Philips 37PF9986/12, 32PF9986/12, 42PF9986/12 User Manual [sv]

Page 1
Page 2
Page 3
1
Innehåll
EasyLink-funktionerna är grundade på principen “kontroll med en tangent”. Det innebär att en rad funktionar utförs samtidigt i både TV:n och t. ex. videobandspelaren om båda två är utrustade med EasyLink och är hopkopplade med eurokabeln som levereras med videobandspelaren.
R Anvisningar för
slutanvändning
Philips lägger ner mycket energi på att skapa en miljövänlig produktion inom gröna områden.. Din nya TV innehåller material som kan återvinnas och användas på nytt. När apparaten till slut inte används längre finns det specialföretag som plockar isär och monterar ned den kasserade TV­apparaten. Man inriktar sig på de material som kan återanvändas och begränsar mängden material som måste avyttras till ett minimum. Din TV innehåller en liten (godkänd) mängd kvicksilver. Gör av med den gamla TV-apparaten i överensstämmelse med lokala föreskrifter.
Hjälp?
Om den här bruksanvisningen inte ger svar på din fråga eller om inte ‘Tips’ löser ditt TV problem, kan du ringa Philips kundtjänst. Se det bifogade Världsgaranti häftet. Innan du ringer är det bra om du har Modell och Produkt nummer tillgängligt. Det hittar du på baksidan av TV-mottagaren eller på emballaget.
Modell: 32/37/42PF9986
Produkt No: ........................................
Bildröret
Se Tips, s. 24.
Beroende på kontinuerliga produktförbättringar kan den här bruksanvisningen komma att ändras utan att meddelande lämnas.
* NXT®is a trademark of New Transducers Limited
Förberedelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tangenterna på TV:ns ovansida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Betjäning av fjärrkontrollen RC4302 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Användning av menyerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Välj språkmeny och land. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lagra TV-stationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Automatisk installation 6 Manuell installation 6 Namnge 7 Arbeta om programöversikten 7 Välj favoritprogram 7
Uppsättning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Allmänt 8 Källa 10
Dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TV meny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bildmeny 11 Active Control 12 Ljud-menyn 12 Ambilight 12 Egenskapermeny 13
Dubbla bilder / PIP / Multipip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
nexTView / Text-TV guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Öppna nexTView/Text-TV guide 15 nexTView guider 16 Bild/nexTView - Text-TV guide 16 Text-TV guide 16 Basfunktioner 17 Insamling och uppdatering av nexTView information 17
Text-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hur Text-TV kopplas till och från 18 Att välja en Text-TV-sida 18 Föregående text-TV-sida 18 Välja innehållsförteckning för text-TV 18 Att välja delsidor 18 Förstora text-TV-sida 18 Bild/Text-TV 18 Hypertext 18 Text-TV meny 19
Att ansluta extrautrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Videobandspelare (vcr-dvd+rw) 20 Annan extra-utrustning (satellitmottagare, avkodare, DVD, spel, etc) 20 Sidoanslutningar 21 Mångkanal Surround mottagare 21 Anslut extra subwoofer 21 Cinema Link Surround förstärkare 21 Anslut din dator 22 Att välja inkopplad extrautrustning 22 Bandspelare och DVD som har EasyLink 22
Inspelning med bandspelare som har EasyLink . . . . . . . . 22
Audio- och videoapparater-knappen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Page 4
2
& Väggmonteringsanvisningar/Bordsstativ
Beorende på vilken typ av TV du köpt medföljer en väggmonteringskonsol och/eller stativ.Anvisningar för montering av stativet/väggkonsolen finns i medföljande instruktionshäfte. Se till att väggmonteringen är ordentligt fastsatt så att säkerhetsnormerna uppfylls.TV:ns vikt (exkl. förpackning) är cirk 20 kg (32PF9986); 27 kg (37PF9986); 35 kg (42PF9986).
OBS! Andra (ej medföljande) stativ är tillvals­accessoarer. Kontakta din återförsäljare.
é Placera eller häng din TV där du önskar men se
noga till att luften kan cirkulera fritt genom ventilationshålen.Installera inte TV:n i ett slutet utrymme som till exempel en bokhylla eller liknande.
Inga öppna lågor, t.ex. tända stearinljus, får placeras på eller i närheten av apparaten. Undvik värme och direkt solljus, utsätt inte heller apparaten för direktkontakt med regn eller vatten.Akta utrustningen för droppande eller utspilld vätska. Det får inte heller ställas några föremål fyllda med vatten, t.ex. vaser, på apparaten.
Anslut antennkontakten ordentligt i uttaget x
på TV:ns undersida. Om det skulle uppstå bildstörningar, kan dessa minskas genom att använda den medföljande störningsdämpade kabeln.
För anslutning av dator, se s. 22. För anslutning
av annan extrautrustning, se s. 20. Om du har en Cinema Link-kombination (Cinema Link ljudmottagare och/eller Cinema Link-videospelare och/eller dvd-spelare), se den separat levererade instruktionshandboken, s. 27. För att få bästa resultat, använd endast medföljande antennkablar mellan TV:n och videospelaren samt mellan videospelaren och antennanslutningen.
( Sätt i den medföljande nätsladden i nätuttaget
på TVns nederdel och i 198-264V uttaget i väggen. En skadad nätsladd kan orsaka brand eller en elektrisk stöt, var därför noga med att inte placera TV:n på nättsladden.
§ Fjärrkontroll: Stoppa in de 2 batterier som
levererats med (Typ R6-1,5V).
De batterier som levereras innehåller inga tungmetaller som kvicksilver eller kadmium. Informera dig själv hur du gör av med dina batterier efter föreskrifterna på din ort.
è Slå på TVn: Tryck på strömbrytaren B på
apparatens ovansida. En indikator på apparatens framsida och bildskärmen tänds. Om TV:n är i standby läge (röda indikator), tryck på
+P -eller B-tangenten på
fjärrkontrollen.
Skulle din fjärrkontroll försvinna eller gå sönder kan du fortfarande ändra på några av standard inställningarna för bild och ljud med tangenterna på TV:ns ovansida.
Tryck på
V - eller + knappen för att ställa in ljudstyrkan
-P/CH+ knapparna för att välja TV-kanaler eller källor.
MENU-knappen kan användas för att öppna huvud-
menyn utan fjärrkontrollen. Använd
V - och + knapparna och
P/CH- och P/CH+
knapparna för att välja menypunkter enligt anvisningarna;
MENU-knappen för att bekräfta ditt val
OBS! Om menyn aktiverats genom
MENU-knappen överst
på TV:n kan du endast stänga den via
Gå ur.
Gå till
Gå ur och tryck på MENU-knappen.
TV
Uppsättn.
Demo
Install Gå ur
Bild Ljud Ambilight Egenskap.
MENU P/CHV
B
Tangenterna på TV:ns ovansida
Förberedelser
Page 5
33
B Stand-by
Tryck för att stänga av eller sätta på TV:n.TV:n är avstängd och den röda indikatorn lyser.
x Pixel Plus 2 demo till/från
Tryck för att koppla till eller från
Pixel Plus 2 demo. I den högra delen av skärmen kopplas Pixel Plus 2 på.
Tryck längre för att visa listan med digitala inställningsalternativ. Använd markörknappen upp/ner för att välja en av inställningarna. Se även menyn Bild, Digitala val, s. 11.
b Text-TV till/från s. 17
OK Tryck på den här knappen
för att aktivera ditt val i
menyerna;
för att visa programlistan.
MENU Huvudmeny till/från se s. 5
V För att ställa in volymen.
¬ För att tysta eller återställa
ljudet.
P Program val
För att bläddra igenom de TV­kanaler och källor som lagrats i favoritlistan.
0/9 Siffertangenter
För att välja en tv-kanal. För ett tvåsiffrigt program­nummer ska den andra siffran skrivas in innan strecket försvinner. För att omedelbart gå över till en ensiffrigt TV-kanal ska du hålla sifferknappen intrycket lite längre.
OBS! För de flesta knappar gäller att de bara behöver tryckas in en gång för att funktionen ska aktiveras. Om knappen trycks in en gång till så stängs funktionen av. Om en knapp rymmer flera möjligheter så visas en lista. Tryck flera gånger för att välja nästa punkt på listan. Listan försvinner automatiskt efter 6 sekunder eller omedelbart om man tr ycker på
OK.
OBS! I DVI-läge är endast vissa tangenter användbara.
B
bæ
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
AMP DVD/R TV SAT AUX
MENU
MODEON/OFF
Ambilight
123
456
789
0
Ò®‡π
º
Ì
Active Control
S
®
®
®
®
OK
®
®ºÒ‡π†
Audio- och videoapparater­knappen, se s. 23.
® Direkt Inspelning
Se Inspelning med bandspelare som har EasyLink, s. 22.
U Klocka
Tiden visas på skärmen.
Q Surroundläge Incredible surround
I stereo-ljudläge får Incredible Surround om funktionen är aktiverad, ljudet att låta som om högtalarna är placerade långt ifrån varandra.
Virtual Dolby surround
Optimal med Dolby surround­signaler. Gör det möjligt att uppleva effekten av Dolby Surround Pro Logic, genom att en bakre ljudeffekt återskapas. Se ljudmenyn, 3D-effekt, s. 12.
OBS! Du kan göra samma val i Ljudmenyn, surround-läge, s. 12.
Ì Cinema Go
Se s. 27.
æ NEXTVIEW till/från s. 15
S Frys
Frysning av bilden. Funktionen beror på insignalen och kanske inte är möjlig.
AMP DVD/R TV SAT AUX
Se Audio- och videoapparater­knappen,s.23.
v Val av extrautrustning
Se s. 19.
Betjäning av fjärrkontrollen RC4302
Page 6
4
i information på skärmen
Tryck för att visa information (om den möjligheten finns) om den TV-kanal och det program som valts.
Information om meny/fjärrkontroll
När en meny visas på skärmen, tryck i för att visa information om den markerade menypunkten.Tryck, medan menyinformationen visas, på valfri knapp (utom
MENU- eller sifferknapparna) för att visa information om
fjärrkontrollen. Knappens normala funktion utförs då inte.
0 Smart surf / NEX
TVIEW teman
Med den här knappen kan man snabbt växla mellan 2 och upp till 9 olika TV-kanaler eller källor eller snabbt välja TV-program om
NEXTVIEW sänds
med definierade teman. Se Allmänt, Smart surf, s. 8. Tryck på
OK-knappen eller vänta tills tiden gått ut för att stänga visningen
av Smart surf.
b Dubbla bilder / PIP / Multipip Se s.8 och s. 14.
h Active control se s. 12.
q Bildformat
Tryck in den här knappen flera gånger eller tryck markörknappen upp/ned för att välja ett annat bildformat:Auto format, Super zoom, 4:3, Movie expand 14:9, Movie expand 16:9,Textremsor zoom eller Wide screen.
Välj Auto format så kommer bilden att automatiskt fylla ut TV-skärmen så mycket. Om det förekommer textremsor i den undre svarta raden så gör Auto format den texten synlig. Om textremsan endast är delvis synlig, tryck markörknapp upp. Om sändarens logo visas i hörnet av den övre svarta raden så försvinner logot från skärmen.
Super zoom tar bort de svarta raderna längs sidorna på 4:3 program men minimal störning.
I Movie expand 14:9, Movie expand 16:9, Super zoom eller Textremsor zoom bildformat kan du välja om du vill ha textremsorna i bild eller inte med markörknappen upp/ned.
Anm: När signaler tas emot via
DVI anslutningarna, visas bilden i mindre format.
Ambilight se även s. 12.
TILL/FRÅN: tryck för att koppla til eller från Ambilight. Håll intryckt för att
bläddra igenom inställningarna för ljusstyrka.
FUNKTION: tryck flera gånger för att välja en av de fördefinierade
inställningarna för miljöbelysning.
OBS! När TV:n står i standby-läge och du kopplar på Ambilight, kommer Ambilight att vara ativerat. Färre lägen kommer då att vara tillgängliga
Auto format Super zoom 4:3 Movie expand 14:9
Movie expand 16:9
Textremsor zoom
Wide screen
OK
B
b
¬
+
-
V
+
-
v
b
i
0
h
q
Select
123
456
789
0
Ò‡ π
S
®
®
®
®
Active Control
æ
P
MODEON/OFF
Ambilight
®
º
MENU
Ì
AMP DVD/R TV SAT AUX
B
®
Page 7
5
& Tryck in knappen MENU på fjärrkontrollen för att få en
sammanfattning av huvudmenyn. Du kan när som helst lämna menyn genom att trycka på
MENU knappen igen.
OBS! Om du har anslutit utrustning med Cinema Link, finns fler menypunkter.
é Flytta markören upp/ner för att välja menyn för TV,
Uppsättning, Demo eller Installation.
Använd markörknapp vänster/höger för att välja
Bild, Ljud,
Ambilight eller Egenskaper.
OBS! Ibland syns inte alla menypunkter på skärmen (anges med en samling blå kulor). Använd markör ned eller höger för att visa alla punkter.
Flytta markören åt vänster/höger för att välja menypunkt.Flytta markören upp/ner igen för att välja den kontrollpunkt
du vill ha eller ställa in.
OBS! Punkter som tillfälligt ej är tillgängliga visas i ljusgrå färg och kan inte markeras.
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
Select
Ò‡ π
S
®
®
®
®
æ
B
AMP DVD/R TV SAT AUX
º
MENU
OK
®
markör för att välja inställningar
OK knappen för att aktivera
koppla till/från huvudmenyn
& Tryck på MENU-knappen på fjärrkontrollen. é Använd markörknappen ned för att välja Install.Använd markörknappen höger för att välja Språk.
Följ anvisningarna på bildskärmen.
Använd markörknappen upp/ned för att välja språk och
tryck sedan på
OK-knappen för att bekräfta ditt val.
( Använd markörknappen höger för att välja Land.
§ Välj det land där du befinner dig och tryck på OK
tangenten. Välj
Andra om inget land är tillämpligt.
è Fortsätt med Installations-menyn.
TV
Uppsättn.
Demo Install.
Bild Ljud Ambilight Egenskap.
Install.
Språk Land Auto Manuell Namnge Omfördelning Favorit
install. install. program
Installationsmenyn innehåller följande punkter:
EasyLink
Om din videospelare har en EasyLink-funktion överförs språk, land och tillgängliga kanaler automatiskt till videospelaren under installationen.
Språk
English
.....
Svenska
Install.
Land
Österrike
Belgien
Kroatien
Install.
Tryck på i-knappen för att få information om den markerade menypunkten.
Välj språkmeny och land

