Philips 49HFL2869T/12, 43HFL2869T/12, 22HFL2869P/12, 24HFL2869T/12, 39HFL2869T/12 user manual [it]

...
Indicazioni
Informazioni sulla sicurezza ................................... 2
Indicazioni sul prodotto ........................................... 2
Notiche, caratteristiche e accessori ...................... 5
Efcienza Energetica .............................................. 5
Pulsante di scorrimento TV ....................................5
Accensione/Spegnimento ....................................... 5
Prima installazione ................................................. 5
Riprodurre i le multimediali da un disco USB ....... 6
Menu Browser Multimediale ................................... 7
CEC ........................................................................ 7
Modicare le impostazioni della TV ........................ 7
Opzioni di visualizzazione ...................................... 7
Opzioni audio.......................................................... 7
Congurazione delle impostazioni parentali ........... 8
Guida elettronica al programma (EPG) .................. 8
Aggiornare la TV ..................................................... 9
Guida alla risoluzione dei problemi e suggerimenti 9
Caratteristiche tecniche .......................................... 9
Modalità tipica monitor - ingresso PC ................... 10
Compatibilità segnale AV e HDMI ......................... 10
Formati di le supportati per la modalità USB ...... 11
Caratteristiche tecniche ........................................ 12
Italiano - 1 -
Attenzione!
"Leggere e comprendere tutte le informazioni
vengano provocati danni per il manco rispetto delle presenti istruzioni, la garanzia non vale."
Smaltimento di Strumentazione vecchia e Batterie
Non smaltire questa TV o le batterie come normali rifiuti domestici. Se si desidera procedere allo smaltimento del prodotto o della batteria, cercare i sistemi o le strutture di raccolta disponibili per
garantirne un opportuno riciclo.
Avviso: La dicitura Pb posta al di sotto del simbolo delle batterie indica che queste contengono piombo.
Batteria
Prodotti
Italiano - 2 -
Informazioni sulla sicurezza
IMPORTANTE - Si prega di leggere queste istruzioni e il libretto di sicurezza accompagnatorio nella loro interezza prima di procedere con l’installazione e l’uso del dispositivo.
• Usare il set TV ad altitudini inferiori a 2000 sopra al livello del mare, in location asciutte e in regioni con
climi moderati o tropicali.
• Per evitare il pericolo di soffocamento, tenere le borse di plastica fuori dalla portata di neonati,
bambini e animali domestici.
Fissare con attenzione il supporto alla TV. Se il supporto è dotato di viti, serrarle saldamente al fine di evitare che la TV cada. Non serrare eccessivamente le viti e montare i piedini in gomma in modo adeguato.
Il set TV è stato pensato per un uso domestico e uso simile, ma può anche essere usato in luoghi pubblici.
Indicazioni sul prodotto
I seguenti simboli vengono usati sul prodotto a indicazione di limitazioni, precauzioni e istruzioni di sicurezza. Ogni spiegazione verrà presa in considerazione riettendo sul fatto che il prodotto ha determinate indicazioni. Si prega di annotare queste informazioni per ragioni di sicurezza.
Strumentazione di classe II: Questo
dispositivo è stato progettato in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza
con messa a terra.
Strumentazione di classe II con messa a terra funzionale: Questo dispositivo è stato
progettato in modo tale da non richiedere un collegamento di sicurezza con messa a terra;
la messa a terra viene usata unicamente a scopo funzionale.
Collegamento di messa a terra a ni di
protezione: Il terminale serve unicamente per
collegare il conduttore di massa associato al
cablaggio fornito in dotazione.
Terminale sotto tensione pericoloso: I
terminali contrassegnati sono pericolosi, in quanto sotto tensione, in condizioni di normale
funzionamento.
Attenzione, cfr. istruzioni di funzionamento: L'area indicata contiene
i
batterie a moneta o a cella, sostituibili.
Prodotto laser di Classe
CLASS 1 LASER PRODUCT
1: Questo prodotto contiene
una sorgente laser di Classe 1, che è sicura in
condizioni di funzionamento normali.
AVVERTENZA
Non ingerire batterie, pericolo di esplosione chimica. Il prodotto o gli accessori forniti in dotazione col
prodotto potrebbero contenere una batteria a
moneta/bottone. Se la batteria a cella, modello moneta/bottone viene ingoiata, può causare gravi lesioni interne in sole 2 ore e può portare al decesso.
Tenere lontano dalla portata dei bambini batterie nuove e batterie usate.
Se lo scomparto batterie non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano
dalla portata dei bambini.
Qualora si ritenga che le batterie vengano ingoiate o collocate all'interno del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico.
AVVERTENZE PER
L’INSTALLAZIONE A PARETE
• Leggere le istruzioni prima di montare la TV a
parete.
• Il kit di montaggio a parete è opzionale. Sarà possibile rivolgersi al proprio rivenditore locale,
qualora le stesse non siano fornite in dotazione con la TV.
• Non installare la TV a softto oppure su pareti
inclinate.
• Servirsi delle viti di montaggio a parete indicate e anche degli altri accessori.
• Serrare saldamente le viti per il montaggio a parete al ne di evitare che la TV cada. Non serrare
eccessivamente le viti.
AVVERTENZA
Non collocare mai il set TV in una posizione instabile
o inclinata. La TV potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali o morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini, possono essere evitate prendendo facili precauzioni, quali ad esempio:
• Uso di mobiletti o supporti consigliati dal produttore
della televisione.
• Uso unicamente di mobili in grado di sostenere in
modo sicuro la TV.
