ENFor further assistance, call the customer support service in your country.
• To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center;
In the U.S.A., Canada, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands 1 866 309 8147
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
ESPara obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
•
Para obtener asistencia, comuníquese con Centro de atención al cliente de Philips;
En los Estados Unidos, en Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos; 1 866 309 8147
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
FR Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez avec le centre de service
à la clientèle de votre pays.
• Pour obtenir de l’aide, communiquez avec le centre de service à la clientèle Philips au;
Dans le États-Unis, au Canada, à Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines; 1 866 309 8147
México D.F. et Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Características
Accesorios suministrados
Símbolos utilizados en este manual
Fijación de la base
Instalación de baterías en el control remoto
Control remoto
Tablero de control
Terminales
Conectar la antena o el decodificador de cable / satélite /
IPTV
Conexión del cable de energía CA
Selección de calidad de conexión
HDMI - Mayor calidad
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Compuesto - Calidad básica
Conexión de sus dispositivos
Conexión Digital HDMI
Conexión HDMI-DVI
Conexión de Vídeo Análogo por Componente
Conexión de Vídeo Análogo Compuesto
Conexión de Salida de Audio Digital
Conexión PC
Memoria USB
Ajuste inicial
10
10
11
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
14
14
15
5Aprovechando al máximo su TV ......................................... 21
Visualización del menú principal
Imagen
6
6
6
6
7
7
7
8
8
9
Sonido
Ajuste
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Confirmación de antena
Opciones
Ajustes subtítulos
Bloque para niños y de clasificaciones
Ajustes de PC
EasyLink
Ajuste de su ubicación en hogar
Pegatina elect.
4Uso de su TV .................................................................................................. 17
Encendido de su TV y modo de espera
Ajuste de volumen
Cambio de canales
Sintonización de canales desde un dispositivo externo
Temporizador de apagado
Cambio de modo de audio
EasyLink options
Cambio de formato de imagen
Información de pantalla de TV
Regístrese en línea en www.productrecords.com/phl hoy mismo
para aprovechar al máximo su compra.
*Seguridad del producto Notificación*Beneficios adicionales
Al registrar su producto,recibirá la notificación
(directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro
de productos o de defectos en la seguridad.
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las
ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la
presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato
que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un
riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una
descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene
la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones
de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso
que acompaña al aparato.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCRICO, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN
SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad,
y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta
el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
Al registrar su modelo con Philips usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
indican a continuación,¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.productrecords.com/phl para asegurarse de:
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
•
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de
los artículos electrónicos de consumo han asumido el
compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar
sea seguro y se pueda disfrutar.
•
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos
los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar
colocados sobre un soporte adecuado o instalados según
las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se
colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas,
estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden
caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
• SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para
instalar el televisor de manera segura.
• SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso
adecuado del televisor.
• NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra
ubicado el televisor.
• NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se
pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una
cajonera.
• SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar,
ni sea posible tirar de él o voltearlo.
•
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA
PARED O EN EL CIELO RASO
•
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto
a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
•
SIEMPRE
utilice un soporte recomendado por el fabricante
de televisores que tenga una certificación de seguridad de
un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
•
SIEMPRE
siga todas las instrucciones proporcionadas por
los fabricantes del televisor y del soporte.
•
SIEMPRE
asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no
están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos
con travesaños de acero o construcciones con bloques de
cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto,
comuníquese con un instalador profesional.
•
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared
o el cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN
EL HOGAR
•Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un
televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial
atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
• SIEMPRE
coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
•
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador
en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
• SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
CE.org/safety
3 .Español
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como
radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas
u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que
generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado
o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión
a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión
a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega
para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se
ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para
que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico,
especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el
punto en que salen del aparato.
11. Sólo utilice los aditamentos/accesorios que especifique el
fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que
especifique el fabricante o que se venda junto
con el TV. Si usa un carro, tenga precaución
cuando mueva la combinación carro/TV para
evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es
necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de
algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe
de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o
le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado
expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha
caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National
Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA
ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A
TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de
NEC, PARTE H)
• El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
• Para obtener información detallada sobre el montaje en
pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
• P&F USA no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el
Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el
televisor en un Soporte por su cuenta.
• La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a exper tos.
P&F USA no se hace responsable de los tipos de
accidentes o lesiones que se indican a continuación.
