 14).
Nota: la sezione Risoluzione dei problemi è applicabile solo a televisori standalone. Se il televiso-
re è collegato a un sistema interattivo, il relativo funzionamento sarà controllato dal sistema.
4
5
Page 4
Operazioni preliminari
PROGRAM
2
DATA
1DATA
8
VGA In
4
3
2
1
10
9
1112 13 14
EXT 3
15
E
XT 4
Montaggio a parete del televisore
Questo televisore è compatibile con lo standard di montaggio a pareteVESA. Per ottenere
una staffa conformeVESA per il montaggio a
parete di questo televisore, rivolgersi al negozio di componenti elettrici locale .
Inserire i cavi nel televisore prima di procedere
al montaggio.
Accertarsi che vi sia una distanza di almeno 30
mm tra la parete e il retro dell’apparecchio.
Per apparecchi con subwoofer, sono necessari
ulteriori 10 mm per un effetto audio ottimale.
Panoramica dei connettori e dei comandi del
televisore
Accensione del televisore
Per accendere il televisore, premere il tasto
POWER sui comandi laterali. Una spia verde
si illumina e dopo pochi secondi lo schermo si
accende.
Se il televisore rimane in modalità standby, la
spia è rossa.Premere il tasto PROGRAM +/-
sui comandi laterali oppure premere il tasto
TV +/- sul telecomando.
Collegamento dell’antenna e
connessione alla rete elettrica
Inserire la spina dell’antenna e il cavo dell’alimentazione di rete nelle rispettive prese nella
parte inferiore del televisore prima di collegarli
alla presa a parete.
6
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Inserire le batterie nel telecomando accertandosi che le relative estremità + e – siano correttamente allineate. L’allineamento esatto è
indicato all’interno del vano batterie del telecomando.
Attenzione
Non collegare cavi telefonici o altre apparecchiature ai connettori Data 1 (RJ12) e Data 2
(RJ45).
1. POWER
Per spegnere il televisore.
2. PROGRAM +
Per accendere il televisore e per selezionare il programma precedente o successivo.
3. MENU
Per visualizzare o chiudere menu.
4. VOLUME +
Per aumentare o diminuire il volume.
5. Data 1 (RJ 12)
Per collegare il terminale di sistema.
6. Data 2 (RJ 45)
Per collegare SmartCard XpressBox.
7/8 Altoparlante
Per collegare l’altoparlante della stanza da
bagno. Si deve usare uno spinotto stereo.
8. VGA In
Per l’ingressoVGA di PC/Laptop.
9. Cuffie 0
Per collegare le cuffie. La funzione Mute
non funziona quando le cuffie sono inserite.
10. EXT 1 (RGB) e EXT 2 (CVBS/
S-VIDEO)
Per collegare periferiche.
11. Antenna TV
Per collegare la spina dell’antenna.
12. 12. Ingressi audio / video (EXT 3)
Per collegare videocamera o camcorder.
Può essere utilizzata una sola connessione
video alla volta.
13. HDMI 1 / HDMI 2
Per collegare periferiche, incluso apparecchiature ad alta definizione.
14. Ingressi audio/video a componenti
(EXT 4)
Per collegare DVD o decoder che hanno
gli stessi connettori.
15. Slot Smart Card
(Applicabile solo a certi modelli) Per l’uso
con smartcard a 32 pin compatibili.
Nota: per consentire il funzionamento della
System SmartCard, la funzione LOWPOWER STANDBY del menu FEATURES
deve essere impostata su NO (vedere pagina
28). La funzione ENABLE CARD SLOT del
menu COMMUNICATION deve essere
impostata su YES.
7
Page 5
Telecomandi
P
OWER
SLEEP
G
UIDE
CH
CC
RESET
CLOCKA / V
SMART
GUEST
DCM
SETUP
TEXT
RECALL
M
A
EFG
DBC
A
/CH
VOLCH
1
4
7
809
2
56
3
+
++
__
_
Slidethis button uptoenterinto
Guestmode.
or
Slidethis button down to enterintoSetup
mode.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tasti del telecomando ospite
I seguenti telecomandi possono essere utilizzati con prodotti Philips Professional e Business
Solutions TV e impiegati per l’impostazione e
la configurazione dell’apparecchio.
RC2886
Telecomando modalità ospite
RC2573 è un telecomando opzionale per le
funzioni di InstitutionalTV / Professional e
Business Solutions e per le impostazioni della
SmartCard. Può essere acquistato separata-
1. Alarm On
Per attivare la funzione di allarme.
Applicabile a modelli con visualizzazione
dell’orologio.
mente.
2. Alarm Off
Per disattivare la funzione di allarme.
Applicabile a modelli con visualizzazione
dell’orologio.
3. Smart Sound
Per selezionare le impostazioni audio
Spostare in alto il
predefinite.
tasto per attivare la
modalità ospite.
4. Sleep
Per attivare la funzione di spegnimento
Oppure
automatico.Premere il pulsante ripetutamente per aumentare il tempo allo spegni-
Spostare in basso il
mento.
tasto per attivare la
modalità impostazione
5. Menu
Per aprire o chiudere i menu quando sono
installati un System Box o una System
SmartCard. Per installazioni standalone,
questa funzione non è applicabile.
6. Cursori di spostamento
Per spostarsi tra menu e sottomenu.
7. Volume + / -
Per regolare il volume del televisore.
8. Teletext On / Off
Per attivare/disattivare la funzione
Televideo.
9. Teletext
In modalitàTelevideo, consente di accedere
alle funzioni di Televideo.
98
Page 6
Tasti del telecomando ospitePanoramica del menu principale e dei sottomenu
SETUP
LANGUAGE
COMMUNICATION
COMMUNICATION
STORE
DCM TYPE
NO. OF PROGRAMS
TV
PAY TV
INFO
RADIO
STORE
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO.
INPUT
SYSTEM
FREQUENCY
LABEL
STORE
FINE TUNE
MUTE
TELETEXT LANGUAGE
PROTECTION
ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH,
ITALIANO
SP - SPI, SP - I2C, HM -LINK,
SERIAL XPRESS, MULTI RC,
SMART RC, OFF
>
GENERIC, NO SOURCE SWITCH
35
5
5
5
>
TV 1, INFO 1, PAYTV, RADIO
TUNER, AV1, AV2, SVIDEO, EXT3 CVBS,
EXT3 SVIDEO, EXT4 CVI. VGA, HDMI1,
HDMI 2, *CARD CVBS, *CARD-YC,
*CARD EXT4
WEST EU, UK, EAST EU, FRANCE
559.2500 >
() >
>
0
NONE, AUDIO, VIDEO
WEST EU, EAST EU, CYRILLIC, GREEK
NO, YES
*CARDCVBS, CARD-YC, CARDEXT4sonodisponibili solo peralcunimodelli.
di impostazione del televisore
10. Accensione
Per attivare la modalità standby del televisore.
11. PAY TV / INFO / RADIO
Per accedere al primo canale Pay TV, Info o
Radio disponibile. I tasti + e – consentono
di accedere al programma successivo e
precedente.
12. Smart Picture
Per selezionare le impostazioni immagine
predefinite.
13. OK
Per confermare una selezione.
14. TV + / -
Per accendere il televisore.
Per selezionare il programma successivo o
precedente.
15. Mute
Per disattivare o attivare l’audio.
16. Tasti da 0 a 9
Per accendere il televisore.
Per selezionare un canale. Per inserire un
numero a due cifre, premere la seconda
cifra prima che scompaia il trattino.
17. Format
Per selezionare i formati dello schermoTV.
10
* CARD CVBS, CARD-YC, CARD EXT4 sono disponibili solo per alcuni modelli.
COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL >
CONFIGURATION >
CLOCK SETUP>
et des sous-menus
* La funzione CLOCK SETUP è disponibile solo per alcuni modelli.