Installation

Användning av menyerna
Page 8
6
& Välj Auto install. i installationsmenyn.
OBS! Alla kanaler måste vara ospärrade för att den automatiska programmeringen ska fungera. För in ditt lösenord för att lösgöra alla kanaler. (Se TV, menyn Egenskaper, Låsfunktion, s. 13.)
é Tryck på markörknappen ned.
Startrutan för alternativet autoprogrammering visas.
Tryck på markörknappen höger.Ett meddelande om att Sökning pågår framträder och
autoprogrammeringens fortgång visas.
Om ett kabelsystem eller en TV-kanal som sänder ACI (Automatic Channel Installation) upptäcks, visas en programlista. Utan ACI-sändning är kanalerna numrerade efter det språk och det land som du valt. Du kan använda Omfördelning för att numrera om dem. Se s. 7.
Det kan hända att kabelföretaget eller TV-kanalen visar en meny för sändningsval. Utformning och menypunkter bestäms av kabelföretaget eller TV-kanalen. Gör ditt val med markörknappen och tr yck på
OK-knappen.
Efter att språk och land ställts in rätt kan man söka efter och spara TV-kanaler på två olika sätt: med hjälp av automatisk installation eller manuell installation (inställning kanal per kanal). Välj med markörknapp höger.
Auto install.
Install. Start
Install.
TV-kanalerna söks och lagras en åt gången. Du måste utföra
varje steg i menyn Manuell installation.
& Välj Manuell install. i installationsmenyn. é Tryck på markörknappen ned.
Följ anvisningarna på bildskärmen.
OBS! Sökning eller direktval av TV-kanal
Om du känner till frekvensen, C- eller S-kanalens nummer, skriv in frekvensens tre siffror direkt med sifferknapparna 0 till 9 (t.ex.
048). Tryck på markörknappen ned för att fortsätta.
Upprepa för att söka ytterligare TV-kanaler efter att du lagrat den valda TV-kanalen.
Manuell install.
Install.
Val
System
Program
Sökning
Fininställning
Lagring

Manuell installation

Automatisk installation

Lagra TV-stationer

Page 9
Det är möjligt att ändra på det namn som lagrats eller att namnge en TV-station som ännu inte är namngiven. Namnet får ha max 5 bokstäver eller siffror som gäller för programnumren 0 till 99 och till extrautrustningen.
& Välj Namnge i menyn Installation och tryck på
markörknappen ned.
é Välj programnummer.
OBS! Håll markörknappen upp/ned intr yckt för att bläddra genom programlistan och undvika att TV:s visar varje kanal som passeras.
Tryck på markörknappen höger. Ett tangent-
bord visas på skärmen.Tryck på markörknappen upp/ned, vänster/höger för att välja det första tecknet och tryck sedan på
OK. Upprepa för
varje tecken du vill skriva in. Välj
Avstånd för att skriva in ett mellanslag;
Radera för att ta bort det markerade tecknet i
det namn som skrivits in;
Shift för att visa övre
eller undre tecken på tangentbordet;
Special
för att visa specialtecken på tangentbordet. Tryck på
OK för att bekräfta.
Tryck in markörknappen till vänster upprepade
gånger när du är klar med namnet på den valda kanalen eller extrautrustningen.
( Välj ett annat programnummer och upprepa
steg
till ‘.
7
® Avstånd ® Radera
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Shift ® Special