• Instale el Sopor te de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
• Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor
y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar
lesiones graves.
• No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría
ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del
televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor
podría desprenderse.
• No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello
puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
• Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
• No monte la televisión en el sopor te de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos
espacios.
Arriba:
11,8 pulg (30cm)
Lado izquierdo y derecho:
5,9 pulg (15cm)
Abajo:
3,9 pulg (10cm)
4 .Español
Instrucciones de Seguridad Importantes
Kit de Soporte de Montaje en Pared
40PFL4709
Marca
SANUSSAN25BBM4 x 0,472” (12mm)
Modelo nº
Dimensiones de los
tornillos
1 Aviso
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o de
sus respectivos propietarios.
P&F USA se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de
acuerdo con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso
pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o
procedimientos individuales se usan para fines distintos de los
especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de
su validez y adecuación. P&F USA garantiza que el material mismo no
infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna
garantía adicional expresa ni implícita.
P&F USA no será responsable de ningún error en el contenido de
este documento ni de los problemas que pudieran surgir como
resultado del contenido de este documento. Los errores de los que
se informe a P&F USA se adaptarán y publicarán en el sitio Web de
soporte de P&F USA lo antes posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de
luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la
pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior.
Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la
garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual,
cualquier ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o
autorizados en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte
15 de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados
a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina
dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de
radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina
a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de
que no se producirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio
o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia
tomando una o más de las siguientes medidas :
• Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
•Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Modificaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los
cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán
causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente
en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para
utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya
sido autorizado.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables
blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de
radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las
normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI
High-Definition Multimedia Interface y
el logotipo de HDMI son marcas
registradas de HDMI Licensing LLC
en EE. UU. y otros países.
Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Para obtener información sobre la
patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado
bajo licencia de DTS Licensing Limited.
DTS, el símbolo, y DTS + el símbolo
juntos son marcas comerciales
registradas, y DTS TruSurround es una
ENERGY STAR® es un programa
conjunto de la Agencia de Protección
Ambiental de los Estados Unidos y del
Departamento de Energía de los
Estados Unidos que nos ayuda a
ahorrar dinero y proteger el
medioambiente mediante el uso de
productos y prácticas energéticamente
eficientes.
ENERGY STAR
®
es un programa
conjunto de la Agencia de Protección
Ambiental de los Estados Unidos y del
Departamento de Energía de los
Estados Unidos que nos ayuda a
ahorrar dinero y proteger el
medioambiente mediante el uso de
productos y prácticas energéticamente
eficientes.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia energética
y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar
configurado de fábrica. Si modifica o activa otras funciones de
este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que
aumente el consumo energético por encima de los límites originales
establecidos por ENERGY STAR®.
La tecnología de retro iluminación LED
utiliza menos energía en comparación
con un Televisión estándar LCD de
retro iluminación CCFL del mismo
tamaño de pantalla. El ahorro de
energía real pueden variar en función
al tamaño de la pantalla.
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños
menores de dos años vean la televisión.
5
.Español
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial
Parte Responsable
Modelo
Dirección
Número Telefónico
: PHILIPS
: P&F USA, Inc.
: 40PFL4709
: PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
U.S.A.
: 1 866 309 8147
• Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
• Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
firmemente como se ilustra.
• Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
• No instale la unidad bajo la luz directa
del sol o en un lugar expuesto al polvo
o a fuertes vibraciones.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta
unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún
fallo de funcionamiento.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos
de temperatura.
• No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
• Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se
produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la
unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un
buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
•
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación
o a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
• Antes de mover el TV, desconecte los cables que tenga
conectados para no dañar las conexiones.
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o
adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la
unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como,
por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una
ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4
pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá
permanecer disponible.
Conector CA
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor.
El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
A
VISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el
riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala
siempre por otra de tipo equivalente.
A
DVERTENCIA:
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está
instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo
como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u
otro similar.
A
DVERTENCIA:
Para evitar lesiones, este aparato se debe asegurar al
mueble / pared de acuerdo con las instrucciones.
Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar
lesiones / muerte.
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese
con sus autoridades locales para obtener información acerca
de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos
de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese
con sus autoridades locales para obtener información acerca
de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos
de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el
medio ambiente en las áreas principales de preocupación para
ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar
y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas
pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales
reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán.
Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el diagrama
en el carton.
123 4
Para evitar dano a la pantalla, no coloque la base del Televisor del
lado de la pantalla.
6 .Español
2 Importante
Ubicación del TV
Cuidado ambiental
Propósito de directivas de vida
Avisos reglamentarios
Preparando la unidad para mover/enviar
3
2
40PFL4709
AAA
AAA
TamañoCantidad
Modelo
Tornillos incluidos con esta unidad.
Base de TV y tornillos
Guía de Inicio Rápido
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
Manual de Usuario
M4 x 0,787”(20mm)
M4 x 0,393”(10mm)
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
7
.Español
3 Cómo comenzar
Características
●
DTV / televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato
Digital y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable y satélite pueden
acceder a sus canales de televisión por cable.
●
Desplegado de información
Puede desplegar el título, contenido (sólo DTV) y otra información del programa actual en
la pantalla de la TV.
●
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área,
eliminando procedimientos de configuración difíciles.
●
Bloqueo infantil
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
●
Decodificador de Subtítulos
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de
Subtítulos.
●
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
●
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo
de Reposo automáticamente.
●
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo específico
de tiempo.
●
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
●
Función de sonido estéreo
●
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cualquier
canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” en el control remoto.
●
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de
sonido.
●
EasyLink por medio del enlace HDMI
EasyLink permite que sus demás dispositivos con enlace HDMI sean controlados por el cable
HDMI conectado a su TV.
●
Entrada HDMI
●
Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión HDMIDVI para conectar la unidad.
●
Entrada de Vídeo Componente
●
Entrada PC
Ingresar desde una computadora.
●
Entrada AV
Entrada de Audio y Vídeo desde un dispositivo externo.
●
Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una Memoria USB
se pueden reproducir en esta unidad.
●
Salida de Audio Digital
Audio Digital (Soporta Dolby Digital) enviado a Teatros en Casa y otros sistemas de Audio
Digital.
●
Salida de Audio para auriculares
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Accesorios suministrados
Nota
●
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados
anteriormente en su tienda local.
●
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre No de parte con
las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
●
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando
a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a
detalles adicionales.
●
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
Símbolos utilizados en este manual
La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual. La
descripción se refiere a:
●
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de
función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
× 3
M4 x 0,787” (20mm)
2
1
× 2
M4 x 0,393” (10mm)
8 .Español
Fijación de la base
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de
sobremesa.
Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas
en la dirección correcta. Para la gran pantalla de televisión, por lo menos
dos personas que usted necesita para este paso.
1
2
Instalación de baterías en el control remoto
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior del
1
control remoto.
Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
2
extremos + y − de las baterías se alineen con las marcas en el interior
de la caja.
Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
3
Nota
●
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
3
Nota
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más
●
grande que la unidad.
Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
●
Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la
●
parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se
acoplaran en la base.
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje
●
no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así
como daños a la unidad.
Para retirar la base de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips por el
●
procedimiento inverso. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
Control remoto
b
a
o
d
f
e
g
k
l
m
n
i
j
h
c
p
q
a
B (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en
espera.
b
botones EasyLink (HDMI CEC)
:
K
F
C
Inicia la reproducción del disco.
:
Pone pausa a la reproducción del disco.
:
Detiene la reproducción del disco.
E / D:Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
Nota
●
Debe ajustar en On el Controlar EasyLink ( L p. 30) para operar las funciones
anteriores.
c
SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO / STEREO / SAP) / Idioma
de Audio.
d
Q (MENU)
Abre el menú en pantalla principal.
e
T INFO
Despliega información sobre el canal de TV.
f
H I J K (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
g
U OPTIONS
Abre el menú de opciones EasyLink.
9
.Español
Nota
●
Debe ajustar en On el Controlar EasyLink ( L p. 30) para operar las funciones
anteriores.
h
S SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
i
CH + / –
Selecciona un Canal en el Anillo de Canal Memorizado
(Bajo a Alto o Alto a Bajo).
j
Botones de COLOR
Use estos botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
k
0 - 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
• (PUNTO)
:
Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por
ejemplo, para ingresar 2.1, presione
PREV.CH
l
V (SILENCIO)
:
Regresa al canal visto anteriormente.