Accesso al menu Setup
I seguenti comandi del telecomando sono relativi ai prodotti Philips Professional e Business
Solutions e possono essere utilizzati per l’impostazione e la configurazione.
Accesso al menuTV Setup tramite telecomando (RC2886)
1. Premere i tasti numerici da 0 a 9 per selezionare un canale.
Accesso al menuTV Setup tramite telecomando (RC2573)
1. Spostare il tasto in posizione SETUP.
2. Premere il tasto (M) sul telecomando per
attivare il menu TV Setup.
Per scorrere il menu:
12
2. Utilizzare i tasti numerici da 0 a 9 per inserire 319753 e terminare con il tasto (tin.
Nota: i tasti numerici 3,1,9,7,5,3 e il tasto
X devono essere premuti in successione
entro 20 secondi per attivare il menu TV
setup.
3. L’opzione SECURITY del menu CONFI-
GURATION deve essere impostata su
STANDARD (vedere a pagina 22).
-Premere il tasto (^) o (^) sul telecomando.
La barra evidenziata indica che la voce di
menu relativa è selezionata per la modifica.
-Premere il tasto (>) per modificare l’impostazione della voce selezionata.
-Per uscire premere il tasto (M) sul telecomando.
13
Page 8
InstallazioneInstallazione
SETUP
LANGUAGEENGLISH
COMMUNICATION>
N
O. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL>
CONFIGURATION>
CLOCK SETUP>
SETUP
LANGUAGEENGLISH
COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL>
CONFIGURATION>
CLOCK SETUP>
COMMUNICATION
COMMUNICATION OFF
STORE>
ENABLE CARD SLOTYES
DCM TYPEGENERIC
SETUP
LANGUAGEENGLISH
COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL>
CONFIGURATION >
CLOCK SETUP >
NO. OF PROGRAMS
TV 35
PAYTV 5
INFO5
RADIO5
STORE>
SETUP
LANGUAGEENGLISH
COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL >
CONFIGURATION >
CLOCK SETUP >
A. Selezione della lingua
È possibile impostare ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH o ITALIANO come lin-
gua preferita.
•Nel menu SETUP, premere ripetutamente il tasto > per selezionare la lingua preferita.
B. Selezione della sorgente di comunicazione
La voce COMMUNICATION del menu
SETUP consente di accedere a sette opzioni
che possono essere selezionate premendo i
tasti < > sul telecomando.
Queste opzioni sono SP - SPI, SP - I2C, HM
- LINK, SERIAL XPRESS, MULTI RC,
SMART RC e OFF.
L’impostazione predefinita è OFF.
14
•Premere il tasto < o > per selezionare le
opzioni SP - SPI, SP - I2C, HM - LINK
o SERIAL XPRESS per poter identificare un link di connessione tra lo schermo
TV e il set-top box.
•Selezionare YES nell’opzione ENABLECARD SLOT per attivare le funzioni
della System Card.
•Per le opzioni SP - SPI e SP - I2C, selezionare GENERIC come DCMTYPE se il
set-top box richiede la commutazione
delle sorgenti. In caso contrario (nessuna
commutazione di sorgenti) selezionare
NO SOURCE SWITCH.
•Selezionare l’opzione MULTI RC per uti-
lizzare il colore corretto,corrispondente al
telecomando ospite. Per informazioni su
come configurare l’opzione MULTI RC
sul telecomando ospite, consultare
l’Appendice A a pagina 39.
•Selezionare l’opzione SMART RC per
abilitare l’accesso ai canali PAYTV tramite
un telecomando speciale. Per ulteriori
informazioni al riguardo, rivolgersi al rappresentante PHILIPS locale.
Procedere e selezionare STORE per
memorizzare tutte le selezioni.
C. Definizione del numero di canali disponibili
Questa funzione consente di definire il numero
di canali disponibili per TV, Pay TV, Info (Canale
Info) e Radio.
•Nel menu SETUP,premere il tasto V per
evidenziare NO. OF PROGRAMS, quindi
premere il tasto > per accedere al menu
NO. OF PROGRAMS.
Nota: Le nombre total de chaînes que vous
pouvez définir pourTV, PAYTV, INFO
•Premere il tasto # oV per selezionare TV,PAYTV, INFO (Canale Info) o RADIO.
•Utilizzare i tasti numerici da 0 a 9 per definire il numero di canali disponibili.
•Premere ripetutamente il tasto V fino a evidenziare STORE, quindi premere il tasto >
per memorizzare tutti i numeri di programma disponibili.Premere ripetutamente
il tastoV fino a evidenziare STORE, quindi
premere il tasto > per memorizzare tutti i
numeri di programma disponibili.
Nota: il numero totale di programmi definibili
perTV, PAYTV, INFO e RADIO è 125.Ad
esempio, se si definiscono 50 programmi per
TV, 30 per PAYTV e 20 per INFO,il numero di
programmi disponibili per RADIO è 25. Il
numero totale di programmi consentiti è 125.
D. Installazione dei programmi
La funzione PROGRAM INSTALL consente
di eseguire le seguenti attività:
1. selezionare un numero di programma
2. selezione una sorgente di ingresso
3. * selezionare un sistema TV
4. * sintonizzare un canale manualmente
5. denominare un canale
6. perfezionare la sintonizzazione di un canale
7. silenziare la sorgente audio o video
8. * selezionare la lingua del televideo
-bloccare un canale
*Queste attività sono disponibili solo quan-
do INPUT è impostato su TUNER.
• Premere il tasto > per accedere al menu
PROGRAM INSTALL.
15
Page 9
InstallazioneInstallazione
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUTTUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500
>
LABEL( ) >
S
TORE
>
FINE TUNE 0
MUTENONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTIONNO
P
ROGRAM INSTALL
PROGRAM NO.TV 1
INPUT TUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500>
LABEL( ) >
STORE
>
FINE TUNE 0
MUTENONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUTTUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500 >
LABEL( ) >
STORE
>
FINE TUNE 0
MUTENONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTIONNO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUTTUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500
>
LABEL(A ) >
STORE >
FINE TUNE 0
MUTENONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTIONNO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUTTUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500
>
LABEL( ) >
STORE
>
FINE TUNE 0
MUTENONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTIONNO
Nota: CARD-YC, CARD EXT 4 e CARD
CVBS sono disponibili solo per alcune moda-
lità.
Se è selezionato TUNER, è possibile:
-selezionare il sistema TV
-effettuare l’installazione manuale dei canali
-perfezionare la sintonizzazione dei canali
-selezionare la lingua del televideo.
•Premere ripetutamente il tasto V fino a evidenziare STORE, quindi premere il tasto
> per memorizzare la selezione.
3. Selezione del sistemaTV
Nota: è possibile selezionare SYSTEM solose la sorgente di INPUT è impostata su
TUNER.
•Premere il tasto V per selezionare SYSTEM, quindi premere ripetutamente il
tasto > per selezionare il sistema desiderato (WEST EU, UK, EAST EU o
FRANCE).
• Premere ripetutamente il tasto V fino a evidenziare STORE, quindi premere il tasto
> per memorizzare la selezione.
4. Installazione manuale dei canali
Nota: è possibile sincronizzare manualmente icanali sono se INPUT è impostato su
TUNER.
•Premere il tasto V per selezionare FREQUENCY.
•Premere ripetutamente il tasto V fino a evidenziare STORE, quindi premere il tasto
> per memorizzare la selezione.
•Ripetere i passaggi precedenti per continuare a installare manualmente i canali.
5. Denominazione di un canale
È possibile assegnare un’etichetta (nome) a un
canale.
•Premere il tasto V per selezionare
LABEL.
•Premere il tasto > per passare alla posizione del primo carattere.Apparirà una
lineetta rossa.
