Philips 39ME313V/F7 user manual

Owner’s Manual Manual del Propietario Manuel du Propriétaire
55ME314V 50ME314V 40ME314V 40ME324V 32ME304V 28ME304V
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
39ME313V/F7 A
Necesita ayuda
inmediata?
www.magnavox.com/support
1 866 341 3738
1 866 341 3738
Contenido
2
.Español
1 Aviso ............................................................................................................................. 5
2 Importante ............................................................................................................ 6
Ubicación del TV Avisos reglamentarios Cuidado ambiental Preparando la unidad para mover/enviar
3 Cómo comenzar ........................................................................................... 7
Características Accesorios suministrados Símbolos utilizados en este Manual del Propietario Montaje de la base Fijación de la base Instalación de la unidad en su mobiliario Manejo de cables Instalación de baterías en el control remoto Control remoto Tablero de control Terminales Conectar la antena, el cable o el satélite
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio
Análogo Conexión del cable de energía CA Selección de calidad de conexión
HDMI - Mayor calidad
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Compuesto - Calidad básica Conexión de sus dispositivos
Conexión Digital HDMI
Conexión HDMI-DVI
Conexión de Vídeo Análogo por Componente
Conexión de Vídeo Análogo Compuesto
Conexión de Salida de Audio Digital
Conexión PC
Memoria USB Ajuste inicial
10 11 11 12
12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 15 15 16
5 Aprovechando al máximo su TV ......................................... 21
Visualización del menú principal
Imagen
6 6 6 6
7 7 7 8 8 8 9 9
Sonido Ajuste
Sintonización automática Lista canales Agregar canales Confirmación de antena
Opciones
Ajustes subtítulos Bloque para niños y de clasificaciones Ajustes de PC fun-Link (HDMI CEC) Ajuste de su ubicación en hogar Pegatina elect.
Idioma USB
21 22 23 24 24 24 25 25 25 25 27 29 30 31 31 31 32
6 Actualización de su software de TV ............................... 33
Revisión de su versión de software actual Actualización de software
33 33
7 Consejos útiles ............................................................................................. 34
FAQ Solución de problemas
34 35
8 Información ....................................................................................................... 36
Glosario Mantenimiento
36 36
9 Especificaciones ........................................................................................... 37
10 Garantía ................................................................................................................. 38
4 Uso de su TV .................................................................................................. 17
Encendido de su TV y modo de espera Ajuste de volumen Cambio de canales Sintonización de canales desde un dispositivo externo Cambio de ajustes de imagen y sonido Temporizador de apagado Modo de Cuadro Congelado Cambio de modo de audio fun-Link options Cambio de formato de imagen Información de pantalla de TV
17 17 17 18 18 18 18 18 19 19 20
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
*Seguridad del producto Notificación *Beneficios adicionales
Al registrar su producto,recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho,incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del aparato que podría ser de suficiente intensidad como para constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas recibiesen una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el material impreso que acompaña al aparato.
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCRICO, NO QUITE LA TAPA (O EL PANEL POSTERIOR). EN
SU INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA
REPARAR. PARA SERVICIO DIRIJASE A PERSONEL CALIFICADO.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la
humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala
hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
La marca de precaución está ubicada en la parte trasera o debajo del gabinete.
Regístrese en línea en
www.magnavox.com/support
hoy mismo
para aprovechar al máximo su compra.
Al registrar su modelo con MAGNAVOX usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Regístrese en línea en www.magnavox.com/support para asegurarse de:
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.magnavox.com/support
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar colocados sobre un soporte adecuado o instalados según las recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios, parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para
instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso
adecuado del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se
pueda usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar,
ni sea posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O EN EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE
utilice un soporte recomendado por el fabricante de televisores que tenga una certificación de seguridad de un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE
siga todas las instrucciones proporcionadas por los fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE
asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el cielo raso.
MO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL HOGAR
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE
coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
CE.org/safety
3 .Español
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo
de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (lo que incluye amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que salen del aparato.
11. Sólo utilice los aditamentos/accesorios que especifique el fabricante.
12. Utilice sólo un carro, soporte, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda junto con el TV. Si usa un carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/TV para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este TV durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante períodos prolongados.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA DE LA ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA (SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN A TIERRA DEL SERVICIO ELÉCTRICO (ART 250 de NEC, PARTE H)
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
Funai no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a exper tos.
Funai no se hace responsable de los tipos de accidentes o lesiones que se indican a continuación.
• Instale el Sopor te de Montaje en Pared en una pared vertical robusta.
• Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones graves.
• No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
• No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
• Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
• No monte la televisión en el sopor te de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba:
11,8 pulg (30cm)
Lado izquierdo y derecho:
5,9 pulg (15cm)
Abajo:
3,9 pulg (10cm)
4 .Español

Instrucciones de Seguridad Importantes

Kit de Soporte de Montaje en Pared
Marca
55ME314V 50ME314V
40ME314V 40ME324V
32ME304V 28ME304V
39ME313V/F7 A
SANUS
Modelo nº
PLA50B
SAN25BB
SAN18B
SAN25BB
Dimensiones de
los tornillos
M6 x 0,472” (12mm)
M4 x 0,472” (12mm)
1 Aviso
MAGNAVOX es una marca comercial registrada de Philips North America Corporation, que utiliza Funai Electric Co., Ltd. y Funai Corporation, Inc. con licencia de Philips North America.
Funai se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo con dicho cambio. El material de este manual se considera adecuado para el uso para el que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos individuales se usan para fines distintos de los especificados en este documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación. Funai garantiza que el material mismo no infringe ninguna patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional expresa ni implícita. Funai no será responsable de ningún error en el contenido de este documento ni de los problemas que pudieran surgir como resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se informe a Funai se adaptarán y publicarán en el sitio Web de soporte de Funai lo antes posible.
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores. Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla (dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes. No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la garantía, ya sea expresa o implícita. Cualquier operación prohibida expresamente en este manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en este manual anulará la garantía.
Aviso de la Comisión Federal de Comunicaciones
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normativas de la FCC. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencia dañina dentro de una instalación residencial. Este equipo genera energía de radiofrecuencia, la usa y puede emitirla y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas :
Reorientar la antena receptora o cambiarla de lugar.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio o televisión
experimentado.
Modificaciones
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.
Cables
Las conexiones a este dispositivo se deben hacer con cables blindados, con conector con caperuza metálica contra interferencia de radiofrecuencia e interferencia electromagnética, para cumplir con las normativas de la FCC.
Aviso para Canadá
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Aparato receptor de televisión estándar, Canadá BETS-7 / NTMR-7.
Copyright
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son marcas registradas de HDMI Licensing LLC en EE. UU. y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para obtener información sobre la patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado
bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el símbolo, y DTS + el símbolo juntos son marcas comerciales registradas, y DTS TruSurround es una
marca registrada de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reser vados.
ENERGY STAR® es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente eficientes.
ENERGY STAR
®
es un programa conjunto de la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos y del Departamento de Energía de los Estados Unidos que nos ayuda a ahorrar dinero y proteger el medioambiente mediante el uso de productos y prácticas energéticamente eficientes.
Nota al Consumidor:
Este televisor ha sido ajustado para maximizar la eficiencia energética y ofrecer la mejor imagen posible con los ajustes del modo hogar configurado de fábrica. Si modifica o activa otras funciones de este televisor (p.ej., retroiluminación más luminosa), es posible que aumente el consumo energético por encima de los límites originales establecidos por ENERGY STAR®.
Partes de este software están protegidos por copyright © The FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores de dos años vean la televisión.
© 2013 Funai Electric Co., Ltd. Todos los derechos reservados. No se permite la reproduccion total o parcial de este manual, ni su t
ransmision, difusion o transcripcion, en forma alguna o con fin alguno sin la autorizacion expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.
5
.Español
Declaración de Conformidad
Nombre Comercial Parte Responsable Modelo
Dirección
Número Telefónico
: MAGNAVOX : FUNAI CORPORATION, Inc. : 55ME314V, 50ME314V, 40ME314V,
40ME324V, 32ME304V, 28ME304V, 39ME313V/F7 A
: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA
90501 U.S.A.
: 1 866 341 3738
• Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
• Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad firmemente como se ilustra.
• Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
• No instale la unidad bajo la luz directa
del sol o en un lugar expuesto al polvo o a fuertes vibraciones.
• Dependiendo del medio ambiente, la temperatura de esta
unidad puede aumentar un poco, pero esto no indica ningún fallo de funcionamiento.
• Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos
de temperatura.
• No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
• Dependiendo de los dispositivos externos, es posible que se
produzcan ruidos y alteraciones en la imagen y / o sonido si la unidad se coloca demasiado cerca de ellos. En este caso, deje un buen espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
• No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
• Antes de mover el TV, desconecte los cables que tenga
conectados para no dañar las conexiones.
• Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte. Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm) alrededor de este aparato. Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de alimentación de CA. Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA deberá permanecer disponible.
Conector CA
No utilice nunca un plumero de gas comprimido en el televisor. El gas del interior de la unidad puede inflamarse y explotar.
A
VISO:
Si la pila se sustituye incorrectamente existe el riesgo de que se produzca una explosión. Sustitúyala siempre por otra de tipo equivalente.
A
DVERTENCIA:
Las baterías y las pilas (la batería o la pila que está instalada) no deberán exponerse a un calor excesivo como, por ejemplo, el del sol, el de un incendio u otro similar.
A
DVERTENCIA:
Para evitar lesiones, este aparato se debe asegurar al mueble / pared de acuerdo con las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la unidad puede causar lesiones / muerte.
El empaque de este producto se debe reciclar. Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información acerca de cómo reciclar el empaque. Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite - www.magnavox.com
haga clic en los
Magnavox está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua según las normativas locales.
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de eliminar las baterías según las normativas locales.
Por favor empaque la unidad correctamente siguiendo el diagrama en el carton.
12 3 4
Para evitar dano a la pantalla, no coloque la base del Televisor del lado de la pantalla.
6 .Español
2 Importante

Ubicación del TV

Cuidado ambiental

Propósito de directivas de vida

Avisos reglamentarios

Preparando la unidad para mover/enviar

AAA
AAA
8
3
55ME314V 50ME314V 40ME314V 40ME324V
39ME313V/F7 A
32ME304V 28ME304V
TamañoCantidad
Modelo
Tornillos incluidos con esta unidad.
Base de TV y tornillos
Guía de Inicio Rápido
Manual del Propietario
M4 x 0,551” (14mm)
M4 x 0,787” (20mm)
M4 x 0,472” (12mm)
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
A
marre de manejo de cables*
* 55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V únicamente.
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
7 .Español
3 Cómo comenzar

Características

DTV / televisión Analógica / CATV
Puede
utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en formato Digital y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable y satélite pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Desplegado de información
Puede mostrar en la pantalla de TV el Título, contenido (sólo DTV) y otra información sobre el Programa actual.
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área, eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Bloqueo infantil
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte de Subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a modo de Reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo específico de tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “” en el control remoto.
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia de sonido.
fun-Link por medio del enlace HDMI
fun-Link permite que sus otros dispositivos de enlace HDMI sean controlados por el cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión HDMI­DVI para conectar la unidad.
Entrada de Vídeo Componente
Entrada PC
Ingresar desde una computadora.
Entrada AV
Entrada de Audio y Vídeo desde un dispositivo externo.
Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una Memoria USB se pueden reproducir en esta unidad.
Salida de Audio Digital
Audio Digital (Soporta Dolby Digital) enviado a Teatros en Casa y otros sistemas de Audio Digital.
Salida de Audio para auriculares
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.

