PHILIPS 36PW9308 User Manual [ru]

Page 1
TV
TV
cover 2223.1 11-02-2003 08:44 Pagina 1
Page 2
cover 2223.1 11-02-2003 08:44 Pagina 2
Page 3
чÌÌ˚Â Ó ÔУЛБ‚В‰ВММУП ВПУМЪВ:
С‡Ъ‡ ФУТЪЫФОВМЛВПУМЪ: _________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËВПУМЪ‡: ____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ:_________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
С‡Ъ‡ ФУТЪЫФОВМЛВПУМЪ: _________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËВПУМЪ‡: ____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
ЗЛ‰ МВЛТФ‡‚МУТЪЛ:_________________________________
__________________________________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
кйллаь
ЕхнйЗДь щгЦднкйзадД
ÉÄêДзнавзхв нДгйз (warranty card)
абСЦгаЦ (item) ейСЦгъ (type/version) ___________ /________________
лЦкавзхв ‹ (serial #) _____________________________
ÑÄíД икйСДЬа (date of purchase) ___________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) __________________________
ийСиалъ икйСÄÇñÄ (seller’s signature)_______________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) ___________________
ç‡ÒÚÓfl˘ЛИ Ъ‡ОУМ ‰ВИТЪ‚ЛЪВОВМ ЪУО¸НУ ФË Ì‡Î˘ËË ФВ˜‡ЪЛ Л Б‡ФУОМВМЛ ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı˚¯Â „‡Ù. (This card is only valid when all information is filled in and the stamp is present.)
ийдмиÄíÖãú (buyer) _______________________________
ÄÑêÖë (address) ___________________________________
нЦгЦойз (telephone) _______________________________
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 1
Page 4
ç‡ÒÚÓfl˘ „‡‡ÌÚË Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎÂÚÒ ЛБ„УЪУ‚ЛЪВОВП ‚ ‰УФУОМВМЛВ Н Ф‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎ, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ЛП Б‡НУМУ‰‡ЪВО¸ТЪ‚УП кУТТЛИТНУИ о‰‡ˆËË, Ë ÌË ‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
ç‡ÒÚÓfl˘ „‡‡ÌÚË ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò ‰‡Ú˚ ÔËÓ·ВЪВМЛ ËÁ‰ÂÎË Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡МЪЛИМУВ У·ТОЫКЛ‚‡МЛВ ЛБ‰ВОЛ ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ЫКВМЛ ‰ВЩВНЪУ‚, Т‚Á‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÚВ·ЛЪВО¸ ЛПВВЪ Ф‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È ВПУМЪ ЛБ‰ВОЛfl. ç‡ÒÚÓfl˘ „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
1. аБ‰ВОЛВ ‰УОКМУ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ВЪВМУ ЪУО¸НУ М‡
ÚÂËÚÓЛЛ кУТТЛЛ, Ф˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Î ΢Ì˚ı
·˚ÚÓ‚˚ı МЫК‰. аБ‰ВОЛВ ‰УОКМУ ЛТФУО¸БУ‚‡Ъ¸Т ‚ ÒÚÓ„ÓÏ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ Т ТУ·О˛‰ВМЛВП Ф‡‚ËÎ Ë ÚВ·У‚‡МЛИ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ.
2. é·Б‡ММУТЪЛ ЛБ„УЪУ‚ЛЪВО ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡МЪЛЛ ЛТФУОМfl˛ÚÒ Ì‡ ÚÂËÚÓЛЛ кУТТЛЛ ФÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë ÓÙˈˇθÌ˚ПЛ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘ËÏË (Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡ „‡‡ÌÚË Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÚÒ М‡ ‰ВЩВНЪ˚ ËÁ‰ÂÎË, ‚УБМЛН¯ЛВ ‚ ÂÁÛθڇÚÂ: ‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl, ÔÓÔ‡‚¯Ëı ФУТЪУÓÌÌËı ÔВ‰ПВЪУ‚, М‡ТВНУП˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸ ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ, ‚НО˛˜‡, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡Т¸, ЛТФУО¸БУ‚‡МЛВП ЛБ‰ВОЛ Ì ÔÓ Â„Ó ÔÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛ˛ ËÁ‰ÂÎË ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë ÚВ·У‚‡МЛИ ·ВБУФ‡ТМУТЪЛ; ‚) ЛБМУТ‡ ‰ВЪ‡ОВИ УЪ‰ВОНЛ, О‡ПФ, ·‡Ъ‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡МУ‚, М‡НУФЛЪВОВИ ПЫТУ‡, ВПМВИ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÒУНУП ЛТФУО¸БУ‚‡МЛfl; „) ВПУМЪ‡ Л/ЛОЛ М‡О‡‰НЛ ЛБ‰ВОЛ, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚ β·˚ÏË ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË ÍУПВ У·ТОЫКЛ‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚУ‚; ‰) ‡‰‡ФЪ‡ˆЛЛ Л ЛБПВМВМЛ Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔЛПВМВМЛ ËÁ‰ÂÎË, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡ „‡‡ÌÚË ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ОВМЛЛ ‚ПВТЪВ Т УË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó ˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎË, ‚ ÍÓÚÓÓÏ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ˚ ‰ВЩВНЪ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡ „‡‡ÌÚË ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Î ЛБ‰ВОЛИ, ЛТФУО¸БЫВП˚ı ‰Î ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒ Ì‡ ËÁ‰ÂÎË, ÍÓÚÓ˚В ЛТФУО¸БЫ˛ÚÒ ‰Î НУППВ˜ÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË ÔУЩВТТЛУМ‡О¸М˚ı ˆÂÎÂÈ.
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡МЪЛИМУ„У У·ТОЫКЛ‚‡МЛ ËÁ‰ÂÎËÈ
оЛОЛФТ У·‡˘‡ИЪВТ¸ Н З‡¯ВПЫ ПВТЪМУПЫ ФÓ‰‡‚ˆÛ. îËП‡ оЛОЛФТ ЫТЪ‡М‡‚ОЛ‚‡ВЪ ТОВ‰Ы˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚
ËÁ‰ÂÎËfl:
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ЛУ·Ы‰ЛО¸МЛНЛ, П‡„МЛЪУО˚, ÔÂВМУТМ˚В П‡„МЛЪУО˚, ЪВОВЩУММ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚Ó‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡ ÔÓ‰Û͈Ëfl, Ëϲ˘ Ì·Óθ¯Û˛ ТЪУЛПУТЪ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂÂÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ˆ‚ÂÚÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡ ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚В), ‚Л‰ВУП‡„МЛЪУЩУМ˚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚В П‡„МЛЪУО˚, Hi-Fi Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚Íβ˜‡ НУПФУМВМЪ˚), ‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ë ÔÂВМУТМ˚В ‚Л‰ВУЫТЪÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ЛУЪВОВЩУМ˚ (·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒÓÚÓ‚˚В ЪВОВЩУМ˚ Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
îËП‡ оЛОЛФТ Ы‰ВОÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èЛ ЛТФУО¸БУ‚‡МЛЛ ВВ ‰О ΢Ì˚ı˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ВМЛВП Ф‡‚ËÎ ˝НТФОЫ‡Ъ‡ˆЛЛ ТÓÍ Ëı ÒÎÛÊ·˚ ПУКВЪ БМ‡˜ЛЪВО¸МУ Ф‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚВ·ЛЪВОВИ.