•Premere ripetutamente il tasto # o V per
selezionare il primo carattere da digitare.
•Premere ripetutamente il tasto V fino a evidenziare STORE, quindi premere il tasto
> per memorizzare la selezione.
16
•Premere il tasto > per avviare l’installazione dei canali oppure utilizzare i tasti numerici da 0 a 9 per digitare la frequenza.
•Premere il tasto > per avviare l’installazione. Quando viene trovato un programma,
la ricerca si arresta.
17
Page 10
InstallazioneInstallazione
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO.TV 1
INPUTTUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500
>
LABEL(SPORTS) >
STORE
>
FINE TUNE 2
MUTENONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTIONNO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUTTUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500
>
LABEL(SPORTS) >
STORE
>
FINE TUNE 2
MUTEAUDIO
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTIONNO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO.TV 1
INPUT TUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500
>
LABEL(SPORTS) >
STORE
>
FINE TUNE 2
MUTE NONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTION NO
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUTTUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500
>
LABEL(SPORTS) >
STORE
>
FINE TUNE 2
MUTENONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTION YES
PROGRAM INSTALL
PROGRAM NO. TV 1
INPUTTUNER
SYSTEMWEST EU
FREQUENCY559.2500
>
LABEL(SPORTS) >
STORE
>
FINE TUNE 2
MUTENONE
TELETEXT LANGUAGEWEST EU
PROTECTIONNO
•Premere il tasto > per passare alla posizione del secondo carattere, quindi selezionare il carattere da inserire utilizzando i tasti
# o V (continuare fino a inserire un massimo di 8 caratteri).
•Premere il tastoper uscire dalla
modalità LABEL.
•Premere il tasto V per selezionare STORE.
•Premere il tasto > per memorizzare il
nome.
Il nome apparirà nell’angolo superiore sinistro
dello schermo del televisore quando si commuta al canale interessato.
6. Perfezionamento della sintonizzazio-
ne dei canali
Nota: è possibile perfezionare la selezione deicanali solo se INPUT è impostato su
TUNER.
• Se la ricezione non è soddisfacente, premere
il tastoV per selezionare FINE TUNE,
quindi procedere con la regolazione utilizzando il tasto < o >.
7. Silenziamento della sorgente audio o
video
È possibile scegliere di silenziare la sorgente
audio o video.
•Premere il tasto V per selezionare MUTE.
•Premere ripetutamente il tasto > per selezionare NONE,AUDIO oVIDEO.
•Premere ripetutamente il tasto # fino a evidenziare STORE.
•Premere il tasto > per memorizzare la selezione.
8. Selezione della lingua del televideo
Nota: è possibile selezionare TELETEXT
LANGUAGE solo se INPUT è impostato su
TUNER.
•Premere ripetutamente il tasto # fino a evidenziare STORE.
•Premere il tasto > per memorizzare la selezione.
9. Blocco dei canali
Questa funzione consente agli integratori di
sistema di bloccare canali specifici onde impedirne l’accesso.
•Premere ripetutamente il tasto > per selezionare il tipo di programma desiderato
TV, PAYTV, INFO (Canale Info) o
RADIO.
•Premere i tasti numerici da 0 a 9 per selezionare il canale da bloccare.
•Premere il tasto > per selezionare YES.
•Premere ripetutamente il tasto # fino a evidenziare STORE.
•Premere il tasto > per memorizzare la selezione.
Nota: se si accede a un canale bloccato, sullo
schermo appare il messaggio LOCKED:
Per sbloccare un canale:
•selezionare PROGRAM INSTALL dal
menu SETUP
•selezionare PROTECTION dal menu
PROGRAM INSTALL
•impostare la funzione PROTECTION su
NO
•selezionare STORE per memorizzare la
selezione.
E. Specifica e configurazione di
impostazioni e opzioni
•Premere il tasto # per selezionare STORE.
•Premere il tasto > per memorizzare la selezione.
18
•Premere il tasto V per selezionare TELE-TEXT LANGUAGE.
•Premere ripetutamente il tasto > per selezionare la lingua desiderata per il televideo
(WEST EU, EAST EU, CYRILLIC o
GREEK).
•Premere ripetutamente il tasto V fino a evidenziare PROTECTION.
Il menu CONFIGURATION consente di selezionare e configurare impostazioni e opzioni per
le seguenti impostazioni:
1. SWITCH ON / OSD
2. PICTURE / SOUND
3. SECURITY
4. CONTROL
5. *VIDEO ADJUSTMENT
6. FEATURES
19
Page 11
InstallazioneInstallazione
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY>
CONTROL >
V
IDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
SWITCH ON / OSD
WELCOME MESSAGE >
SWITCH ON PROGRAM TV 2
SWITCH ON VOLUME30
SWITCH ON PIC FMTWIDESCREEN
POWER ONLAST STATUS
VOLUME INDICATOR YES
PROGRAM DISPLAY ALL
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY >
CONTROL >
VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
PICTURE / SOUND
BRIGHTNESS
45
COLOUR
38
CONTRAST
70
SHARPNESS
50
TINT
36
ACTIVE CONTROL
YES
TREBLE
52
BASS
55
BALANCE
0
AVL
ON
* La funzione VIDEO ADJUSTMENT è dis-
ponibile solo quando la sorgente di ingresso
selezionata è EXT4 CVI,VGA, HDMI 1 oHDMI 2.
•Premere il tasto > per accedere al menu
CONFIGURATION.
•Premere il tasto # oV per selezionare la
voce da configurare.
•Premere il tasto < o > per effettuare regolamenti o selezionare opzioni.
1. Specifica delle configurazioni all’ac-
censione del televisore
Il menu SWITCH ON / OSD consente di
selezionare e configurare impostazioni e opzioni per:
-WELCOME MESSAGE
-SWITCH ON PROGRAM
-SWITCH ON VOLUME
-SWITCH ON PICTURE FORMAT
-POWER ON
-VOLUME INDICATOR
-PROGRAM DISPLAY
20
•Premere il tasto > per accedere al menu
SWITCH ON / OSD.
•Premere il tasto # oV per selezionare la
voce da configurare.
•Premere il tasto < o > o i tasti numerici da
0 a 9 per effettuare regolamenti o selezionare opzioni.
WELCOME MESSAGE (messaggio di benvenuto): digitare un messaggio di benvenuto.
SWITCH ON PROGRAM (programma
all’avvio):impostare il canale su cui deve sempre sintonizzarsi il televisore all’avvio.
Nota: se SWITCH ON PROGRAM viene
impostato su STANDARD, il televisore si
accenderà sempre sull’ultimo canale visto.
SWITCH ON VOLUME (volume all’avvio):
specificare il livello di volume all’avvio del televisore.
SWITCH ON PIC FMT (commuta su formato): selezionare il formato immagine preferito all’avvio (AUTO, 4:3, ZOOM 14:9,
ZOOM 16:9, SUBTITLE ZOOM,WIDESCREEN, SUPERWIDE o FULLSCREEN).
- POWER ON (accensione): selezionare lo
stato (LAST STATUS, ON, STANDBY oFORCED ON) del televisore all’accensione.
Se si seleziona l’opzione LAST STATUS, il
televisore si accenderà nello stato che era attivo prima dell’ultimo spegnimento.
Se si seleziona l’opzione ON, per accendere il
televisore occorrerà inserire la spina nella
presa di corrente e accendere l’apparecchio.I
tasti POWER del telecomando ospite e del
televisore saranno abilitati.
Se si seleziona l’opzione STANDBY, all’accen-
sione l’apparecchio attiverà la modalità standby.
Se si seleziona l’opzione FORCED ON, per
accendere il televisore occorrerà inserire la
spina nella presa di corrente e accendere l’apparecchio. I tasti POWER del telecomando
ospite e del televisore saranno disabilitati.