• Informare i bambini dei possibili pericoli che salire sui mobili per raggiungere la TV comporta. Qualora la TV venga conservata e spostata, valgono le
stesse considerazioni indicate più sopra.
AVVERTENZA
Un apparecchio collegato alla messa a terra di protezione dell’installazione dell’edicio attraverso
le connessioni di CORRENTE o attraverso un
altro apparecchio con un collegamento di messa
a terra di protezione – e ad un sistema televisivo
di distribuzione che usa un cavo coassiale può, in alcuni casi, creare rischi di incendio. Il collegamento
a un sistema di distribuzione via televisione deve
quindi essere eseguito tramite un dispositivo che
fornisce isolamento elettrico al di sotto di una certa
gamma di frequenza (isolatore galvanico, vedere EN 60728-11).
Italiano - 3 -
Uso della TV
Telecomando
Televideo
Premere il tasto Text per accedere. Premere
nuovamente per attivare la modalità mix. Premere
ancora una volta per uscire. Attenersi alle istruzioni visualizzate a video.
Televideo digitale
Premere il pulsante Text per visualizzare le
informazioni sul televideo digitale. Usare i tasti colorati i tasti colorati, i tasti cursore e il tasto OK. Il metodo di funzionamento può variare a seconda del contenuto del teletext digitale. Seguire le istruzioni sullo schermo del televideo digitale.
1. Standby: Accende / Spegne la TV
2. Testo: Visualizza il televideo (ove disponibile), premere
nuovamente per mettere in sovra-impressione il
televideo su una normale immagine di una trasmissione (mix)
3. Arresto: Interrompe il media in fase di riproduzione
4. Schermo: Modica il rapporto dello schermo
5. Fonte: Visualizza tutte le trasmissioni disponibili e le
sorgenti contenuto
6. Menu: Visualizza il menu TV
7. Passa: Esegue un ciclo rapido fra i canali o le sorgenti
precedenti o attuali
8. Tasti di navigazione: Aiuta a spostarsi nei menu, nel contenuto, ecc. e visualizza le sottopagine in modalità TXT quando viene premuto il tasto Destro o Sinistro
9. Programma - / Pagina +
10. Volume -
11. Tasto verde: Attenersi alle istruzioni a video per le
funzioni dei pulsanti colorati
12. Tasto rosso: Attenersi alle istruzioni a video per le funzioni dei pulsanti colorati
13. Tasti numerici: Alterna il canale, inserisce un numero
o una lettera nella casella di testo a video.
14. Sottotitoli: Attiva e disattiva i sottotitoli (ove disponibile)
15. Lingua: Alterna le varie modalità audio (TV analogica),
visualizza e modica la lingua audio/sottotitoli (ove disponibile, TV digitale)
16. Tasto blu: Attenersi alle istruzioni a video per le funzioni dei pulsanti colorati
17. Tasto giallo: Attenersi alle istruzioni a video per le funzioni dei pulsanti colorati
18. Volume +
19. Muto: Spegne completamente il volume della TV
20. Programma +/ Pagina -
21. Ritorna/Indietro: Torna alla schermata precedente,
aprire la pagina indice (in modalità TXT)
22. OK: Conferma le selezioni utente, tiene la pagina (in modalità TXT), visualizza l'elenco canali
23. Info: Visualizza le informazioni sui contenuti a video, mostra le informazioni nascoste (mostra - in modalità TXT)
24. Play: Inizia a riprodurre i media selezionati
25. Pausa: Mette in pausa il le in fase di riproduzione
26. Spegnimento: Imposta lo spegnimento automatico
della TV
27. EPG (Guida programmazione elettronica ): Visualizza
la guida del programma elettronico
Nota: La distanza di funzionamento è di circa 7 m / 23 ft.
Italiano - 4 -
Notiche, caratteristiche e accessori
Efcienza Energetica
Questa TV è stata progettata con funzioni di efcacia energetica:
Risparmio energetico: Sarà possibile applicare una combinazione di impostazioni per il risparmio
energetico. Quando si guarda la TV premere il
pulsante Menu, e le impostazioni Risparmio energetico si troveranno nella sezione Immagine
del Menu Principale.
Modalità Picture off: Se si vuole unicamente
ascoltare audio dalla TV, sarà possibile spegnere
il display. Altre funzioni continuano a operare in
modo corretto. Quando si guarda la TV, premere il
pulsante Menu e selezionare Immagine, e da quel punto selezionare l’opzione Risparmio energetico. Premere il pulsante Destro mentre l’opzione Auto
è selezionata, oppure il pulsante Sinistro mentre
è selezionata l’opzione Personalizzata. Sullo
schermo si visualizzerà un messaggio. Selezionare Procedi e premere OK per spegnere subito lo schermo. Qualora non venga premuto nessun pulsante, lo schermo di spegnerà dopo 15 secondi.
Premere qualsiasi pulsante sul telecomando o sulla TV per riaccendere lo schermo.
Nota: L'opzione Schermo Off non è disponibile se la modalità è impostata su Gioco. Scollegare la TV dalla presa di corrente nel caso in cui la TV rimanga inattiva a lungo.
Pulsante di scorrimento TV
Il pulsante di scorrimento TV sul lato della TV con-
sente di controllare il volume, modicare i canali e
mettere la TV in standby.
Per modificare il volume: Aumentare il volume
scorrendo verso l’alto. Diminuire il volume scorrendo
verso il basso.
Per cambiare i canali:
• Premere la parte centrale del pulsante scroll , com­parirà a video il banner contenente le informazioni sul canale.