Accesorios suministrados

Nota
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados anteriormente en su tienda local.
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre de parte con las ilustraciones en la portada de este Manual del Propietario.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del mando a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto respecto a detalles adicionales.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia universales.
y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra

Símbolos utilizados en este Manual del Propietario

La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este Manual del Propietario. La descripción se refiere a:
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Continúa en la siguiente página.
× 4 [55ME314V / 50ME314V]
M4 x 0,472”(12mm)
× 4 [55ME314V / 50ME314V]
M4 x 0,472”(12mm)
1
2
[40ME314V / 40ME324V / 39ME313V/F7 A]
M4 x 0,787”(20mm) [32ME304V / 28ME304V]
M4 x 0,551”(14mm)
×
3
orificio de enrosque
parte trasera de la unidad
8 .Español

Montaje de la base

(55ME314V / 50ME314V)

Fijación de la base

Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas en la dirección correcta. Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted necesita para este paso.
(55ME314V / 50ME314V)
1
2
Nota
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea más
grande que la unidad. Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la
parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se acoplaran en la base.
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el montaje
no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de heridas así como daños a la unidad.
Para retire es soporte de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips en el paso
2. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
2
(40ME314V / 40ME324V / 32ME304V / 28ME304V / 39ME313V/F7 A)
1

Instalación de la unidad en su mobiliario

(40ME314V / 40ME324V / 32ME304V / 28ME304V / 39ME313V/F7 A)
Atornille esta unidad fuertemente al mueble utilizando un tornillo para madera (no suministrado) en orificio de la parte trasera de la base.
Dimensiones recomendadas de los tornillos: 3/16 x 3/4 pulgadas (5,1 x 20 mm)
Nota
Cuando vaya a retirar esta unidad, no olvide desenroscar el tornillo para madera del Soporte de Madera, Mueble u otro elemento de madera.

Manejo de cables

Pase el cable de su antena y todos los demás cables a través del amarre de manejo de cables en la parte posterior de la TV. El soporte ayuda a mantener los cables organizados y fácilmente manejables.
Sujete el amarre de manejo de cables como se ilustra a continuación.
1
Pase los cables a través del amarre de manejo de cable para evitar
2
enredos.
9 .Español

Instalación de baterías en el control remoto

Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior del
1
control remoto. Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
2
extremos + y − de las baterías se alineen con las marcas en el interior de la caja.
Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
3
Nota
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
Continúa en la siguiente página.

Control remoto

a
j
l
m
p*
2
n
k
d
f
h
e
g
b
i
o*
2
55” - 39”
a
j
l
m n
k
d
f
h
e
g
b
i
32” - 28”
*1
c
a
B (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo en espera.
b
PIC/SOUND MODE
Optimiza la calidad de imagen y sonido.
c
FREEZE *1
Congela la imagen de la pantalla durante 5 minutos.
d
0 - 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
• (PUNTO)
:
Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por ejemplo, para ingresar 2.1, presione
10
.Español
PREV.CH CH + / –
:
Regresa al canal visto anteriormente.
:
Selecciona un Canal en el Anillo de Canal Memorizado (Bajo a Alto o Alto a Bajo).
e
SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO / STEREO / SAP) / Idioma de Audio.
f
VOL + / –
Ajusta el volumen.
g
D (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
h
BACK
Regresa la operación del menú previo.
i
H I J K (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
j
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
k
SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
l
PICTURE SIZE A
Selecciona un formato de imagen.
m
INFO
Despliega información sobre el canal de TV.
n
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
o
Botones de fun-Link *2
H / G:Salta hacia atrás o adelante capítulos, títulos o pistas
en un disco.
E / D:Busca hacia atrás o adelante a través del disco. LINK
C
F
K
:
Abre el menú de opciones fun-Link.
:
Detiene la reproducción del disco.
:
Pone pausa a la reproducción del disco.
:
Inicia la reproducción del disco.
Nota
Debe ajustar en On el dispositivo ( L p. 30) y el control fun-Link ( L p. 19) para operar las funciones anteriores.
p
COLOR keys *2
Use estos botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
*1 Modelos 32ME304V / 28ME304V únicamente. *2 Modelos 55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V /
39ME313V/F7 A únicamente.
Continúa en la siguiente página.

Tablero de control

39ME313V/F7 A
55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V / 32ME304V / 28ME304V
a
b
c
d
e
*
*
g
f
h
a b c d e
g
f
h
i
k l
m
n
o
p
j
a
VOL J / K
Ajusta el volumen. VOL J: Volumen Abajo VOL K: Volumen Arriba En la pantalla de menú, mueve el cursor a la izquierda ( J ) / derecha ( K ).
b
CH H / I
Selecciona un Canal en el Anillo de Canal Memorizado (Bajo a Alto o Alto a Bajo). En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia arriba ( H ) / abajo ( I ).
c
MENU
Abre el menú en pantalla principal.
d
SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e
B (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión (modo de espera).
f
Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
g
Indicador de encendido
(Encendido: sin luz, en espera: luz roja)
h
Sensor de luz ambiental *
Altera el brillo de la pantalla de la televisión automáticamente al detectar el nivel de iluminación de su habitación. No bloquee este sensor de luz o ventana para permitir la operación apropiada. (Modelos 55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V / 39ME313V/F7 A únicamente.)
11
.Español

Terminales

i
Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) / Compuesto (VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es compartida con la toma de entrada de Vídeo Componente (Y).
j
Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
Conecte las señales de Audio Análogo desde;
Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D)
Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D)
Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D)
Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
k
Toma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas de Audio Digital.
l
Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta definición tales como reproductores de disco Blu-ray / DVD, decodificadores de cable / satélite y PC.
m
Toma de entrada PC
Conexión de cable VGA para PC.
n
Terminal USB
Entrada de datos sólo desde Memoria USB. No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras Digitales, teclados, ratones, etc.
o
Cable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
p
Toma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
Continúa en la siguiente página.
cable RFcable RF
OUT
ININ
cable
antena
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
decodificador de señales
cable RFcable RF
cable RF
antena
decodificador de señales
cable HDMI
decodificador de señales
IN
cable RF
cable HDMI
OUT
ININ
Decodificador de
señales
IN
cable RF
OUT
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN
cables de Audio (I/D)
IN
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
IN
OUT
cables de Audio (I/D)
IN
cable RF
cable RF
OUT
OUT
OUT
cables de Audio (I/D) +
Vídeo
IN
IN
IN
cable
cable RF
cable RF
cables de Audio (I/D) +
Vídeo
cable RF
cable RF
IN
OUT
IN
IN
decodificador de señales
OUT
OUT
OUT
OUT
cables de Audio (I/D) +
Vídeo
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
IN
IN
IN
grabador de disco
Blu-ray / DVD
12 .Español

Conectar la antena, el cable o el satélite

Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede recibir a través de una conexión de antena.
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3/4 o el canal especificado por el proveedor del servicio.
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.

Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD por medio de conectores compuestos y Audio Análogo

No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos grabadores son susceptibles a señales de la TV.
Si conecta un decodificador a través de HDMI
Si el TV está conectado a un cable o de satélite decodificador de señales mediante HDMI, seleccione la fuente correcta utilizando SOURCE de esta unidad en o el control remoto.
Nota
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para información adicional.
Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable coaxial RF de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o una antena interna.
Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un selector de antena.
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de cable.
Continúa en la siguiente página.
13
.Español

Conexión del cable de energía CA

Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén completas.
Precaución
No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje indicado de esta unidad (120V CA).
Conectar un cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango puede resultar en falla de la unidad, degradación o choque eléctrico.
Nota
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante unos cuantos segundos. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Con estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables facilitados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Antes de conectar el cable de energía CA:
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente en antes de conectar el cable de energía CA.

Selección de calidad de conexión

HDMI - Mayor calidad

Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor calidad de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan en un cable. Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y activar fun-Link (HDMI CEC).
Nota
MAGNAVOX HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha). HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de alta definición en discos Blu-ray o DVD.

Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad

Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor calidad de imagen que HDMI. Los cables de Vídeo Componente (Y/Pb/ Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los conecte a la TV.

Compuesto - Calidad básica

Para conexiones analógicas. El cable Análogo de Vídeo / Audio Compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con cables de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, se debe conectar el cable Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada de Vídeo de Componentes.
Continúa en la siguiente página.
INININ
OUT
OUT
OUT
consola de juego HD
o
Reproductor de disco Blu-ray
o
decodificador de señales
cable HDMIcable HDMI
INININ
OUT
IN
IN
IN
OUT
decodificador de receptor
de cable o satélite con
toma de Salida DVI
cable de conversión
HDMI-DVI
cables de Audio (I/D)
cable de conversión
HDMI-DVI
cables de Audio (I/D)
IN
IN
OUT
OUT
IN
grabador de disco
Blu-ray / DVD
o
Decodificador de
señales
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
cables de Audio (I/D)
cables de Vídeo por
Componente (Y/Pb/Pr)
cables de Audio (I/D)
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
reproductor DVD
cable coaxial de Audio Digital
cable coaxial de Audio Digital
cable coaxial de Audio Digital
OUT
OUT
OUT
amplificador de teatro en casa Digital
IN
p. ej.)
14
.Español

Conexión de sus dispositivos

Conexión Digital HDMI

La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen. HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) transporta vídeo Digital de alta definición y Audio Digital de canales múltiples a través de un solo cable.

Conexión HDMI-DVI

Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal DVI. Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también requiere un cable de audio para señal de Audio Análogo.

Conexión de Vídeo Análogo por Componente

La conexión de Vídeo Análogo por Componente ofrece mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta las tomas de Entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) de la unidad, conecte cables de Audio Análogo a las tomas de Entrada de Audio Análogo (I/D).
Nota
La unidad acepta 480i / 480p / 720p y 1080i de señales de vídeo para esta conexión.

Conexión de Vídeo Análogo Compuesto

La conexión de Vídeo Análogo Compuesto ofrece calidad estándar de vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conectó la toma de Entrada (verde) de Vídeo Componente/ Compuesto (Y/VIDEO) de la unidad, conecte cables de audio para las tomas de Entrada de Audio (I/D). Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a la toma de Entrada de Audio I.
Nota
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
Para conexión de HDMI
La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p 24/30/60Hz de señales de vídeo, 32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de audio.
Esta unidad acepta una señal de audio de canal 5,1 (Dolby Digital) y una señal de audio de 2 canales (LPCM).
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión de HDMI-DVI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales de audio se conviertan de Digital a Análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.
Nota
Con esta unidad, se debe conectar el cable Amarillo a Y (Verde) de las tomas de Entrada
de Vídeo de Componentes. Siempre que conecte a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto (Y/VIDEO), debe
desconectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componente (Pb y Pr). Si deja estas tomas conectadas, puede causar una imagen inestable.

Conexión de Salida de Audio Digital

Si conecta esta unidad a un dispositivo de Audio Digital externo, puede disfrutar audio de canales múltiples como sonido de transmisión Digital de 5,1 canales.
Use un cable coaxial de Audio Digital para conectar la unidad a los dispositivos de Audio Digital externos.
Continúa en la siguiente página.
INININ
OUT
PC
cable HDMIcable HDMI
INININ
OUT
IN
IN
IN
OUT
PC
cable de conversión
HDMI-DVI
cable de audio con conector
Estéreo mini 3,5 mm
cable de conversión
HDMI-DVI
cable de audio con conector
Estéreo mini 3,5 mm
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
PC
cable VGA
cable de audio con conector
Estéreo mini 3,5 mm
cable VGA
cable de audio con conector
Estéreo mini 3,5 mm
15 .Español

Conexión PC

Conexión HDMI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal HDMI. Use un cable HDMI para esta conexión Digital.
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal DVI. Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión Digital de Vídeo y también requiere cable de audio con conector Estéreo mini de 3,5mm para señal de Audio Análogo.
Nota
Por favor adquiera el cable VGA o cable de conversión DVI-HDMI que tenga un núcleo de ferrita.
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
Coloque un núcleo de ferrita al cable de energía CA de su PC.
Desconecte el cable de energía AC y use la batería integrada de su Computadora Portátil / Laptop.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las señales de audio se conviertan de Digital a Análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/861B.