VOLUME INDICATOR (indicatore volume): visualizza l’indicatore del volume.
PROGRAM INDICATOR (indicatore programma): visualizza il numero del programma
o la relativa etichetta (se esiste) o entrambi.
2. Specifica delle configurazioni per
PICTURE / SOUND
Nel menu CONFIGURATION, la funzione
PICTURE / SOUND consente di seleziona-
re e configurare le impostazioni e le impostazioni per BRIGHTNESS, COLOUR, CON-
• Premere il tasto V per selezionare
PICTURE / SOUND.
•Premere il tasto > per accedere al menu
PICTURE / SOUND.
•Premere il tasto # oV per selezionare la
voce da configurare.
•Premere il tasto < o > per effettuare regolamenti o selezionare opzioni.
3. Specifica delle opzioni di sicurezza
L’opzione SECURITY del menu CONFIGURATION consente di selezionare un’opzione
per abilitare l’accesso al menu SETUP senza
un telecomando di impostazione RC2573.
21
Page 12
InstallazioneInstallazione
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY
>
CONTROL >
VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
SECURITY
SECURITYSTANDARD
KEYBOARD LOCK
NO
REMOTE
CONTROL LOCK
NO
VIDEO
OUT MUTE
NO
SECURITY
SECURITYSTANDARD
KEYBOARD LOCK
ALL
REMOTE
CONTROL LOCK
NO
VIDEO
OUT MUTE
NO
SECURITY
SECURITYSTANDARD
KEYBOARD LOCK
ALL
REMOTE
CONTROL LOCK
YES
VIDEO
OUT MUTE
NO
SECURITY
SECURITYSTANDARD
KEYBOARD LOCK
ALL
REMOTE
CONTROL LOCK
YES
VIDEO
OUT MUTE
NO
La funzione SECURITY consente di selezionare e configurare impostazioni e opzioni per:
-SECURITY
-KEYBOARD LOCK
-REMOTE CONTROL LOCK
-VIDEO OUT MUTE
•Premere il tasto V e selezionare
SECURITY.
•Premere il tasto > per accedere al menu
SECURITY.
•Premere il tasto # oV per selezionare la
voce da configurare.
•Premere il tasto < o > per effettuare
regolamenti o selezionare opzioni.
La funzione SECURITY consente di attivare
due modalità di sicurezza:STANDARD eHIGH.
•Premere il tasto < o > per selezionare
STANDARD o HIGH.
Se si seleziona STANDARD, è possibile acce-
dere al menu TV SETUP inserendo un codice di sicurezza speciale con il telecomando
ospite.
Per ulteriori informazioni al riguardo, rivolgersi
al rappresentante PHILIPS locale.
Se si seleziona HIGH, è possibile accedere al
menuTV setup solo con un telecomando di
impostazione RC2573 in modalità setup.
Nota: l’impostazione di sicurezza predefinita è
STANDARD. In modalità STANDARD il
televisore è vulnerabile ad operazioni non
autorizzate.
La funzione KEYBOARD LOCK consente di
bloccare i tasti della tastiera del televisore.
•Premere il tasto > per selezionare KEY-BOARD LOCK.
•Appuyez sur la touche < ou > pour effec-
tuer le réglage ou sélectionner une option.
•Premere il tasto > e selezionare YES per
bloccare i tasti della tastiera del televisore,
fatta eccezione per il tasto POWER.
•Selezionare ALL per bloccare tutti i tasti
della tastiera del televisore, incluso il tasto
POWER.
•Selezionare NO per sbloccare tutti i tasti
della tastiera del televisore, incluso il tasto
POWER.
La funzione REMOTE CONTROL LOCK
consente di bloccare tutti i tasti del telecomando ospite. Questa funzione è particolarmente utile per i televisori che vengono utilizzati in aree pubbliche al fine di impedire agli
ospiti di cambiare canale, l’impostazione del
volume,ecc. con il telecomando.
•Premere il tasto V per selezionare
REMOTE CONTROL LOCK.
•Premere il tasto > per selezionare YES e
bloccare tutti i tasti del telecomando ospite.
La funzione VIDEO OUT MUTE consente
di silenziare il video in uscita dal televisore su
tutti i dispositivi esterni.
•Premere il tasto V per selezionare
VIDEO OUT MUTE.
•Premere il tasto > per selezionare YES e
attivare la funzione VIDEO OUT
MUTE.
4. Configurazione delle opzioni di
controllo
La funzione CONTROL del menu CONFIGURATION consente di selezionare e confi-
gurare impostazioni e opzioni per:
-ESP (Energy Saving Programmability)
-AUDIO / VIDEO MUTE
-STEP TUNING
-DIGIT TIMEOUT
-AUTO SCART
-ALWAYS RGB
-MINIMUMVOLUME
-MAXIMUMVOLUME
•Premere il tasto V per selezionare
CONTROL.
22
23
Page 13
InstallazioneInstallazione
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY
>
CONTROL>
VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
NO
STEP TUNINGNO
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCART
NO
ALWAYS RGBNO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGYES
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCART
NO
ALWAYS RGB NO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGYES
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCART
NO
ALWAYS RGB NO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGYES
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCARTAV1
ALWAYS RGB NO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGNO
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCART
NO
ALWAYS RGBNO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
CONTROL
ESPOFF
AUDIO / VIDEO MUTE
NO
STEP TUNINGNO
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCART
NO
ALWAYS RGBNO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
•Premere il tasto > per accedere al menu
CONTROL.
•Premere il tasto # oV per selezionare la
voce da configurare.
•Premere il tasto < o > per effettuare regolamenti o selezionare opzioni.
La funzione ESP (Energy Saving
Programmability) per la programmabilità del
risparmio energetico consente di selezionare
un intervallo di tempo specificato (da 1 ora / 2
ore a 99 ore) per lo spegnimento automatico
del televisore. Se durante questo periodo non
viene ricevuto alcun comando dal telecomando
o dalla tastiera del televisore,si attiva la funzione di risparmio energetico.
24
Nota: se viene ricevuto un comando dal telecomando o dalla tastiera prima della scadenza
del periodo ESP, il timer viene resettato e ricomincia il conto alla rovescia.
•Premere il tasto < o > per selezionare un
intervallo specifico.
La funzione AUDIO /VIDEO MUTE consente di silenziare la sorgente AUDIO e
VIDEO in caso di perdita di trasmissione del
segnale.
•Premere il tasto V per selezionare
AUDIO/ VIDEO MUTE.
•Premere il tasto > per selezionare YES e
silenziare la sorgente AUDIO e VIDEO.
Impostando la funzione STEP TUNING su
YES il televisore si sintonizza su ogni numero
inserito.
•Premere il tasto V per selezionare STEPTUNING.
•Premere il tasto > per selezionare YES e
attivare la funzione STEP TUNING.
La funzione DIGIT TIMEOUT consente di
specificare un intervallo di tempo (da 1 a 9,9
secondi) che deve intercorrere tra il passaggio
da un canale a un altro dopo che ne è stato
digitato il numero.Si consiglia di non specificare un intervallo troppo breve per consentire
l’inserimento agevole di canali a due cifre.Ad
esempio, se si specifica un intervallo di 1
secondo, è possibile che non si abbia tempo a
sufficienza per digitare la seconda cifra perché
il canale cambia subito dopo aver inserito la
prima cifra.
Nota: l’impostazione consigliata e predefinita è
3,0.
•Premere il tasto V per selezionare DIGITTIMEOUT.
•Premere il tasto < o > per specificare un
intervallo di tempo.
Nella funzione AUTO SCART, il televisore
commuta automaticamente sulla sorgente
designata non appena viene rilevato un segnale
scart in arrivo da questa.
•Premere il tasto V per selezionare
AUTO SCART.
•Premere il tasto < o > per selezionare
NO,AV1 (EXT 1), AV2 (EXT 2),ALL
o POWER SCART.