Italiano - 5 -
Scorrere fra i canali salvati premendo il pulsante su o giù
Per modicare la sorgente:
Premere due volte la parte centrale del pulsante (per due volte in totale); compare a video l'elenco
dei canali.
Scorrere fra le fonti disponibili premendo il pulsante su o giù.
Per mettere a TV in standby: Premere la parte centrale del pulsante e tenerla premuta per alcuni
secondi; la TV passa in modalità standby.
Per accendere la TV dallo standby: Premere la parte centrale del pulsante, la TV si accende.
Note:
Spegnendo la TV questo cerchio inizia a nuovamente con l'impostazione del volume.
L'OSD del menu principale non può essere visualizzato mediante il pulsante di controllo.
Accensione/Spegnimento
Per accendere la TV
Per accendere la TV dalla modalità di standby è
possibile:
Premere il tasto Standby, Programma +/- o un
tasto numerico sul telecomando.
Premere la parte centrale dell’interruttore funzione laterale sulla TV.
Nota: Se la TV è stata lasciata accesa e non usata per 4 ore, passerà in standby. Alla successiva riaccensione, viene visualizzato il seguente messaggio. “Standby - nessun funzionamento”, Premere OK per continuare.
Per spegnere la TV
Premere il pulsante Standby sul telecomando oppure premere l'interruttore di controllo sulla TV
e tenerlo premuto per alcuni secondi, no a che la
TV non passa in modalità standby.
Nota: Per spegnere completamente la TV, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Prima installazione
Comparirà la nestra di selezione lingua alla prima accensione della TV. Selezionare la lingua preferita
e premere OK.
Nota: A seconda della selezione del Paese potrebbe essere richiesto di impostare e confermare un codice PIN. Il numero PIN selezionato non può essere
0000. Sarà necessario inserirlo se viene chiesto di
inserire un PIN per qualsiasi funzionamento di menu successivamente.
Se viene connesso un dispositivo USB alla TV, sarà possibile premere il pulsante VERDE sul telecomando
prima di continuare, al ne di caricare i dati NVRAM
(elenco servizi, preferenze, ecc.) dal dispositivo USB
caricato da un'altra Philips Hotel TV. Rimandiamo
alle sezioni "Copia su USB" e "Copia da USB" alla voce Hotel Mode sulle pagine al termine di questo manuale.
Se il tipo corretto di le di aggiornamento software
viene pre-installato nel dispositivo USB, sarà possibile premere il pulsante ROSSO sul telecomando prima di continuare, per procedere con l'aggiornamento
del software della TV. Il file di aggiornamento software dovrebbe essere rinominato come segue:
“VES171HE_upgrade.bin” oppure “philips_upgrade_ mb140.bin”.
L'aggiornamento software tramite dispositivo USB
può essere seguito in qualsiasi momento usando la combinazione di tasti segreta, “Menu-1-5-0-5”.
Sulla schermata successiva, impostare le preferenze servendosi dei pulsanti direzionali. Al termine,
premere OK per continuare.
Sarà possibile congurare la TV seguendo le istruzioni della Prima installazione (FTI) con le seguenti
selezioni.
Installazione dell’antenna digitale
Qualora l'opzione di ricerca trasmissione Antenna
Digitale sia accesa la TV cercherà le trasmissioni terrestri digitali dopo che sono state completate le
altre impostazioni iniziali.
Installazione cavo digitale
Qualora l'opzione di ricerca trasmissione Cavo Digitale sia accesa la TV cercherà le trasmissioni
cavo digitale dopo che sono state completate
le altre impostazioni iniziali. A seconda delle
proprie preferenze, potrebbe essere visualizzato un messaggio di conferma prima di avviare la ricerca. Per l’installazione automatica, nel caso in cui il fornitore di rete via Cavo supporti l’installazione basata su ID di rete (ad esempio Unitymedia), selezionare e
premere OK.
Nel caso in cui il fornitore di rete via cavo non supporti
un'installazione basata su ID di rete, selezionare No, premere OK e seguire le istruzioni a video.
Da questa schermata è possibile scegliere le gamme di frequenza. Inserire il numero del canale multiplex
o la frequenza usando i tasti numerici.
Nota: La ricerca della durata varia a seconda del
Passo di Ricerca selezionato.
Installazione analogica
Se viene attivata l'opzione di ricerca trasmissione
Analogica, la TV cercherà le trasmissioni analogiche via satellite dopo che saranno state completate tutte
le altre impostazioni iniziali.
Sarà inoltre possibile impostare un tipo di trasmissione come preferito. Verrà data la priorità al tipo di
Italiano - 6 -
trasmissione selezionato durante il processo di
ricerca, e i canali verranno elencati sulla parte
superiore dell'Elenco Canali. Alla ne, premere OK per continuare.
Segue la schermata di selezione Modalità Home / Modalità Negozio. Consigliamo di selezionare Modalità Home per l'uso domestico.
Dopo aver completato le impostazioni iniziali, la TV
inizierà a cercare le trasmissioni disponibili dei tipi di trasmissione selezionati.
Mentre la ricerca continua, compare un messaggio, e viene chiesto se si desidera ordinare i canali in
linea con LCN (*). Selezionare e premere OK per confermare.
(*) LCN è il sistema Logical Channel Number che organizza le trasmissioni disponibili con una sequenza numerica di canali riconoscibile (ove disponibile).
Dopo aver salvato tutte le stazioni disponibili, verranno
visualizzati i risultati della scansione. Premere il OK
per continuare. Successivamente, verrà visualizzato
Modica Elenco Canali. Premere il pulsante Menu per uscire Modica Elenco Canali e guardare la TV.