Memoria USB

Esta unidad ofrece reproducción sencilla de archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG).
Inserte la Memoria USB en la terminal USB que se muestra a continuación.
USB L p. 32
Conexión VGA
Esta unidad está equipada con una toma de Entrada PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede usar esta unidad como un monitor de PC. Use un cable VGA para esta conexión de Vídeo y también requiere un cable de audio con conector Estéreo mini de 3,5 mm para señal de Audio Digital.
Pueden aparecer las siguientes señales:
Formato
VGA 640 x 480
SVGA 800 x 600
XGA 1.024 x 768
WXGA
FHD*
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente. * Modelos 55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V /
39ME313V/F7 A únicamente.
Resolución Frecuencia vertical
1.280 x 768
1.360 x 768
1.920 x 1.080
60Hz
Nota
La unidad sólo reconoce una Memoria USB.
No utilice un distribuidor USB o cable de extensión para conectar un disco duro externo a la unidad. (No se soporta.)
Siempre se debe insertar una Memoria USB directamente a esta unidad.
No se suministra una Memoria USB con esta unidad.
No garantizamos que esta unidad soporte todas las Memorias USB.
Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o pérdidas que le sucedan a sus datos almacenados.
Para evitar que los archivos de su Memoria USB sean eliminados coloque la lengüeta deslizable de protección de escritura en la posición de protección.
Cuando esté listo para retirar la Memoria USB, ajuste la unidad para entrar en modo de Espera para evitar cualquier daño a sus datos y a la unidad.
No se soporta una Memoria USB que requiera su propio controlador con un sistema especial tal como reconocimiento de huella dactilar.
No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de energía externa (500mA o más).
Continúa en la siguiente página.
SaltarAtrásOK
Seleccionar
Saltar
Cable
Antena
ANTENNA IN
O
Cable
Antena
Seleccione su fuente de señal.
"ANTENNA IN".
Confirme que antena está conectada a toma

Ajuste inicial

Saltar
0 caCanales analógicos
0 caCanales digitales
0%
20 minutos en realizarse.
La sintonización automática puede tardar más de
Espere mientras el sistema esté explorando canales.
Ajuste inicial
OK
Seleccionar
Casa
Tienda
Ajuste inicial
En modo Tienda, todos los valores son fijos.
en el hogar y cumple con el programa ENERGY STAR.
Se recomienda la ubicación Casa para su uso normal
SaltarOK
Seleccionar
Después
Otro ensayo
Ajuste inicial
apropiada.
distancia para seleccionar la entrada de la fuente
adaptador y presione la tecla “SOURCE” del mando a
confirme la entrada a la que haya conectado el
Si está utilizando un adaptador de cable o satélite,
conexión.
proceso de instalación de emisoras busca esta
ANTENNA IN situada en la parte trasera del TV; el
Compruebe que hay un cable conectado a la toma
¿Prueba otra vez?
Sin canal registrado.
16
.Español
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia.
Algunas también pueden ser accesibles por medio del tablero de
control en la unidad principal.
Ajuste inicial
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la sintonización automática de canales, que sintoniza y memoriza automáticamente los canales visibles.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
Después de realizar todas las conexiones necesarias, presione B para
1
Encender la unidad.
Puede tomar algunos minutos Encender la unidad por primera vez.
Aparece el menú Ajuste inicial automáticamente después de que se Enciende la unidad.
Use H I para seleccionar el idioma en pantalla a partir de las
2
opciones (English / Español / Français) en el lado derecho de la pantalla de la TV, después presione OK.
Use H I para seleccionar Antena para los canales de TV o Cable
3
para canales CATV, después presione OK.
Use H I para seleccionar el ajuste de la ubicación deseada, después
4
presione OK. Casa es el ajuste calificado de ENERGY STARN.
Seleccione Casa, la unidad está ajustada para maximizar la eficiencia de energía para el ajuste de hogar y se puede ajustar a través de una opción de calidad de imagen y sonido de acuerdo con su preferencia. Use este ajuste para retirar la Pegatina elect, si está visible en la pantalla. L p. 31
Puede ajustar Casa en el paso 4. De otra manera, los ajustes de Imagen y Sonido que ajustó no se memorizarán después que la unidad entre en modo de Espera.
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de confirmación del valor ubicación.
Seleccione Tienda, la unidad estará configurada con el ajuste predefinido para pantallas en tiendas para demostración. En este ajuste, el consumo de energía posiblemente puede exceder el requerimiento de la calificación ENERGY STARN.
Cuando se seleccione Antena, la TV detecta señales de la antena. La TV busca los canales DTV y televisión Analógica disponibles en su área.
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales suministradas por cable. La TV busca canales DTV, televisión Analógica y Cable disponibles en su área.
Sintonización automática comenzará.
Nota
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
cable.
Si presiona B o MENU durante la sintonizacion automática, se cancelará esta configuración de canales de TV. La función de sintonización automática inicial se puede ejecutar ya sea para Antena o
Cable sólo una vez. Cuando cambie la conexión (Antena / Cable), ajuste la Sintonización automática de nuevo. L p. 24
Si no hay Entrada de señal desde la terminal de la antena y no hay operación durante
varios segundos después de que Enciende la unidad, aparecen los consejos útiles. Siga las instrucciones de la pantalla del televisor.
Una vez finalizada la configuración inicial...
Si desea explorar los canales automáticamente de nuevo.
Sintonización automática L p. 24
Puede agregar los canales de cable y Análogos que desee que no se memorizaron por la sintonización automática.
Agregar canales L p. 25
Si desea cambiar a otro idioma.
Idioma L p. 31
Si desea cambiar el ajuste de la ubicación.
Ubicación L p. 31
Control remoto
55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V / 32ME304V / 28ME304V
39ME313V/F7 A
Televisión Televisión
55” - 39”
32” - 28”
55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V / 32ME304V / 28ME304V
39ME313V/F7 A
Control remoto
Televisión
Televisión
55” - 39”
32” - 28”
55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V 32ME304V / 28ME304V
39ME313V/F7 A
Televisión
Control remoto
Televisión
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
17 .Español
4 Uso de su TV

Encendido de su TV y modo de espera

Para encender la televisión desde Standby o apagarla a Standby
Presione B en el lateral o el tablero Delantero o el control remoto.
Nota
El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el cable de energía CA está conectado, su TV consume energía con un consumo de Energía de Espera muy bajo.

Ajuste de volumen

Cambio de canales

Para seleccionar Canales usando CHI / H o CH + / –
Presione CH I (arriba) / H (abajo) en el tablero Delantero o presione CH + / – en el control remoto.
Para disminuir o incrementar el volumen
Presione VOL J / K en el tablero Delantero o presione VOL + / – en el control remoto.
VOL J(-) : Volumen Abajo VOL K(+) : Volumen Arriba
Para silenciar o quitar el silencio
Presione D en el control remoto para silenciar el sonido.
Presione D de nuevo o VOL + / – para recuperar el sonido original.
Para seleccionar Canales con los botones NUMÉRICOS
Para canales Digitales, presione un número seguido por un punto “” y después el número del sub-canal correspondiente.
Cuando seleccione el canal Digital 11,1 Asegúrese de presionar antes de ingresar el número de sub-canal.
Cuando seleccione el canal de cable o Análogo 11
Presione PREV.CH para volver al canal que se estaba viendo antes.
Nota
Para seleccionar los canales que no estén en memoria, use los botones NUMÉRICOS.
Sin señal aparecerá en la pantalla de TV después de que termine la transmisión del sub­canal.
El mensaje Programa de sólo audio aparecerá en la pantalla de TV, cuando reciba una señal únicamente de sonido.
11.1
PC
Video
Component
HDMI2
HDMI1
PC
Video
HDMI2
HDMI1
TV
Source
o
DTV / televisión
Analógica canal
p. ej.)
HDMI3
HDMI3
55” - 39”
32” - 28”
55” - 39”
32” - 28”
55” - 39”
32” - 28”
Funcionamiento de TV Digital
11.1
1/3
Inglés
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
SAP / ESTÉREO
SAP / MONO
SAP / ESTÉREO
11
SAP / ESTÉREO
120min.
Temporizador
Imagen fija
18
.Español

Sintonización de canales desde un dispositivo externo

Cambiar cada Modo de Entrada se puede cambiar fácilmente con el control remoto entre la TV (DTV o televisión Analógica) y dispositivos externos cuando estén conectados a la unidad.
Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
1
La imagen proveniente del decodificador de señales o el dispositivo conectado puede aparecer automáticamente en la pantalla.
Si la imagen no aparece
Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el decodificador
de señales o el dispositivo conectado y espere unos segundos entre cada selección hasta que aparezca la imagen.
Presionar H invierte la dirección de los modos de Entrada.
Utilice el control remoto del decodificador de señales o el dispositivo
conectado para seleccionar canales.

Cambio de ajustes de imagen y sonido

Presione PIC/SOUND MODE para ajustar su TV en un ajuste de
1
imagen y sonido predeterminado.

Temporizador de apagado

El Temporizador de Apagado puede ajustar la unidad para entrar en modo de Espera después de un periodo de tiempo en incrementos.
Presione SLEEP repetidamente para cambiar la cantidad de tiempo (incrementa el tiempo en 30 minutos hasta 120 minutos). Presione SLEEP una vez para recuperar el desplegado para revisar el tiempo restante.
Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP repetidamente hasta que se despliegue Off.

Modo de Cuadro Congelado

(Modelos 32ME304V / 28ME304V únicamente.)
El Modo de Cuadro Congelado puede congelar la imagen que se muestra en la pantalla de la TV durante 5 minutos.
Presione FREEZE para congelar la imagen.
No se podrá pausa a la salida de sonido.
Para cancelar el modo de cuadro congelado, presione cualquier botón excepto B.

Cambio de modo de audio

Use H I para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
2
Cuadro
auto
Personal
Estándar
Sonido
auto
Los ajustes personalizados que definió usando el menú Imagen y Sonido
Para ver la TV normalmente Contraste, nitidez de imagen y sonido
Vívido
mejorados para ver en una habitación bien iluminada
Deportes
Cine
Juego
Eco
Optimizado para PCs y consolas de juego
Música
Noticia
Ajustes de imagen brillante y sonido claro para alta acción
Ajustes de imagen profunda y sonido poderoso para experiencia cinemática
Ajustes de Eco TV para bajo consumo de energía
Optimizado para reproducción de música Controla el tono de la imagen y ajusta la
voz del comentarista en un volumen cómodo
Descripción
Presione SAP para desplegar el idioma seleccionado
1
actualmente y la cantidad de idiomas disponibles. Presione SAP repetidamente para cambiar entre los
2
idiomas de audio disponibles.
Nota
Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Otro se despliega cuando no se puede adquirir el idioma de audio o los idiomas adquiridos son diferentes al Inglés, Francés o Español.
Presione SAP para desplegar el modo de audio seleccionado
1
actualmente. Mientras recibe una transmisión MTS, presione SAP
2
repetidamente para cambiar a través de los canales de audio disponibles. p. ej.) Cuando todo el audio esté disponible
Estéreo SAP Mono
: Emite audio estéreo : Emite un segundo programa de audio : Emite audio en mono
Continúa en la siguiente página.
Disp. favorito
Cont. dispos.
Menú de disp.
Opc. de fun-Link
55” - 39”
32” - 28”
Total también se puede seleccionar después de Ancha si se seleccionó un dispositivo HDMI. Este formato de imagen se visualiza de manera similar que Normal.
Total
(sólo dispositivo HDMI)
Ancha Zoom
Ampliar imáge4:3Normal
To t a l también se puede seleccionar después de Ancha si se seleccionó un dispositivo HDMI. Este formato de imagen se visualiza de manera similar que 16:9.
Total
(sólo dispositivo HDMI)
Ancha
Zoom
Ampliar imáge16:9Normal
Sin escalaTo t a lNormal
19 .Español

fun-Link options

(Modelos 55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V / 39ME313V/F7 A únicamente.)
Si tiene productos de nuestra marca tales como reproductor de disco Blu­ray o grabador de DVD que sean compatibles con las funciones fun-Link, conéctelos a esta unidad por medio de un cable HDMI de forma que pueda operar simplemente varios artículos desde el control remoto de esta unidad.
Antes de empezar:
Debe ajustar Encendido en el Control de dispositivos y el fun-Link Control###Err:osd###. L Error!】ページ
De otra manera, LINK no funciona incluso si conectó dispositivos de nuestra marca a esta unidad.
Para disfrutar fun-Link, los dispositivos verificados y recomendados son los siguientes;
MAGNAVOX : MBP1300 / MBP5320 / MRD430B
Presione LINK para desplegar el menú Opc. de fun-
1
Link.
Menú de disp.
Cont. dispos.
Disp. favorito
Use H Io OK en el control remoto de esta unidad para operar las
2
Controlar el menú de su dispositivo fun-Link conectado.
Controlar el menú superior de los discos DVD o Blu-ray.
Controlar el menú emergente de los discos Blu-ray.
funciones deseadas para sus dispositivos.
Nota
Algunas de las funciones fun-Link pueden no estar disponibles dependiendo de sus
dispositivos o discos fun-Link. Debe conectar esta unidad a los dispositivos fun-Link de nuestra marca y asegurar que su
ajuste fun-Link (HDMI CEC) también esté ajustado en Encendido. No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de dispositivos que
cumplan con el enlace HDMI.

