ENFor further assistance, call the customer support service in your country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
•
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Costa Rica; 01 800 052 1564
Colombia; 01 800 952 0640
ESPara obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE,
•
México D.F. y Área Metropolitana;58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Costa Rica; 01 800 052 1564
Colombia; 01 800 952 0640
Contenido
Español
2
1Aviso5
2 Importante6
Ubicación del TV6
Avisos regulatorios6
Cuidado ambiental6
3 Cómo comenzar7
Características7
Accesorios suministrados7
Símbolos utilizados en este manual7
Montaje de la base8
Fijación de la base8
Instalación de baterías en el control remoto9
Control Remoto10
Tablero de control11
Terminales11
Conectar la antena o el cable12
Conexión del cable de energía CA12
Selección de calidad de conexión13
Conexión de sus dispositivos13
Ajuste inicial16
6 Actualización de su software de TV33
Revisión de su versión de software actual33
Actualización de software33
7 Consejos útiles34
FAQ34
Solución de problemas35
8 Información36
Glosario36
Mantenimiento36
9 Especificaciones37
10 Garantía38
P&F MEXICANA, S. A. de C. V. 39
4 Uso de su TV18
Encendido de su TV y modo de espera18
Ajuste de volumen18
Cambio de canales18
Sintonización de canales desde un dispositivo externo19
Temporizador de apagado19
Cambio de modo de audio19
Opc. de EasyLink20
Cambio de formato de imagen20
Información de pantalla de TV21
5 Aproveche más su TV22
Visualización del menú principal22
Imagen23
Sonido24
Ajuste24
Sintonización automática24
Lista canales25
Agregar canales25
Confirmación de antena25
Opciones26
Ajustes subtítulos26
Bloque para niños y de clasificaciones27
Ajustes de PC29
EasyLink (HDMI CEC)30
Ajuste de su ubicación en hogar31
Pegatina elect.31
Idioma31
USB32
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
• Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los
artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso
de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se
pueda disfrutar.
•
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los
televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar colocados
sobre un soporte adecuado o instalados según las
recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en
forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
• SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar
el televisor de manera segura.
• SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adecuado
del televisor.
• NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el
televisor.
• NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda
usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
• SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea
posible tirar de él o voltearlo.
• SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O
EN EL CIELO RASO
• SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto
a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
• SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante de
televisores que tenga una certificación de seguridad de un
laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
• SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por los
fabricantes del televisor y del soporte.
• SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están
diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con
travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento
prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con
un instalador profesional.
• Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el
cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL
HOGAR
• Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor
de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la
ubicación de los viejos televisores CRT.
• SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
• NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en
el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
• SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support
Español
3
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
CE.org/safety
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores,
registros térmicos, estufas, u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9. No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o
tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más
ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe
que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de energía para que no caminen sobre éste o
se perfore particularmente en los enchufes, receptáculos de
conveniencia, y el punto donde salen del aparato.
11. Sólo use conexiones / accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo use con el carro, soporte, tripie, ménsula o mesa
especificados por el fabricante, o vendidos con el
aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución
cuando mueva la combinación de carro / aparato para
evitar lesiones por inclinación.
•El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
•Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
•
P&F Mexicana no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de
Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte
por su cuenta.
•La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse
a expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Parte superior: 11,8 pulgadas (30cm)
Lado izquierdo y derecho: 5,9 pulgadas (15cm)
Abajo: 3,9 pulgadas (10cm)
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice por periodos prolongados de tiempo.
14.
Realice todo el servicio con personal de servicio calificado. Es
necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo,
como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se
ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha
estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric
Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA
DE LA ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRÓDO DE CONEXIÓN A
TIERRA DE SERVICIO DE ENERGÍA
(NEC ART 250, PARTE H)
Kit de Soporte de Montaje en Pared
P&F Mexicana no se hace responsable de los tipos de accidentes o
lesiones que se indican a continuación.
• Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
•Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el
Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones
graves.
•No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar
daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza
tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
•No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Esto puede dañar el
producto o hacer que el producto caiga, lo que conlleva una
lesión.
•Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
•No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
PHILIPS
SANUS
SANUS
Dimensiones de los
tornillos
50PFL3708 /
46PFL3708
40PFL4708 /
39PFL4208
SQM6485
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
PHILIPS
SQM6435/17
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
SAN18BM4 x 0,472” (12mm)
32PFL4508 /
29PFL4508
24PFL4508MST15M4 x 0,472” (12mm)
Modelo nºMarca
4
Instrucciones de Seguridad Importantes
Español
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la
garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier
ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados
en este manual anulará la garantía.
Derechos reservados
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores
de dos años vean la televisión.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI
son marcas registradas de HDMI Licensing LLC
en EE. UU. y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
*La tecnología de SRS TruSurround XT es soportada en 40PFL4708,
39PFL4208, 32PFL4508, 29PFL4508, 24PFL4508 únicamente.