Se si seleziona AV 1 (EXT 1) e si guarda la
TV dalla sorgente RF, il televisore commuta
automaticamente al canale AV1 se si collega un
cavo scart a un connettore AV1.
25
Page 14
InstallazioneInstallazione
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGYES
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCARTPOWER SCART
ALWAYS RGBNO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGYES
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCARTPOWER SCART
ALWAYS RGBAV1
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
COMMUNICATION SP - SPI
STORE >
ENABLE CARD SLOTYES
DCM TYPEGENERIC
COMMUNICATION
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGYES
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCART
NO
ALWAYS RGB NO
MIN VOLUME10
MAX VOLUME38
CONFIGURATION
SWITCH ON / OSD
>
PICTURE / SOUND
>
SECURITY
>
CONTROL >
VIDEO ADJUSTMENT
>
FEATURES >
VIDEO ADJUSTMENT
HORIZONTAL <>
VERTICAL
< >
PHASE
< >
CLOCK
< >
AUTO ADJUST
>
RESET
>
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGYES
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCARTPOWER SCART
ALWAYS RGBAUTO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
CONTROL
ESP2
AUDIO / VIDEO MUTE
YES
STEP TUNINGYES
DIGIT TIMEOUT3 . 0
AUTO SCARTPOWER SCART
ALWAYS RGB NO
MIN VOLUME0
MAX VOLUME99
Selezionando ALL, il televisore reagirà sia ad
AV1 che ad AV2.
Se viene selezionato POWER SCART, il
televisore in modalità standby si accende
automaticamente non appena rileva un segnale
scart.Analogamente, se non rileva alcun segnale scart, il televisore passa automaticamente
alla modalità standby.
La funzioneALWAYS RGB controlla l’ingresso
RGB nelle sorgenti TV ausiliarie.
•Premere il tasto V per selezionare
ALWAYS RGB.
•Selezionare AV1 (EXT 1) per consentire
l’ingresso RGB in AV1 (EXT 1) e in altre
sorgenti.
Se COMMUNICATION è impostata su SP-SPI o SP-I2C, selezionareAUTO per consentire l’ingresso RGB in AV1 (EXT 1) e in altre
sorgenti.
Se COMMUNICATION non è impostata suSP-SPI o SP-I2C, selezionare AUTO per
consentire l’ingresso RGB solo in AV1 (EXT 1)
e non in altre sorgenti.
Le opzioni MIN e MAX VOLUME consento-
no di specificare l’impostazione limite minima e
massima del volume.
•Premere ripetutamente il tasto V per selezionare MIN VOLUME o MAX VOLU-ME.
•Premere il tasto < o > per specificare
un’impostazione minima o massima del
volume.
*Funzioni disponibili solo quando le sorgenti
d’ingresso selezionate sono VGA, EXT4
CVI e CARD EXT4.
Nota: la funzioneVIDEO ADJUSTMENT
è disponibile solo quando la sorgente di ingresso selezionata è EXT4 CVI,VGA, HDMI 1
o HDMI 2.
•Premere ripetutamene il tasto V fino a evidenziare VIDEO ADJUSTMENT.
•Premere il tasto > per accedere al menu
VIDEO ADJUSTMENT.
•Premere il tasto < o > per selezionare
NO,AUTO o AV1 (EXT 1).
•Selezionare NO per consentire l’ingresso
RGB solo in AV1 (EXT 1).
26
5. Regolazione dell’immagine
L’opzioneVIDEO ADJUSTMENT del menu
CONFIGURATION consente di:
-regolare l’immagine orizzontalmente e verticalmente.
-*eliminare linee di interferenza orizzontali
e verticali.
-*regolare automaticamente la posizione
dell’immagine.
-*ripristinare le impostazioni di fabbrica
(impostazioni predefinite).
Le opzioni HORIZONTAL e VERTICAL
consentono di regolare l’immagine orizzontalmente e verticalmente.Ciò è particolarmente
utile per configurare canali che hanno nastri o
banner a scorrimento nella parte inferiore,
quali ad esempio i canali di notizie e sportivi.
Nota: le opzioni HORIZONTAL e
VERTICAL sono disponibili solo quando le
sorgenti di ingresso selezionate sono HDMI 1
o HDMI 2.
•Premere il tasto # oV per selezionare
HORIZONTAL o VERTICAL.
•Premere il tasto < o > per regolare l’immagine orizzontalmente o verticalmente.
Le opzioni PHASE e CLOCK consentono di
eliminare le linee di interferenza orizzontali e
verticali.
Nota: CLOCK si riferisce alle proprietà video
del segnaleVGA.
•Premere il tasto V per selezionare PHASE
o CLOCK.
•Premere il tasto < o > per selezionare
PHASE o CLOCK ed eliminare le linee
di interferenza orizzontali o verticali.
Nota: le opzioni PHASE e CLOCK sono
disponibili solo quando le sorgenti di ingresso
selezionate sono VGA, EXT4 CVI e CARDEXT4.
L’opzione AUTO ADJUST consente di rego-
lare automaticamente il posizionamento
dell’immagine.
Nota: AUTOADJUST è disponibile solo
quando le sorgenti di ingresso selezionate
sono VGA, EXT4 CVI e CARD EXT4.
•Premere il tasto V per selezionare AUTOADJUST.
•Premere il tasto > per attivare l’opzione.
L’opzione RESET consente di ripristinare le
impostazioni di fabbrica (impostazioni predefinite).
Nota: RESET è disponibile solo quando le
sorgenti di ingresso selezionate sono VGA,EXT4 CVI e CARD EXT4.
•Premere il tasto V per selezionare
RESET.
•Premere il tasto > per ripristinare le
impostazioni di fabbrica (impostazioni predefinite).
6. Configurazione delle opzioni e delle
impostazioni di Features
La funzione FEATURES del menu CONFI-
GURATION consente di selezionare e confi-
gurare impostazioni e opzioni per:
-SMART POWER
-SMART SOUND KEY
-DEFAULT HDMI 1 AUDIO
-DEFAULT HDMI 2 AUDIO
-LOW POWER STANDBY
•Premere il tasto > per accedere al menu
FEATURES.
•Premere il tasto # oV per selezionare la
voce da configurare.
•Premere il tasto < o > per selezionare le
opzioni.
La funzione SMART POWER consente di
attivare la modalità di risparmio energetico del
televisore per ridurne il consumo elettrico.
•Premere i tasti < > per selezionare LOW,
MEDIUM o HIGH e attivare la modalità
di risparmio energetico. Per disattivare la
modalità di risparmio energetico,selezionare OFF.
28
29
Page 16
InstallazioneInstallazione
FEATURES
SMART POWERLOW
S
MART SOUND KEYSMART SOUND
DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO
DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI
LOW POWER STANDBYNO
FEATURES
SMART POWERLOW
SMART SOUND KEYAUDIO SELECT
DEFAULT HDMI 1 AUDIO EXT3 AUDIO
DEFAULT HDMI 2 AUDIO HDMI
LOW POWER STANDBY NO
L’opzione SMART SOUND KEY consente di
selezionare AUDIO SELECT o SMARTSOUND.
•Premere il tasto V per selezionare
SMART SOUND KEY.
L’opzione DEFAULT HDMI 1AUDIO o
DEFAULT HDMI 2 AUDIO
consente di definire l’audio HDMI
di diverse sorgenti. Questa funzione è
particolarmente utile per collegare sorgenti
DVI a questo televisore. I video DVI possono
essere facilmente convertiti in HDMI con un
semplice adattatore, tuttavia il segnale audio
non è presente e deve essere collegato
a uno degli ingressi del televisore. Questa funzione consente di abbinare il video DVI
al segnale audio collegato.