Cambio de formato de imagen

Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando se TV reciba una señal de vídeo de 16:9 o 4:3.
Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para la señal de Entrada PC.
Presione PICTURE SIZE A repetidamente para cambiar la relación de aspecto de la TV.
Normal
Tamaño original. La imagen se contrae horizontalmente.
4:3
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
Muestra una imagen 16:9 que se extiende
Ampliar imáge
verticalmente para llenar la pantalla. Solo se recorta la parte superior de la imagen.
Zoom
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin modificar el aspecto horizontal o vertical.
Muestra una imagen que se extiende
Ancha
horizontalmente. Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.
Para señal de vídeo 4:3
Normal
16:9
Ampliar imáge
Zoom
Ancha
Tamaño original. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
La imagen se extiende horizontalmente para llenar la pantalla.
La imagen se extiende más verticalmente en la parte superior de la pantalla. Se recorta la parte superior de la imagen.
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9; en su tamaño máximo que se extiende más verticalmente para llenar la pantalla. Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.
Muestra una imagen que se muestra con su centro en tamaño original y los extremos se extienden horizontalmente para llenar la pantalla.
Para señal de Entrada PC
Para señal de vídeo 16:9
Esta unidad también se puede conectar a su PC que tenga una terminal DVI. Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión de Vídeo y requiere un cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm para la señal de Audio Análogo también.
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene Salida HDMI.
Visualización de una imagen que se extiende
Normal
proporcionalmente. Las barras laterales aparecen en ambos extremos de
la pantalla.
Total
Sin escala
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la pantalla proporcionalmente.
Tamaño original.
Continúa en la siguiente página.

Información de pantalla de TV

Funcionamiento de TV Digital
11.1
1/2
1080i 16:9HD
CC
: TV-MA : X : TV-14 : NC-17 : TV-PC : R : TV-G : PG-13
KABC
abc
e
d
f
g
Clase
Inglés
US películas US películas US películas US películas
US TV US TV US TV US TV
Note d'information:
Un día de recuerdos
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
11
480i 4:3SD
CC
TV-PG DLSV
c
e
d
f g
SAP / ESTÉREO
TV-PG DLSV
480i 4:3SD
CC
Video
Puede visualizar en la pantalla del televisor el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo, la relación de aspecto.
En el modo Digital, se visualiza la información de transmisión detallada para el canal fuera del aire actual tal como el título de programa.
Presione INFO.
1
a
Título de programa
b
Estación de transmisión
20 .Español
c
Número de canal Cambio de canales L p. 17
d
Idioma de audio (DTV) / modo de audio (televisión Analógica) Cambio de modo de audio L p. 18
e
Relación de aspecto de imagen de programa Cambio de formato de imagen L p. 19
f
CC (no disponible si los Subtítulos están ajustados en Apagado) Ajustes subtítulos L p. 25
g
Clasificación de bloqueo para niños Bloque para niños y de clasificaciones L p. 27
Presione INFO para ocultar la información.
2
Nota
Cuando la guía de programación consista en más de 4 líneas, use H I para desplazarse a la línea siguiente / anterior.
No se proporciona descripción. se visualiza cuando no se proporciona la guía de programación.
Mientras se visualiza la Información de pantalla de TV, se interrumpe la función de Subtítulos.
En el modo de Entrada externa, se visualiza la siguiente pantalla; p. ej.) Cuando se conecta un dispositivo externo a la toma de Entrada de Vídeo.
El desplegado de información desaparecerá automáticamente en 5 segundos.
18 50 30 30
0 2
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Personal
Ajustes avanzados
Nitidez
Matiz
Color
Claridad
Contraste
Retroilumin
Cuadro auto
21 .Español
5 Aprovechando al máximo su TV
Esta sección describe una revisión del menú principal que se visualiza cuando presiona MENU. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función.

Visualización del menú principal

Presione MENU para desplegar el menú principal.
1
2
Use H I para seleccionar un menú y un elemento que desee, después presione OK o use H I J K para determinar el ajuste.
Imagen
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad de imagen a su gusto.
Sonido
Ajuste el modo de sonido, el ecualizador y algunas otras funciones de sonido.
Ajuste
Escanee los canales disponibles en su zona y vea los niveles que tiene la antena.
L p. 22
L p. 23
L p. 24
Opciones
Ajuste del subtitulado oculto, guía parental y otras funciones muy útiles.
Idioma
Puede elegir Inglés, Español o Francés como su idioma en pantalla.
USB
Puede ver archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una Memoria USB.
Cuando se complete el ajuste, presione MENU o BACK para salir.
3
L p. 25
L p. 31
L p. 32
Continúa en la siguiente página.

Imagen

18 50 30 30
0 2
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Personal
Ajustes avanzados
Nitidez
Matiz
Color
Claridad
Contraste
Retroilumin
Cuadro auto
Encendido
Normal
Gamma
Contr. dinámico
Black stretch
Reduc. del rudio
Alineación color
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
*
1
*
1
*
2
Encendido
Auto
Gamma2
Encendido
Encendido
Encendido
BMR 120
Modo de película
Sensor de luz ambiental
Antes de comenzar:
Debe ajustar Casa en Ubicación. L p. 31 De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
1
Presione MENU y utilice H I para seleccionar Imagen, después presione OK.
2
Utilice H I J K para seleccionar el elemento que desee ajustar, después presione OK.
para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK. (Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine, Juego y Eco) Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se ajustará automáticamente si Ubicación está ajustado en Casa.
J Cursor Cursor K
para reducir el consumo de energía y reducir el brillo de la luz de fondo
para reducir el contraste
para reducir el brillo para aumentar el brillo para reducir la
intensidad de color para agregar rojo para agregar verde para suavizar para agudizar para seleccionar el ajuste deseado, después
presione OK. (Alineación color, Reduc. del rudio, Sensor de
luz ambiental *1, Black stretch, Contr. dinámico, Gamma, Modo de película *1 y BMR 120 *2)
para aumentar el consumo de energía y brillo de la luz de fondo
para aumentar el contraste
para aumentar la intensidad de color
Cuadro auto
Retroilumin
Contraste
Claridad
Color
Matiz
Nitidez
Ajustes avanzados
Nota
Ajusta la retroiluminación para obtener la mejor calidad de imagen regulando para ello la intensidad de retroiluminación según lascondiciones lumínicas de la sala cuando Sensor
de luz ambiental *1 está ajustada en Encendido. Asegúrese de que la iluminación de la sala
sea estable y que nada obstruya el sensor de luz.
22
.Español
Puede ajustar un particular sobre la calidad de la imagen en Ajustes avanzados.
para ajustar la temperatura del color
Modo
temperatura
color
Rojo gain
Alineación
color
Reduc. del
rudio
Sensor de luz
ambiental *1
Black stretch
Contr.
dinámico
Gamma
Modo de
película *1
BMR 120 *2
*1 Modelos 55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V /
39ME313V/F7 A únicamente.
*2 Modelos 55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V
únicamente.
Verde gain
Azul gain
Offset del
rojo
Offset del
verde
Offset del
azul
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Gamma1 Gamma2 Gamma3
Apagado
Auto
Apagado
Encendido
en Personal (Frío, Normal o Cálido) Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se ajustará automáticamente si Ubicación está ajustado en Casa.
J Cursor Cursor K
para disminuir el contraste con rojo
para disminuir el contraste con verde
para disminuir el contraste con azul
para disminuir el brillo con rojo
para disminuir el brillo con verde
para disminuir el brillo con azul
para ajustar Reduc. del rudio en
Apagado
para reducir el ruido en una imagen para ajustar Sensor de luz ambiental
en Apagado para ajustar la retroiluminación para
una mejor calidad de imagen en base a la señal de video entrante
para ajustar Black stretch en Apagado para mejorar el color negro para ajustar Contr. dinámico en
Apagado
para mejorar el contraste en una imagen automáticamente
para cambiar el ajuste de gama (cambia el brillo y contraste en la imagen)
para ajustar Modo de película en
Apagado
para optimizar la imagen grabada por la película originalmente
para ajustar BMR 120 en Apagado para hacer que el vídeo parezca
uniforme
para incrementar el contraste con rojo
para incrementar el contraste con verde
para incrementar el contraste con azul
para incrementar el brillo con rojo
para incrementar el brillo con verde
para incrementar el brillo con azul
Continúa en la siguiente página.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste

Sonido

Imagen
Estéreo
Multicanal
Encendido
Apagado
Encendido
Estándar
MTS primario
Formato de salida digital
Altavoces TV
Nivelador automat. volumen
DTS TruSurround
Ecualizador
Sonido auto
23 .Español
Sonido
Antes de comenzar:
Debe ajustar Ubicación a Casa. L p. 31 De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
Presione MENU y utilice H I para seleccionar Sonido, después
1
presione OK.
Utilice H I J K para seleccionar el elemento que desee ajustar,
2
después presione OK.
para seleccionar el ajuste deseado, después presione OK. (Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine,
Sonido auto
Música y Noticia) Cuando ajusta los siguientes ajustes (Ecualizador, DTS TruSurround y Nivelador automat. volumen), Personal se ajustará automáticamente
si Ubicación está ajustado en Casa.
Puede seleccionar la salida de audio a través de un conector de salida de audio digital.
para transmitir señales de multi­canal
Formato de salida
digital
Puede ajustar el modo de salida como predeterminado para el modo de sonido (sólo televisión Analógica).
Este ajuste no esta protegido cuando cambia el modo de salida al presionar
SAP. Consulte Cambio de modo de audio. L p. 18
MTS primario
Multicanal
PCM
Estéreo
Mono
SAP
(Cuando el audio del contenido es PCM, se transmitirá en PCM incluso si el Multicanal está seleccionado.)
para transmitir señales PCM.
para emite audio en estéreo para emite audio en mono para emite un segundo programa
de audio
Ajuste la calidad tonal para cada frecuencia.
Cursor
I
Ecualizador
Esto selecciona los modos de sonido para una reproducción de sonido más espacial o envolvente.
DTS TruSurround
Esta función mantiene un diferencial de intensidad acústica constante entre los comerciales y los programas de TV.
Nivelador
automat. volumen
Puede seleccionar la Salida de Audio desde los altavoces de la unidad o no. Si su amplificador es compatible con la función de enlace HDMI y está conectado por un cable HDMI a esta unidad, algunas operaciones tales como subir el volumen se pueden cambiar utilizando el control remoto de esta unidad.
Altavoces TV
para ajustar cada nivel de calidad de tono. Presione
BACK para regresar al menú anterior.
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Encendido
Apagado
CEC Link
para desactiva DTS TruSurround™
para activación DTS TruSurround™
para eliminar la Nivelador
automat. volumen
para reducir las diferencias de volumen entre los anuncios y los programas de TV
los altavoces emitirán el sonido No hay sonido de salida de
altavoces de la unidad. para controlar la salida de Audio de
los Dispositivos Compatibles con fun-Link (HDMI CEC) conectados utilizando VOL + / – en el mando a distancia de esta unidad.
Cursor
H
Continúa en la siguiente página.