îËП‡ оЛОЛФТ о‡НТ: (095)755-69-23
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 2
Page 5
1
Русский
Содержание
Подготовка ..................................................................................... 2
Кнопки на верхней панели телевизора ..................................... 2
Пульт дистанционного управления ............................................ 3
Использование меню ................................................................... 5
Меню выбора языка и страны .................................................... 5
Сохранение настроек телевизионных каналов ....................... 6
Автоустановка .........................................................................6
Ручная установка .................................................................... 6
Задать имя ................................................................................ 6
Перестановки в списке программ ........................................ 7
Выбор предпочтительных телеканалов ............................ 7
Начальная настройка .................................................................... 7
Общие установки .................................................................... 7
Источник сигнала ................................................................... 8
Декодер ..................................................................................... 8
Режим демонстрации ..................................................................... 8
Установка
Меню телевизора
Меню настройки изображения ............................................ 9
Меню настройки звука ........................................................ 10
Меню настройки дополнительных возможностей ....10-11
Путеводитель по Телетексту ................................................ 11-12
Телетекст .................................................................................. 12-13
Подключение внешних устройств
Подключение и выбор оборудования ....................14-15
Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами
.......... 16
Советы ........................................................................................... 17
Эксплуатация
Набор специальных возможностей EasyLink основан на мето­дике работы "одним нажатием". Это означает, что последо­вательность операций выполняется одновременно телевизором и видеомагнитофоном, при условии, что оба устройства поддерживают функцию EasyLink и соединены еврокабелем, входящим в комплект поставки Вашего видеомагнитофона.
R Инструкции по утилизации теле-
визора по окончании срока службы
Компания Philips придает большое значение соблюдению производствен­ных норм охраны окружающей среды. Ваш новый телевизор содержит мате­риалы, допускающие утилизацию и повторное применение.
По окончании срока службы оборудо­вания, специализированные компании могут взять на себя разборку старого телевизора с тем, чтобы изъять из не­го материалы, допускающие повтор­ное использование и свести к миниму­му количество утилизируемых мате­риалов.
Просьба соблюдать установленные в месте Вашего проживания правила по утилизации старых телевизоров.
Нужна помощь?
Если это руководство по эксплуатации не дает ответа на Ваш вопрос, а "Советы" не позволяют разрешить возникшую с проблему с телевизором, Вы можете позвонить в местный центр обслуживания клиентов или в Сервис-центр компании Philips. См. приложенный проспект с информацией о гарантийном обслуживании по всему миру. Внимание: обращаясь за помощью, имейте наготове данные о модели и номере изделия, которые Вы можете найти на задней стенке телевизионного приемника или на упаковке.
Модель 28/32/36PW9308
Номер изделия:: AG ...................
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 1
Page 6
2
& Установите телевизионный приемник на
твердую поверхность.
! 28PW9308: 41 kg; 32PW9308: 59 kg ! 36PW9308: 79 kg !
Для обеспечения циркуляции воздуха, со всех сторон телевизора должно быть свободное пространство не менее 5 см. Не устанавливайте телевизор на ковер. Во избежание опасных си­туаций не ставьте на телевизор никаких предме­тов. Не допускайте нагрева, попадания прямых солнечных лучей и воздействия дождя и влаги.
é Плотно вставьте штекер антенны в антенный
разъем x на задней стенке телевизора. Для обеспечения наилучшего качества изображения используйте приложенный экранированный кабель.
Вставьте сетевую вилку телевизора в
настенную розетку сети с напряжением 220-240 В.
Пульт дистанционного управления: Установите
2 прилагаемые батареи (1,5 В типа R6).
Прилагаемые батарейки не содержат таких тяжелых металлов, как ртуть и кадмий. Соблюдайте установленные в месте Вашего проживания правила по утилизации использованных батареек.
( Включите телевизор: нажмите выключатель
питания A на передней панели телевизора. После этого загорится зеленый индикатор на передней панели и экран засветится. Если индикатор станет красным или оранжевым нажимайте кнопки -P+ на пульте дистанцион­ного управления.
Подготовка
2
При утрате либо поломке пульта дистанционного управления Вы все же сможете изменять некоторые основные установки с помощью кнопок, расположенных на верхней панели телевизора.
Нажимайте :
• кнопки - или + V для регулировки громкости;
• кнопки -P+ для выбора телевизионного канала или источника сигнала.
Спомощью кнопки MENU можно вызвать главное меню, не используя пульт дистанционного управления.
Используйте :
• Кнопки V - и + кнопки P-, P+ для выбора пункта меню, нажимая их для перемещения в нужном направлении, как показано на рисунке;
• кнопку MENU для подтверждения выбора.
Примечание:
При управлении меню с помощью кнопки MENU на верхней панели телевизора для выхода из меню можно использовать только пункт Выход. Перейдите к пункту Выход и нажмите кнопку MENU.
Кнопки на верхней панели телевизора
VOLUME
MENU
V
-+
PROGRAM
P
­+
MENU/OK
ТВ
Конфиг
Демо
Установка
Выход
Изображ. Звук Возможн.
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 2
min.
1m
Page 7
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
33
B Режим ожидания (Standby)
Нажмите эту кнопку для включения или выключения телевизора. В выключенном состоянии горит красный индикатор.
®Ò‡π†
Кнопки аудио- и видеоустройств (стр. 16).
® Зaпиcь
См. запись на видеомагнитофон с использованием функции EasyLink, стр. 16.
UОтображение времени:
На экране отображается текущее время.
æTeletext guide вкл./выкл., стр. 11
OK Нажимайте эту кнопку:
для активизации выбранной
функции - при отображении меню на экране.
для показа списка программ.
V Для регулировки громкости.
¬ Отключение/включение звука.
iЭкранная информация
Нажмите эту кнопку для ото­бражения информации о вы­бранном телеканале и програм­ме.
Информация о Меню/ о пульте дистанционного управления.
Когда меню отображается на экране, нажмите кнопку
i для
получения информации о вы­бранном пункте меню. Для по­лучения информации о функ­циях пульта дистанционного управления, нажмите на пульте любую кнопку, когда меню показано на экране. При этом соответствующее нажатой кнопке действие не выполняется.
vВыбор внешних устройств
(стр. 15)
VCR DVD AMP SAT
Кнопки аудио- и видеоустройств (стр. 16).
QРежим Surround
Incredible surround
При стереотрансляции выбор Incredible surround создает впе­чатление, как будто динамики расположены на большем рас­стоянии друг от друга, чем на самом деле.
Virtual Dolby surround
Является лучшим выбором при передаче звука в стандарте Dolby surround. Позволяет ощутить эффекты Dolby surround Pro Logic, воспроизводя действие «звука сзади». См. меню Настройки Звука, 3D эффект, стр. 10.
Примечание: Можно также выбрать этот режим в меню Настройки Звука, режим surround, стр. 10.