•Premere il tasto V per selezionare
DEFAULT HDMI 1 AUDIO o
DEFAULT HDMI 2 AUDIO.
L’opzione LOW POWER STANDBY
consente di risparmiare elettricità quando il
televisore è in modalità standby.
•Premere ripetutamente il tasto V fino a evidenziare LOW POWER STANDBY.
•Premere il tasto > per selezionare YES e
attivare l’opzione LOWER POWER
STANDBY.
Nota: per impostazione predefinita, LOW
POWER STANDBY è impostata su NO.
L’opzione LOW POWER STANDBY deve
essere impostata su NO se è collegato un
System Box o una System SmartCard.
Nota: la funzione CLOCK SETUP è disponibile solo per alcuni modelli.
•Premere ripetutamente il tasto # o V fino a
evidenziare CLOCK SETUP.
•Premere il tasto > per accedere al menu
CLOCK SETUP.
•Premere il tasto < o > per selezionare
AUDIO SELECT o SMART SOUND.
•Premere il tasto < o > per selezionare
AUDIO SELECT ou SMART
SOUND.
Selezionare AUDIO SELECT per poter con-
figurare il tasto Smart Sound del telecomando
ospite per attivare/disattivare le differenti sorgenti audio.
Selezionare SMART SOUND per poter configurare il tasto Smart Sound del telecomando
ospite per ascoltare diverse modalità SMARTSOUND.
30
•Premere il tasto < o > per selezionare
EXT3 AUDIO, EXT4 AUDIO o
HDMI.
F. Impostazione dell’orologio del
televisore
Per alcuni modelli, nella parte inferiore dello
schermo del televisore viene visualizzato un
orologio.
La funzione CLOCK SETUP del menuSETUP consente di selezionare e configurare
impostazioni e opzioni per:
1. DISPLAY STANDBY
2. DISPLAY ON
3. TIME SETTING
4. TELETEXTTIME DOWNLOAD
5. DOWNLOAD PROGRAM
6. TIME OFFSET
7. VOLUME BUZZER
•Premere il tasto # oV per selezionare la
voce da configurare.
•Premere il tasto < o > per selezionare
l’opzione o effettuare regolamenti.
1. Impostazione del livello di luminosità
dell’orologio quando il televisore è in
standby
Nel menu CLOCK SETUP, l’opzione DIS-
PLAY STANDBY consente di impostare il
livello di luminosità dell’orologio visualizzato
quando il televisore è in standby.
31
Page 17
InstallazioneInstallazione
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON>
TIME SETTING >
TELETEXT TIME DOWNLOAD>
DOWNLOAD PROGRAM >
TIME OFFSET >
BUZZER VOLUME >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON 3
TIME SETTING10 : 10
TELETEXT TIME DOWNLOAD >
DOWNLOAD PROGRAM >
TIME OFFSET >
BUZZER VOLUME >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON 3
T
IME SETTING 10 : 10
TELETEXT TIME DOWNLOADYES
DOWNLOAD PROGRAM T V6
TIME OFFSET 1
BUZZER VOLUME LOW
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON 3
TIME SETTING 10 : 10
TELETEXT TIME DOWNLOAD YES
DOWNLOAD PROGRAMTV 2
TIME OFFSET 1
BUZZER VOLUME >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON 3
TIME SETTING 10 : 10
TELETEXT TIME DOWNLOAD YES
DOWNLOAD PROGRAM TV 2
TIME OFFSET 1
BUZZER VOLUMELOW
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON3
TIME SETTING 10 : 10
TELETEXT TIME DOWNLOAD YES
DOWNLOAD PROGRAM >
TIME OFFSET >
BUZZER VOLUME >
CLOCK SETUP
DISPLAY STANDBY 3
DISPLAY ON 3
TIME SETTING >
TELETEXT TIME DOWNLOAD>
DOWNLOAD PROGRAM >
TIME OFFSET >
BUZZER VOLUME >
•Premere il tasto < o > per impostare il
livello di luminosità (1 – 5 e OFF).
2. Impostazione del livello di luminosi-
tà dell’orologio quando il televisore è
acceso
È inoltre possibile impostare il livello di luminosità dell’orologio quando il televisore è acceso.
•Premere il tasto V per selezionare
DISPLAY ON.
•Premere il tasto # oV per selezionare
TIME SETTING.
•Premere il tasto < o > o i tasti numerici da
0 a 9 per inserire l’ora.
4. Impostazione dell’orologio tramite
l’opzione TeletextTime Download
È inoltre possibile impostare l’orologio in
modo che recuperi l’ora automaticamente dal
televideo.L’orologio del televisore verrà sincronizzato automaticamente con l’ora corretta.
•Premere il tasto # oV per selezionare
TELETEXT TIME DOWNLOAD.
5. Recupero dell’ora esatta dal televideo del canale selezionato
È possibile selezionare un canale del televideo
e recuperare da quest’ultimo l’ora esatta.
•Premere il tasto # oV per selezionare
DOWNLOAD PROGRAM.
•Premere il tasto < o > per selezionare
TV1, INFO 1, PAYTV,AV1 (EXT 1),
SVIDEO o AV2 (EXT 2).
Utilizzare i tasti numerici da 0 a 9 per selezionare il canale del televideo per TV1, INFO
1, PAY TV,AV1 (EXT 1), SVIDEO o AV2
(EXT 2).
•Premere il tasto # oV per selezionare
TIME OFFSET.
•Premere il tasto < o > per selezionare la
differenza di fuso (da 1 a 12 ore).
7. Impostazione del volume del buzzer
L’opzione BUZZERVOLUME consente di
impostare il volume del buzzer di allarme.
•Premere il tasto # oV per selezionare
BUZZER VOLUME.
•Premere il tasto < o > per impostare il
livello di luminosità (1 - 5 e OFF).
3. Impostazione manuale dell’orologio
È possibile impostare l’ora manualmente inserendola in corrispondenza dell’opzione TIMESETTING.
32
•Premere il tasto < o > per selezionare
YES e ricevere automaticamente l’ora
tramite il televideo.
Ad esempio, se si seleziona l’opzione Channel
6 in TV1, verrà recuperata l’ora del canale del
televideo selezionato.
6. Impostazione del fuso orario
L’opzione TIME OFFSET consente di impo-
stare la differenza di fuso orario necessaria per
aggiornare l’ora ricevuta tramite il canale televideo all’ora corrente del luogo effettivo.
•Premere il tasto < o > per selezionare
OFF, LOW o HIGH.
33
Page 18
Clonazione della configurazione dello
MENU
S
MART-LOADER
SmartLoader
MENU
S
MART-LOADER
SmartLoader
SMARTLOADER
SMARTLOADER TO TV
TV TO SMARTLOADER >
SMARTLOADER
SMARTLOADER TO TV>
TV TO SMARTLOADER
COMMUNICATION
COMMUNICATION SP - 12C
STORE >
ENABLE CARD SLOT NO
DCM TYPEGENERIC
Sample of
System
SmartCard
Connect to the Data 1 (RJ 12)
connector at the rear of the TV.
Sample of
System Box
Installazione di una System SmartCard o di un
SmartLoader e del televisore
Clonazione della configurazione del televisore
•SmartLoader sulla posizione.
Orientare lo SmartLoader verso il LED
verde del televisore (da 5 a 15 cm di distanza).
•Premere il tasto MENU sullo
SmartLoader per visualizzare il menu sul
televisore.
Clonazione della configurazione dello
SmartLoader
•Spostare in alto il tasto sulla sinistra dello
SmartLoader sulla posizione.
Orientare lo SmartLoader verso il LED
verde del televisore (da 5 a 15 cm di distanza).
•Premere il tasto MENU sullo
SmartLoader per visualizzare il menu sul
televisore.
System Box
Nota: prima di installare una System
SmartCard o un System Box, accertarsi che il
televisore sia spento.