Ajuste

Antena
Agregar canales

Lista canales

Sintonización automática

USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Cable
Antena
Atrás
ANTENNA IN
O
Cable
Antena
Seleccione su fuente de señal.
Idioma
Opciones
USB
Ajuste
Sonido
Imagen
tardar más de 20 min en realizarse.
La sintonización automática puede
explorar todos los canales.
Sintonización automática volverá a
Salir
6 ca
Canales analógicos
10 ca
Canales digitales
75%
minutos en realizarse.
La sintonización automática puede tardar más de 20
Espere mientras el sistema esté explorando canales.
Sintonización automática
DTV
DTV
DTV
11.1
11.2
11.3
Atrás
Ver / Saltar
Selección Ca
Ch Up/Down.
Subraye canales para selección
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1
Presione MENU y utilice H I para seleccionar Ajuste, después presione OK.
Ajuste de los siguientes elementos.
2
Sintonización automática
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta unidad y que esté registrado con su proveedor de TV por cable cuando instale los canales de Cable.
1
Utilice H Ipara seleccionar Sintonización automática y luego presione OK.
Si ejecuta Sintonización automática cuando tenga canales bloqueados, aparece un mensaje solicitándole que ingrese su PIN. Introduzca su código PIN de Bloqueo infantil para completar la instalación. (El código default es 0, 0, 0, 0.) Es necesario configurar el bloqueo de canal nuevo después de la instalación.
2
Utilice H I para seleccionar la opción apropiada, entonces presione OK.
Cuando se selecciona Antena, la televisión detecta cualquier señal de antena fuera del aire. Busca canañes ATSC (Digitales) y NTSC (Análogos) disponibles en su área.
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales suministradas por cable. La TV busca canales DTV, televisión Analógica y Cable disponibles en su área.
24 .Español
Cuando se completan la exploración y memorización de canales disponibles, se mostrará el canal memorizado más bajo.
Nota
Después de ajustar Sintonización automática, al usar CH + / – salta los canales no disponibles automáticamente.
Si no recibe una señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de cable.
Si presiona B o MENU durante la sintonizacion automática, se cancelará la configuración de los canales de TV.
Incluso si se completa Sintonización automática, se perderá el ajuste de canal si se desconecta el cable de energía CA antes de que la unidad entre en modo de Espera al presionar B.
Se requerirá la c una vez que establezca un código PIN en el Bloque para niños y de clasificaciones. L p. 27
Si desea cambiar su código PIN, siga las instrucciones de Introduzca código actual. L
p. 29
Lista canales
Los canales seleccionados aquí se pueden omitir cuando se seleccionen los canales utilizando CH + / –. Estos canales todavía se pueden seleccionar con los botones
NUMÉRICOS.
1
Use H Ipara seleccionar Lista canales y luego presione OK.
2
Use H I para seleccionar el canal que desea eliminar, después presione OK.
Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá seleccionar el canal de nuevo con CH + / –.
Para volver a activar un canal eliminado, use H I y presione OK. Los canales registrados aparecen resaltados.
Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus canales menores.
Nota
El canal con DTV indicado en la pantalla es ATSC. De otra manera el canal es televisión Analógica (NTSC).
Continúa en la siguiente página.
Atrás
Cambia Ca
Agregar ca
USB
Idioma

Opciones

Ajuste
Sonido
Imagen
la función sintonización automática.
Para canales digitales, se requiere
los botones numéricos.
el canal que se va a agregar usando
Para canales análogos, seleccione
Funcionamiento de TV Digital
Cambia Ca
Atrás
Máx.
Corr.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
- -
Casa
Actualización del software
Pegatina elect.
Ubicación
fun-Link (HDMI CEC)
Ajustes de PC
Bloqueo infantil

Ajustes subtítulos

USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
CC-1 CS-1
Apagado
Estilo de los subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Servicio de subtítulos
Subtítulos
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Funcionamiento de TV Digital
25 .Español

Agregar canales

Esta función le permite agregar los canales de TV Análogos fuera del aire o de Cable Análogos no agregados por la sintonización automática debidos a las condiciones de recepción durante el ajuste inicial.
1
Utilice H Ipara seleccionar Agregar canales y luego presione OK.
Use los botones NUMÉRICOS para ingresar el número de canal
2
que desee agregar, después presione OK.
Nota
Si la configuración se completa exitosamente, se despliega Agregado a la lista de canales.
Si se usa una Entrada externa, no es posible registrar el canal y se mostrará No disponible en la pantalla de TV.
Algunos canales no pueden ser seleccionados por CH + / –. Utilice los botones
NUMÉRICOS para seleccionar los no memorizados canales Lista de canales.
Opciones
1
Despliegue Ajuste utilizando el menú de Inicio y utilice H I para seleccionar Opciones, después presione OK.
Ajuste de los siguientes elementos.
2
Ajustes subtítulos
Los Subtítulos muestran la porción de audio de la programación como texto superpuesto sobre el vídeo.
1
Utilice H Ipara seleccionar Ajustes subtítulos y luego presione OK.

Confirmación de antena

Esta función le permite revisar la fuerza de la señal Digital de cada canal.
1
Utilice H Ipara seleccionar Antena y luego presione OK.
Use los botones NUMÉRICOS o CH + / – para seleccionar el canal
2
para el que desee revisar la fuerza de señal Digital.
Nota
Si el canal se ajusta en canal Análogo o Entrada externa, no puede confirmar la condición de la antena.
2
Use H I J K para seleccionar el elemento que desee ajustar, después presione OK.
Puede elegir la pantalla de subtítulos.
Apagado
Subtítulos
Además de los Subtítulos básicos, DTV tiene sus propios Subtítulos llamados servicio de subtítulo Digital. Use este menú para cambiar los ajustes para servicio de subtítulo Digital.
Servicio de
subtítulos digitales
Encendido
CC sin
Audio
CS-1 a
CS-6
Los subtítulos no se despliegan. Siempre se despliegan los
subtítulos. Los subtítulos se despliegan
cuando el sonido está apagado.
Seleccione uno de estos antes de cambiar cualquier otro elemento en el menú Ajustes subtítulos. Elija CS-1 bajo condiciones normales.
Continúa en la siguiente página.
Funcionamiento de TV por cable / NTSC (analógica)
Servicios de subtítulo y texto
So, you must be Philip. Hi!
So, y ou m us t be P hi li p. Hi !
I’m pleased to meet you.
I’m p le as ed to m ee t yo u.
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
(Color fondo y Opacidad fondo)
fondo
(Color borde y Tipo borde)
borde
(Estilo fuente, Tamaño fuente, Color fuente y Opaco fuente)
fuente
Visualización de la imagen
primarios. Los subtítulos o el texto
CC-1 y T-1
se muestran en el mismo idioma que el diálogo del programa (hasta 4 líneas de escritura sobre la pantalla del televisor).
Servicio de
subtítulos
CC-3 y T-3
Sirven como canales de datos preferidos. Los subtítulos o el texto se muestran con frecuencia en un idioma secundario.
Rara vez disponibles y las
CC-2,
CC-4, T-2 y
T-4
transmisoras los usan sólo en condiciones especiales, tales como cuando CC-1 y CC-3 o T-1 y T-3 no están disponibles.
Hay 3 modos de visualización de acuerdo con los programas:
Paint-on
Pop-on
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor los caracteres introducidos.
Una vez que los caracteres son almacenados en memoria, se muestran todos a la vez.
Muestra los caracteres continuadamente
Roll-up
mediante desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
Puede elegir la fuente (el tamaño, el color, etc.), el fondo y otras características del texto del subtítulo.
Estilo
fuente
fuente
Tamaño
fuente Color
fuente
Opaco
Se puede cambiar el estilo de fuente, tamaño, color y transparencia (opacidad) de los Subtítulos.
fuente
Estilo de los
subtítulos
fondo
Color fondo
Opacidad
fondo
Se pueden cambiar el color de fondo y la transparencia (opacidad) de los subtítulos visualizados.
borde
Color borde
Tipo borde
El color y el tipo de contorno del subtítulo mostrado se puede cambiar.
Nota
El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI.
El Servicio de subtítulos digitales que puede cambiar difiere dependiendo de las descripción de la transmisión.
El estilo de subtítulo no se efectuará si el Config. usuarid está ajustado en Apagado.
Los subtítulos no siempre usan la ortografía y gramática correctos.
No todos los programas de TV y comerciales de producto incluyen información de Subtítulos o todos los tipos de Subtítulos. Consulte la programación de TV de su área respecto a los canales de TV y horarios de programas Subtitulados. Los programas subtitulados por lo general están indicados en las guías de programación de TV con abreviaciones tales como CC.
Para mostrar los Subtítulos en la pantalla de su TV, la señal de transmisión debe contener los datos de Subtítulo.
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.
Cambiar los canales puede retrasar los Subtítulos por algunos segundos.
Ajustar o silenciar el volumen puede demorar los Subtítulos durante unos cuantos segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para sincronizar el texto con la acción en pantalla. Esto no es un fallo de funcionamiento.
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú principal o la visualización de funciones.
Si aparece una caja de color negro en la pantalla de la TV, esto significa que el Subtítulo está ajustado en modo de texto. Para eliminar la caja, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o
CC-4. Consulte Ajustes subtítulos: L p. 25
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad (principalmente cuando el analógico (NTSC) se recibe), los subtítulos pueden contener errores o podría no haber subtítulos en lo absoluto. Pueden ser causas de señales de baja calidad:
Ruido de ignición de automóviles
Ruido de motor eléctrico
Recepción de señal débil
Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
Caída de datos y Pixelación (sólo para DTV)
La unidad retiene el ajuste de Subtítulos si falla la energía.
Cuando la unidad recibe señal de reproducción de efectos especiales (p. ej. Búsqueda, Lento y Cuadro Congelado) desde un canal de Salida de vídeo de VCR (canal 3 o canal
4), la unidad puede no mostrar los subtítulos o texto correctos.
El ajuste EUT que cumple con § 79,102 (e) es el siguiente:
Fuente: Fuente sencilla
Tamaño de letra: Grande
26
.Español
Revise su elección de ajuste anterior en la esquina superior derecha del recuadro de ajustes mostrado (no todas las selecciones muestran las cambios realizados).
Continúa en la siguiente página.
- -
Casa
Actualización del software
Pegatina elect.
Ubicación
fun-Link (HDMI CEC)
Ajustes de PC
Bloqueo infantil
Ajustes subtítulos
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Introduzca código actual
Eliminar clasificación regional
Clasificación regional
Clasif. francés canad.
Clasif. inglés canad.
Niveles bloqueo US TV
US películas prohibidas
Bloqueo de canales
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
40.1
40.2
DTV DTV
PC
Video
HDMI2
HDMI1
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
HDMI3
27
.Español