ÌПоказ кинофильма
См. приложенную отдельную ин­струкцию по системе Cinema Link.
x Включение/выключение
демонстрации Pixel Plus
Для изображения в правой части экрана режимы Pixel Plus и Циф­ровое естественное движение включены.
bТелетекст Bкл./Bыкл cтp. 12 ÏГлавное меню см. стр. 5
Р
Переключение программ
Кнопки служат для переключения телеканалов и сигналов из других источников в списке предпочтений.
0/9 Цифровые кнопки
Служат для выбора телевизионного канала. Для выбора двузначного номера программы нажмите вторую кнопку не позднее чем через 2 сек. после первой. Для немедленного переключения на выбранный однозначный номер канала нажмите и удержите чуть дольше нажатой кнопку с его номером.
Использование пульта дистанционного управления
Примечание: Для большинства кнопок однократное нажатие активизирует соответствующую функцию, а по­вторное нажатие деактивирует функцию. Если нажатие кнопки предполагает выбор одного из нескольких вари­антов, будет показан список этих вариантов. Повторные нажатия кнопки приводят к выбору следующего пунк­та из списка. Через 4 секунды список вариантов пропадает автоматически, для его немедленного удаления с экра­на можно нажать кнопку ОК.
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 3
Page 8
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0 Smart surf (Смарт поиск)
С помощью этой кнопки Вы можете легко переключаться между не­сколькими (от двух до девяти) различными телеканалами или источ­никами сигнала. Нажмите кнопку ОК или подождите исчезновения экрана Смарт по­иска.
b Сдвоенный экран & Нажмите кнопку b или æ.
Нажмите кнопку b для отображения Телетекста или Путеводителя по телетексту в правой части экрана.
é • Изображение/Путеводитель по Телетексту:
- Перемещая курсор влево/вправо выберите телевизионный канал.
- Перемещайте курсор вниз переместите указатель к голубому ша­рику в левой части экрана.
- Нажимая кнопки +Р-, Вы можете переключиться на другой телека­нал.
• Изображение/Телетекст: Cм. Выбор активного экрана, cтp. 12.
Нажмите кнопку b для выключения режима сдвоенного экрана.
h Active control (Активная настройка) cм. cтp. 9
q Формат изображения
Нажимайте повторно эту кнопку либо перемещайте курсор вверх/вниз для выбора одного из следующих форматов изображения: Автофopмaт, Super zoom (Сверхукрупнение,) 4:3, Шиpoкoэкpaн 14:9, Шиpoкoэкpaн 16:9, Увел. c субтитрaми, Широкий экран.
При выборе автоформата изображение заполняет экран в максимально возможной степени. При наличии субтитров на темной полосе в нижней части экрана, в режиме автоформата они видны. Если субтитры видны не полностью, переместите курсор вверх. При наличии логотипа передающей стан­ции в углу темной полосы в верхней части экрана, логотип удаляется с экрана.
В режиме Сверхукрупнение удаляются с минимальными искажениями черные полосы по сторонам экрана с изображением формата 4:3.
Переключившись в режимы изображения Киноформат 14:9, Кино­формат 16:9 или Сверхукрупнение, Вы можете сделать субтитры види­мыми на экране с помощью нажатия кнопок перемещения курсора вверх/вниз.
S Стоп-кадр
Служит для остановки (замораживания) изображения на экране.
Aвтoфopмaт Super zoom
4:3
Шиpoкoэкpaн 14:9
Шиpoкoэкpaн 16:9
Увел. c
субтитрaми
Широкий экран
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 4
Page 9
5
Использование меню
& Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного уп-
равления для вызова главного меню. В любой момент Вы можете выйти из меню, повторно нажав кнопку MENU Ï.
Примечание: Если у Вас есть устройства, подключенные с помощью Cinema Link, то в меню присутствуют дополни­тельные пункты.
é Нажимайте кнопки управления курсором вверх/вниз для вы-
бора меню ТВ, Конфиг. (конфигурация), Демо (демонстра- ция) или Установка. Перемещайте курсор влево/вправо для выбора Изображ., Звук, Возможн.
Примечание: Иногда на экране видны не все пункты меню (на это указывает скопление голубых шариков). Перемести­те курсор вниз или вправо для отображения всех пунктов.
Для выбора пункта меню используйте кнопки для управле-
ния курсором для перемещения влево/вправо.
Вновь используйте курсор для перемещения вверх/вниз, что-
бы выбрать нужный Вам элемент управления или произвести настройку. См., например, меню Изображ. (изображение).
Примечание: временно недоступные или неактуальные пункты меню выводятся светло-серым цветом, их нельзя выбрать.
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL PLUS
OK
MENU
UQÌ
PP
курсор для выбора настроек
кнопка OK для активизации вы­бранного режима
возврат или вкл./вык. главного меню
ТВ
Конфиг
Демо
Установка
Изображ. Звук Возможн.
Нажмите кнопку i для получения информации о выбранном пункте меню.
Уcтaнoвкa
& Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного
управления.
é С помощью курсора переместитесь вниз и выберите
Установка.
С помощью курсора переместитесь вправо и выберите
Язык. Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
Используйте курсор для перемещения вверх/вниз и выбора
нужного Вам языка, затем нажмите кнопку OK для под­тверждения выбора.
( С помощью курсора переместитесь вправо и выберите
пункт Страна.
§ Выберите страну Вашего нынешнего пребывания и
нажмите кнопку OK. Выберите Другая, если нужная страна отсутствует в списке.
è Продолжайте работу с меню Установка.
Установка
Язык Cтpaнa Aвтo- Pyчнaя Зaдaть Copтиpoвкa Любимыe
ycтaнoвкa ycтaнoвкa имя пpoгpaммы
Меню Установка содержит следующие пункты:
Функция EasyLink
Если Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию EasyLink, то настройки языка, страны и набора доступных каналов, сделанные во время установки, будут автоматически переданы видеомагнитофону.
Язык
Сestina
Dansk
Deutsch
Установка
Страна
Австрия
Бельгия
Хорватия
Установка
Меню выбора языка или
страны
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 5
Page 10
6
& Выберите Автоустановка в меню Установка.
Примечание: Для автопрограммирования все каналы должны быть разблокированы. В слу­чае запроса системы, введите Ваш PIN-код для разблокирования всех каналов. (См. ТВ, Меню настройки дополнительных возможно­стей, Замок ребен. (блокировка доступа для детей), стр. 10).
é Нажмите кнопку перемещения курсора вниз.
Появится дополнительный пункт для авто­программирования Haчaлo.
Нажмите кнопку перемещения курсора вправо.
' Появится сообщение Поиск и на экране ото-
бразится индикатор процесса автопрограмми­рования.После завершения автоматической установки указатель снова перейдет на пункт Установка.
При обнаружении кабельной системы или телека­налов, передающих информацию ACI (Automatic Channel Installation - автоматическая настройка ка­налов), поиск прекращается и появляется список программ. В отсутствии системы ACI каналы нуме­руются в соответствии с выбранными установками языка и страны. Можно использовать Перестанов­ку для их перенумерации. См. стр. 7.