Note: Non spegnere la TV mentre è in corso l'inizializzazione della prima installazione. Si prega di notare che alcune opzioni potrebbero non essere disponibili a seconda della selezione del paese.
Riprodurre i le multimediali da un disco USB
Sarà possibile riprodurre file fotografici, musicali e lmati archiviati in un disco USB collegando il disco alla TV e utilizzando la schermata del browser multimediale. Collegare un disco USB agli appositi ingressi posti al lato della TV. Premendo il pulsante
Menu mentre ci si trova in Modalità Media Browser sarà possibile accedere alle opzioni menu Immagine, Suono e Impostazioni. Premendo nuovamente il pulsante Menu si uscirà da questa schermata. Sarà possibile impostare le preferenze del Media Browser usando il menu Impostazioni.
Per attivare la funzione Auto Play, evidenziare questa opzione nel menu Impostazioni e impostare su On usando i pulsanti direzionali. Quando questa funzione
è attivata, la TV rileva i dispositivi USB collegati e cerca le multimediali.
Vengono cercati come prima cosa i le immagine. Qualora non vengano trovati le foto, il programma cerca le Video. Qualora non vengano trovati le Video, il programma cerca le Audio.
Dopo aver trovato un le da riprodurre, verrà selezio­nato il formato di questo le come scelta costante, e ogni le con questo formato verrà riprodotto in un loop innito. L’uso del telecomando per uscire, ecc. inter­romperà la riproduzione del (dei) le e interromperà
il loop di riproduzione.
Quando la TV non trova le multimediali, il menu principale del media browser verrà visualizzato a
video. Impostare lo Stile di visualizzazione su Flat
per fare in modo che vengano cercati tutti i le in tutte le sotto-cartelle all’interno del dispositivo USB.
Nota: Se la TV si trova in modalità standby, questa funzione non sarà disponibile.
IMPORTANTE! Eseguire il backup dei le prima di eseguire eventuali collegamenti con la TV. Si noti che il produttore non è in alcun modo responsabile di eventuali danni o perdite di dati. È possibile che alcuni tipi di dispositivi USB ad esempio lettori MP3 o unità di memoria USB/stick di memoria non siano
compatibili con questa TV.
Menu Browser Multimediale
Funzionamento Modalità Loop/Shufe
Avviare la riproduzione col pulsante Riproduci, quindi
attivare
Avviare la riproduzione col pulsante OK, quindi
attivare
Avviare la riproduzione col pulsante Riproduci, quindi
attivare
Avviare la riproduzione col pulsante Riproduci, quindi
attivare ,
Tutti i le nell'elenco
verranno riprodotti a ciclo
continuo nell'ordine originale
Lo stesso le verrà
riprodotto a ciclo continuo
(ripeti)
Tutti i le nell'elenco
verranno riprodotti una volta in ordine casuale
Tutti i le nell'elenco
verranno riprodotti a ciclo continuo nello stesso ordine casuale
CEC
Questa funzione consente di controllare i dispositivi dotati di CEC, collegati tramite porte HDMI, serven­dosi del telecomando della TV.
L’opzione CEC nel menu Impostazioni>Altro dovreb- be come prima cosa essere impostata su Attivata. Premere il pulsante Sorgente e selezionare l'ingresso
HDMI del dispositivo CEC connesso dal menu Elenco sorgenti. Quando viene collegato un nuovo disposi-
tivo sorgente CEC, verrà elencato nel menu sorgenti col nome anziché col nome delle porte HDMI collegate (come ad esempio lettore DVD, Recorder 1 ecc.).
Il telecomando sarà in grado di eseguire automatica-
mente le funzioni principali dopo aver selezionato la
sorgente HDMI collegata.
Per concludere questa operazione e controllare
nuovamente la TV tramite telecomando, premere e
tenere premuto il tasto “0-Zero” sul telecomando per 3 secondi. Sarà inoltre possibile attivare o disattivare questa funzione sotto al menu Impostazioni>Altro.
La TV supporta anche la funzione ARC (Audio Return Channel). Questa funzione è un collegamento audio
pensato per sostituire altri cavi fra la TV e l'impianto
audio (ricevitore A/V o impianto audio).
Italiano - 7 -
Quando la funzione ARC è attiva, la TV non disattiva
automaticamente l'audio delle altre uscite audio. Sarà quindi necessario abbassare manualmente il volume
della TV a zero, qualora si desideri sentire l'audio unicamente dal dispositivo audio collegato (proprio come con altre uscite audio digitali ottiche o coassia­li). Per modicare il livello del volume del dispositivo collegato, selezionare un dispositivo dall'elenco. In questo caso i pulsanti di controllo del volume vengono indirizzati al dispositivo audio collegato.
Nota: ARC è supportato solo tramite l'ingresso HDMI1.
Controllo impianto audio
Consente di utilizzare un Amplicatore / Ricevitore
audio con la TV. Sarà possibile controllare il volume servendosi del telecomando della TV. Per attivare questa funzione impostare l’opzione Altoparlanti nel menu Impostazioni>Altro su Amplicatore. Gli altoparlanti della TV verranno disattivati e l'audio
della sorgente guardata verrà fornito dall'impianto audio collegato.
Nota: Il dispositivo audio dovrebbe supportare la fun­zione System Audio Control e l'opzione CEC dovrebbe essere impostata su Attiva.