Namnge

Install.
VCR1
BBC1 BBC2 CNN
TVE
.....
Allt efter din egen smak kan du ändra på ordningsföljden för de TV­stationer som lagrats.
& Välj Omfördelning i menyn Installation. é Följ anvisningarna på bildskärmen.
& Välj Favoritprogram i menyn Installation. é Välj programnummer med markörknappen upp/ned.Välj Ja eller Nej med markörknappen höger/vänster.Upprepa é t.o.m. för varje TV-kanal eller extra-utrustning
som du vill ändra till en favoritkanal eller icke-favoritkanal eller extra anslutna apparaterna.
Omfördelning
Install.
BBC1 BBC2 TV1 CNN ARD NED 1
Favoritprogram
Install.
Ja Ja Nej Nej Ja Nej
BBC1 BBC2
TV1
CNN
ARD
NED 1
Välj favoritprogram
Arbeta om programöversikten
Namnge
Page 10
8
Uppsättningsmenyn innehåller punkter för inställning av TV­mottagarens funktioner och egenskaper, hanterbarhet och eventuella yttre enheter som du har anslutit.
I menyn
Allmänt kan du ändra diverse inställningar som antas
ändras mer sällan än andra inställningar.
I menyn
Källa kan du välja en källa.
I menyn
Dekoder kan du välja ett eller flera program-nummer som
denna utrustnings programnummer.
Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten.
Allmänt
Meny bakgrund
Smart surf
PIP-format
Fabriksinställning
(
NEXTV
IEW leverant.)
OSD
Programtitel
Text-TV 2.5
Auto surround
Subwoofer
Intelligent ljus
Ställ in/Ändra kod
Uppsättn.
Via den här menyn kan du ändra diverse inställningar som antas ändras mer sällan än andra inställningar.
Meny bakgrund
Välj
Ja eller Nej för att koppla till eller från
menyn Bakgrund.
Smart surf
& Välj Smart surf. é Med markörknappen höger/vänster, välj:
2 program om du vill att 0-knappen ska
växla mellan den nuvarande och den föregående kanalen,
9 program om du vill att 0-knappen ska ge
en lista med upp till nio kanaler som du kan välja mellan,
Tema om du vill att 0-knappen snabbt ska
välja TV-program vid utsändning av
NEXTVIEW
med definierade teman. Se s. 15.
För att lägga till/ta bort en ny kanal eller källa i listan med de 9 programmen:
Gå till den kanal eller källa som du vill lägga till eller ta bort.Tryck på 0-knappen och tryck på markörknappen höger för att lägga till eller ta bort.
OBS! Om det redan finns nio kanaler/källor på listan så kommer den som befinner sig längst ned på listan att försvinna.
PIP-format
På den här menyn kan du välja format, vilket sedan kan visas genom att trycka på och av knappen b.
& Välj PIP-format med markörknapp ned. é Tryck på markörknappen höger. " Välj Dubbla bilder, PIP, PIP 3 eller PIP 6 med
markörknapp ned. När funktionen Dubbla bilder aktiverats med fjärrkontrollens b-knapp och när:
Dubbla bilder är valt, delas TV-rutan upp i två
lika stora bildytor.
PIP är valt, visar TV:n en videobild i helformat
med ett videofönster ovanpå denna,
PIP3 eller PIP6 är valt, visar TV:n
huvudskärmbilden tillsammans med 3 eller 6 fönsterbilder. Se s. 14.
Fabriksinställning
Härigenom återställs bild- och ljudinställningarna till sina fabriksinställda värden, men behålls kanalinstallationerna.
NEX
TVIEW leverantör
Välj en TV-kanal som sänder
NEXTVIEW-data.
Hur använder man
NEXTVIEW? Se sidan 15.
Allmänt
Uppsättning
Page 11
9
OSD (On Screen Display)
& Välj OSD. é Välj Normal för att aktivera kontinuerlig
visning av programnummer och förlängd visning av TV-kanal och programinformation på bildskärmen.
Minimum för att aktivera visning
av reducerad kanalinformation.
OBS! Om Textremsor är tillkopplade, se Egenskaper, s. 13, är det inte möjligt att få en visning av programnumret.
Programtitel
Välj
Programtitel Ja eller Nej.
Om du valt
Ja efter att ha valt TV-program eller
efter att ha tryckt in fjärrkontrollens i- knapp, kan en TV-kanal som sänder Text-TV sända ut namnet på TV-kanalen eller programmets titel. Om du valt
Nej, kommer programmets titel
endast att visas efter att i-knappen tryckts in och inte efter att TV-kanal har valt.
Text-TV 2.5
Vissa sändare erbjuder möjligheten att se fler färger, andra bakgrundsfärger och trevligare bilder på Text-TV-sidorna.
& Välj Text-TV 2.5. é Tryck på markörknappen höger för att välja
Text-TV 2.5 Till för att använda den
egenskapen.
Tryck på markörknappen höger igen för att
välja
Från om du vill ha kvar den mer neutrala
layouten för Text-TV. Det val som gjorts gäller för alla kanaler som sänder Text-TV.
OBS! Det kan ta några sekunder innan Text-TV­sändaren kopplar över till Text-TV 2.5.
Auto Surround
Ibland kan TV-kanaler sända speciella identifieringssignaler för Surround-ljud kodade program. TV:n kopplas automatiskt till bästa surround­ljudläge när
Auto Surround är Till.
Subwoofer
Välj
Ja om du installerat en extra subwoofer.
Se Anslut extrautrustning,Anslut extra subwoofer, s. 21.
Intelligent ljus
Välj
Ja om du vill att de blåa lamporna i
knapparna överst på TV:n ska börja lysa (i några sekunder) när någon befinner sig inom 1-1,5 m från TV:n.
OBS! Eftersom funktionen med de intelligenta lamporna baseras på reflektionen från rörliga föremål, kommer de att reagera olika beroende på omgivning och på typ av kläder och färg på kläderna.
Ställ in/ändra kod
Låsfunktionen (se TV, Egenskaper, s. 13) gör det möjligt att hindra barn från att titta på vissa program. För att titta på spärrade program måste man föra in en tillträdeskod. Under menypunkten Ställ in/Ändra kod kan du ange eller ändra ett personligt lösenord (PIN).
& Välj Ställ in/ändra kod. é Om det inte finns något lösenord än så står
menypunkten inställd på
Ställ in kod.
Om ett lösenord redan har angivits så står menypunkten inställd på
Ändra kod.
Följ anvisningarna på skärmen.
Viktigt: Om du har glömt lösenordet !
& Välj Ändra kod i menyn Allmänt och tryck på
OK.
é Tryck på markörknappen högere och skriv in
den högst gällande koden 8-8-8-8.
Tryck på markörknappen igen och ange en ny
personlig fyrsiffrig kod. Det tidigare lösenordet raderas och det nya lösenordet lagras.
Page 12
10
Om du anslutit en dekoder/avkodare (se s. 19) kan du välja ett eller flera programnummer som denna utrustnings programnummer.
& Välj Dekoder med markörknappen höger. é Välj Program.Välj det programnummer där du lagrat det
program som kommer från din dekoder.
lj Status.
Välj den ingång som använts för att ansluta din
dekoder:
Ingen, EXT1 eller EXT2.
Välj
Ingen om du inte vill att det valda
programnumret ska aktiveras som programnummer för dekodern.
OBS! Välj
EXT2 när avkodaren är ansluten till din
EasyLink videospelare.

Dekoder

Program Status
Uppsättn.
På menyn Demo kan du demonstrera TV:ns egenskaper separat eller kontinuerligt.
Om man går igenom alla Ambilight-lägen så kommer varje läge att visas i 10 sekunder. Innan nästa läge visas kommer ljuset först att tona bort tills det är släckt för att sedan tona fram igen i nästa läge.
Om
Auto demo har valts så kommer alla
egenskaper automatiskt att demonstreras efter varandra.Tryck på en av markörknapparna för stoppa Auto Demo. Om en av egenskaperna har valts så kommer demonstrationen av den egenskapen att visas endast en gång tills den aktiveras igen och menyn Demo försvinner.
OBS! Demoläge ingår inte i den automatiska sekvensen och kan endast aktiveras separat.
Auto demo
......
Demoläge
- Digitala val
- Ljussensor
- 3D Y/C Kamfilter
TV
Uppsättn.
Demo Install.

Demo

Dekoder
Källa
I den här menyn kan du välja den extrautrustning som anslutits till en av de externa ingångarna.
& Tryck markörknappen höger för att gå in på
listan över olika navn av extrautrustning som finns tillgänglig för den valda ingången.
é Välj apparat med markörknappen upp/ned.
När källan en gång valts, t.ex. DVD, så kommer den källan att väljas automatiskt när fjärrkontrollen är i DVD-läge, se s. 3, och du trycker på v-knappen på fjärrkontrollen.
Centeringång - Center in volume
När du anslutit en surroundmottagare till TV:n, se s. 21, kan TV:ns högtalare fungera som mitt­högtalare, varvid det inte behövs någon separat mitthögtalare. Välj
Centeringång Till .
När du valt
Till kan du ställa in mittvolymen
(
Center in vol.) med markören vänster/höger för
att rätta till volymskillnaderi externa ljudmottagare och högtalare.
OBS! Det är inte fallet med en Cinema Link surroundmottagare.
Källa
EXT1 EXT2 EXT3 DVI-I Side Centeringång Center in vol.
Uppsättn.
Page 13
11
& Använd markörknappen höger för att välja
Bild.
é Välj menypunkter i Bildmenyn med
markörknappen upp/ned.
Justera inställningarna med markörknappen
vänster/höger eller gå in på listan med delmenypunkter med markörknappen höger. Välj en punkt på delmenyn med markörknappen upp/ned.
OBS! För att ta bort menybakgrunden innan bildinställningarna justeras, se Anpassa uppsättningen, Allmänt, s. 8.
Smart bild
Välj
Smart bild för att visa en lista med
fördefinierade bildinställningar, vilka var och en motsvarar specifika fabriksinställningar.
Personligt avser det personliga valet av
bildinställning i bildmenyn.
Denna Flat TV har från fabrik bildinställningar som bäst passar i ljusa butiksmiljöer med starkt lysrörsljus. Eftersom Ert hem troligen inte har samma skarpa belysning som en butik, rekommenderar vi att Ni använder Smart bild och bläddrar igenom de olika alternativ som förprogrammerats för att hitta det som passar Ert hem bäst. De flesta konsumenter brukar välja inställningen
Naturlig.
Digitala val
Pixel Plus 2 är den mest idealiska inställningen, fördubblar den horisontella upplösningen och ökar antalet rader med 33%. Om du upplever gloriaeffekter i bilden kan du prova med att välja Movie Plus. Man kan, beroende på egna preferenser, i stället välja Progressive Scan.
Dynamisk kontrast
Ställer in den nivå vid vilken TV:n automatiskt förstärker detaljer i mörka, medelmörka och ljusa områden på bilden.
DNR
Här ställs den nivå in vid vilken bruset mäts och minskas i bilden.
Färgförbättring
Det här gör färgerna intensivare och förbättrar detaljupplösningen i klara färger.
Färgbalans
Det här kompenserar färgvariationerna i NTSC-kodade sändningar.
Bildformat
Här justeras bildens storlek beroende på sändningsformat och din egen favoritinställning. Se även Användning av fjärrkontrollen, Bildformat, s. 4
Tryck på knappen MENU på fjärrkontrollen för att få en sammanfattning av huvudmenyn.
Anm: Beroende på insignalen är en eller flera menyrader inte valbara.
Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten.
Bild Ljud Ambilight Egenskap.
Smart bild
Kontrast
Ljusstyrka
Färg
Skärpa
Färgton
Digitala val
Dynamisk kontrast
DNR
Färgförbättring
(Färgbalans)
Bildformat
TV