В ряде случаев кабельные компании или телекана­лы передают меню выбора программ. Вид и набор пунктов такого меню определяются кабельной компанией или телеканалом. Выберите нужный пункт меню с помощью курсора и нажмите кноп­ку OK.
После корректной установки языка и страны Вы можете найти нужные станции и запомнить их настрой­ки двумя разными способами: используя Автоустановку или Ручную установку (настройка одного канала за другим). Сделайте выбор с помощью перемещения курсора вправо.
Ручная установка
Автоустановка
Поиск станций и запоминание каналов производится канал за кана­лом. Вам необходимо пройти все шаги меню Ручной установки.
& Выберите пункт Ручная установка в меню Установка. é Перемещайте курсор вниз.
Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
Примечание: Поиск или непосредственный выбор телеканала. Если Вы знаете частоту, номер эфирного или кабельного ка­нала, введите 3 цифры, соответствующие частоте, с помо­щью цифровых клавиш от 0 до 9 (например, 048). Для продол­жения нажмите кнопку перемещения курсора вниз.
Повторите описанную процедуру для программирования каждо­го канала.
Вы можете изменить сохраненные в памяти назва­ния программ или присвоить название каналу, если оно еще не было введено. Название длиной до 5 букв или цифр можно дать программам с номерами от 0 до 99.
& Выберите пункт Задать имя в меню Установка
и переместите курсор вниз.
é Выберите номер программы.
Примечание: для быстрого перемещения по списку программ удерживайте нажатой кноп­ку перемещения курсора вверх/вниз.
Переместите курсор вправо.
На экране появляется клавиатура. Перемести­те курсор вправо для начала работы с клавиа­турой. Перемещая курсор вверх/вниз, вле­во/вправо выберите первый символ и нажмите OK. Повторите это для каждого символа, кото­рый Вы хотите ввести.Выберите Пробел для ввода пробела, Удалить для стирания подсве- ченного символа во вводимом названии, Сдвиг для отображения на клавиатуре символов верх­него или нижнего регистра, Спец. для отобра­жения на клавиатуре специальных символов. Для подтверждения выбора нажмите OK.
После завершения ввода названия несколько
раз нажмите кнопку перемещения курсора влево для возврата на предыдущий уровень меню.
( Выберите другой номер программы и повтори-
те шаги с по .
Задать имя
® Пробел ® Удалить
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Сдвиг ® Спец.
Задать имя
Установка
VCR1 BBC1 BBC2
CNN
TVE
.....
Ручная установка
Установка
Режим выбора Система Программа Поиск Точн. настройка Запомнить
Сохранение настроек телевизионных каналов
Автоустановка
Установка Haчaлo
Установка
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 6
Page 11
7
Перестановки в списке программ
Вы можете изменять порядок следования в списке запомненных телевизионных каналов.
& Выберите пункт Copтиpoвкa в меню Установ-
ка.
é Следуйте появляющимся на экране инструкциям.
Выбор предпочтительных телеканалов
& Выберите пункт Любимыe программы в меню
Установка.
é С помощью перемещения курсора вверх/вниз
выберите номер программы.
Перемещая курсор вправо, выберите Да или
Нет.
' Повторите шаги é и для каждого телеви-
зионного канала или внешнего источника сиг­нала, которые Вы хотите сделать предпочти­тельным либо исключить из списка предпочи­таемых каналов.
Начальная настройка
Меню Конфиг. (конфигурация) содержит пункты, управляющие функциями телеприемника, установкой различных параметров, служб и внешнего оборудования, которое Вы можете подключить к телевизору.
Меню Общий позволяет изменять те настройки, которые, по­видимому, изменяются реже большинства других. Меню Источник предназначено для выбора источника сигнала. Меню Декодер позволяет определить один или несколько номе­ров программ для работы через декодер.
Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку
i на пульте дистанционного управления.
Общий Источник Декодер
Фoн мeню
Cмapт пoиcк
Зaвoд. ycтaнoвки
Peгyл. Haклoнa
OSD
Haзвaниe пpoгpaммы
Teлeтeкcт 2.5
Aвтo surround
Уcтaнoвить/Cмeнить кoд
Конфиг.
Смарт поиск
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт
Смарт поиск.
é Перемещая курсор влево/вправо, выберите
2 программы, если хотите, чтобы кнопка
0
позволяла переключаться между текущим и предыдущим каналом,
9 программ, если хотите, чтобы нажатие на
кнопку 0 вызывало список нескольких (до
9) каналов, из которых можно сделать выбор,
Для добавления/удаления канала или источника сигнала:
Переключитесь на телеканал или источник сигнала, который Вы хотите добавить или удалить. Нажмите кнопку
0 и переместите
курсор вправо для добавления или удаления.
Примечание: если в списке уже имеется 9 кана­лов/источников, нижний элемент списка бу­дет удален.
Заводские установки
При выборе этого пункта происходит возврат установок изображения и звука к их предуста­новленным заводским значениям. Однако при этом настройка каналов сохраняется.
OSD (Экранная индикация)
См. использование пульта дистанционного уп­равления, стр. 3,
i информация на экране.
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню
OSD
.
é Выберите Нормальный для активизации функ-
ции постоянного показа номера программы на экране. При этом также предоставляется рас­ширенная информация о телевизионном кана­ле и программе. При выборе пункта Минималь- ный количество предоставляемой информации о канале уменьшается.
Примечание: Когда включен режим Субтит­ры - см. Дополнительные возможности, стр. 10, непрерывный показ номера программы невозможен.
Телетекст 2.5
Некоторые вещательные компании предоставляют в режиме Телетекста такие дополнительные воз­можности, как использование обогащенной цвето­вой гаммы, набор различных цветов фона и более качественные изображения.
& Bыберите пункт меню Телетекст 2.5.
é Перемещая курсор вправо, выберите
Телетекст 2.5 Вкл., чтобы использовать эту функцию.
Если Вы предпочитаете стандартный формат
телетекста, перемещая курсор вправо, выберите Телетекст 2.5 Выкл. Ваш выбор повлияет на все телеканалы, по ко­торым передается Телетекст.
Примечание: Переключение Телетекста в ре­жим Телетекст 2.5 может происходить с за­держкой в несколько секунд.
Общий (общие установки)
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 7
Page 12
Источник (сигнала)
Это меню позволяет выбрать внешнее устройство, подключенное к одному из внешних входов.
& Переместите курсор вправо для входа в список
типов внешних устройств, подключенных к выбранному входу.
é Выберите внешнее устройство, перемещая
курсор вверх/вниз. На рисунке показано, куда производить подключение.
После того, как Вы выбрали источник сигнала, например, видеомагнитофон, этот источник будет автоматически выбираться каждый раз, когда пульт дистанционного управления нахо­дится в режиме видеомагнитофона (см. стр. 3) и когда Вы нажмете на пульте кнопку
v.
8
Сменить код
Функция Замок ребен. (блокировка доступа для детей) (см. меню Телевизор, Настройка до­полнительных возможностей, стр. 10) позволя­ет Вам блокировать каналы , чтобы предотвра­тить просмотр детьми определенных передач. Для просмотра заблокированных каналов не­обходимо знать код доступа. Пункт меню Сме­нить код позволяет создать или изменить свой Персональный идентификационный номер (ПИН).