Modicare le impostazioni della TV
Per accedere alle opzioni di seguito elencate;
1- Premere il tasto Menu
2- Evidenzia la selezione
3- Premere OK per confermare
Opzioni di visualizzazione
Modalità: Modica la modalità immagine su una delle seguenti opzioni: Cinema, Gioco(*), Sport, Dinamico e Naturale.
(*) L’opzione modalità Gioco potrebbe non essere disponibile a seconda della selezione sorgente attuale.
Contrasto: Imposta i valori di luminosità e buio
dell'immagine.
Luminosità: Imposta il valore di luminosità
dell'immagine. Nitidezza: Imposta il valore della nitidezza. Un elevato
valore di nitidezza potrebbe compare un'immagine più chiara e più fresca, a seconda del contenuto.
Colore: Imposta il valore del colore.
Retroilluminazione: Controlla la luminosità della
retroilluminazione. La funzione di retroilluminazione non sarà attiva se il Risparmio energetico viene
impostato su un'opzione che non sia Personalizzato.
Opzioni audio
Volume: Regola il livello del volume. Equalizzatore: Modica la modalità equalizzatore. Bilanciamento: Regola se il suono proviene prin-
cipalmente dagli altoparlanti di destra o di sinistra.
Cufa: Imposta il volume della cufa. Questa opzione
non sarà attiva se l’opzione Cufe/Lineout è impos­tata su Lineout.
Modo suono: imposta la modalità audio preferita.
AVL : Imposta un limite all'output massimo del volume.
Cufa/Lineout: Questa opzione è impostata su Cuf- e se si dispone di cufe oppure su Lineout nel caso
in cui si abbia un amplicatore collegato al jack cufe. Basso dinamico: Attiva o disattiva la funzione Bass
dinamico. Aumenta il range dei bassi.
Uscita digitale: Imposta il tipo di audio in uscita.
Congurazione delle impostazioni parentali
Questa funzione serbe a limitare l'accesso ai contenuti
selezionati. È controllato da un numero di PIN denito
dall'utente. Queste impostazioni si trovano nel menu Impostazioni > Genitori.
Nota: Il PIN predenito può essere impostato su 0000 o 1234. Qualora sia stato denito il PIN (richiesto a seconda della selezione paese) durante la Prima
installazione, usare il PIN denito.
Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili a seconda della selezione del paese nella Prima installazione.
Blocco menu: L'impostazione Blocco menu (Menu Lock) attiva o disattiva l'accesso al menu.
Blocco adulti (opzionale): Se è impostata questa
opzione la TV riceve le informazioni genitori dalla trasmissione, mentre se il blocco genitori è disattivato
viene disattivato l'accesso alla trasmissione.
Nota: Se l'opzione paese della Prima installazione è impostata su Francia, Italia o Austria, il Blocco Genitori verrà impostato su 18 come valore
predenito.
Blocco bambini (opzionale): Quando il Blocco Bambini (Child Lock) è impostato, l'apparecchio TV può solo essere controllato manualmente dal telecomando. In tal caso, i tasti del pannello frontale
non funzioneranno.
Guida (opzionale): Questa impostazione attiva o
disattiva l'accesso ad alcune delle applicazioni MHEG.
Le applicazioni disattivate possono essere rilasciate inserendo il PIN corretto.
Imposta PIN: Denisce un nuovo numero PIN.
PIN CICAM predenito: Questa opzione non sarà selezionabile se non è inserito nessun modulo
CI nell'alloggiamento CI della TV. Sarà possibile modicare il PIN predenito della CI CAM servendosi
di questa opzione.
Guida elettronica al programma (EPG)
Alcuni canali inviano informazioni sui loro programmi
delle trasmissioni. Premere il tasto Epg per visualizzare il menu EPG.
Ci sono 3 tipologie diverse di layout di programma disponibili, Programma linea temporale, Programma
elenco e Programma ora/successivo. Per spostarsi da una modalità all'altra attenersi alle istruzioni sulla
parte inferiore dello schermo.
Programma linea temporale Zoom (pulsante giallo): Premere il pulsante
Gialloper vedere gli eventi in un intervallo di tempo
più ampio. Filtra (pulsante blu): Visualizza le opzioni di
ltraggio.
Evidenzia Genere (pulsante Sottotitoli): Visualizza il menu Evidenzia genere. Usando questa funzione,
è possibile eseguire una ricerca nel database della guida programmi conformemente al genere. Si
effettuerà una ricerca delle informazioni disponibili
nella guida programmi, e saranno evidenziati i risultati
conformi ai criteri immessi.
Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento. Dettagli evento (pulsante info): Visualizza
informazioni dettagliate sugli eventi selezionati.
Giorno prec/succ (pulsanti Programma +/­): Visualizza gli eventi del giorno precedente o
successivo.
Cerca (Pulsante Text): Visualizza il menu Cerca Guida. Ora (pulsante Swap): Visualizza l'evento attuale del
canale evidenziato.
Programma ELENCO (*)
(*) In questa opzione di layout, verranno elencati solo gli eventi del canale selezionato.
Prec. Fascia oraria (pulsante rosso): Visualizza gli
eventi della fascia temporale precedente.
Giorno prec/succ (pulsanti Programma +/­): Visualizza gli eventi del giorno precedente o
successivo. Dettagli evento (pulsante info): Visualizza
informazioni dettagliate sugli eventi selezionati.
Filtro (Pulsante Text): Visualizza le opzioni di
ltraggio.
Fascia oraria successiva (pulsante verde):
Visualizza gli eventi della fascia temporale successiva.
Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento. Pulsante Ora/Successivo Opzioni (pulsante OK): Visualizza le opzioni evento.
Dettagli evento (pulsante info): Visualizza
informazioni dettagliate sugli eventi selezionati.