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT
®
le permite experimentar a
través de dos altavoces una sensación acústica
dotada de múltiples funciones, que abarca una
extensa gama de graves y nitidez en los
diálogos.
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F Mexicana se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo
con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso
pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos
individuales se usan para fines distintos de los especificados en este
documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación.
P&F Mexicana garantiza que el material mismo no infringe ninguna
patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional
expresa ni implícita.
P&F Mexicana no será responsable de ningún error en el contenido de
este documento ni de los problemas que pudieran surgir como
resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se
informe a P&F Mexicana se adaptarán y publicarán en el sitio Web de
soporte de P&F Mexicana lo antes posible.
La tecnología de retro iluminación LED utiliza
menos energía en comparación con un
Televisión estándar LCD de retro iluminación
CCFL del mismo tamaño de pantalla. El
ahorro de energía real pueden variar en
función al tamaño de la pantalla.
Español
5
1Aviso
Español
6
2Importante
Ubicación del TV
•Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
•Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
firmemente como se ilustra.
•Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
•No instale la unidad bajo la luz directa del
sol o en un lugar expuesto al polvo o a
fuertes vibraciones.
•Dependiendo del ambiente, se puede incrementar la temperatura
de esta unidad ligeramente. Éste no es un mal funcionamiento.
•Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
temperatura.
• No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
• Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar
ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades
se colocan demasiado cerca entre sí. En este caso, deje un buen
espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
•No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
•Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o
a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
•Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para
evitar daño a los conectores.
•Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
PRECAUCIÓN:Peligro de explosión si se reemplaza la batería
incorrectamente. Sustitúyala siempre por otra de
tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
instalada) no se deben exponer a calor excesivo
tal como luz solar, fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe fijar
firmemente al mobiliario / pared de acuerdo con
las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la
unidad puede causar lesiones / muerte.
Cuidado ambiental
El empaque de este producto se debe reciclar.
Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el empaque.
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
Propósito de directivas de vida
Avisos regulatorios
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño
o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él.
La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la
muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada
como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga
de una ventilación apropiada.
Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm)
alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y entra a modo de espera.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA
deberá permanecer disponible.
Conector CA
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar
la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Nunca use un desempolvador en gas en esta TV.
El gas atrapado dentro de la unidad puede encenderse y explotar.
Español
Nota
AAA
AAA
ModeloCantidadTamaño
50PFL3708 /
46PFL3708
8M4 x 0,472”(12mm)
40PFL4708 /
39PFL4208
3M4 x 0,393”(10mm)
4M4 x 0,787”(20mm)
32PFL4508 /
29PFL4508 /
24PFL4508
3M4 x 0,984”(25mm)
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV Análoga/por Cable
7
3Cómo comenzar
Características
•DTV / televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en
formato Digital y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable
pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
•Desplegado de información
Puede desplegar el título, contenido (sólo DTV) y otra información del programa
actual en la pantalla de la TV.
•Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área,
eliminando procedimientos de configuración difíciles.
•Bloqueo infantil
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
•Decodificador de Subtítulos
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte
de Subtítulos.
•Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
•Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a
modo de Reposo automáticamente.
•Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo
específico de tiempo.
•Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
•Función de sonido estéreo
•PLL sintonización de frecuencia sintetizada
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente
cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” en el control
remoto.
•Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia
de sonido.
•EasyLink por medio del enlace HDMI
EasyLink permite que sus otros dispositivos de enlace HDMI sean controlados por el
cable HDMI conectado a su TV.
•Entrada HDMI
•Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión
HDMI-DVI para conectar la unidad.
•Entrada de Vídeo Componente
•Entrada PC
•Entrada AV
•Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una Memoria
USB se pueden reproducir en esta unidad.
•Salida de Audio Digital
•Salida de Audio para auriculares
Accesorios suministrados
Manual del UsuarioGuía de Inicio Rápido
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
Tornillos incluidos con esta unidad.
• Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados
anteriormente en su tienda local.
• Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre o No de par te
con las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual.
Base de TV y tornillos
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL4208
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
• Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del
mando a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto
respecto a detalles adicionales.
• No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia
universales.
Símbolos utilizados en este manual
La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual.
La descripción se refiere a:
•Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de
función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Montaje de la base
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL4208
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL4208
Nota
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
× 4 [50PFL3708 / 46PFL3708]
×
3 [40PFL4708 / 39PFL4208: M4 x 0,393”(10mm)]
Español
8
1
2
1
2
× 1
3
× 2
Fijación de la base
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa.
Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas
en la dirección correcta.
Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted
necesita para este paso.
1
2
• Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea
más grande que la unidad.
• Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
• Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la
parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se
acoplaran en la base.
• Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el
montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de
heridas así como daños a la unidad.
• Para retire es soporte de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips en el
paso 2. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
× 4 [50PFL3708 / 46PFL3708]
×
4 [40PFL4708 / 39PFL4208: M4 x 0,787”(20mm)]
Instalación de baterías en el control remoto
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior
1
del control remoto.
2Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
extremos + y ñ de las baterías se alineen con las marcas en el
interior de la caja.
3Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
Nota
• Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
Español
9
10
b
a
o
d
f
e
g
k
l
m
n
i
j
h
c
p
q
Nota
Nota
Español
Control Remoto
a (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo
en espera.
bbotones EasyLink(HDMI CEC)
ÆComienza o reinicia la reproducción del disco.
ΔPone pausa a la reproducción del disco.
CDetiene la reproducción del disco.
E / D Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
• Debe ajustar en On el Controlar EasyLink (➟ p.30) para operar las funciones
anteriores.
cSAP
Selecciona el modo de Audio (MONO/STEREO/SAP) / Idioma
de Audio.
d (MENU)
Abre el menú en pantalla principal.
eINFO
Despliega información sobre el canal de TV o el dispositivo
auxiliar.
fɼɾɿɽ (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
g OPTIONS
Abre el menú de opciones EasyLink.
• Debe ajustar en On el Controlar EasyLink (➟ p.30) para operar las funciones
anteriores.
h SOURCE
Cambia para seleccionar los dispositivos conectados.
iCH + / ñ
Selecciona un canal.
jBotones de COLOR
Use estos botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
k0 ñ 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
PUNTO
• (
)Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por ejemplo,
para ingresar 2.1, presione
PREV.CH Regresa al canal visto anteriormente.
l (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
mVOL + / ñ
Ajusta el volumen.
nBACK
Regresa la operación del menú previo.
oFORMAT
Selecciona un formato de imagen.
pSLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
qCC
Muestra la parte del audio de la programación como texto
superpuesto sobre el video.
11
50PFL3708 / 46PFL3708
edcba
fgh
* Cuando se ve desde el frente.
* Hay teclas de control
ubicadas en la parte trasera
de la televisión.
40PFL4708 / 32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
edcba
g
f
h
*
39PFL4208
edcba
f
hg
l
Español
Tablero de control
* 40PFL4708 únicamente
Te r m i n a l e s
i
j
k
m
n
o
p
aVOL ɿ/ɽ
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a la
izquierda (ɿ) / derecha (ɽ).
VOL ɿ : Volumen Abajo
VOL ɽ : Volumen Arriba
bCH ɼ/ɾ
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia
arriba (ɼ) / abajo (ɾ).
cMENU
Abre el menú en pantalla principal.
dSOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e(ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión.
fSensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
gIndicador de encendido
(on : luces en blanco, en espera: sin luz)
hSensor de luz ambiental
Altera el brillo de la pantalla de la televisión automáticamente al
detectar el nivel de iluminación de su habitación. No bloquee este
sensor de luz o ventana para permitir la operación apropiada.
iToma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas
de Audio Digital.
jTomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) /
Compuesto (VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es
compartida con la toma de entrada de Vídeo Componente (Y).
kTomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
Conecte las señales de Audio Análogo desde;
– Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D)
– Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D)
– Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D)
– Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
lToma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta
definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc,
decodificadores de cable / satélite, PC’s.
mToma de entrada PC
Conexión de cable VGA para PC.
nTe rm i n a l U S B
Entrada de datos sólo desde Memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras
Digitales, teclados, ratones, etc.
oCable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
pToma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
12
IN
IN
IN
OUT
IN
IN
OUT
Nota
Precaución
Nota
IN
OUT
OUT
IN
decodificador de
señales
grabador de disco
Blu-ray / DVD
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
cable RF
cable
cable RF
cables de Audio (I/D) + Vídeo
Español
Conectar la antena o el cable
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados
antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir a través de una conexión de antena.
cable
antena
IN
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite
por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3, 4 o el
canal especificado por el proveedor del servicio.
antena
cable RF
IN
Si conecta un decodificador a través de HDMI
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite
por medio de HDMI, asegúrese seleccionar la Fuente Correcta usando
SOURCE.
OUT
cable RF
OUT
cable RF
IN
decodificador de
señales
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray /
DVD por medio de conectores compuestos y Audio
Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos
grabadores son susceptibles a señales.
OUT
OUT
IN
OUT
IN
OUT
OUT
IN
IN
• Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para
información adicional.
• Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de
combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de
banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
• Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable
coaxial RF de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
• Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción
de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o
una antena interna.
• Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un
selector de antena.
• Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
Cable.
• Sólo el altavoz izquierdo reproduce sonido para equipo mono. Utilice un adaptador
de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los
altavoces internos.
OUT
IN
cable RF
INOUT
cable HDMI
IN
decodificador de
señales
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo
Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a
través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.
cable RF
OUT
OUT
cables de Audio (I/D)
IN
IN
IN
cables de Vídeo por Componente
(Y/Pb/Pr)
decodificador de
OUT
OUT
IN
señales
Conexión del cable de energía CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma
de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén
completas.
• No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje
indicado de esta unidad (120V CA).
• Conectar el cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango
puede resultar en incendio, humo, falla de la unidad o choque eléctrico.
• Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante
unos cuantos segundos. Éste no es un mal funcionamiento.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.