Bloque para niños y de clasificaciones

Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales bloqueando los controles de la TV y usando clasificaciones.
1
Utilice H Ipara seleccionar Bloqueo infantil y luego presione OK.
Utilice los botones NUMÉRICOS para ingresar los números de 4
2
dígitos para su código PIN.
Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
Cuando el código PIN es correcto, se visualiza el menú Bloqueo infantil.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Bloqueo de canales
Canales o modos de Entrada externa particulares pueden ser invisibles en esta función.
3
Utilice H Ipara seleccionar Bloqueo de canales y luego presione OK.
4
Utilice H I para seleccionar los canales o Entrada externa particulares, después presione OK repetidamente para cambiar entre Bloquear y Ver.
G indica que el canal o la Fuente de Entrada están bloqueados (Bloquear).
E indica que el canal o Fuente de Entrada no están bloqueados (Ver).
Nota
Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en G o E, las clasificaciones mayores se bloquearán automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán disponibles para su visión.
Cuando ajuste la mayor clasificación en E, todas las clasificaciones cambian a E automáticamente.
Para bloquear cualquier programa inapropiado, ajuste sus límites en US películas prohibidas, Niveles bloqueo US TV y Clasificación regional.
La configuración de bloqueo infantil se conservará después de un fallo en el suministro eléctrico o cuando se haya desconectado la alimentación durante más de 10 segundos (salvo el código PIN que se restablecerá a 0000).
Bloque para niños y de clasificaciones L p. 27
Clasificación regional y Eliminar clasificación regional estarán disponibles cuando la unidad reciba una transmisión Digital utilizando el nuevo sistema de clasificación.
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de clasificaciones regionales según sea necesario.
El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-A y la política de la CRTC.
Continúa en la siguiente página.
NR G PG PG-13 R NC-17 X
Todo
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
No
Todo
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
TV-Y
TV-Y7
TV-G TV-PG TV-14 TV-MA
(FV)Fantasía Violencia
No
Todo
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
28 .Español
Ajuste de clasificaciones de películas y TV de EUA
US películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por MPAA. Niveles bloqueo US TV tiene acceso controlado a programas individuales en base en sus clasificaciones de edad y clasificación de contenido.
Utilice H Ipara seleccionar US películas prohibidas o Niveles
3
bloqueo US TV, después presione OK.
Utilice H I para seleccionar la clasificación deseada, después
4
presione OK repetidamente para cambiar entre Bloquear y Ver.
Para niveles bloqueo US TV, puede seguir ajustando las subcategorías para bloquear elementos específicos de la programación.
G indica que la clasificación está bloqueada (Bloquear).
F indica que la Sub-Clasificación está Bloqueada (Bloquear).
E indica que la clasificación no está bloqueada (Ver).
US películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Para ajustar las subcategorías
Respecto a TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, puede ajustar adicionalmente las sub-categorías para bloquear elementos específicos de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso indicado.
Utilice H I J K para seleccionar la clasificación deseada, después presione OK repetidamente para cambiar entre G y E.
Niveles bloqueo US TV Subclasificación
TV-Y7 TV-PG
(FV)Fantasía Violencia (D)Diálogo
(L)Idioma
TV-14
(S)Sexo (V)Violencia
(L)Idioma
TV-MA
(S)Sexo (V)Violencia
Nota
La subcategoría bloqueada aparecerá junto a la categoría de clasificación principal en el menú Niveles bloqueo US TV.
No puede bloquear una subcategoría si la clasificación principal está ajustada en E.
Cambiar la categoría a G o E cambia automáticamente todas sus subcategorías a la misma (G o E).
US
películas
prohibidas
Todo
NR No
G TV-G
PG TV-PG
PG-13
R
NC-17
X TV-MA
Niveles
bloqueo US
Descripción
TV
Todas las clasificaciones bloqueadas incluyendo las carentes de clasificación
Sin clasificación
TV-Y
TV-Y7
Apto para todos los niños Apto para todos los niños desde los 7
años Audiencia general Se sugiere supervisión de los padres
No apto niños menores de 13 años
TV-14
No apto niños menores de 14 años Restringido; menores de 17 años tienen
que estar acompañados por un progenitor o un tutor adulto
No apto para menores de 17 años
Exclusivamente para público adulto
Continúa en la siguiente página.
Atrás
Código Id.
Confirme código.
Introduzca código.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
0
0
0
0
Fase
Reloj
Posición vertical
Posición horizontal
Ajuste automático
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
29 .Español
Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense
Puede seleccionar la clasificación para transmisión de Inglés Canad. o Francés Canad.
Utilice H Ipara seleccionar Clasif. inglés canad. o Clasif. francés
3
canad., después presione OK.
Utilice H I para seleccionar la clasificación deseada, después
4
presione OK repetidamente para cambiar entre Bloquear y Ver.
G indica que la clasificación está bloqueada (Bloquear).
E indica que la clasificación no está bloqueada (Ver).
Clasif. inglés
canad.
C
C8+
PG
14+
18+ 18ans+
Nota
El V-Chip puede bloquear los programas no clasificados por “CEA-608-E sec. L.3”. Si se usa la opción para bloquear programas NR, No o E en US películas prohibidas, Niveles bloqueo US TV, Clasif. inglés canad. o Clasif. francés canad. de manera acorde “pueden ocurrir resultados inusuales y la unidad puede no recibir boletines de emergencia u otros tipos de programación”: / Boletines de Emergencia (Tales como mensajes EAS, advertencias climáticas y otros) / Programación originada localmente / Noticias / Avisos Políticos / de Servicio Público / Religiosos / Deportes / Clima.
Clasif. francés
canad.
Todo
E
G
8ans+
13ans+
16ans+
Descripción
Todas las clasificaciones bloqueadas
Programa exento – Para todos los niños – Para todos los niños desde los 8 años
Audiencia general
No adecuado para menores de 8 años – Se sugiere supervisión de los padres
No adecuado para menores de 13 años –
No adecuado para menores de 14 años
No adecuado para menores de 16 años
Sólo para adultos
Introduzca código actual
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000, usted puede fijar su propio Código Id.
Utilice H Ipara seleccionar Introduzca código actual y luego
3
presione OK. Presione los botones NUMÉRICOS para ingresar el nuevo código
4
PIN de 4 dígitos.
Ingrese el código PIN de nuevo en el campo de ingreso Confirme
código..

Ajustes de PC

Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla PC el reloj, y la fase durante el Ingreso de PC.
Use J K para ajustar el ajuste de Reloj para estabilizar la pantalla de PC y el ajuste Fase para mejorar la claridad de la pantalla PC.
1
Utilice H Ipara seleccionar Ajustes de PC y luego presione OK.
2
Use H I para seleccionar el elemento que desee ajustar, después presione OK.
La posición horizontal/vertical, el reloj y la fase de la pantalla PC se ajustan automáticamente.
Ajuste automático
Posición
horizontal
Posición vertical
Reloj
Fase
Nota
Puede no obtener la pantalla apropiada con Ajuste automático para algunas señales. En este caso, ajuste las opciones manualmente.
Configure adecuadamente el ajuste Reloj y después configure el ajuste Fase.
Seleccione su desea ajustarlas automáticamente.
J Cursor Cursor K
para mover la pantalla PC a la izquierda
para mover la pantalla PC hacia abajo
para decrementar el valor del ajuste
para mover la pantalla PC a la derecha
para mover la pantalla PC hacia arriba
para incrementar el valor del ajuste
Nota
Asegúrese de que un Código Id. y el Código Id. de confirmación son exactamente iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.
Si se produce un fallo en el suministro eléctrico, el código PIN se borrará y se restablecerá el código PIN predeterminado (0000).
Si olvida el código PIN, desconecte el cable de energía CA y espere 10 segundos para conectar el cable de nuevo. La unidad restaurará el código NIP a 0000 (predeterminado de fábrica). Después repita el procedimiento de cambio de NIP para configurar un nuevo código NIP.
Continúa en la siguiente página.
Encendido
Encendido
Encendido
Encendido automático del TV
Lista de dispositivos
Apagado auto. de dispositivos
Control de fun-Link
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Encendido
Control de dispositivos
AtrásActualizar
Cambio entr.
Reproductor de disco Blu-rayHDMI2
Grabador DVDHDMI1
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Sistema de teatro en casaHDMI3
30 .Español

fun-Link (HDMI CEC)

Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los dispositivos de nuestra marca con una característica fun-Link y con esta unidad conectada a través de un cable HDMI. Debe conectar esta unidad a los dispositivos fun-Link de nuestra marca y asegurarse que su ajuste fun-Link (HDMI CEC) también esté ajustado en Encendido.
Utilice H Ipara seleccionar fun-Link (HDMI CEC) y luego presione
1
OK.
Use H I J K para seleccionar el elemento que desee ajustar,
2
después presione OK.
Ajuste el Control de fun-Link en Encendido o Apagado. Los siguientes ajustes adicionales estarán atenuados cuando ajuste en Apagado.
Apagado
Control de fun-
Link
Puede ajustar su dispositivo fun-Link conectado para Apagarse al entrelazarlo con la energía de esta unidad.
Apagado auto. de
dispositivos
Esta unidad se Encenderá cuando se envíe la señal de Encendido desde su dispositivo fun-Link conectado.
Encendido
automático del TV
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar algunas funciones, como reproducir el disco o visualizar el menú de los dispositivos conectados.
(Modelos 55ME314V / 50ME314V / 40ME314V / 40ME324V / 39ME313V/F7 A únicamente.)
Control de
dispositivos
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Apagado
Encendido
Desactiva todos los fun-Link. Selecciona su tiene conectado un
dispositivo externo que sea compatible con la función fun­Link.
Su dispositivo fun-Link conectado permanece encendido incluso si la unidad entra en modo de Espera.
Su dispositivo fun-Link conectado se Apaga automáticamente cuando la unidad entra en modo de Espera.
Esta unidad permanece en modo de Espera incluso si Enciende su dispositivo fun-Link conectado.
Esta unidad se Enciende automáticamente cuando Enciende su dispositivo fun-Link conectado.
Desactiva el control de dispositivos.
PLAY K / STOP C / FWD D / REV E / SKIP G / SKIP H / PAUSE F / LINK / HIJ K / OK / BACK / los botones NUMÉRICOS / RED / GREEN / BLUE / YELLOW se pueden usar
para controlar sus dispositivos fun­Link conectados por el control remoto de esta unidad.
Lista de dispositivos
Esta función le permite ver el número o nombre de producto de los dispositivos conectados.
Utilice H I para seleccionar el dispositivo fun-Link deseado entre los que aparecen en la pantalla de TV, y presione OK.
Su dispositivo fun-Link conectado se encenderá si está en el modo de espera.
Continúa en la siguiente página.
- -
Casa
Actualización del software

Pegatina elect.

Ubicación
fun-Link (HDMI CEC)
Ajustes de PC
Bloqueo infantil
Ajustes subtítulos
USB

Idioma

Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Français
Español
English
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma para el menú.
Select your menu language.
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
31 .Español