Filtra (pulsante blu): Visualizza le opzioni di
ltraggio.
Italiano - 8 -
Opzioni Evento Nel menu EPG, premere il tasto OK per aprire il menu Opzioni evento. Seleziona canale: Nel menu EPG, utilizzando questa
opzione, è possibile cambiare il canale selezionato.
Imposta Timer su Evento / Elimina Timer su Evento: Dopo aver selezionato un evento nel menu EPG, premere il pulsante OK. Selezionare l’opzione “Imposta Timer su Evento” (Set Timer on
Event), quindi premere il pulsante OK. Sarà possibile impostare un timer per gli eventi futuri. Per annullare un timer già impostato, evidenziare l'evento e premere
il pulsante OK. Quindi, selezionare Elimina Timer sull'opzione Il timer verrà annullato.
Aggiornare la TV
Spostarsi sul menu principale, scegliere Impostazio­ni>Altro, viene visualizzata la versione del software
attuale.
ATTENZIONE: Non installare una versione inferiore
di software rispetto a quella attualmente presente sul
dispositivo. La TP Vision non può essere ritenuta o resa responsabile di eventuali problemi causati da un
downgrade software.
Aggiornamento con USB
Prima di aggiornare il software, accertarsi di disporre di quanto segue:
• Un dispositivo di archiviazione USB che ha almeno 256 megabyte di spazio di stoccaggio è formatta­to FAT32 o DOS e ha la protezione da scrittura
disattivata.
• L'accesso a un computer con un connettore USB e
accesso a Internet.
Accedere al sito www.philips.com/support, e attenersi alle istruzioni di aggiornamento software.
Aggiornamento automatico da trasmissione digitale
Quando la TV è collegata a un segnale antenna. Nel
caso in cui sia Attivato il menu Ricerca Automatica nelle Opzioni di Aggiornamento, la TV si attiva alle
ore 03:00 e ricerca canali di trasmissione per nuovi aggiornamenti software Nel caso in cui venga trovato e scaricato nuovo software, alla prossima accensione la TV si aprirà con una nuova versione software. Per
aprire il menu Opzioni aggiornamento, accedere al menu Impostazioni>Altro, evidenziare Aggiorna- mento software e premere il pulsante OK.
Nota: Non scollegare il cavo di alimentazione mentre il LED lampeggia durante il processo di riavvio. Se la TV non si accende dopo l'aggiornamento, scollegarla, attendere due minuti, quindi ricollegarla.
Guida alla risoluzione dei problemi e suggerimenti
La TV non si accende
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia saldamente collegato alla presa a parete. Vericare che le batterie non siano scariche. Premere il tasto Power sulla TV
oppure
Immagine di qualità scadente
Controllare di aver impostato il sistema TV corretto.
• Il segnale di livello basso può provocare distorsioni dell'immagine. Controllare l'accesso all'antenna.
Controllare di aver inserito la frequenza di canale corretta qualora sia stata eseguita la sintonizzazione
manuale.
• La qualità dell'immagine potrebbe calare quando vengono collegati contemporaneamente due dispositivi alla TV. In tal caso, scollegare una delle
dispositivi.
Nessuna immagine
• Nessuna Immagine signica che l’apparecchio TV
non riceve alcuna trasmissione. Assicurarsi di aver
selezionato la fonte di ingresso corretta.
• L’antenna è collegata correttamente?
• Il cavo dell’antenna è danneggiato?
• Sono state usate le spine giuste per collegare l'antenna?
• In caso di dubbio, contattare il rivenditore.
Assenza di audio
• Verificare che sia disattivato l'audio della TV.
Premere il pulsante Disattiva audio o alzare il volume per controllare.
L'audio viene emesso solo da un altoparlante. Controllare le impostazioni di bilanciamento dal menu Audio.
Telecomando - nessun funzionamento
• Le batterie potrebbero essere scariche. Sostituire
le batterie.
Sorgenti di ingresso - non è stato possibile effettuare la selezione
• Se non è possibile selezionare una fonte di ingresso è possibile che non sia collegato alcun dispositivo. In caso contrario;
• Controllare i cavi AV e i collegamenti qualora si stia cercando di modicare la sorgente di ingresso dedicata al dispositivo collegato.
Caratteristiche tecniche
Italiano - 9 -
Modalità tipica monitor - ingresso PC
Fonte
Segnali supportati
Disponibile
La tabella che segue illustra alcune delle modalità di visualizzazione tipiche del video. La TV potrebbe non
supportare tutte le risoluzioni. La TV supporta una
risoluzione massima di 1920x1080.