& Выберите пункт меню Уcтaнoвкa/Cменить код. é Если ранее код не вводился, название пункта
будет Установить код.
Если код был уже введен ранее, название пунк­та меню будет Сменить код. Следуйте появля- ющимся на экране инструкциям
.
Внимание: Если Вы забыли код!
& Выберите пункт Сменить код в меню Общий и
нажмите OK.
é Введите универсальный код 8-8-8-8.Снова нажмите кнопку управления курсором и
введите новый персональный четырехзначный код. При этом предыдущий код будет стерт из памяти, а новый код будет сохранен.
Aвтo Surround
В ряде случаев вещательные компании переда­ют специальные сигналы для программ со зву­ковым сопровождением стандарта Surround. Если при этом Aвтo Surround включен, то те­левизор автоматически переключается на луч­ший режим объемного воспроизведения звука.
Источник
EXT1 EXT2 SIDE
Конфиг.
Режим демонстрации
Меню Демо позволяет продемонстрировать как отдельные возможности телевизора, так и их на­бор в непрерывном цикле.
Если выбран режим Авто Демо, будет представле­на демонстрация всех возможностей телевизора последовательно в цикле. Нажмите одну из кнопок управления курсором для остановки автоматиче­ской демонстрации. Если выбрана только одна из функций, эта функция будет продемонстрирована только один раз, а затем меню Демо исчезнет с эк­рана.
Примечание: Режим Демо-версия дилера не явля­ется частью автоматической последовательно­сти и может быть активизирован только от­дельно.
Авто Демо
......
Демо-версия дилера - Цифровые опции
- Датчик освещенности
- Гребенчатый фильтр
TB
Конфиг
Дeмo
Уcтaнoвкa
Если к телевизору подключен декодер или дешиф­ратор, (см. стр. 14), Вы можете задать один или не­сколько номеров программ как номера программ декодера.
& Перемещая курсор вправо, выберите пункт
меню Декодер.
é Bыберите Программа.Выберите номер программы, которая будет
приходить через декодер.
Выберите Состояние.
• Выберите вход, к которому подключен деко­дер: Нет, EXT1 или EXT2.
• Выбирайте Нет, если Вы не хотите, чтобы вы­бранная программа использовала декодер.
Примечание: если декодер подключен к видео­магнитофону с поддержкой функции EasyLink, выберите вход EXT2.
Декодер
Декодер
Программа Состояние
Конфиг.
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 8
Page 13
9
& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в
меню Изображ.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню
настройки изображения.
Перемещая курсор влево/вправо, установите нужные значения
либо, перемещая курсор вправо, войдите в список пунктов под­меню. Выберите пункт подменю, перемещая курсор вверх/вниз.
Примечание: Для удаления фона меню перед настройкой параметров изображения,см. Конфиг., Общий, стр. 7.
Cмapт изoбpaжeния
Выберите пункт Cмapт изображения для вывода списка пред­определенных настроек изображения, каждая из которых соот­ветствует определенным заводским настройкам. Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительным на­стройкам изображения в меню настройки изображения.
Цифровые опции
Самой оптимальной установкой является Pixel Plus, когда удваи­вается горизонтальное разрешение, а количество строк увели­чивается на 33%. Bы тaкжe мoжeтe выбpaть peжим Movie Plus в cлyчae имeющeгocя эффeктa opeoлa изoбpaжeния, ecли этo вaм мeшaeт. Однако, в зависимости от Ваших предпочтений, Вы можете выбрать Двoйныe Линии либо 100 Гц Digital Scan (100­герцовое цифровое сканирование).
Примечание: Для сигнала стандарта NTSC с частотой 60 Гц набор вариантов изменяется: присутствует Pixel Plus, Movie Plus и Progressive (построчная развертка без компенсации движения).
Меню телевизора
Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистанционного управления для вызова главного меню. Для получения информации о выбранном пункте меню нажмите кнопку i на пульте дистанционного
управления.
Изображ. Звук Возможн.
Cмapт изoбpaжeния
Koнтpacтнocть
Яpкocть
Цвeт
Peзкocть
To н
Цифpoвыe oпции
Динaмич. кoнтpacт
DNR
Цвeтoycилeниe
(Oттeнoк)
Фopмaт изoбpaж.
TB
Active Control (Активная настройка)
Телевизионный приемник непрерывно измеряет и корректирует все входящие сигналы для того, что­бы обеспечить наилучшее возможное качество изображения.
& Нажмите кнопку
h на пульте
дистанционного управления.
é Появится меню Активная настройка.Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну
из установок Активной настройки: Выкл., Минимум, Средняя (рекомендованное
значение) или Максимум. При этом происходит непрерывная автоматическая настройка изображения, что видно по линейкам настройки. В это время выбор пунктов меню невозможен.
Переместите курсор вправо и выберите Cмapт
изображения.
( Перемещая курсор вверх/вниз, выберите одну
из предопределенных настроек изображения.
§ Переместите курсор вправо и выберите Aкт.
диcплeй.
è Перемещая курсор вверх/вниз, выберите
Пoкaзaть, одну из демонстраций сдвоенного экрана или Выкл. Когда Вы выбираете Динамический контраст, Pixel Plus, DNr (Цифровое шумоподавление) или Цифровое естественное движение, теле­визионный экран разделяется на 2 части: в левой части выбранная установка качества изображения выключена, а в правой части включена.
! Для выхода из меню Активная настройка
повторно нажмите кнопку
h.
Изображения
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 9
Page 14
10
& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в
меню Звук.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню
настройки изображения, значения параметров устанавливаются с помощью перемещения курсора влево/вправо.Следует принимать во внимание, что нормальные значения установок обычно находятся в средней части шкалы (в случае центриро­ванной линейной шкалы).
Cмapт звyкa
Выберите пункт Cмapт звука для вывода списка предопределен­ных установок воспроизведения звука, каждая из которых соот­ветствует определенным заводским настройкам высоких частот и басов. Я тaк xoчy относятся к персональным предпочтительным на­стройкам звука в меню настройки звука.
Примечание:
- Некоторые пункты меню доступны только в случае наличия и активизации системы Cinema Link. Ряд других настроек производится с помощью радиоприемника, а не телевизора. См. отдельно прилагаемый буклет по системе Cinema Link.
- Пункт Двойной I-II доступен только при наличии двойного канала передачи звука.
- Пункт Моно/Стерео может использоваться только в случае аналоговой стереопередачи.
- Пункт Nicam/Аналоговый может использоваться только в режиме передач в стандарте Nicam.
Звук
Смарт звука
Эквалайзер
Громкость
Бaлaнc
Тонкомпенсация
Громк. наушников
Режим Surround
(Двойной I-II)
(Моно/Стерео)
(Nicam/Аналоговый)
(3D эффект)
AV L
Разница громкостей
TV
Возможн.
Список программ
Субтитры
Таймер выключения
Замок ребен.
Таймер
Увeл.
ТВ
Выкл. Вкл. Субт. вкл. без звука
& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо для входа в
меню Возможн.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выбирайте пункты меню на-
стройки изображения; значения параметров устанавливаются с помощью перемещения курсора влево/вправо.