1. Inserimento della System SmartCard
o del System Box
•Inserire la SmartCard nell’apposito slot
posto sul retro del televisore (disponibile
solo per alcuni modelli) e collegare gli altri
cavi secondo le indicazioni del fornitore
del sistema.
•Una volta inserita la SmartCard e collegati
i cavi, accendere il televisore.
2. Impostazione della sorgente di
comunicazione corretta
Nota: l’impostazione predefinita nel menu
Communication è OFF. Se con questo televi-
sore si utilizza una System SmartCard o un
System Box, la voce del menu Communication
deve essere impostata sul protocollo di comunicazione corretto.A puro scopo esemplificativo, come protocollo di comunicazione è selezionata l’opzione SP - I2C.
•Nel menu SETUP,selezionare
COMMUNICATION.
•Premere il tasto > per accedere al menu
COMMUNICATION.
•Premere il tasto V per selezionare TV TOSMARTLOADER.
•Premere il tasto > per iniziare la clonazione della configurazione del televisore sullo
SmartLoader.
34
•Premere il tasto # oV per selezionare
SMARTLOADERTO TV.
•Premere il tasto > per iniziare la clonazione della configurazione dello SmartLoader
sul televisore.
Nel caso di un System Box,inserire il cavo
RJ12 del System Box nel connettore DATA 11
(RJ12) che si trova sul retro del televisore e
collegare gli altri cavi secondo le istruzioni del
fornitore del sistema.
Una volta collegati tutti i cavi, accendere il televisore.
01 26HF7875 / 10
02 SV1A0707100003
03 IC7E1 - 0 . 18
04 LC71HEL1 - 0 . 22
05 OPT (2C) 12 28 D3 6F
06 OPT - MODEL 26HF7875 / 10
07 CLOCK OK
08 COMMUNICATION SP - I2C ONLINE
09 TV 1 NOT TUNED
COMMUNICATION
COMMUNICATION SP - 12C
STORE >
ENABLE CARD SLOT NO
DCM TYPEGENERIC
01 26HF7875 / 10
02 SV1A0707100003
03 IC7E1 - 0 . 18
04 LC71HEL1 - 0 . 22
05 OPT (2C) 12 28 D3 6F
06 OPT - MODEL 26HF7875 / 10
07 CLOCK OK
08 COMMUNICATION SP - I2C OFFLINE
09 TV 1 NOT TUNED
SETUP
LANGUAGEENGLISH
COMMUNICATION >
NO. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL >
CONFIGURATION >
CLOCK SETUP >
01 26HF7875 / 10
02 SV1A0707100003
03 IC7E1 - 0 . 18
04 LC71HEL1 - 0 . 22
05 OPT (2C) 12 28 D3 6F
06 OPT - MODEL 26HF7875 / 10
07 CLOCK OK
08 COMMUNICATION SP - I2C OFFLINE
09 TV 1 NOT TUNED
3. Attivazione dello slot della scheda
Perché la System SmartCard o il System Box
possano funzionare,è necessario attivare lo
slot della scheda.
Diagnosi dei problemi comuniInstallazione di una System SmartCard o di un
1. Il televisore non sembra comunicare
con il terminale interattivo esterno.
Controllare la sorgente di comunicazione
•Premere il tasto V per selezionare
ENABLE CARD SLOT.
•Premere il tasto > per selezionare YES
(se applicabile).
•Premere il tasto V per selezionare
STORE, quindi premere il tasto > per
memorizzare le selezioni.
4. Selezione di Low Power Standby
Perché la System SmartCard o il System Box
possano funzionare,è necessario selezionare
NO.
•Nel menu CONFIGURATION,selezio-
nare FEATURES.
•Premere il tasto > per accedere al menu
FEATURES.
•Premere il tasto V e selezionare LOW
POWER STANDBY.
36
•Premere il tasto > per selezionare NO.
5. Verifica dell’installazione della
System SmartCard o del System Box
•Per accertare la corretta installazione, premere il tasto RECALL sul telecomando
verde per visualizzare il menu.
Controllare l’opzione 08 del menu. Se SP -I2C è "OFFLINE",controllare che la System
SmartCard sia inserita correttamente nell’apposito slot del televisore.
Nel caso di un System Box, controllare che il
cavo RJ12 e il collegamento tra il terminale e il
televisore siano effettuati correttamente.
Per ulteriori informazioni,vedere "Diagnosi dei
problemi comuni" a pag. 38-39.
•Premere il tasto RECALL sul telecomando (in posizione Setup). L’opzione 08 del
menu dovrebbe essere la seguente:
COMMUNICATION SP - I2C ONLINE.
Se non è SP - I2C, premere il tasto MENU
sul telecomando per visualizzare il menu Setup.
Premere il tasto > per selezionare COMMU-NICATION.
•Premere il tasto > per accedere al menu
COMMUNICATION.
•Premere il tasto > per selezionare SP –
12C.
Controllare l’inserimento e il collegamento
•Se il televisore ancora non comunica con il
terminale interattivo esterno dopo aver
selezionato la sorgente di comunicazione
corretta, premere il tasto RECALL sul
telecomando.Controllare l’opzione 08 del
menu.
Se l’opzione è "COMMUNICATION SP -I2C OFFLINE", controllare che il cavo RJ12 e
il collegamento tra il terminale e il televisore
siano collegati correttamente per il System
Box.
Nel caso di una System SmartCard, controllare
che la SmartCard sia inserita correttamente
nell’apposito slot del televisore.
37
Page 20
Diagnosi dei problemi comuniAppendice A – Supporto di telecomandi multipli
NO. OF PROGRAMS >
PROGRAM INSTALL >
CONFIGURATION >
CLOCK SETUP >
COMMUNICATION
COMMUNICATIONMULTI RC
STORE >
REMOTE CONTROLYELLOW
COMMUNICATION
COMMUNICATION MULTI RC
STORE>
REMOTE CONTROL BLUE
Controllare che lo slot della scheda sia
attivato
•Se il televisore ancora non comunica con
la System SmartCard, nel menu COMMU-NICATION premere ripetutamente il
tastoV fino a evidenziare ENABLECARD SLOT.
•Premere il tasto > per selezionareYES e
attivare le funzioni di System Card o
System Box.
•Premere il tasto # per selezionare
STORE, quindi premere il tasto > per
memorizzare tutte le selezioni.
Controllare l’opzione Low Power
Standby
•Perché la System SmartCard o il System
Box possano funzionare,è necessario selezionare NO.
•Nel menu CONFIGURATION, selezio-
nare FEATURES.
•Premere il tasto > per accedere al menu
FEATURES.
•Premere il tasto > e selezionare LOW
POWER STANDBY.
2. Appare una "F" nell’angolo superiore
destro dello schermo del televisore.
La F indica che il televisore è in modalità fabbrica.
•Per ripristinare il normale funzionamento,
premere e mantenere premuto i tasti
PROGRAM DOWN eVOLUME
DOWN della tastiera sul lato del televiso-
re per alcuni secondi.
3. Le prestazioni dell’immagine non
sono ottimali con le sorgentiVGA o EXT
4.
•Per assicurare prestazioni ottimali dell’immagine e l’assenza di distorsioni quando si
utilizza il televisore con una sorgenteVGA
o EXT 4, evitare di collegare simultaneamente un ingresso VGA e un ingresso EXT
al televisore.
Programmazione della funzione Multi
Remote Controls
La funzione Multi RC supporta fino a quattro
televisori in funzione in una stessa stanza senza
che vi siano interferenze tra i rispettivi telecomandi. Ogni telecomando ospite deve essere
programmato individualmente su uno dei quattro tasti colorati (blu, giallo, verde e rosso) del
telecomando.
1. Premere il tastosul telecomando
VERDE per attivare il menu SETUP del
televisore.