Indice Risoluzione Frequenza
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5 1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Compatibilità segnale AV e HDMI
PAL O
EXT
(SCART)
AV laterale
PC/YPbPr
HDMI
SECAM O
NTSC4.43 O
NTSC3.58 O
RGB 50/60 O
PAL O
SECAM O
NTSC4.43 O
NTSC3.58 O
480i, 480p 60Hz O
576i, 576p 50Hz O
720p 50Hz,60Hz O
1080i 50Hz,60Hz O
480i, 480p 60Hz O
576i, 576p 50Hz O
720p 50Hz,60Hz O
1080i 50Hz,60Hz O
24Hz,
1080p
25Hz, 30Hz, 50Hz, 60Hz
O
Italiano - 10 -
Formati di le supportati per la modalità USB
Media Estensione Formato Note
Video .mpg, .mpeg MPEG1-2 MPEG1: 768x576 @ 30P, MPEG2:1920x1080 @ 30P
.vob MPEG2
.mp4 MPEG4, Xvid,
.mkv H.264,
.avi MPEG2,
.v H.264/VP6/
.mp4, .mov, .3gpp, .3gp,
MPEG transport
stream, .ts,.trp, .tp, .mkv
.3gp MPEG4 , H.264 1920x1080 @ 30P
Audio .mp3 MPEG1 Layer
(funziona solo con le video)
Immagine
Sottotitoli .sub, .srt - -
.jpeg
.bmp
H.264
MPEG4,VC-1
MPEG4, Xvid, H.264
Sorenson
HEVC/H.265 1080P@60fps - 50Mbps
2/3
AC3 32Kbps ~ 640Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (Frequenza di
AAC 16Kbps ~ 576Kbps (Bit rate) / 48kHz, 44.1kHz, 32kHz, 24kHz,
EAC3 32Kbps ~ 6Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (Frequenza di
LPCM Unsigned 8bit PCM, Signed/Unsigned 16bit PCM (big / little endian),
IMA-ADPCM/ MS-ADPCM
LBR 32Kbps ~ 96Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz (Frequenza di
Baseline Risoluzione (LxH): 17000x10000
Progressive Risoluzione (LxH): 4000x4000
- Risoluzione (LxH): 5760x4096
1920x1080 @ 30P
H.264/VP6: 1920x1080 @ 30P Sorenson: 352x288 @ 30P
Layer2: 32Kbps ~ 448Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz (Frequenza di campionamento)
Layer3: 32Kbps ~ 320Kbps (Bit rate) / 32kHz, 44.1kHz, 48kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz (Frequenza di campionamento)
campionamento)
22.05kHz, 16kHz, 12kHz, 11.025kHz, 8kHz (Frequenza di campionamento)
campionamento)
24bit PCM (big endian), DVD LPCM 16/20/24bit (Bit rate) / 6kHz, 8kHz, 11.025kHz, 12kHz, 16kHz, 22.05kHz, 24kHz, 32kHz,
44.1kHz, 48kHz , 88.2kHz, 96kHz, 176.4kHz, 192kHz (Frequenza di campionamento)
384Kbps (Bit rate) / 8KHz ~ 48Khz (Frequenza di campionamento)
campionamento)
Italiano - 11 -
Caratteristiche tecniche
Trasmissione TV
Canali riceventi VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND
Ricezione digitale
Numero dei canali pre­impostati
Indicatore di canale OSD
Ingresso antenna RF 75 Ohm (non bilanciato)
Tensione Operativa 220-240V CA 50Hz
Audio German+Nicam Stereo
Temperatura di funzionamento e umidità
PAL B/G D/K I/I’
SECAM L/L’
TV digitale pienamente integrata (DVB-T-C)
(Conforme a DVB-T2 )
1 000
0°C no a 40°C, 85% umidità
Display
Potenza Uscita Audio (WRMS.) (10% THD)
Consumo energetico (W)
Peso (Kg)
TV Dimensioni PxLxA (con piedistallo) (mm)
TV Dimensioni PxLxA (senza piedistallo) (mm)
Display
Potenza Uscita Audio (WRMS.) (10% THD)
Consumo energetico (W)
Peso (Kg)
TV Dimensioni PxLxA (con piedistallo) (mm)
TV Dimensioni PxLxA (senza piedistallo) (mm)
Display
Potenza Uscita Audio (WRMS.) (10% THD)
Consumo energetico (W)
Peso (Kg)
TV Dimensioni PxLxA (con piedistallo) (mm)
TV Dimensioni PxLxA (senza piedistallo) (mm)
22” 24” 32”
2x2,5W 2x2,5W 2x6W
45W 45W 65W
3,35 kg 3,40 kg 5,45 kg
134,2x516,4x352,5 mm 134x554,4x370,6 mm 184,9x734,8x476,2 mm
34,7 x516x317,4 mm
35,2(min)/61,2(max)x554.4x336,2 mm76,8(min)/89,2(max)x734,8x437,5
mm
39” 43” 48”
2 x 8W 2x8W 2x8W
75W 75W 75W
9,20 kg 9,20 kg 10,60 kg
219,9 x 889,2 x 563,1 mm 219,9x974,2x614,8 mm 219,9x1092,7x680,7 mm
78,8/97,4 x 889,2 x 523,1 mm
64(min)/93(max)x974,2x572mm
80,5(min)/108,7(max)x1092,7x641,8
mm
49”
2x8W
75W
11,20 kg
219,9x1111,4x691,5 mm
59,5(min)/91,2(max)x1111,4x­652,9mm
VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
W
H
A B C D E
English VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
Hole Pattern Sizes (mm)
Thread (Y)
Deutsch MASSANGABEN FÜR VESA-WANDMO NTAGE Lochmus tergrößen (mm)