Bildmeny

TV meny

Page 14
12
TV:n mäter och korrigerar kontinuerligt alla inkommande signaler för att ge bästa möjliga bildkvalitet. Sensorn för miljöbelysningen justerar inställningarna i enlighet med visningsförhållandena i rummet (endast om Medium eller Maximum har valts i Aktiv kontroll).
& Tryck på h-knappen på fjärrkontrollen. é Menyn Active Control visas.
OBS! Stäng av alla menyer på skärmen
Tryck markörknappen upp/ned för att välja
Active Control-värde
Från, Minimum,
Medium eller Maximum.
Bildinställningarna optimeras kontinuerligt och automatiskt, vilket visas genom staplar. Menypunkterna kan inte väljas.
Tryck markörknapp höger för att välja Smart
bild
.
( Tryck markörknappen upp/ned för att välja en
av de fördefinierade bildinställningarna.
§ Tryck markörknappen höger för att välja Aktiv
display
.
è Tryck markörknappen upp/ned för att välja
Visa staplar, en av demovisningarna av Två
bilder eller
Från.
Om du valt Dynamisk kontrast, Pixel Plus 2, DNR (Digital Noise Reduction) eller Digital Natural Motion, delas TV-rutan in i två delar: i den vänstra delen kopplas den valda bildkvalitetsinställningen från, i den hägra kopplas den till.
Anm: Beroende på insignalen är en eller flera dual screen-lägen inte valbara.
! Tryck på h-knappen igen för att stänga av
menyn Active Control.
& Tryck på markörknappen höger för att välja Ljud. é Välj menypunkterna i Ljudmenyn med markörknappen upp/ned
och ändra inställningarna med markörknappen vänster/höger. Kom ihåg att inställningarna ligger på mellannivå när visaren befinner sig i mitten.
Smart ljud
Välj
Smart ljud för att visa en lista med fördefinierade
bildinställningar, vilka var och en motsvarar specifika fabriksinställningar av Diskant och Bas.
Personligt avser det personliga valet av ljudinställning i
ljudmenyn.
OBS:
- Vissa menypunkter är endast tillgängliga vid en Cinema Link­konfiguration och om Cinema Link är aktiverat.Andra styrs av ljudmottagaren i stället för av TV:n. Se separat handbok för Cinema Link, s. 27.
- Språk X är endast tillgängligt med dual sound-sändning.
- Mono/Stereo kan endast väljas vid analog stereosändning.
- Nicam/Analogt kan endast väljas vid Nicam-sändning.
Ljud
Smart ljud
Equaliser
Vo ly m Balans
Loudness
Ljudstyrka hörlur
Surroundläge
(Språk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogt)
(3D effekt)
AVL
Delta volym
TV
Menyn Ambilight innehåller valmöjligheter för reglering av miljöbelysningen på TV:ns baksida. Med hjälp av sådan miljöbelysning får man en mer avkopplande tittarupplevelse och det förbättrar den upplevda bildkvaliteten.
& Tryck på markörknappen höger för att välja Ambilight. é Välj menypunkter med markörknappen upp/ned och justera
inställningarna med markörknappen vänster/höger.
Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten.

Ambilight

Ambilight
Ambilight mode
Ljusstyrka
Läge (Färgpalett) (Mättnad)
TV
Ambilight

Ljud-menyn

Active Control

Page 15
13
Från Till På vid tystat ljud
Egenskaper
Program
Textremsor
Insomningstimer
Låsfunktion
Timer
TV
& Tryck på markörknappen höger för att välja
Egenskaper.
é Välj menypunkterna i menyn Egenskaper med
markörknappen upp/ned och ändra inställ­ningarna med markörknappen vänster/höger.
Tryck på i-knappen på fjärrkontrollen för att få information om den markerade menypunkten.
Program
Tryck på
OK-knappen för att övergå till
markerad TV-kanal eller extrautrustning.
Välj textremsor
Sidan för textremsor måste lagras för varje TV­kanal: Aktivera Text-TV och välj rätt textsida. Slå av Text-TV.
Textremsor Till visar dem automatiskt på de
valda TV-kanalerna om textremsor sänds ut. En symbol kommer att ange att läget är aktivt. Välj
På vid tystat ljud om du vill att texten
skall visas automatiskt om ljudet tillfälligt har avbrutits med ¬-knappen på fjärrkontrollen.
Insomningstimer
Här anges en tidsperiod efter vilken TV:n automatiskt kopplas över till standby-läge.
Låsfunktion
& Välj Låsfunktion.
é Tryck på markörknappen höger för att öppna
menyn för Låsfunktionen.Du uppmanas att föra in ditt lösenord. Skriv in till tillträdeskod.
OBS! Du måste skriva in ditt lösenord varje gång du lämnar låsfunktionsmenyn.
Viktigt: du har glömt ditt lösenord ! Se s. 9.
lj en av menypunkterna i Låsfunktionsmenyn:
Lås om du vill spärra alla kanaler och all
extrautrustning.
Pers.lås och tryck markörknappen höger.
Lås eft. ålder och Kategorilås finns tillgängliga vid
NEX
TVIEW-sändning
Välj:
- Välj
Lås eft. ålder om du vill låsa alla program
som är kopplade till en viss ålder: från, 2, 4 ...
16.
-
Lås efter om du vill spärra alla program efter
en viss tidpunkt och framåt.Tryck på markörknappen höger för att skriva in tidpunkten med markörknappen upp/ ned och höger.Tryck på
OK knappen för att bekräfta.
-
Programlås om du vill spärra programmen
från en viss TV-kanal eller extrautrustning;
-Välj
Kategorilås om du vill låsa alla program
som hör till en viss kategori: Filmer, Sport,
Show....
Välj
Lås upp för att låsa upp alla spärrade
kanaler och extrautrustningar på en gång.
Timer
& Välj Timer.
é Välj Till med markörknappen höger.Tryck på markörknappen höger igen för att
öppna kanallistan.
lj den TV-kanal eller extrautrustning som du
vill gå över till vid en viss tidpunkt ett visst datum.
( Tryck på markörknappen höger igen för att
välja veckodag eller
Daglig.
§ Tryck på markörknappen höger igen för att
skriva in tidpunkten med sifferknapparna eller med markörknappen upp/ned och tryck på
OK
knappen för att aktivera.
è Tryck på menu knappen för att ta bort
menyen.
OBS! Tryck på i-knappen för att kontrollera dina tidsinställningar.
Låsfunktion
Lås Pers. lås Lås upp
(Lås eft. ålder) Lås efter Programlås (Kategorilås)
VCR1 BBC2 CNN TVE
π.....
Söndag Måndag
.......
Daglig
15:45
Timer
Från Till

Egenskapermeny

Page 16
14
Tryck på knappen b för att starta Dubbla bilder, PIP eller ett av PIP­lägena i enlighet med det val av format som gjorts i listan med PIP­format i menyn Allmänt. Se Uppsättn., Allmänt, s. 8. Tryck på b-knappen igen. Den bild som har en gul ram kommer att bli den fullständiga skärmbilden.
OBS!
- Om b-knappen hålls intryckt fortsätter TV:n att gå igenom de olika
formaten (Dubbla bilder, PIP, PIP3 eller PIP6) och startar ett nytt format varje sekund som knappen hålls intryckt. Efter standby-läge på TV:n används den inställning som angivits i menyn Uppsättning, Allmänt.
- Det går inte att visa en VGA- eller HD-källa i Dubbla bilder eller PIP.
- När funktionen Dubbla bilder valts så finns två bildformat tillgängliga: Hel skärmbild eller 4:3 brevlådeformat (vertikal hoptr yckning).
- Ljud från högra skärmbilden eller PIP spelas i hörtelefonen.
Scan PIP3 eller PIP 6
Tryck ner markören till lägsta PIP och tryk markörknapp ned igen för att visa nästa serie PIP-skärmar.
Bestäm position och storlek på den enskilda PIP bilden
& Välj ett dubbeldbildläge med en enskild PIP
skärm.
é Tryck markörknapp ned för att visa PIP
skärmen. En PIP meny visas med vilken du kan bestämma position och storlek på PIP-skärmen.
Anm.: När PIP menyn automatiskt stängs, kan du trycka på
OK knappen för att öppna den igen.
Tryck markörknapp ned igen för att välja
Position eller Storlek.
Tryck på OK-knappen eller markörknapp höger
för att aktivera.
( Använd markörknapparna för att bestämma PIP
skärmens position.Använd markörknapparna vänster/höger för att bestämma PIP skärmens storlek.
§ Tryck på OK knappen. PIP menyn öppnas igen. è Flytta med hjälp av markörknappen upp till
tippen av menyn för att öppna huvudskärmen igen.
! Tryck på OK knappen för att stänga menyn
eller vänta till den stängs automatiskt.
Information på skärmen
Den marerade informationen på skärmen som visas vid byte av kanal, gäller alltid den bildskärm som är aktiv.
Visningsalternativ
Tryck markörknapp höger för att markera den högra skärmbilden.
Tryck markörknapp ned för att visa den enskilda PIP bilden.
Tryck markörknapp höger för att visa Multipip skärmen och använd därefter markörknapparna för att navigera på PIP-skärmen och för att öppna en PIP bild.
Byte av TV-kanaler eller externa källor i vänstra eller högra bildskärmen, PIP- eller Multipip-skärm
Tryck på knappen
-P+, 0-knappen eller sifferknapparna för att
ändra TV-kanaler eller externa källor på den markerade skärmen.
Dubbla bilder PIP
AUX
AUX
PIP 3 PIP 6
PIP1 PIP1
PIP2
PIP3 PIP6
PIP5
PIP4
PIP2
PIP3