Список программ
Нажмите кнопку OK для переключения на выбранный канал или внешний источник сигнала.
Выбор субтитров
Страница субтитров должна быть запомнена для каждого телевизионного канала: Включите Телетекст и выберите нужную стра­ницу субтитров из указателя.Выключите Теле­текст. После того, как информация о субтитрах со­хранена и выбран пункт меню Субтитры Вкл. (показать субтитры), субтитры будут автомати­чески показаны на выбранных телеканалах (ес­ли идет передача субтитров).Специальный сим­вол будет указывать, что режим включен. Выберите пункт Субт. вкл. без звука, если Вы хотите, чтобы субтитры автоматически отобра­жались на экране, когда звук выключен с помо­щью кнопки
¬ на пульте дистанционного уп-
равления.
Блокировка доступа для детей
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню
Замок ребен.
é Нажмите кнопку перемещения курсора вправо
для входа в меню Замок ребен. Вам будет пред­ложено ввести код доступа.
Примечание: Вам придется вводить свой код доступа каждый раз, когда Вы входите в ме­ню Замок ребен.
Внимание: Если Вы забыли свой код доступа! См. стр. 8.
Выберите один из пунктов меню Замок ребен.
• Если Вы хотите заблокировать все каналы и внешние устройства, Выберите пункт Блоки- ровка.
• Выберите Блокировать польз. и нажмите кур­сор перемещения вправо.
Выберите:
- Блокировка программы (если Вы хотите за-
блокировать определенный телеканал или внешний источник сигнала;
- Блокировка через (если Вы хотите заблоки-
ровать все программы, начиная с определенного момента времени. Переместите курсор вправо и введите время, перемещая курсор вверх/вниз и вправо. Нажмите кнопку ОК для подтверждения.
• Выберите Разблокиров. для отмены всех уста­новленных Вами блокировок доступа.
Замок ребен.
Блокировка Блокировать
польз. Разблокиров.
Блокир. через Блокир. прогр.
Меню настройки звука
Меню возможностей
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 10
Page 15
11
Путеводитель по Телетексту
Телеканалы, транслирующие телетекст, передают также страницу с программой передач на текущий день. Если передаваемая страница телетекста с программой удовлетворяет требованиям. Видеопрограммирования с помощью телетекста (VPT ( Video Programming via Teletext), то возможна запись программ, напоминание о программах, их просмотр и блокировка.
Таймер
& Перемещая курсор вниз, выберите пункт меню
Таймер.
é Кнопкой перемещения курсора вправо
выберите Вкл.
Еще раз нажмите кнопку перемещения курсора
вправо для входа в список программ.
Выберите телеканал или внешнее устройство,
включение которого Вы хотите запрограмми­ровать на определенное время и день.
( Снова переместите курсор вправо для выбора
дня недели или выберите вариант Ежедневно.
§ Снова переместите курсор вправо для ввода вре-
мени с помощью цифровых кнопок либо с помо­щью перемещения курсора вверх/вниз, затем на­жмите кнопку ОК для введения в действие сде­ланной установки.
è Выйдите из меню, нажав кнопку MENU
Ï
(Меню)
Примечание: Для просмотра установок тай­мера нажмите кнопку
i.
Укрупнение
& Выберите пункт Укрупнение, перемещая кур-
сор вниз, и нажмите кнопку ОК.
é Нажимая ОК, выберите один из масштабов
увеличения (x1, x4, x9, x16).
Дополнительно Вы можете перемещать вы-
бранное увеличенное окно по экрану с помо­щью кнопок управления курсором вверх/вниз, влево/вправо.
Нажмите кнопку MENU
Ï для отмены
укрупнения.
& Нажмите кнопку æ. é C помощью перемещения курсора вверх/вниз выберите телеканал и нажмите кнопку OK.Переместите курсор вверх в начало списка каналов, где появляется имя выбранного телевизионного
канала.
С помощью кнопки перемещения курсора вправо установите указатель на «Шарик» выбора. ( На странице указателя Телетекста найдите страницу путеводителя по программам текущего или сле-
дующего дня.
§ С помощью цифровых кнопок введите номер страницы путеводителя по программам.
Дважды нажмите кнопку перемещения курсора вправо для выбора одной из субстраниц (если они есть) с помощью «шарика»-указателя.
Если выбранная программ удовлетворяет требованиям VPT, телевизор запомнит номер последней выбранной страницы телетекста, содержащей информацию о программе передач выбранного канала, и покажет, какая передача в какое время начнется. Каждый раз, когда Вы нажмете кнопку
æ, Вам будет показана страница путеводителя по програм-
мам выбранного в текущий момент канала.
Примечание: За содержание информации отвечает вещательная компания.
Обзор Запись Напом Смотр. Блокир.
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
«Шарик» страницы
«Шарик» выбора
Список каналов
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
«Шарик» субстраницы
«Шарик» прокрутки
Таймер
15:45
Выкл.
Вкл.
VCR1 BBC1 BBC2
CNN TVE
Понедельник
Вторник
.......
Ежедн.
.......
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 11
Page 16
12
Вкл. и выкл. Телетекста
Нажмите кнопку b для включения Телетекста.
Выбор страницы Телетекста
- Введите нужный номер страницы с помощью цифровых клавиш, клавиш перемещения курсора вверх/вниз, либо нажимая кнопку -P+.
- Выберите вариант в нижней части экрана с помо­щью «цветных» кнопок.
Ранее выбранная страница телетекста
Использование возможно только в том случае, если отсутствует список предпочтительных страниц телетекста (см. стр. 13).
Используйте кнопку 0.
Выбор страницы оглавления Телетекста
Нажмите серую кнопку для вывода на эк­ран страницы главного оглавления (обычно это стр.100).
Только для Телетекста в стандарте Т.О.Р.:
Нажмите кнопку
i . На экране появляется
общий обзор предлагаемых разделов Телетек­ста, передаваемого в стандарте Т.О.Р. С помощью кнопок перемещения курсора вверх/вниз, влево/вправо выберите нужный объект и нажмите кнопку OK. Не все телевизионные каналы транслируют Телетекст, соответствующий стандарту Т.О.Р.
Выбор субстраниц
Если выбранная страница Телетекста состоит из нескольких субстраниц, на экране появляет­ся одна из них. Для выбора предыдущей или следующей суб­страницы перемещайте курсор влево или вправо.
Увеличение страницы телетекста
Повторно нажимайте кнопку q Повторно нажимайте кнопку (Значок) для просмотра верхней части страницы телетекста, нижней части страницы и для возврата к нормальному размеру страницы телетекста. Когда страница телетекста увеличена, Вы можете прокручи­вать текст построчно, используя кнопки пере­мещения курсора вверх/вниз.
Выбор активного экрана
В режиме сдвоенного экрана изображение/те­летекст, введите нужный номер страницы с помощью цифровых клавиш, нажимая кнопку ­P+, нажмите кнопку MENU, затем выберите левый экран (с помощью голубого шарика в верхней части). Теперь вы можете выбрать полноэкранный или сжатый режимы изображения / телетекста кнопкой q.