Länge (X) Gew inde (Y)
Français DIMENSION S DU SUPPORT DE FI XATION MURAL E VESA Dimensions des modèles de trous de montage (mm)
Longueur (X) Filetage (Y)
Italiano Misurazioni installazione a parete VESA Dimensioni schema foro (mm)
Lunghezza (X) Filettatura (Y)
Português MEDIÇÕES DE MONTAGEM MURAL VESA Dimensões do molde de furação (mm)
Compriment o (X) Rosca (Y)
Español MEDIDAS DEL MONTAJE DE PARED VESA
Tamaño s de patrón pa ra agujero (mm)
Longitud (X) Rosca (Y)
Türkçe VESA DUV ARA MONTAJ APARAT I ÖLÇÜ LERİ Açılacak Delik Ölçüleri (mm)
Uzunluk (X) Yüzey (Y)
Eλληvικ ΔΙΑΣΤΑΣΕ ΙΣ ΒΑΣΗΣ ΤΟΙΧΟΥ VESA
Μεγέθη σχήματος οπών (mm)
Μήκος (X) Σπείρωμα (Y)
Polski WYMIARY DO MONTAŻU NAŚCIENNEGO VESA Rozmiary szablonu otworów (mm)
Długość (mm) Gwint (Y)
čeština ROZMĚRY DRŽÁKU NA ZEĎ VESA Rozměry velikosti děr (mm)
Délka (X) Závit (Y )
Magyar VESA FALI TARTÓ MÉRETEK Lyukak méretének nagysága(mm)
Hossz (X) Menet (Y)
Română MĂSURĂTORI SUPORT PERETE VESA
Dimensiuni tipa r gaură (mm)
Lungime (X) Filet (Y)
Svenska VESA VÄGGMON TERINGS MÅTT Hålmönsterstorlear (mm)
Längd (X) Trå d (Y)
Nederlands VESA WANDMONTAGE METINGEN
Grootte booropening (mm)
Lengte (X) Dra ad (Y)
Suomi VESA- SEINÄASEN NUKSEN MI TAT Re ikäkuvion ko ot (mm)
Pituus (x) Kierre (Y)
Norsk VESA VEGGMON TERINGSMÅL Hullmønster størrelser (mm)
Lengde (x) Tråd (Y)
Dansk VE SA VÆGMONTER INGS-MÅL Hulmønster-størrelser (mm)
Længde(X) Trå d (Y)
Русский РАЗМЕРЫ НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ VESA Размеры системы отверстий
Длина(Х) Резьба (Y)
беларуская ПАМЕРЫ НАС ЦЕННАГА МАЦАВ АННЯ VESA Памеры сістэмы адтулін
Даўжыня (X) Разьба (Y)
македонски
МЕРКИ ЗА МОНТИРАЊЕ НА ЅИД ЗА „ВЕСА“ Шема на големини на дупката (мм)
Должина (Х)
Навој (Y)
український РОЗМІ РИ НАСТІННОГО КРІ ПЛЕННЯ VESA Відстань між кріпильними о творами, мм
Довжина (X) Діаме тр різьби (Y)
Srpski DIMENZIJE VESA ZIDNO G NOSAČA Dime nzije šablo na za bušenje
Dužina (X) Na voj (Y)
Slovenčina ROZMERY DRŽIAKA NA STENU VESA Rozmery veľkosti dier (mm)
Dĺžka (X) Zá vit (Y)
Slovenščina
MERE STENSKEGA NOSILCA VESA Velikosti vzorca lukenj (mm)
Dolžina (X ) Navo j (Y)
Hrvatski VESA MJERE ZIDNOG DRŽAČA Veličine uzorka otvora (mm)
Dužina (X) Na voji (Y)
Bosanski DIMENZIJE VESA ZIDNOG NOSAČA Dimenzije šablona za bušenje
Dužina (X) Na voj (Y)
Български РАЗМЕ РИ ЗА КОМПЛЕ КТ ЗА МОНТАЖ НА С ТЕНА VESA
Размери на отвора (mm)
Дължинаt (X) Резба (Y)
Lietuvių VESA TVIRTINIMO PRIE SIENOS MATAVIMAI Angos ša blono dydis (mm)
Ilgis (X) Sriegis (Y)
Latviešu VESA SIE NAS STIPRI NĀJUMA IZMĒ RI Caurumu šablona izmē rs (mm)
Garums (X) Vītne (Y)
Eesti VESA SEIN ALE KINNITAMISE MÕÕDUD K ruvi suuruse mõõ t (mm)
Kõrgus(x) Keere (Y)
Shqip PËRMASAT E NJËSISË SË MONTIMIT NË MUR VESA
Madhësitë modele të vrimave (mm)
Gjatësia (X) Filetimi (Y)
يبرع   VESA        )(
 )X(  )Y(
תירבע         VESA     )"(
 )X(   )Y(
یسراف       VESA     )  (
 )X(  )Y(
A
B
Hole Paern
Sizes (mm)
(39” / 43’’ / 48’’ / 49”)
W H
200 200
C Screw Sizes
D Length (X)
min. (mm) 10
max. (mm) 13
E Thread (Y) M6
VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
A
B
Hole Paern
Sizes (mm)
(22" / 24’’)
W H
75 75
C Screw Sizes
D Length (X)
min. (mm) 5
max. (mm) 8
E Thread (Y) M6
VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
A
B
Hole Paern
Sizes (mm)
(32")
W H
200 100
C Screw Sizes
D Length (X)
min. (mm) 5
max. (mm) 8
E Thread (Y) M6
Italiano - 13 -
Screw Sizes Length (X)
Schraubengrö ßen
Dimensions des vis Dimensioni vite Tamanho s do paraf uso
Tamaño s de tornillo
Vida Ölçüleri Μεγέθη β ιδών Rozmiary wkręt ów Rozměry š roubů Csavar méret Dimensiuni şuruburi
Skruvstorlekar Schroefgroote Ruuvinkoo t
Skruestørrelser Skruestørrelser Размеры винтов Памеры вінтоў Големина на шрафот Розміри гвинтів
Dimenzije zavrtnjeva Rozmery skrutiek Velikosti vijakov
Veličine vijka
Dimenzije vijaka
Размер на болта Varžtų dydis Skrūvju izmēri
Kruvi suurus
Madhësitë e vidhave
 
 
   
Loading...