Dubbla bilder / PIP / Multipip

b
B
AMP DVD/R TV SAT AUX
v
®
®
º
æ
®
S
+
V
-
123
456
789
i
b
Select
Ò‡ π
Ì
b
®
®
OK
®
MENU
+
P
¬
-
0
0
Active Control
q
h
MODEON/OFF
Ambilight
Page 17
1515
NEXTVIEW är en elektronisk programnyckel som gör det möjligt för dig att söka rätt på
program på samma sätt som i en tidning eller TV-tidskrift. Du kan sortera programmen efter ämne (filmer, sport...), få detaljinformation och programmera din bandspelare om den har funktionen
NEXTVIEW
Link.
Öppna NEXTVIEW/Text-TV guide
Tryck på æ-knappen på fjärrkontrollen för att slå på eller av NEXTVIEW/text-TV guide. En meny visas med meddelandet
Var god vänta. Efter en stund visas:
en
NEXTVIEW-sida, om den valda TV-kanalen sänder den här tjänsten (loggan för NEXTVIEW visas),
en text-TV-sida, om den valda kanalen inte sänder
NEXTVIEW,
meddelandet
Ingen information tillgänglig visas om varken text-TV eller
NEXTVIEW sänds ut. I det
fallet kan du välja en annan kanal.
Visning av en
NEXTVIEW side
Informationen skapas av kanalen som sänder
NEXTVIEW funktionen. Se även Uppsättningmeny, Allmänt,
NEXTVIEW leverantör, s. 8.
Den här logotypen visas enbart under en NEXTVIEW sändning; Ingen logotype visar att det är en Text-TV programguide.
Programnavn och sändningstid
Övers. Inspel Påminn Titta Lås
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
puck
funktion knappen
NEXTVIEW guider
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Kanal Tema
Mon 05 Feb 18.00
Övers. Inspel Påminn Titta Lås
Tid Kanal Tema Datum
Mon 05 Feb 18.00
Menu
Provider menu
Eftersom NEXTV
IEW servicen enbart är tillgänglig på vissa program och i vissa länder har
NEXTVIEW funktionen satts i läge AV i fabriken.
Text-TV Program Guide visas på sin plats. Denna baseras på text-TV:s programinformation (om sådan är tillgänglig) och erbjuder de flesta av
NEXTV
IEW funktioner.
Om du vill använda
NEXTVIEW funktionen, måste du först ställa funktionen i läge PÅ:
& Tryck samtidigt in knapparna MENU på ovansidan på din TV och sifferknapp ‘1 på fjärrkontrollen och
håll dem intryckta i minst 4 sekunder.
é TVn sätts i standbyläge.Slå på din TV igen.
Ytterligare konsekvenser:
NEXTVIEW leverantörens meny och tillägget Tema i Smart surf menyn visas i Uppsättningsmenyn.
Se vidare i bruksanvisningen. Se s. 8.
OBS! Sändaren är ansvarig för innehållet i informationen.
För att sätta
NEXTVIEW funktionen i läge AV igen:
& Tryck samtidigt in knapparna MENU på ovansidan på din TV och sifferknapp ‘0 på fjärrkontrollen och
håll dem intryckta i minst 4 sekunder.
é TVn sätts i standbyläge.Slå på din TV igen.NEX
TVIEW leverantörens
meny och tillägget Tema i Smart surf menyn i Uppsättningsmenyn är nu
inte längre tillgängligt.

NEXTVIEW / Text-TV guide

Page 18
1616

Text-TV guide

& Skriv med sifferknapparna in numret på den text-TV-sida som innehåller programinformationen för
den aktuella kanalen.
é Tryck markörknappen höger för att placera pucken över valcirkeln.Använd markörknappen upp/ner för att bläddra genom de olika programmen.
Om det valda programmet innehåller ett sidnummer med delkod som hänvisar till en sida med mer information om programmet, tryck på
OK-knappen för att visa den informationen.
Tryck på
OK-knappen igen för att gå tillbaka till programtablån.
Om den valda programtablåsidan uppfyller VPT-kraven,
- är det möjligt att spela in, påminna, titta på eller låsa program
- TV :n kommer att minnas det senast valda sidnumret i text-TV för den kanal som innehåller
programinformation och anger vilket program som börjar vid vilken tidpunkt.Varje gång du trycker på æ-knappen kommer den valda TV-kanalens text-TV-sida med programtablå att finnas tillgänglig.
Om det behövs kan man välja delsidans nummer genom att flytta markören till sidocirkeln och trycka höger.
OBS! Man måste skriva in text-TV-sidans nummer för varje kanal. Man kan också ändra kanal genom att flytta markören upp/ned i listan till vänster på sidan.
Övers. Inspel. Påminn Titta Lås
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
sida kula
val kula
kanallistan
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
delsidor
scroll kula

NEXTVIEW guider

& Använd markörknappen vänster/höger för att välja Tid, Kanal,Tema, Datum (eller menyn).
Tidsguiden ger en översikt över alla programtitlar som är aktiva i det utvalda tidsblocket. Kanalguiden ger en översikt över alla program som en viss kanal sänder under en dag.
Med
Datumguiden kan du välja ett visst datum. Temaguiden visar en lista över alla program det
valda datumet som stämmer med den valda kategorin. TV:n går igenom menyguiden och samlar in sorteringskriterierna för att slutligen visa en lista med programhändelser.
é Tryck på OK-knappen för att välja typ av guide.Flytta pucken neråt och till höger för att välja program.
Om en sammanfattning eller kommentar till programmen finna tillgänglig så visas den längst ner på skärmen.
Använd markörknappen upp/ner för att bläddra genom programmen.
Bild/NEXTV
IEW - Text-TV guide
& Tryck på æ-knappen.Tryck på b-knappen för att visa programnyckeln för NEXTVIEW/Text-TV på
den högra halvan av bildskärmen.
é Använd markörknappen för för att välja en tv-kanal.Tryck på b-knappen för att stänga av Dubbla bilder.
Page 19
17

Basfunktioner

Tryck på en av de grå x,röda ®,gröna U, gula Q eller blå Ì knapparna för att aktivera en text-TV guide funktion. Knapparna visas i grått om funktionen inte är tillgänglig.
Översikt: den här menyn ger en lista över program som markerats för påminnelse, som skall spelas in och
som låsts. Den här menyn kan användas för att ändra eller flytta markerade program.
Inspelning:för programmering av inspelning med bandspelaren (om den ä utrustad med NEXTVIEWLink-
funktion och är ansluten till
EXT2).
Påminn: startar TV:n automatiskt om den befinner sig i standby-läge eller stänger av ett program som
sänds ut genom att visa ett meddelande om TV:n är påslagen.
Lås:låser vissa program för att hindra inspelning eller visning.
För funktionerna Inspelning, Påminn och Lås, visas en liten meny i vilken du kan välja interval: en gång, daglig eller veckovis eller radera tidigare gjord inställning för inspelning, påminnelse eller programlås. Intervallen är standardinställd på En gång. Tryck på
OK-knappen för att bekräfta.
Titta:för att titta på valt program som sänds just då.
Insamling och uppdatering av NEXTVIEW information
Insamling och uppdatering av
NEXTVIEW sker när du tittar på den valda NEXTVIEW-leverantörens TV-
kanal, se Uppsättningsmenu, s. 8, eller när TV-apparaten står i beredskapsläge. Insamling av nya data sker en gång per kväll.
OBS! Det kan vara nödvändigt att ställa TV-apparaten i beredskapsläge när all
NEXTVIEW information är
föråldrad, t.ex. vid återkomst efter semestern.
Page 20
18
De flesta TV-stationer sänder text-tv information. Den här TV:n har ett minne på 1200 sidor som kommer att lagra de flesta sidor och delsidor som sänds för att minska väntetiden. Efter varje programändring friskas minnet upp.
Hur Text-TV kopplas till och från
Tryck på b r att slå på Text-TV.
Att välja en Text-TV-sida
- Skriv in önskat sidnummer med sifferknapparna eller med markörknapparna upp/ned, vänster/höger eller med
-P+ knappen.
-Välj önskat ämnesområde med färgtangenterna enligt färgerna för alternativen i rutans nedre del.
Föregående text-TV-sida
(Endast möjligt då det inte finns någon lista tillgänglig med favoritsidor i text-TV. Se s. 19.)
Tryck på 0 knappen.
Välja innehållsförteckning för text­TV
Tryck på den grå tangenten † för visning av huvudindex (vanligen sida 100).
Endast för T.O.P. text-tv-sändningar:
Tryck på i. En T.O.P.-översikt över de ämnen som finns i text-TV visas. Välj med styrtangenterna upp/ned, höger/ vänster önskat ämne och tryck på
OK knappen.
Alla TV-stationer sänder inte ut T.O.P. text-TV.
Att välja delsidor
Om den valda text-TV-sidan består av flera delsidor, visas en lista med tillgängliga delsidor på skärmen. Tryck markören vänster eller höger för att välja nästa eller föregående delsida.
Förstora text-TV-sida
Tryck upprepade gånger på q för att visa den övre text-TV-delen, den undre text-TV-delen
och sedan återgå till normal storlek på text-TV­sidan. När text-TV-sidan är förstorad kan du bläddra igenom texten, rad per rad, med markörknappen upp/ned.

Bild/Text-TV

& Tryck på b-knappen.Tryck på b-knappen
för att visa programnyckeln för Text-TV på den högra halvan av bildskärmen.
é Använd markörknappen för för att välja en tv-
kanal.
Tryck på b-knappen för att stänga av Dubbla
bilder.

Hypertext

Med hypertext kan du välja och söka efter sidor som innehåller ord eller siffror på den aktuella text-TV-sidan.
& Tryck på OK-knappen ned för att markera det
första ordet eller numret på sidan.
é Använd markörknappen upp/ned, vänster/höger
för att välja det ord eller nummer du vill söka efter.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta.
Ett meddelande visas längst ned på skärmen för att ange att sökning pågår eller att ordet eller sidan inte har hittats.
Tryck på markörknappen höger för att lämna
hypertext.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Rød Grønn Gul Blå
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX

Text-TV

Page 21
19

Text-TV meny

& Tryck på MENU knappen för att aktivera
menyen.
é Tryck på markörknappen upp/ned för att välja
menypunkter.
Tryck på markör höger för att aktivera.
Visa
Visar/döljer information på en sida, till exempel lösningar på gåtor och spel eller svar på frågor. Tryck på markör höger för att aktivera.
Favorit
Du kan skapa en lista med upp till åtta favoritsidor på Text-TV från olika TV-kanaler.
För att addera en favoritsida till listan:
& Välj en favorit text-TV sida. é Välj Favorit i Text-TV menyn och tryck på
pilknapp höger för att aktivera listan.
Tryck pilknapp höger igen för att addera sidan.Tryck på MENU knappen för att titta på den
nuvarande sidan.
För att titta på en favoritsida från listan:
Använd 0-knappen i Text-TV läge för att bläddra genom favoritsidorna på den TV-kanal du valt.
Anm: enbart sidor från den valda kanalen kan väljas.
Sökning
Välja ett ord
På det tangentbord som visas på skärmen kan du skriva in ett ord som du vill söka efter i Text-TV-sidorna. Det spelar ingen roll om stora eller små bokstäver har använts.
& Tryck markör höger för att öppna
tangentbordet.
é Tryck på markörknappen vänster/höger, upp/
ned för att välja tecken, ord eller funktioner.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta varje
tecken som valts.
Välj Avbryt för att annulera det ord eller
tecken som valts;
Avstånd för att skriva in ett
mellanslage;
Radera för att radera det sist
valda tecknet;
Shift för att växla mellan stora
och små bokstäver;
Special för att visa special-
tecken på tangentbordet och tryck på
OK.
( Tryck på markörknappen vänster flera gånger
för att återgå till Text-TV-menyn igen.
Att söka ett ord
& Skriv in ordet på skärmen eller välj ett ord från
historielistan till höger.
é Välj Accept och tryck på OK igen.
Meddelandet
Sökning visas.
För att avbryta sökningen eller söka efter ett
nytt ord, välj
Tang. bord och tryck på OK.
Om ett ord inte kan hittas visas ett
meddelande. Om ordet hittas, markeras det på text-TV-sidan.Tryck på
OK-knappen för att
fortsätta sökningen.
Växla delsidor (om sådan är tillgänglig)
Gör att delsidorna bläddras igenom automatiskt.Tryck på markör höger för att aktivera och avaktivera igen.
Tidsinställd sida
För att visa en viss sida vid en särskild tidpunkt.
& Tryck på markörknappen höger för att välja Ja
eller Nej.
é Skriv in tidpunkt och sidnummer med
markörknappen eller med sifferknapparna.
OBS!
- Text-TV behöver nu inte vara aktiverat, men du måste titta på den TV-kanal som du valt den aktuella sidan från.
- Det går inte att visa en tidsinställd sida i VGA­läge.
Tryck på markör vänster för att återgå till TV-
menyn igen.
Språk
Om de visade tecknen på skärmen inte motsvarar de tecken som används av Text-TV­sändaren, kan du ändra språkgruppen här. Välj
Grupp 1 eller 2 med markör höger.
Tryck på
MENU knappen för att ta bort Text-
TV menyen.
102 mo 08 may 17:08:39
TELETEXT
BBC1
Rød Grønn Gul Blå
puck
Avbryt Accept
Avstånd Radera
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Special
WORD NAME FOOTBALL
Page 22
20
Det finns en mängd audio- och videoapparater som kan anslutas på mottagarens framsida eller baksida. Följande kopplingsdiagram visar hur anslutningen ska ske.
Märk:
EXT1 kan hantera CVBS och RGB, EXT2 CVBS, RGB och Y/C, EXT3 enbart CVBS, DVI kan hantera VGA,
SVGA, XGA och 480p, 576p, 720p, 1080i och 1152i. Vi rekommenderar att du ansluter yttre enheter som har RGB utsignal till
EXT1 eller EXT2 eftersom RGB ger en bättre bildkvalitet.
Om din videobandspelare har EasyLink funktion, ska du ansluta den medföljande eurokabeln till
EXT2 för att få full
nytta av EasyLink.
RECORDER DECODER
4
1
2
3
EXT2
CABLE
CABLE
EXTERNAL
CABLE
1
2
RECORDER
4
3
5
Antennkablarna 1 och 2 ansluts som visas på bilden här bredvid. En bättre bildkvalitet erhålls om du också ansluter en eurokabel 3. Om din spelare inte har ett euro-uttag är den enda möjliga anslutningen via antennkabeln. Därför behöver du ställa in spelarens testsignal och ge den programnummer 0 eller spara testsignalen under ett programnummer mellan 90 och 99, se Manuell installation, s. 6. Studera handboken till din videobandspelare.
Dekoder och videobandspelare
Anslut eurokabel 4 till eurokontakten på dekodern och till en viss eurokontakt på videobandspelaren.Titta i handboken som hör till din bandspelare. Se även Dekoder på s. 10. Du kan också ansluta din dekoder direkt till
EXT1 och 2
med en eurokabel.
& Anslut antennkablarna 1, 2 och 3 enligt
anvisningarna (endast om din extrautrustning har in/utgång för TV-antenn). Anslut din utrustning med eurokabel 4 eller 5 till ett av euro-uttagen
EXT1, 2 eller 3 för att få bättre
bildkvalitet.
é Sök upp testsignalen på din extrautrustning på samma
sätt som du har gjort för videobandspelaren.
Gör ett val i menyn Uppsättning, Källa, s. 10.
Annan extra-utrustning
(satellitmottagare, avkodare, DVD, spel, etc)
Videobandspelare (VCR-
DVD +RW)
OBS! Placera inte videospelaren för nära skärmen eftersom vissa videospelare kan vara känsliga för signaler som kommer från bildskärmen. Håll ett minsta avstånd på 0,5 m till skärmen.

Att ansluta extrautrustning

Page 23
21
Kamera, videokamera och Videospel
& Anslut din kamera, camcorder eller videospel enligt
anvisningarna.
é Anslut utrustningen till VIDEO 2 och AUDIO L 3 för
monoutrustning.Anslut också
AUDIO R 3 för
stereoutrustning. S-VHS-kvalitet med en S-VHS camcorder erhålles genom att ansluta S-VHS kablar till
S-VIDEO ingång
1 och
AUDIO ingång 3.
Varning: Anslut inte sladd 1 och 2 samtidigt. Det kan orsaka bildstörningar!
Hörlurar
& Stick in kontakten i hörtelefonuttag L enligt anvisningarna. é Tryck på ¬ för att koppla från de interna högtalarna i TV:n.
Uttaget till hörlurarna har en impedans mellan 8 och 4000 Ohm och är avsett för 3,5 mm teleplugg.
I ljud-menyn väljer du
Ljudstyrka Hörlur för att ställa in
ljudstyrka för hörlurarna.
VIDEO
3
2
1
SV
ID
EO
A
U
D
IO
För att förbättra TV:ns ljudåtergivning kan du ansluta en externt driven subwoofer (mellan 20 och 250 Hz).
& Anslut den externa subwooferns audiokabel till uttaget
SUBWOOFER på TV:ns undersida.
é Välj Subwoofer i menyn Uppsättn., Allmänt s. 9.Ställ in den externa subwooferns frekvens till 100-120
Hz (efter eget önskemål) om det finns sådan möjlighet på din subwoofer.
Ställ in ljudstyrkan på den externa subwoofern, under
förutsättning att den möjligheten finns på din subwoofer. Se även bruksanvisningarna för den externa subwoofern.
Se separat handbok för Cinema Link, s. 27.
OBS! Ljudinformationen på skärmen kommer inte att stämma med den verkliga ljudåtergivningen.
Cinema Link Surround förstärkare

Anslut extra subwoofer

Mångkanal Surround mottagare
& Anslut audiokablarna till mångkanal Surround mottagaren och
till
AUDIO OUT L och R på TV:ns undersida 1.
é Om du vill att bildskärmens högtalare ska fungera som
mitthögtalare ska du även ansluta en audiokabel till mångkanal Surround mottagaren och till
CENTRE IN på TV:ns undersida
2.
Välj Centerläge Ja i menyn Uppsättning, se sid. 10.
Bildskärmens högtalare kommer nu endast att avge mittkanals­ljud och de högtalare som är anslutna till ljudmottagaren kommer att ge surround-ljud. Ljudstyrkan måste regleras via flerkanalsmottagaren för surround-ljud.
OBS! Inget ljud kommer att höras när en TV-kanal eller extern källa är spärrad via låsfunktionen. Se s. 13.
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
L
R

Sidoanslutningar

SUBWOOFER
Page 24
22
Tryck på v fjärrkontrollen flera gånger eller välj Källa i Uppsättningsmenyn, se sida 10, tills EXT1,
EXT2, EXT3, Side eller DV I visas på skärmen beroende på var du anslutit din utrustning.
Anmärkning : De flesta enheter gör omkopplingen automatiskt.
AUDIO
DVI
L
R
1
2
& Anslut ena änden av en VGA-kabel 1 (via en med-
följande VGA till DVI-adaptor om det behövs) till datorns videokort och den andra änden till
DVI -
kontakten längst ner på TV:n. Lås kontakterna med fästskruvarna.
é Om du har en multimediadator, ansluter du även
audiokabel 2 till multimediadatorns audioutgångar och till
AUDIO R (höger) och L (vänster) ingångarna.
DVI kontakten möjliggör följande TV och Monitor- lägen:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
1280 x 720p VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz
Anm: Om det är möjligt, använd XGA 1024X768@60Hz videoläge för att erhålla bästa bildkvalitet på din LCD monitor.
Det är möjligt att starta en direkt inspelning av programmet som visas på TV-skärmen. Fortsätt att trycka in inspelningsknappen ® på fjärrkontrollen i över två sekunder.
OBS! Byte av programnummer på TV:n stör inte inspelningen! Vid inspelning av ett program från en extra apparat som är ansluten till
EXT1, EXT3 eller Side kan du inte välja
ett annat TV-program på skärmen utan störa inspelningen.
Inspelning med bandspelare som har EasyLink
Bandspelare och DVD som har EasyLink
Bandspelaren eller DVD-spelaren kan skötas via
Recorder- eller DVD-menyn på skärmen.
& Tryck på MENU knappen på fjärrkontrollen. é Välj Recorder eller DVD-meny med
markörknappen upp/ner.
Tryck på markörknappen vänster/höger,
upp/ner för att välja bandspelar- eller DVD­funktionen.
Knappen ® för inspelning, kan användas i TV-läge. Om din EasyLink Bandspelare har system standby­funktion så ställs både TV:n och bandspelaren i standby-läge om du trycker in B-knappen i tre sekunder.
Ò p π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Recorder
Ò p π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
Att välja inkopplad extrautrustning