2. Premere il tasto V per selezionare COM-MUNICATION.
3. Premere il tasto > per accedere al menu
COMMUNICATION.
4. Premere ripetutamente il tasto > fino a
selezionare MULTI RC.
5. Premere il tasto V per selezionare
REMOTE CONTROL.
6. Premere ripetutamente il tasto > per alternare i quattro colori e selezionarne uno.
7. Premere il tasto # per selezionare
STORE, quindi premere il tasto > per
memorizzare la selezione. Premere il tasto
per uscire dal menu.
8. Utilizzando il telecomando ospite, premere
i tasti MENU e GIALLO contemporaneamente per impostare il telecomando
sul colore corrispondente, selezionato
nell’opzione REMOTE CONTROL. Se è
stato selezionato BLUE nell’opzione
REMOTE CONTROL, allo stesso modo
selezionare il tasto di colore BLU sul telecomando ospite.
Ora è possibile utilizzare il telecomando
ospite per far funzionare il televisore.
9. Per accertarsi di aver programmato correttamente la funzione MULTI RC, pre-
mere il tasto OK sul telecomando ospite
per cinque secondi.
Sullo schermo vengono visualizzate informazioni sulla batteria e il colore del telecomando e sul colore del televisore. Se il
colore del telecomando e del televisore
non corrispondono, è necessario riprogrammare e ricontrollare la corrispondenza per consentire al telecomando di far
funzionare il televisore.
38
39
Page 21
Appendice B – Tabella delle risoluzioniInformazioni ambientali
Se si utilizza il connettore HDMI per il collegamento a un ingresso PC (PC Format) o a un
ingresso video (Video Format), ad esempio un riproduttore DVD HDMI, consultare la tabella
INGRESSO HDMI.
INGRESSO HDMI
ModalitàFormato segnale
PC Format640 x 48060 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz
800 x 60060 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz
1024 x 76860 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 85 Hz
1
280 x 76860 Hz
1280 x 102460 Hz
1360 x 76860 Hz
Video Format720 x 480p60 Hz
720 (1440) x 480i60 Hz
720 x 576p50 Hz
720 (1440) x 576i50 Hz
1280 x p60 Hz
1280 x p50 Hz
1920 x 1080i50 Hz,60 Hz
1920 x 1080p50 Hz, 60 Hz
Se si collega il PC tramite un connettore VGA, consultare la Tabella Ingresso D-sub, analogico PC.
Per assicurare prestazioni ottimali dell’immagine e l’assenza di distorsioni quando si utilizza il televisore con una sorgenteVGA o EXT 4 (Y Pb Pr),evitare di collegare simultaneamente un ingressoVGA e un ingresso EXT 4 (Y Pb Pr) al televisore.
Ingresso D-sub, analogico PC
ModalitàFormato segnale
PC Format640 x 48060 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz
720 x 40070 Hz
800 x 60060 Hz, 72 Hz, 75 Hz, 85 Hz
Riciclaggio
L’imballaggio di questo prodotto è previsto per
essere riciclato. Per informazioni sulle modalità
di riciclaggio dell’imballaggio, rivolgersi all’ente
locale preposto.
Smaltimento del vecchio prodotto
Questo prodotto è fabbricato con materiali e
componenti di alta qualità che possono essere
riciclati o riutilizzati.Quando un prodotto è
contrassegnato con il simbolo di un bidone della
spazzatura con ruote barrato, significa che rientra nella Direttiva Europea 2002/96/EC.
Per lo smaltimento dei prodotti elettrici ed elettronici, è opportuno informarsi sulle possibilità
locali di raccolta differenziata.Si consiglia di attenersi alle regolamentazioni locali e di non smaltire i vecchi prodotti con gli altri rifiuti domestici.
Il corretto smaltimento del vecchio prodotto
contribuirà a prevenire conseguenze negative
sull’ambiente e la salute umana.
Smaltimento della batterie
Le batterie in dotazione non contengono metalli
pesanti,mercurio e cadmio e dovrebbero essere
smaltite secondo le regolamentazioni locali.
Consumo elettrico
•Questo televisore consuma una quantità
minima di energia in modalità standby al fine
di ridurre al minimo l’impatto ambientale.
•Il consumo elettrico in attività è indicato
sulla targhetta apposta sul retro dell’apparecchio.
Per ulteriori specifiche sul prodotto, vedere la
relativa brochure su www.philips.com/ professional.
Nota: le specifiche e le informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso.
Per ulteriore assistenza,chiamare
l’Assistenza clienti del paese interessato.I numeri di telefono e gli indirizzi sono forniti nel
manuale di garanzia internazionale fornito con il
televisore.
Campi elettrici, magnetici ed
elettromagnetici (EMF)
•Royal Philips fabbrica e vende prodotti des-
tinati ai consumatori che, come qualsiasi
apparecchio elettronico, hanno la capacità in
genere di emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
•Uno dei Principi Aziendali fondamentali di
Philips è quello di prendere tutte le precauzioni necessarie per i suoi prodotti a protezione della salute e della sicurezza,conformandosi a tutti i requisiti di legge applicabili
e rispettando le norme EMF applicabili al
momento della fabbricazione dei prodotti.
•Philips è impegnata nello sviluppo,produzio-
ne e commercializzazione di prodotti che
non hanno effetti negativi sulla salute.
•Philips conferma che i suoi prodotti rispon-
dono in maniera appropriata all’uso per i
quali sono stati creati e sono sicuri da usare,
come dimostra l’evidenza scientifica ad oggi
disponibile
•Philips svolge un ruolo attivo nello sviluppo
di norme internazionali su EMF e sicurezza,
anticipando ulteriori sviluppi del processo di
normalizzazione con l’integrazione tempestiva nei suoi prodotti.
40
1024 x 76860 Hz,70 Hz, 75 Hz, 85 Hz
41
Page 22
Informationen für Benutzer in Großbritannien
(gilt nicht außerhalb von
Großbritannien)
Positioning theTV
For the best results,choose a position where
light does not fall directly on the screen, and at
some distance away from radiators or other
sources of heat. Leave a space of at least 5 cm
all around the TV for ventilation, making sure
that curtains,cupboards etc. cannot obstruct
the air fl ow through the ventilation apertures.
The TV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated
or stored in excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips'
at the end of this booklet.
NIET VERTAALD
IN Italiaans
Interference
The Department of Trade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service
to help TV licence holders improve reception
of BBC and IBA programmes where they are
being spoilt by interference. If your dealer cannot help,ask at a main Post Offi ce for the
booklet "How to ImproveTelevision and Radio
Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check
that the mains supply voltage corresponds to
the voltage printed on the type plate on the
rear panel of the TV. If the mains voltage is different, consult your dealer.
Important
This apparatus is fi tted with an approved
moulded 13 AMP plug. Should it become
necessary to replace the mains fuse, this must
be replaced with a fuse of the same value as
indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2. The replacement fuse must comply with
BS 1362 and have the ASTA approval mark.
If the fuse is lost, make contact with your
retailer in order to verify the correct type.
3. Refi t the fuse cover.
If for any reason the fi tted plug is not suitable for your socket outlet, please consult
your retailer or a qualifi ed electrician
before proceeding with the installation.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket
marked : at the back of the set.An inferior
aerial is likely to result in a poor,perhaps
unstable picture with ghost images and lack of
contrast. Make-shift loft or set-top aerials are
often inadequate.Your dealer will know from
experience the most suitable type for your
locality. Should you wish to use the set in conjunction with other equipment,which connects
to the aerial socket such as TV games, or a
video camera it is recommended that these be
connected via a combiner unit to avoid repeated connection and disconnection of the aerial
plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set,
making sure that the fi xings are properly
tightened.A diagram showing how to assemble
the stand is packed with the stand. Never use
a make-shift stand, or legs fixed with woodscrews.