Телетекст
Основные функции
Для вызова функций режима Путеводителя по Телетексту/NEXTVIEW можно использовать серую, красную, зеленую, желтую и голубую экранные клавиши. Если определенная функция недоступна, ее изображение окрашивается в серый цвет
Обзор: это меню предоставляет список передач, помеченных для напоминания, тех, которые должны
быть записаны, и заблокированных передач. Это меню можно использовать для смены или удаления помеченных программ.
Запись: служит для программирования записи видеомагнитофоном (если он поддерживает функцию
NEXTVIEWLink и подключен к внешнему входу EXT. 2).
Напоминание: автоматически включает телевизор, если он выключен, либо показывает сообщение, если
телевизор включен.
Блокировка: блокирует запись и просмотр определенных передач.
При вызове функций Запись, Напоминание и Блокировка появляется небольшое меню, в котором Вы можете задать интервал: только однажды, ежедневно или раз в неделю, либо удалить ранее сде­ланные установки записи, напоминания и блокировки. По умолчанию выбрана установка только одна­жды. Для подтверждения выбора интервала нажмите кнопку OK.
Смотреть: для просмотра выбранной транслируемой в текущий момент передачи.
Большинство телеканалов осуществляют трансляцию в режиме Телетекста. Ваш телевизор может сохранять в памяти 120 0 страниц, что позволяет записать большинство принятых страниц и под-страниц и тем самым сократить время ожидания. После каждого переключения на другую программу содержимое памяти обновляется.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Красный Зеленый Желтый Голубой
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 12
Page 17
13
Меню Телетекста
(доступно только в режиме
полноэкранного показа Телетекста)
& Нажмите кнопку
Ï для вызова меню.
é Выбирайте пункты меню, используя кнопки пе-
ремещения курсора вверх/вниз.
Для активизации выбора переместите курсор
вправо.
Функция «Показ»
Позволяет открывать/прятать скрытую инфор­мацию на странице (например, разгадки к за­гадкам и головоломкам). Для активизации выбора переместите курсор вправо.
Избранное
Этот список содержит до восьми избранных страниц Телетекста. Могут выбираться только страницы текущего канала.
& Для входа в список переместите курсор вправо. é Нажмите кнопку перемещения курсора вправо
для добавления текущей страницы или для вы­бора одной из страниц списка избранного.
Нажмите кнопку MENU
Ï для просмотра
страницы.
Используйте кнопку 0для просмотра списка
избранных страниц.
Поиск
Выбор слова
Пользуясь отображаемой на экране клавиату­рой, Вы можете набрать слово, которое хотели бы найти на страницах Телетекста. Регистр сим­волов (строчные или прописные буквы) при этом значения не имеет.
& Переместите курсор вправо для работы с кла-
виатурой.
é Пользуйтесь кнопками перемещения курсора
влево/вправо, вверх/вниз для выбора символов, слов или функций.
Нажимайте кнопку OK для подтверждения ка-
ждого выбранного символа.
Выберите Отмена для отмены ввода слова,
Пробел для ввода пробела, Удалить для стира-
ния последнего выбранного символа, Сдвиг для переключения между вводом строчных и за­главных символов, Специальный для показа на клавиатуре специальных символов. Затем на­жмите кнопку ОК.
( Нажмите нужное число раз кнопку перемеще-
ния курсора влево для возврата в меню Теле­текста.
Поиск слова
& Напечатайте слово на экране либо выберите
слово из списка предыстории справа и нажмите кнопку ОК.
é Выберите Принять и снова нажмите ОК.
Появится сообщение о поиске.
Для отмены поиска или поиска нового слова
следует выбрать Клавиатуру и нажать ОК.
Если слово не найдено, появляется сообщение.
Если слово найдено, оно подсвечивается на странице телетекста. Для продолжения поиска нажмите кнопку ОК.
Цикл субстраниц (если есть субстраницы)
Автоматическая смена субстраниц в цикле. Нажимая кнопку перемещения курсора вправо, запускайте и останавливайте цикл автоматиче­ской смены субстраниц.
Задание времени показа для страниц
Данная функция обеспечивает демонстрацию определенной страницы в заданное время.
& Нажмите кнопку перемещения курсора вправо
для выбора Да или Нет.
é Введите время и номер страницы, пользуясь
кнопками перемещения курсора или цифровыми кнопками.
Примечание: Не обязательно, чтобы теле­текст был включен, однако должен быть включен тот канал, с которого Вы выбрали конкретную страницу.
Нажмите кнопку перемещения курсора влево
для возврата в меню телевизора.
Язык
Если символы, выводимые на экран, не соответствуют набору символов, используемых телевещательной компанией, транслирующей Телетекст, эта функция позволяет изменить языковую группу. С помощью кнопок перемещения курсора влево/вправо выберите Группа 1 или Группа 2.
Нажмите кнопку MENU
Ï для выхода из
меню Телетекста.
Гипертекст
Используя гипертекст, можно быстро перейти к странице с определенным номером либо искать конкретное слово на текущей странице телетекста.
& Нажмите кнопку ОК для того, чтобы подсве-
тить первое слово или номер на странице.
é Перемещая курсор вверх/вниз, влево/вправо,
выберите любое другое слово или номер, которые Вы хотите искать.
Нажмите ОК для подтверждения выбора.
Начнется поиск. В нижней части экрана появ­ляется сообщение о ходе поиска, либо сообще­ние о том, что слово или страница не найдены.
Переместите курсор вверх для выхода из
режима гипертекста.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Красный Зеленый Желтый Голубой
Указатель
Отмена Принять Пробел Удалить
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Сдвиг Спец.
WORD NAME FOOTBALL
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 13
Page 18
14
Существует широкий круг аудио- и видеоустройств, которые могут быть подключены к Вашему телевизору. Приведенные ниже схемы иллюстрируют подключение таких устройств.
Примечание: Вход EXT. 1 может поддерживать системы передачи сигналов CVBS и RGB, вход EXT. 2 ­системы CVBS и Y/C. Рекомендуется подключать устройства с выходным сигналом в системе RGB к выходам EXT. 1, т.к. RGB обеспечивает лучшее качество изображения. Если Ваш видеомагнитофон поддерживает функцию Easylink, его следует подключать ко входу EXT.2 для использования преимуществ Easylink.
Recorder (VCR-DVD+RW) Записывающее устройство (Видеомагнитофон, записывающий DVD-плеер)
Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели 1, 2 и, для получения наилучшего качества изображения, еврокабель 3 При отсутствии евроразъема, единственным возможным способом подключения является антенный кабель. Поэтому Вам нужно будет настроить тестовый сигнал вашего записывающего устройства и назначить для этого сигнала программу с номером 0, либо сохра­нить тестовый сигнал как программу с номером в интервале от 90 до 99 ( см. Ручная установка, стр. 6). См. руководство по Вашему записывающему устройству..
Декодер и видеомагнитофон
Подключите еврокабель
4 к своему декодеру и к специальному
евроразъему видеомагнитофона. См. также инструкцию по эксплуатации видеомагнитофона. См. Декодер, стр. 8. Вы можете также подключить декодер еврокабелем непосредственно к входам EXT. 1 или 2.