Ajuste de su ubicación en hogar

Puede ajustar la ubicación Ubicación de su televisión en Casa o Tienda. Elegir Casa le da completa flexibilidad para cambiar los ajustes predeterminados para imagen y sonido.
1
Utilice H Ipara seleccionar Ubicación y luego presione OK.
2
Utilice H Ipara seleccionar Casa o Tienda, después presione OK.
La unidad estará ajustada con los ajustes predefinidos para mostradores de tiendas al
Tienda
Casa
menudeo. En este ajuste, el consumo de energía posiblemente puede exceder el requerimiento límite de la calificación ENERGY STARN.
Este ajuste está calificado por ENERGY STARN. La unidad está configurada para maximizar la eficiencia de energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar con una selección de imágenes y calidades de sonido según su preferencia.
Idioma
1
Presione MENU y use H I para seleccionar Idioma, después presione OK.
2
Use H I para seleccionar English, Español o Français, después presione OK.
Nota
Si necesita el menú Español en lugar de los menús Inglés o Francés, presione MENU. Utilice H Ipara seleccionar Idioma o Langue, después presione OK. Utilice H I para seleccionar Español, después presione OK. Presione MENU para salir al menú principal.
Nota
Debe ajustar en Casa en el menú. De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
Pegatina elect.
Cuando ajuste Ubicación en tienda de Tienda, Pegatina elect. se visualiza la calcomanía electrónica (Electronic Sticker). Pegatina elect. se puede apagar utilizando el siguiente procedimiento.
1
Utilice H Ipara seleccionar Pegatina elect. y luego presione OK.
2
Utilice H Ipara seleccionar Apagado y luego presione OK.
Apagado
Arriba
Inferior
Nota
Si ajusta Ubicación en Casa, no se mostrará la calcomanía electrónica (Pegatina elect.).
Puede apagar la Pegatina elect. Pegatina elect. se visualiza en la parte superior de
la pantalla de su TV. Pegatina elect. se visualiza en la parte inferior de
la pantalla de su TV.
Continúa en la siguiente página.
dispositivo USB.
imágenes y vídeos a través del
Este menú le permite disfrutar de
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Iniciar ahora
1 2 3 4
Pulse la tecla "OK" para reproducir/pauzar.
Miniaturas
Imagen5.jpg
Imagen4.jpg
Imagen3.jpg
Imagen2.jpg
Imagen1.jpg
Imagen1.jpg
Imagen
Imagen
1024:768 2009/04/02 17:42:06
Imagen1.jpg
Ir a la carpeta raíz
1
1
4
2
3
4
2
3
1 2 3 4
Formato compatible: motion jpeg, 320 x 240, 30 FPS
Duración:
Fecha:
Director:
PELÍCULA1.avi
Título:
PELÍCULA5.avi
PELÍCULA4.avi
PELÍCULA3.avi
PELÍCULA2.avi
PELÍCULA1.avi
PELÍCULA1.avi
Video
Video
2009/04/02 00:06:37
Ir a la carpeta raíz
1
32 .Español
USB
Su TV está equipada con una conexión USB que le permite ver fotografías o ver archivos Motion JPEG almacenados en una Memoria USB.
Conecte la Memoria USB al terminal USB en el costado de su TV.
1 2
Presione MENU y utilice H I para seleccionar USB, después presione OK.
El texto resaltado se desplaza hasta Iniciar ahora y luego tiene que pulsar OK.
3
Utilice H I para seleccionar Imagen o Video, después presione OK.
Estos ficheros grabados deben cumplir con las especificaciones que se muestran a continuación:
Imagen (JPEG)
Video (Motion
JPEG)
Nota
Se puede soportar una capacidad de h asta 2GB (FAT16) o 8GB (FAT32).
Se pueden reconocer hasta 10.000 archivos o 1.000 carpetas con 19 jerarquías.
Se pueden reconocer hasta 255 caracteres en inglés.
Esta unidad no soporta MTP (Protocolo de Transferencia de Medios).
Esta unidad soporta los sistemas de archivo FAT16 y FAT32.
Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.
Cuando no se reconoce la Memoria USB, intente volverla a conectar.
No nos responsabilizamos si su Memoria USB no es soportada, ni aceptaremos ninguna responsabilidad por daño o pérdida de los datos almacenados.
Para evitar que los archivos de su Memoria USB sean eliminados coloque la lengüeta deslizable de protección de escritura en la posición de protección.
Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad.
Esta unidad no reconoce una Memoria USB que requiera un controlador especial.
No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de energía externa (500mA o más).
El nombre de archivo excede 128 caracteres o contiene un punto que no es soportado en esta televisión.
No se soportan archivos JPEG progresivos.
Sólo se soporta un archivo Motion JPEG con extensión “.avi”. No se soporta una extensión “.mov”.
Durante la reproducción de Motion JPEG, “Pausa”, “Avance” y “Retroceso” no funcionan en esta unidad.
Límite superior
24 megapíxeles
Tamaño 320 x 240 (QVGA) Velocidad
de cuadros
30fps
Frecuencia de sampleo Tipo de audio
LPCM
(32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Velocidad de bits de
cuantificación (16 bits)
Imagen (JPEG)
Use H I para seleccionar el archivo deseado, después presione OK.
1
Para cambiar entre Lista y Miniaturas presione los botones NUMÉRICOS 2 cada vez.
La unidad entra en presentación automáticamente. Para poner pausa / reproducir la presentación, presione OK.
Use the NUMBER keys (1 a 4) para ver el detalle del archivo (
) o cambiar los siguientes ajustes (2 ~ 4).
Vea la descripción en la tabla siguiente.
Elemento Detalle
Presione 1 para visualizar los detalles del archivo siguientes.
Más detalles
Iniciar show
Transicione
Temp. diapo
Parar show
Girar
Zoom
Nombre, Álbum, Fecha, Tamaño y Siguient..
Presione 1 de nuevo para borrar los detalles del archivo. Presione 4 o OK para iniciar la presentación.
Mientras la presentación está activada, se visualizarán los siguientes 2 ajustes.
Presione 2, después use H I para seleccionar el modo de transición que puede elegir de;
Ninguno, Disolver, Borrar a la der., Borrar a la izq., Borrar arriba, Borrar abajo, Recuad.entran. y Recuad.salien..
Presione 3, después use H I para cambiar el tiempo de visualización que puede elegir entre; Pequeño, Medio y Largo.
Presione 4 o OK para detener la presentación. Mientras la presentación está Apagada, se visualizarán los siguientes 2 ajustes.
Cada vez que presione 2 girará la imagen a la derecha en 90 grados.
Presione 3, después use H I para seleccionar el factor de acercamiento (1x, 2x o 4x). Presione OK para ajustar el factor de acercamiento.
Video (Motion JPEG)
Use H I para seleccionar el archivo deseado, después presione OK.
1
Para detener la reproducción y regresar a la lista de archivos, presione BACK, OK o CH +.
Presione CH - para reproducir desde el principio.
Elemento Detalle
Presione 1 para visualizar los detalles del archivo siguientes.
Más detalles
Título:, Director:, Fecha: y Duración:. Presione 1 de nuevo para borrar los detalles del archivo.
Actualizar
Información actual del software
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
XXXXXXX_XX_XX_XXXX_XX
Atrás
Release Version:
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
Iniciar ahora
¿Desea mejorar el software?
USB
Idioma
Opciones
Ajuste
Sonido
Imagen
33
.Español
6 Actualización de su software de TV
MAGNAVOX intenta continuamente mejorar sus productos y le recomendamos ampliamente que actualice el software de la TV cuando las actualizaciones estén disponibles.
Se puede descargar el nuevo software de nuestro sitio en Internet en www.magnavox.com/support/download utilizando el número de modelo de su TV para encontrar la información.
Revisión de su versión de software actual 1
Presione MENU y use H I para seleccionar Opciones, después presione OK.
2
Utilice H Ipara seleccionar Actualización del software y luego presione OK.
Descarga de software
Encuentre la información y software relacionados con su TV y descargue el archivo de actualización más reciente a su PC.
En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a
1
www.magnavox.com/support/download
Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model
2
Number...” (Escriba el número de modelo...). Haga clic en el software que desee descargar.
3
Descomprima los archivos ZIP.
Copie el archino de Actualización al directorio raíz Vacío en la
4
Memoria USB formateada y vacía.
Inicio de actualización de software
Advertencia
Cuando se esté ejecutando la actualización de software, no presione ningún botón.
No retire la Memoria USB durante la actualización del software.
Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el procedimiento o para asistencia adicional, por favor pógase en contacto con el Centro de Asistencia Telefónica.
Conecte su Memoria USB con el archivo de actualización al puerto
1
USB servicio en el costado de su TV. Use los botones en el tablero de control sólo para seguir las instrucciones de los pasos 2 a 6.
3
Utilice H Ipara seleccionar Información actual del software y luego presione OK.
Se muestra la versión y descripción del software actual.

Actualización de software

Puede actualizar el software utilizando una Memoria USB.
Preparación para actualización de software
Usted requiere el siguiente equipo:
Una PC con capacidad para navegar en Internet.
Una herramienta de archivo que soporte el formato ZIP (p. ej. WinZip
para Windows o StuffIt para Mac OS). Una Memoria USB formateada y vacía.
Nota
Sólo FAT / Memorias portátiles con formato DOS no se soportan. Sólo use actualizaciones de software que se puedan encontrar en el sitio en Internet de
MAGNAVOX.
2
Presione MENU y use H I para seleccionar Opciones, después presione OK.
3
Utilice H Ipara seleccionar Actualización del software y luego presione OK.
4
Utilice H Ipara seleccionar Actualizar y luego presione OK. Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continuar con
5
la instalación.
6
Cuando se complete la actualización del software, presione B para ajustar la unidad para que entre en modo de Espera, después retire la Memoria USB y presione B de nuevo para Encender la unidad.
La TV se inicia con el nuevo software. Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el Centro de Atención Telefónica.
7 Consejos útiles
FAQ
Pregunta Respuesta
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Vuelva a insertar las baterías con sus polaridades (+/–) como se indica.
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer?
¿Por qué aparece Ajuste inicial cada vez que enciendo esta unidad?
¿Por qué no puedo ver algunos programas de TV de señal RF?
¿Por qué no veo las imágenes de los dispositivos externos conectados?
Cuando ingreso un número de canal, ¿por qué cambia automáticamente?
¿Por qué los subtítulos no se muestran completos? ¿O por qué los subtítulos están demorados después del diálogo?
¿Cómo puedo ajustar el reloj?
Mi código NIP ya no funciona, ¿cómo puedo cambiar mi ajuste de Bloqueo para Niños?
Pruebe la Saluda de señal IR use Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR). L p. 36 Si es correcta, entonces es posible que sea un problema de sensor infrarrojo.
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Cuando hay un dispositivo equipado con infrarrojo tal como una PC cerca de esta unidad, puede interrumpir la señal del control remoto de esta unidad. Aleje el dispositivo equipado con infrarrojo de esta unidad, cambie el ángulo del sensor infrarrojo del equipo o Apague la función de comunicación de infrarrojo.
Conecte el cable coaxial RF a la unidad directamente y realice la configuración inicial.
Asegúrese de completar la configuración inicial antes de que la unidad ingrese en el modo de espera.
Se debe completar la Sintonización automática cuando configure la unidad por primera vez o la mueva a una ubicación donde se transmitan canales no disponibles anteriormente.
Asegúrese que se haya completado la Sintonización automática. L p. 24
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
Cuando se interrumpa la Sintonización automática y no se complete, no se recibirán algunos canales. Asegúrese de completar la Sintonización automática. L p. 24
El canal seleccionado no se puede ver por el ajuste Bloque para niños y de clasificaciones. L p. 27
La unidad requiere algún tipo de Entrada de antena. Se necesita conectar una antena interna (Digital o VHF / UHF), una antena externa (Digital o VHF / UHF) o un cable coaxial RF desde su decodificador de cable / satélite de pared en la unidad.
Revise si se seleccionó el modo de Entrada correcto presionando SOURCE o con CH + / –. Consulte Sintonización de canales desde un dispositivo externo. L p. 18
Revise la antena, el cable u otra conexión de Entrada a la unidad.
Cuando utilice la conexión de Vídeo por Componentes verifique que los conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr) estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
Muchos canales Digitales pueden tener números alternos de canal. La unidad cambia los números automáticamente a aquellos que indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se usan para transmisiones Análogas previas. (por ejempo, Ingresar el canal Digital # 30 cmbia automáticamente al canal Digital # 8.1)
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la pantalla del televisor en cada momento.
Esta unidad no cuenta con función de reloj.
Si ocurre una falla de energía durante más de 10 segundos se conservará el bloqueo para niños, pero se restablece el código PIN al código predeterminado 0000. Consulte Bloque para niños y de clasificaciones. L p. 27
34 .Español
Continúa en la siguiente página.