Enciende y apaga el sonido.
m
VOL + / –
Ajusta el volumen.
n
BACK
Regresa la operación del menú previo.
o
FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
p
SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
q
CC
Muestra la parte del audio de la programación como texto
superpuesto sobre el video.
Tablero de control
cba
d
e
f
g
h
i
k
l
m
n
o
p
j
Terminales
a
Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
b
Sensor de luz ambiental
Altera el brillo de la pantalla de la televisión automáticamente al
detectar el nivel de iluminación de su habitación. No bloquee este
sensor de luz o ventana para permitir la operación apropiada.
c
Indicador de encendido
(on: luces en blanco, en espera: sin luz)
d
B (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión (modo de espera).
e
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
f
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
g
CH H / I
Selecciona un Canal en el Anillo de Canal Memorizado (Bajo a Alto
o Alto a Bajo). En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia arriba
( H ) / abajo ( I ).
h
VOL J / K
Ajusta el volumen.
VOL J: Volumen Abajo
VOL K: Volumen Arriba
En la pantalla de menú, mueve el cursor a la izquierda ( J ) / derecha
( K ).
i
Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) / Compuesto
(VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es compartida
con la toma de entrada de Vídeo Componente (Y).
j
Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
Conecte las señales de Audio Análogo desde;
●
Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D)
●
Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D)
●
Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D)
●
Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
k
Toma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas
de Audio Digital.
l
Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta
definición tales como reproductores de disco Blu-ray / DVD,
decodificadores de cable / satélite y PC.
m
Toma de entrada PC
Conexión de cable VGA para PC.
n
Terminal USB
Entrada de datos sólo desde Memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales,
teclados, ratones, etc.
o
Cable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
p
Toma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
10
.Español
cable RFcable RF
OUT
ININ
cable
antena
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
decodificador de señales
cable RFcable RF
cable RF
antena
decodificador de señales
cable HDMI
decodificador de señales
IN
cable RF
cable HDMI
OUT
ININ
Decodificador de
señales
IN
cable RF
OUT
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN
cables de Audio (I/D)
IN
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
cables de Audio (I/D)
IN
cable RF
cable RF
OUT
OUT
OUT
cables de Audio (I/D) +
Vídeo
IN
IN
IN
cable
cable RF
cable RF
cables de Audio (I/D) +
Vídeo
cable RF
cable RF
IN
OUT
IN
IN
decodificador de señales
OUT
OUT
OUT
OUT
cables de Audio (I/D) +
Vídeo
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
IN
IN
IN
grabador de disco
Blu-ray / DVD
11 .Español
Conectar la antena o el decodificador de
cable / satélite / IPTV
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes
de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir
a través de una conexión de antena.
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por
medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3/4 o el canal
especificado por el proveedor del servicio.
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo
Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a
través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando S SOURCE.
Conexión de decodificador de cable / satélite / IPTV, grabador
de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos
y Audio Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos
grabadores son susceptibles a señales de la TV.
Si conecta un decodificador de cable / satélite / IPTV con un
cable HDMI
Si el TV está conectado a un cable o de satélite decodificador de señales
mediante HDMI, seleccione la fuente correcta utilizando SOURCE de esta
unidad en o S SOURCE de el control remoto.
Nota
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para
●
información adicional.
Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores
●
(mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para
estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF
●
de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción de DTV.
●
Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena interna.
Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de
●
antena.
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de cable.
●
12
.Español
Conexión del cable de energía CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma
de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
Precaución
●
No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje indicado
de esta unidad (120V CA).
●
Conectar un cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango puede
resultar en falla de la unidad, degradación o choque eléctrico.
Nota
●
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos
cuantos segundos. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
●
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de conectar el cable de energía CA:
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente
en antes de conectar el cable de energía CA.
Selección de calidad de conexión
HDMI - Mayor calidad
Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor calidad
de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan en un
cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y activar
EasyLink (HDMI CEC).
Nota
●
Philips HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha).
HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de alta
definición en discos Blu-ray o DVD.
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor
calidad de imagen que HDMI. Los cables de Vídeo Componente (Y/Pb/
Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio rojo /
blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los conecte
a la TV.
Compuesto - Calidad básica
Para conexiones analógicas. El cable Análogo de Vídeo / Audio
Compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con cables
de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, se debe conectar el cable
Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada de Vídeo de Componentes.
Loading...
+ 27 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.