Anslut din dator

Page 25
23
Den här systemfjärrkontrollen fungerar med följande Philips produkter: TV,VCR, DVD, DVD/R, SAT (RC5/RC6),AMP (+TUNER), CD, CD/R.
Tryck på knappen
Select för att styra någon av den utrustning som anges i
displayen (
AUX = CD, DVD/R = DVD, SAT = SAT (RC5). En annan apparat kan
väljas genom att man trycker på Select flera gånger inom två sekunder. Lysdioden blinkar då långsamt för att ange apparat. Tryck på en av knapparna på fjärrkontrollen för att styra extrautrustningen. För att återgår till TV-läge, tryck in
Select medan lysdioden blinkar.
Om inget gjorts inom 60 sekunder återgår fjärrkontrollen till TV-läge. Om du inte vill att fjärrkontrollen skall återgå till TV-läge, och stanna kvar i det valda
läget, ska du göra på följande sätt: Välj önskat läge med Select-knappen.Vänta tills ingen lysdiod lyser längre.Tryck på
Select-knappen igen samtidigt med OK-knappen i minst två sekunder.
Fjärrkontrollen kommer inte att återgå till TV-läge från och med nu utan kommer att stanna kvar i det läge som valts. För att återgå till fjärrkontrollens standardinställning (TV-läge) upprepa det som beskrivs ovan och välj TV-läge.
OBS! När
Select-knappen hålls intryckt i över två sekunder skickas systemvalkommandot
för RC5/RC6.
b
¬
+
-
V
+
-
v
b
i
0
h
q
Select
123
456
789
0
Ò®‡π
S
®
®
®
®
æ
B
P
AMP DVD/R TV SAT AUX
MENU
MODEON/OFF
Ambilight
®
º
Active Control
OK
®
B för att övergå till standby ºæ för pause (
VCR, DVD, CD)
RDS-nyheter/TA (AMP); för shuffle play (
CD/R)
® för inspelning Ò för återspolning (
VCR, CD);
sökning nedå (
DVD , AMP)
för stopp π för uppspelning för framåtspolning (
VCR, CD);
sökning uppåt (
DVD ,AMP)
S för pause (
CD/R)
b RDS display (
AMP);
för att välja ditt val av språk på textremsor (
DVD );
i visa information
MENU för att koppla menyn till eller
från
- P + för kapitel, kanal, spårval
0 - 9 siffror, 0 bandinnehåll (
VCR),
välj ett DVD-kapitel, välj en frekvens (
AMP)
U VCR timer
markörknapp upp/ner
för att välja nästa eller föregående skiva (
CD)
markörknapp vänster/höger
för att välja föregående eller nästa spår (
CD)
för att söke nedå/uppåt (
AMP)
Dessutom kan indikatorn för DVD/R, SAT och
AUX programmeras för att betjäna DVD-R, DVD +
mottagaren, DVD-R + mottagaren, SAT (RC6), CD­R och VCR i stället.
& Välj TV med Select-knappen. é Till program
DVD-R, tryck på OK-knappen + siffra 2.
SAT (RC6), tryck på OK-knappen + siffra 4.
CD-R, tryck på OK-knappen + siffra 6.
DVD + mottagare, tryck på OK-knappen +
siffra 7.
DVD-R + mottagare, tryck på OK-knappen +
siffra 8.
VCR, tryck på OK-knappen + siffra 9.
lj motsvarande DVD/R-, SAT- , AUX-indikator.
Fjärrkontrollen kommer att betjäna din DVD-R, DVD eler DVD-R i kombination med en mottagare (
DVD/R), SAT (RC6) (SAT), CD-R
eller VCR (
AUX).
OBS! För att återgå till fabriksinställda lägen, ta antingen bort batterierna i några minuter eller tryck på
OK-knappen + siffra 1 (DVD-läge); eller + siffra
3 (SAT-RC5) eller + siffra 5 (CD-läge).
Audio- och videoapparater-knappen
Page 26
24
Tips
Behandling av Peka, tryck eller sudda inte, eller dra inte över skärmen med något hårt eftersom skärmen det permanent kan repa eller förstöra skärmen.
Och tänk på att inte putsa med rengöringsdukar med kemiskt innehåll. Peka inte på skärmen med smutsiga händer eller feta dukar (viss kosmetika kan ge skador på skärmen). Dra ur TVns nätsladd innan du börjar rengöra skärmen. När ytan börjar bli smutsig kan du försiktigt rengöra den med en absorberande bomulsduk eller annat mjukt material. Använd inte aceton eller alkohol eftersom det kan skada skärmen. Använd inte flytande rengöringsmedel eller rengörningmedel med aerosol.Torka bort saliv eller vattendroppar så snart som möjligt. Sitter detta kvar under en längre tid kan det förorsaka deformation och färgförändringar.
Dålig bild • Har du valt rätt TV-system i den manuella installationsmenyn?
Står din TV eller husets antenn för nära högtalare, ojordad audioanläggning, neonbelysning el. dyl.?
Berg och höga byggnader kan orsaka dubbel bild eller spökbilder. Ibland kan man förbättra bildkvalitén genom att ändra den antennens riktning.
•Är bild eller text-TV oigenkännliga? Kontrollera att du matat in rätt frekvens. Studera avsnitt Installation på sida 6.
•Är ljusstyrka, skärpa och kontrast riktigt inställda? Välj Fabriksinställning i uppsättningsmenyn,Allmännt, sid. 8.
Ingen bild •Är antennen riktigt kopplad? (Antenn-kabeln till bildskärmen, den andra
antennen till din VCR,VGA-kablarna till bildskärm, elkablarna.)
Har låsfunktionen stängts av?
•Är din dator påslagen?
Om du ser en svart skärm och om indikatorn på skärmbildens framsida lyser
grön så betyder det att visningsläget inte har något stöd. Ändra din VGA-källa till rätt läge.
Om du tvekar, kontakta då en återförsäljare.
Digital störning Låg kvalitet på visst digitalt bildmaterial kan orsaka digital bildstörning.
Använd Bildmenyn Smart bild och välj i det hâr fallet inställningen Mjuk, så behöver du inte ändra bildinställningarna manuellt.
Ingen ljud Inget ljud på någon kanal? Kontrollera om volymen inte står på minimum.
Avbryts ljudet med knappen ¬?
Ingen lösning Stäng av TV-apparaten en gång och slå sen på den igen. hittad för ert bild- Försök aldrig att själv reparera en defekt TV. eller ljudproblem? Kontrollera med din TV-handlare eller kontakta en TV-reparatör.
NEXTVIEW Ingen NEXTVIEW info:
Se mottagning och uppdatering av NEXTVIEW information, s. 17.
Om fel tid visas:
TV-kanalen på programnummer 1 sänder inte korrekt datum och tid. Använd Omfördelning i installations menyn för att lagra en annan kanal på programnummer 1.
Tips
Page 27
25
Fjärrkontroll • Om din TV inte längre svarar på fjärrkontrollen kan batterierna vara slut eller så
kan fel läge vara valt.
Du kan fortfarande använda
MENU och -/+ knappen på TV:ns ovansidan.
Standby Din TV förbrukar energi i standby-läge. Energiförbrukning är en bidragande orsak
till luft- och vattenföroreningar. Elförbrukning: 2 W.
Instabil eller Kontrollera att du valt rätt VGA-läge i dator. Se det separata häfte som levererades osynkroniserad med TV-skärmen. VGA-bild
Diverse
Se Extra, Specifikationer på denna CD.
Page 28
26
Page 29
Page 30
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
2
EXT
CENTRE IN
2
EXT
CENTRE IN
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
1
3
CENTRE OUT
2
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
2
CENTRE OUT
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
Page 31
1
Cinema Link är en ny funktion från Philips som innebär att TV:n, audiomottaggaren och annan extrautrustning som till exempel dvd­spelare och videospelare kan kommunicera med varandra, under förutsättning att de alla är utrustade med Cinema Link-funktionen och är sammankopplade via en eurokabel.De ger automatiskt högsta kvalitetskombinationen av bild och flerkanals surround-ljud så att du kan skapa din egen hemmabio.
Hela Cinema Link-systemet startas från en enda knapp på fjärrkontrollen,med vilken du kan reglera alla Cinema Link-produkter, och dvd- eller videospelaren börjar spela och audiomottagaren står för ljudet (på villkor att Cinema link är möjligt) i stället för TV­apparaten. TV-apparaten eller monitor kan fungera som mitthögtalare för systemet och göra det onödigt att anskaffa en särskild mitthögtalare (enbart om din TV eller receiver har en Center IN anslutning).
Om du trycker in standby-knapp B på fjärrkontrollen i minst två sekunder så kommer hela Cinema Link-systemet att övergå till standby-läge.
Förberedelse och användning
Konfiguration av Cinema Link-utrustningen
Kopplingsschemat på insidan visar hur de olika Cinema Link-apparaterna ska anslutas till varandra.
OBS!
- Förutom TV:ns mottagarbox så bör minst en extrautrustning vara försedd med Cinema Link-funktionen för att den här egenskapen ska kunna utnyttjas på riktigt.
- Det rekommenderas att ha en Cinema Link-audiomottagare ansluten för att åtnjuta högsta kvalitet av flerkanals surround-ljud.
- De anslutna extraapparaterna behöver i Cinema Link-systemet inte vara inom räckhåll för TV :ns fjär r kontroll. De kommandon som ges till TV-apparaten förs automatiskt vidare till övriga apparater. På det sättet kan utrustningen placeras inne i ett skåp eller i ett annat rum.
-För att kunna njuta av Digital Surround playback, ska den digitala apparaten (t.ex. dvd-spelare) vara ansluten till digitalingången på audiomottagare 4 med en särskild cinch-ljudkabel. Om din TV har en DIGITAL AUDIO OUT anslutning, ansluter du den till en av de digitala ingångarna på din receiver 5. Om du kopplar den digitala audio-ut anslutningen på din TV och/eller yttre utrustning till digital audio-in kontakt 4 och 5 på din receiver (om möjligt), välj en lämplig digital ingång (1 eller 2) på din audioreceiver.
- TV:ns trådlösa extrahögtalare kan inte användas.
Funktionen Cinema Link är endast tillgänglig med apparater som tillhör Cinema Link (P50.3) generationen ! (Digital A/V-mottagare FR996; Videospelare VR820; DVD-spelare DVD952 och senare versioner av dessa.)
Rekommendation:
Använd inte nätuttaget på baksiden av receivern för att ansluta DVD-spelaren eller videobandspelaren i en Hemmabio uppsättning (Home Cinema).
& Cinema Link kopplas till så snart audiomottagaren och TV:ns mottagarbox slås på.
Om det behövs kan Cinema Link kopplas till och från endast med audiomottagaren.Se instruktionerna för användning av din audiomottagare.
Viktigt: När Cinema Link är tillkopplat kontrollerar alla audiokommandon audiomottagaren i stället för TV:n.
é Meddelandet
CINEMALINK ON visas på audiomottagaren och på bildskärmen.Nu är CinemaLink-
systemet aktiverat.
OBS! Det rekommenderas att CinemaLink stängs av när mottagaren används för att spela in t.ex.en cd­skiva eller om hörlurar används medan andra tittar på TV.
Nu kan du justera mottagarens grundinställningar för ett optimalt surround-ljud och installera audiokanalerna innan en av CinemaLink-apparaterna startas.Den systeminformation om val av land, menyspråk och bildformat som du ställer in under installationen av TV:ns mottagarbox överförs automatiskt till audiomottagaren.