Solución de problemas

Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este Manual del Propietario,
revise los siguientes consejos de Solución de problemas y todas las conexiones una vez antes de llamar para servicio.
Energía
No hay corriente.
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado, conecte otro aparato eléctrico en el tomacorriente CA para segurarse que funcione normalmente.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.
Remoto
El botón de Mando a Distancia no funciona.
NO presione simultáneamente más de un botón.
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se desplaza libremente.
El control remoto universal no funciona adecuadamente.
Consulte el manual de usuario del control remoto universal respecto al código de MAGNAVOX.
Imagen
La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma de Entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
No hay color.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora.
Ajuste el Color en los ajustes de Imagen. L p. 22
Imagen deficiente
Ajuste Contraste y Claridad en los ajustes de Imagen. L p. 22
Para obtener la mejor calidad de imágenes, vea los programas de pantalla grande de “alta definición”. Si no está disponible el contenido HD, vea los programas de “definición normal”.
En la pantalla se visualiza a la pixelación.
Cuando las capacidades de la unidad exceden las capacidades de la transmisión Digital, se incrementará la señal para igualar las capacidades de la pantalla de la unidad. Esto puede causar Pixelación, Ruido o Impurezas.
Aparece una imagen inusual y la televisión no funciona.
Presione el butón de encendido primero. Si no se resuelve, presione los botones en el control remoto en el orden indicado a continuación para cambiar la unidad al mode en directo.
SLEEP L PICTURE SIZE A L K L H L I L B
Sonido
No hay sonido, se escucha sonido distorsionado o Sonido de Audio incorrecto cuando se usan conexiones HDMI-DVI.
Si el cable HDMI está conectado a un cable adaptador HDMI-DVI, conecte las tomas Audio Análogo (I/D) del adaptador a las tomas de Entrada de Audio (I/D). Consulte Para señal de Entrada PC L p. 19
Cuando use Vídeo Análogo por Componente, Vídeo Análogo Compuesto o Vídeo PC VGA asegúrese que los conectores de Audio Análogo (I/D) estén instalados en las tomas de Entrada de Audio (I/D).
Sonido intermitente o No hay sonido.
Verifique que el cable de audio esté conectado correctamente.
Cambie a una entrada diferente y el volumen.
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o más bajo.
Asegúrese que la Nivelador automat. volumen esté ajustado en Encendido.
L p. 23
Imagen y Sonido
No hay imagen ni sonido.
Revise si la Energía está encendida.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil, si el canal DTV recibe potencia de la señal. Consulte Confirmación de antena L p. 25.
Desenchufe el cable de alimentación de CA y espere 1 minuto aproximadamente y, a continuación, vuelva a enchufar el cable de alimentación de CA y a encender la unidad.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la caja de satélite.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma de Entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo de Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del teclado para despertar su ordenador.
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione D de forma que la barra de volumen y el nivel de volumen actual aparezcan en la pantalla de TV.
Asegúrese que el volumen NO esté ajustado en 0 o C. Si es así, use VOL
+ / – para ajustar al volumen deseado.
Los ajustes de Imagen o Sonido ajustados no son efectivos cada vez que se Enciende la unidad.
Debe ajustar Casa en Ubicación. L p. 31 (De lo contrario, los ajustes que configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.)
Se ve una imagen distorsionada o se escucha un sonido inusual. (Señal TV ­NTSC análoga)
Usted puede obtener el NTSC señal de TV (sin señal de televisión de alta definición) interferencia de aparatos eléctricos, automóviles, motocicletas o luces fluorescentes.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Imágenes fantasma, líneas o rayas en la imagen. (Señal TV- NTSC análoga)
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de la imagen.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una intensidad de señal débil, si el canal DTV recibe potencia de la señal. Consulte
Confirmación de antena L p. 25
Imagen deficiente, Sonido intermitente o No hay sonido
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
.
intensidad de señal débil, si el canal DTV recibe potencia de la señal. Consulte
Confirmación de antena L p. 25.
Pantalla
Cambie a una entrada diferente y el tamaño de la pantalla cambiará.
Esta unidad memorizará el modo de visualización de la última vez que utilizó los modos de entrada concretos.
La imagen visualizada no cubre la pantalla entera.
Si utiliza la unidad como un monitor de PC, asegúrese que Posición horizontal y Posición vertical en Ajustes de PC estén ajustados correctamente.
Si está viendo TV o usando Vídeo Compuesto, Vídeo por Componente o HDMI con entrada de 480i, presione PICTURE SIZE A repetidamente para cambiar los varios modos de pantalla.
Marcas de diferente color en la pantalla del televisor
Vea otros canales de TV. El problema podría estar limitado a la estación de transmisión, datos faltantes o imagen en pixeles debido a una señal débil.
Subtítulos
Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún subtítulo en el programa de soporte de subtítulos.
Las interferencias procedentes de edificios o condiciones climatológicas pueden hacer que los subtítulos aparezcan incompletos.
La estación de transmisión puede acortar el programa para insertar anuncios.
El decodificador de Subtítulos no puede leer la información del programa acortado.
Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
Se selecciona el modo de texto. Para los subtítulos, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o CC-4. L p. 25
Cancele el bloqueo paterno o cambie el nivel del control. Consulte Ajuste Paterno L p. 0
Compruebe el ajuste PATERNO. Consulte L p. 0
Introduzca la contraseña predeterminada “4737” y la contraseña que usted ha olvidado se borrará. Consulte Ajuste Paterno L p. 0
Nota
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil. Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún mal funcionamiento. Lea las descripciones de este Manual del Propietario para obtener más detalles sobre las operaciones correctas.
Continúa en la siguiente página.
35 .Español
8 Información
36
.Español

Glosario

Televisión Analógica (NTSC)
Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el nombre de las normas de transmisión Análoga. La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no transmiten señales televisión Analógica fuera del aire.
Proporción de aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es casi dos veces más ancha que alta).
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con características CEC de nuestra marca y esta unidad. No garantizamos la interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
Vídeo en Componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los originales. Existen varios formatos de señal, que incluyen Y / Pb / Pr y Y / Cb / Cr.
Dolby Digital
Sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido Digital. Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
DTV (ATSC)
Sigla que significa Comité de Sistemas de Televisión Avanzada y el nombre de las normas de transmisión Digital.
Pegatina elect.
Pegatina elect. muestra las características ajustadas, información técnica, etc en esta TV que se muestra en la pantalla de TV que se usa principalmente en tiendas de TV. Esta información estaba previamente en un adhesivo impreso pegado en la pantalla.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Interfaz que soporta todos los formatos de Audio / Vídeo Digital sin comprimir incluyendo decodificador, grabador de disco Blu-ray / DVD o televisión Digital, a través de un solo cable.
HDTV (TV de alta definición)
Último formato Digital que produce alta resolución y alta calidad de imagen.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de control parental.
SAP (programa de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal. Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.
SDTV (TV de definición estándar)
Formato Digital estándar que es similar a la calidad de imagen televisión Analógica.

Mantenimiento

Limpieza del Mueble
Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo con un paño suave.
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden causar daños y decoloración en las superficies expuestas.
Limpieza de la Pantalla LCD
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.
Reparación
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se encuentra en la portada de este Manual del Propietario para ubicar un centro de servicio autorizado.
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
Si el control remoto no funciona adecuadamente, puede usar una Cámara Digital o de Teléfono Celular para ver si envía una señal infrarroja.
Con una cámara Digital Apunte la cámara Digital hacia el diodo infrarrojo del control remoto en el frente del control remoto. Presione cualquier botón del mando a distancia y observe el visor de la cámara digital. Si la luz infrarroja pulsátil aparece en la cámara, el mando a distancia está emitiendo una señal IR.
Nota: Algunas cámaras tienen un filtro IR y no muestran la señal IR.
37
9 Especificaciones
Modelo nº 55ME314V 50ME314V 40ME314V 40ME324V 39ME313V/F7 A 32ME304V 28ME304V
Imagen
Tipo FHD (1920 x 1080 pixeles 60Hz)
Proporción de aspecto 16:9
Ángulos de visión
Sintonizador Digital / Análogo integrado ATSC (Digitales) / NTSC (Análogos)
Sonido
Mono / Estéreo Mono, Estéreo, DTS TruSurround™ Potencia disponible (Watts RMS) 10W x 2 8W x 2 Ecualizador 5 bandas
Fácil de usar
Formato de pantalla
Visualización de fotos sólo archivos JPEG Reproducción de vídeo Motion JPEG 320 x 240, 30fps y extensión de archivo “avi” únicamente.
Canal
Cobertura de canal
CATV (NTSC Análogo)
Sistema de sintonización Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canal Acceso de canal Teclado de número de acceso directo, Exploración programable, Canal + (arriba) / - (abajo) y PREV. CH (Canal visto anteriormente)
Conectividad
Entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr)
Entrada de Vídeo Compuesto (terminal verde Y compartida con Vídeo de Componente)
Entrada HDMI
Entrada de audio I/D 1 Entrada PC por medio de VGA, HDMI y HDMI-DVI + Audio Análogo I/D USB 1
Salida de audio digital
Salida de auriculares
Energía
Requisitos de potencia 120V~ +/-10%, 60Hz +/-0,5%
Temperatura
Temperatura de funcionamiento 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
178° (V) por 178° (H)
SD (Fuente 4:3) : Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha HD (Fuente 16:9) : Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha HDMI AV (Fuente 4:3) : Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total HDMI AV (Fuente 16:9) : Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total PC fuente : Normal / Total / Sin escala
DTV Terrestre (ATSC) : VHF: 2~13
Análogo Terrestre (NTSC) : VHF: 2~13
2~13, A~W W+1~W+94 (análogos W+1~W+84), A-5~A-1, 5A
1 que admite señales de vídeo: 480i/p, 720p, 1080i @60Hz
1
3 que admite señales de vídeo: 480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para señal de entrada PC hasta FHD (1920 x 1080)
1 que admite Dolby Digital
1 1/8 pulgadas (3,5mm)
176° (V) por 176° (H) 178° (V) por 178° (H)
(Consulte HDMI AV (16:9 fuente) escribiendo sobre si la PC tiene conector de salida HDMI.)
UHF: 14~69 (cada canal tiene p. ej. 2,1~2,9, 3,1~3,9, etc)
UHF: 14~69
WXGA (1366 x 768 pixeles 60Hz)
Para señal de entrada PC hasta WXGA (1360 x 768)
.Español
10 Garantía
COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos establecidos a continuación.
QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS: La compañía le garantiza el producto al comprador original o a la persona que lo recibe como regalo contra defectos en los materiales y en la mano de obra, a partir de la fecha de la compra original ("período de garantía") en el distribuidor autorizado. El recibo de ventas, donde aparecen el nombre del producto y la fecha de la compra en un distribuidor autorizado, se considerará comprobante de esta fecha.
LO QUE ESTÁ CUBIERTO: Esta garantía cubre productos nuevos si se produce algún defecto en el material o la mano de obra y la compañía recibe un reclamo válido dentro del período de garantía. A su propia discreción, ésta (1) reparará el producto sin costo, usando piezas de repuesto nuevas o reacondicionadas; (2) intercambiar el producto con un producto nuevo o reacondicionado a opción de la compañía. La compañía garantiza productos o piezas de repuesto proporcionados bajo esta garantía contra defectos en los materiales y en la mano de obra durante noventa (90) días o por el resto de la garantía del producto original, lo que le proporcione más cobertura. Cuando se cambia un producto o una pieza, el artículo que usted recibe pasa a ser de su propiedad y el que le entrega a la compañía pasa a ser propiedad de ésta última. Cuando se proporcione un reembolso, su producto pasa a ser propiedad de la compañía. Nota: Cualquier producto que se venda y que esté identificado como reacondicionado o renovado tiene una garantía limitada de noventa (90) días.
El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar un retardo.
LO QUE NO SE CUBRE: EXCLUSIONES Y LIMITACIONES: La garantía limitada aplica sólo a los productos nuevos fabricados por o para la compañía que se pueden identificar por la marca registrada, el nombre comercial o por tener el logotipo correspondiente. Esta garantía limitada no se aplica a ningún producto de hardware ni de software que no sea de la compañía, incluso si viene empacado con el producto o si se vende junto con éste. Los fabricantes, proveedores o editores que no sean de la compañía pueden proporcionar una garantía por separado para sus propios productos empacados con el producto.
La compañía no es responsable por ningún daño o pérdida de programas, datos u otra información almacenados en algún medio contenido en el producto, ni por ningún otro producto o pieza que no esté cubierta por esta garantía. La recuperación o la reinstalación de programas, datos u otra información no está cubierta por esta garantía limitada.
Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provistos por la compañía; (b) a daño provocado por servicio realizado por cualquier persona ó establecimiento de servicio no autorizado por la compañía; (c) a productos o piezas que se hayan modificado sin la autorización por escrito de la compañía; (d) si se ha retirado o desfigurado el número de serie; y tampoco se aplica la garantía a (e) productos, accesorios o insumos vendidos TAL COMO ESTÁN sin garantía de ningún tipo, lo que incluye productos vendidos TAL COMO ESTÁN por algunos distribuidores.
Esta garantía limitada no cubre:
• Costos de embarque para retorno de producto defectuoso.
Los costos de mano de obra por la instalación o configuración del producto, el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de sistemas de antena o fuente de señal externos al producto.
• La reparación del producto o el reemplazo de piezas debido a instalación o mantenimiento inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, sobrevoltaje de la línea de alimentación, daño causado por relámpagos, imágenes retenidas o marcas en la pantalla producto de la visualización de contenido fijo durante períodos prolongados, reparaciones cosméticas debido al desgaste normal, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren bajo el control de la compañía.
• Daños o reclamos por productos que no están disponibles para su uso, por datos perdidos o por pérdida de software.
• Daños debido a mala manipuración en el transporte o accidentes de envío al devolver el producto.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su funcionamiento en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó, aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el envío y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
• No operar según el Manual del propietario.
PARA OBTENER AYUDA… Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al:
1 866 341 3738
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. LA COMPAÑÍANO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las exclusiones ni la limitación de los daños incidentales o indirectos, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
GARANTÍA LIMITADA
UN (1) AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
38 .Español
FUNAI CORPORATION, Inc.
19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501
A4GR1UH / A4GU6UH / A4GP1UT / A4G21UH / A4GF1UT / A4GFAUT / A4GFBUT / A4GS1UT / A4AT1UT
★★★★
Loading...