TV:n som mitthögtalare (enbart om din TV eller receiver har en Center IN anslutning) Se instruktionerna för användning av TV eller receiver,Uppsättning, Meny Källa, Ingång mitten.
Använd testtonfunktionen i menyn Högtalare med hänsyn till de enskilda högtalarnas loudness.
OBS! Om du vill låta TV:ns eller monitor högtalare fungera som mitthögtalare, anslut även en audiosladd med cinch (RCA) kontakter (medföljer ej) 2 till Center IN ingången på din TV eller receiver.
Svenska
Page 32
2
Receiver meny
OBS! När Cinema Link är tillkopplat styrs vissa punkter på Ljudmenyn (se TV-menyn) av audiomottagaren i stället för TV eller receiver.
& Tryck på
MENU-knappen på fjärrkontrollen.
é Tryck på markörknappen ned för att välja
Receiver.
Tryck på markörknappen höger för att öppna Mottagarmenyns olika punkter.Tryck på markörknappen upp/ned för att välja delmenypunkter.
OBS! Audiomottagarens delmenypunkter kan endast väljas om de styrs av audiomottagaren (beroende på konfigurationsuppställningen och de ljudsignaler som sänds).
Ljudmeny
Beroende på konfigurationen av audiomottagarens högtalare kan det hända att vissa punkter på menyn inte kan väljas.
Smart ljud, Diskant, Bas
Se användarinstruktionerna för TV eller receiver.
Loudness
Om du väljer
Loudness Till och lyssnar på låg volym så förstärks
de låga och de höga frekvenserna så att den naturliga balansen återställs.
3D effekt
3D effekt gör att du kan uppleva effekterna av Dolby Surround
Pro Logic utan att behöva ansluta eller aktivera bakre högtalare. Välj nivå av 3D-effekten med markörknappen vänster/höger.
Fortsätt att trycka in knappen Ì på fjärrkontrollen i över 4 sekunder.
& TV-apparaten eller receiver sänder kommandot att börja spela till Cinema Link dvd-spelaren,om en
sådan är ansluten.
é DVD-spelaren börjar spela och ljudanläggningen övergår automatiskt till bästa CinemaLink-ljud.Om ingen dvd-spelare är ansluten eller om dvd-spelaren inte har någon skiva pålagd,kan kommandot
inte utföras.
TV:n eller receiver sänder då ett kommando om att börja spela till Cinema Link videobandspelaren,
om en sådan är ansluten.
( Videobandspelaren börjar spela och audiomottagaren väljer bästa CinemaLink-ljud.
§ Om ingen videospelare är ansluten eller om inget videoband sitter i så väljer TV:n eller receiver den
senast visade TV-kanalen.
Starta Cinema Link
Ljud Surround Högtalare Automatisk Manuell Namnge Omfördelning
installation installation
TV
DVD
Recorder
Receiver
Uppsättn.
Demo
Install
Ljud
Smart ljud
Diskant
Bass Loudness 3D effekt
Natt loudness
Endast audio
Receiver
Page 33
3
Natt loudness (fungerar endast med ingång för Dolby Digital ljudutsändningar)
De starka delarna av ljudet sänks och de svagare delarna höjs. Du kan njuta av surround-ljud utan att störa sovande barn eller grannar.
Endast audio
Med den här kontrollen kan du stänga av TV-skärmen när apparaten eller monitor används som mitthögtalare i Cinema Link-systemet och om audiomottagaren återger ett ljud som inte har med TV­bilden att göra. Välj
Endast audio Till för att endast hära ljudet och stänga av TV-bilden.
Meddelandet
Endast audio visas på skärmen.
Surroundmeny
Beroende på konfigurationen av audiomottagarens högtalare kan det hända att vissa punkter på menyn inte kan väljas.
Inställning av högtalarnas ljudnivå
OBS! Audiomottagaren avslutar automatiskt funktionen testton när Surroundmenyn lämnas.
& Välj
T estton Till.
En jämn ton sänds i sekvenser genom de tillgängliga högtalarna, förutom subwoofer-högtalaren,i vardera två sekunder. På det sättet får du en referens till loudness-nivån i varje högtalare och kan du ställa in alla nivåer tills de är lika starka.Aktiva högtalare är markerade.
é Välj punkter i Surroundmenyn en efter en med markörknappen
upp/ned och ändra de markerade inställningarna med markörknappen höger/vänster.Du får bäst resultat när alla högtalare har lika hög ljudstyrka i din vanliga lyssnarposition.
Välj
Testton Från när du avslutat inställningen av
högtalarnivåerna.
Högtalarmeny
Beroende på konfigurationen av audiomottagarens högtalare kan det hända att vissa punkter på menyn inte kan väljas. När högtalarnas antal och position har fastställts genom att välja Center-högtalare, Bakre högtalare och Subwoofer Ja eller Nej,kan du ställa in mottagarens grundinställningar, storlek och avstånd, för att få optimalt surround-ljud.
OBS! När konfigurationen ändrats försvinner menyn tillfälligt och visas igen när de nya inställningarna ska uppdateras.
Högtalarnas storlek
Välj
Liten om din högtalare kan återge låga toner ner till
åtminstone 80-100 Hz.Välj
Stor om din högtalare kan återge låga
toner ner till åtminstone 50 Hz.
OBS!
- Som tumregel gäller att en stor högtalare har en kondiameter på minst 12 cm (5 tum). Se högtalarnas specifikationblad.
- Om Subwoofer är inställd på Nej,kan Främre högtalare endast ställas in på Stor.Om Främre högtalare är inställd på Liten, kan Mitthögtalare endast stälas in på Liten och följaktligen måste en subwoofer vara ansluten.
Avstånd till högtalare
Välj avstånd från din vanliga lyssnarposition till var och en av de tillgängliga högtalarna;främre, mitt och bakre högtalare. På det sättet definieras tidsinställningen för surround-ljudet.
Surround
Testton
Volym främre V
Volym främre H
Center volym
Bakre volym
Bakre volym V
Bakre volym H
Subwoofer volym
Receiver
Högtalare
Centerhögtalare
Bakre högtalare
Subwoofer Ja
Mått främre högt.
Storlek mitthögt.
Mått bakre högt.
Avstånd till front
Avstånd till center
Avstånd till bakre
Ja/Nej Ja/Nej Ja/Nej Stor/Liten Stor/Liten Stor/Liten 1-10 m 1-10 m 1-10 m
Receiver
Page 34
4
Välj
Start i menyn Automatisk installation för att aktivera den
automatiska sökningen efter alla radiostationer som kan tas emot.
Programlistan fylls automatiskt med alla nummer och namn på de
radiostationer som sänds ut.
Automatisk installation
Du kan också söka efter en känd radiostation genom att skriva in frekvensen för hand.
& Välj först
Band för att koppla till önskat våglängdsband:LW,
MW, SW, FM eller AM.
é Välj Sökning och tryck på markörknappen höger.
Frekvensen ökar tills en radiostation hittas. Om du känner till den tresiffriga frekvensen kan du skriva in den direkt med sifferknapparna 0 till 9. Välj
Snabbval för att skriva in förinställda tresiffriga nummer
med hjälp av sifferknapparna.
För att spara radiostationen, välj
Lagring och tr yck på OK-
knappen.
Upprepa steg & till för att spara en annan radiostation.
Manuell installation
För att ge ett namn till en radiostation eller ändra det eller ändra de lagrade radiostationernas ordningsföljd som du vill ha dem kan du göra på samma sätt som när du ger namn till TV-kanalerna eller omfördelar deras programlistor för TV-kanalerna. Se användarinstruktionerna för TV eller receiver.
Namnge - Omfördelning
Automatisk installation
Install Start
Receiver
Manuell installation
Band
Sökning
Snabbval
Lagring
LW MW SW FM AM
Receiver
Namnge Omfördelning
Receiver
Page 35
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen.Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvik e fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar− tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor− macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21.........471.25
22.........479.25
23.........487.25
24.........495.25
25.........503.25
26.........511.25
27.........519.25
28.........527.25
29.........535.25
30.........543.25
31.........551.25
32.........559.25
33.........567.25
34.........575.25
35.........583.25
36.........591.25
37.........599.25
38.........607.25
39.........615.25
40.........623.25
41.........631.25
42.........639.25
43.........647.25
44.........655.25
45.........663.25
46.........671.25
47.........679.25
48.........687.25
49.........695.25
50.........703.25
51.........711.25
52.........719.25
53.........727.25
54.........735.25
55.........743.25
56.........751.25
57.........759.25
58.........767.25
59.........775.25
60.........783.25
61.........791.25
62.........799.25
63.........807.25
64.........815.25
65.........823.25
66.........831.25
67.........839.25
68.........847.25
69.........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2..............55.75
3..............60.50
4..............63.75
5..............176.0
6..............184.0
7..............192.0
8..............200.0
9..............208.0
10............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E............159.75
F............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I.............200.75
J............212.75
K............224.75
L............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21..........471.25
22..........479.25
23..........487.25
24..........495.25
25..........503.25
26..........511.25
27..........519.25
28..........527.25
29..........535.25
30..........543.25
31..........551.25
32..........559.25
33..........567.25
34..........575.25
35..........583.25
36..........591.25
37..........599.25
38..........607.25
39..........615.25
40..........623.25
41..........631.25
42..........639.25
43..........647.25
44..........655.25
45..........663.25
46..........671.25
47..........679.25
48..........687.25
49..........695.25
50..........703.25
51..........711.25
52..........719.25
53..........727.25
54..........735.25
55..........743.25
56..........751.25
57..........759.25
58..........767.25
59..........775.25
60..........783.25
61..........791.25
62..........799.25
63..........807.25
64..........815.25
65..........823.25
66..........831.25
67..........839.25
68..........847.25
69..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A..............53.75
B..............62.25
C..............82.25
D............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H............210.25
H1..........217.25
S1..........105.25
S2..........112.25
S3..........119.25
S4..........126.25
S5..........133.25
S6..........140.25
S7..........147.25
S8..........154.25
S9..........161.25
S10........168.25
S11........231.25
S12........238.25
S13........245.25
S14........252.25
S15........259.25
S16........266.25
S17........273.25
S18........280.25
S19........287.25
S20........294.25
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
Page 36
Loading...