Другое оборудование
(приемник спутникового сигнала, декодер, DVD-плейер, игровые
приставки и др.)
& Подключите, как показано на рисунке, антенные кабели 1,
2 и 3 (только в том случае, если дополнительное устрой-
ство имеет телевизионные антенные входы/выходы). Подключите устройство с еврокабелем 4 или 5 к одному из евроразъемов EXT.1 или 2 для получения изображения более высокого качества.
é Выполните поиск тестового сигнала внешнего устройства так
же, как Вы это делали в случае с видеомагнитофоном.
Выберите нужное устройство в меню Конфиг., Источник
(сигнала), стр. 8.
Подключение к боковым разъемам
& Подключите видеокамеру, как показано на рисунке.Произведите подключения к входам VIDEO (Видео) 2 и
AUDIO L (Аудио - левый) 3 для монофонического устрой- ства. Для стереофонического устройства подсоединитесь также к входу AUDIO R (Аудио - правый) 3. Качество стандарта S-VHS при использовании видеокамеры S­VHS можно получить при подключении к видеовходу S-video
1 и аудиовходам 3 с помощью кабелей S-VHS.
Не подсоединяйте кабели
1 и 2 одновременно! Это может
привести к искажению изображения.
Наушники
& Вставьте штекер в предназначенный для наушников разъем
L,
как показано на рисунке.
é Нажмите кнопку
¬ на пульте дистанционного управления для
выключения встроенных динамиков телевизора.
Полное сопротивление наушников должно составлять от 8 до 4000 Ом. Размер гнезда для подключения наушников - 3,5 мм.
В меню Звук выберите Громкость наушников для регулировки громкости звука в наушниках.
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
1
3
2
Подключение внешних устройств
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 14
Page 19
15
Несколько раз нажимайте кнопку v для выбора нужной входа - EXT1, EXT2 или SIDE - в соответст­вии с тем, куда Вы подключили устройство на задней или правой панели телевизора.
Примечание: Большинство устройств (декодер, видеомагнитофон) сами обеспечивает необходимое переключение.
Выбор подключенного устройства
См. входящую в комплект поставки отдельную инструкцию по использованию Cinema Link.
Внимание: Информация о характеристиках звука на экране не будет соответствовать действи­тельным параметрам воспроизводимого системой звука.
Приемник объемного звучания с поддержкой возможностей Cinema Link
Peкopдep или DVD с функцией EasyLink
Управление записывающим устройством (ви­деомагнитофоном или пишущим DVD) или DVD-плеерем может осуществляться с пульта дистанционного управления с помощью экран­ных меню Peкopдep или DVD.
& Нажмите кнопку MENU Ï на пульте дистан-
ционного управления.
é Перемещая курсор вверх/вниз, выберите меню
Peкopдep или DVD.
С помощью кнопок перемещения курсора
влево/вправо, вверх/вниз выбирайте нужную функцию peкopдep или DVD.
Кнопка ® для записи, может использоваться в режиме телевизора. Если Ваш видеомагнитофон с функцией EasyLink поддерживает возможность перево­да системы в режим ожидания, то при удер­жании кнопки B в течении трех секунд как телевизор, так и видеомагнитофон выключа­ются (переходят в режим ожидания).
Ò p π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Peкopдep
Ò p π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
& Подключите аудиокабели к звуковому входу
усилителя и к входам AUDIO L и R на задней панели телевизора.
é Регулировка выходной громкости
осуществляется с помощью регулировки громкости усилителя.
Примечание: Выключите телевизор и звуко­вой усилитель перед тем, как их соединять между собой. Установите громкость звуково­го усилителя на минимум.
Стереоусилитель и два дополнительных
FRONT
динамика
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 15
AUDIO
Page 20
16
Кнопки для управления аудио- и видеоустройствами
Запись на видеомагнитофон, поддерживающий возможности EasyLink
С помощью пульта дистанционного управления телевизора Вы можете уп­равлять значительной частью аудио- и видеотехники, выпускаемой нашей компанией. Для этого следует нажать одну из нижеследующих кнопок после того, как Вы нажмете кнопку VC R, DVD, AMP (усилитель) или SAT для выбора уст- ройства, которым Вы хотите управлять с помощью пульта дистанционного управления. См. стр. 3 для получения информации об использовании пульта дистанционного управления.
213
546
879
0
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
UQÌ
hb
S
q
B перевод в режим ожидания
Sпауза (DVD, CD, VCR)
® запись Òперемотка (VC R, CD);
поиск вперед (DVD, AMP)
стоп π воспроизведениебыстрая перемотка вперед
(VCR, CD); поиск назад (DVD/AMP)
æвыбор языка субтитров (DVD);
новости RDS/TA (AMP); воспроизведение в произволь­ном порядке (CD)
bвыбор названия DV D-диска;
показ RDS (AMP); информация на экране (CD)
iпоказ информации
Ïвключение и выключение меню
-P+ выбор части, канала, дорожки
0-9 ввод чисел
0индекс магнитной ленты (VCR ),
выбор части на DVD-диске, выбор частоты (AMP)
Uтаймер видеомагнитофона
Qобъемное звучание (AMP, CD)
(для выбора следую­щего или предыдуще­го диска (CD)
(для выбора следую­щего или предыдуще­го трека (CD) (для поиска вверх/вниз (по частоте) (AMP)
Примечание: Если не предпринимать никаких действий в течение 60 сек., пульт дистанционного управления возвращается в режим работы с телевизором.
Подрежимы
Режим SAT можно настроить в соответствии с тем спутниковым приемником, который Вы используете: на сигналы стандартов RC6 или RC5.
Находясь в режиме работы с телевизором, нажмите кнопку ОК вместе с: цифровой кнопкой 3 для выбора системы SAT RC-5, цифровой кнопкой 4 для выбора системы SAT RC-6.
В режиме телевизора можно начать прямую запись программы, демонстри­рующейся на экране телевизора. Нажмите кнопку записи ®, расположенную под крышкой пульта дистан­ционного управления.
Примечание : Переключение программ телевизора не мешает записи! В случае записи программы с внешнего устройства, подключенного к входу EXT. 1, Вы не можете выбрать другую телевизионную программу на экране.
курсор влево/вправо
курсор влево/вправо
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 16
Page 21
17
Советы
Уход за экраном Протирайте телевизор слегка влажной мягкой тканью. Не используйте раствори-
тели, в состав которых входят абразивные компоненты - это может повредить экран телевизора.
Плохое • Правильно ли Вы выбрали систему телевещания в меню ручной установки? изображение • Не находится ли монитор или антенна слишком близко к динамикам, незазем-
ленному аудиооборудованию, неоновым светильникам и другим устройствам?
• Горы и высокие здания могут вызывать двойное изображение или «фантом­ное» изображение на экране. Иногда качество картинки удается улучшить пу­тем изменения направленности антенны.
• Невозможно разобрать изображение или телетекст? Проверьте, правильную ли частоту Вы ввели (см.Установка, стр. 6).
• Не удается отрегулировать яркость, резкость и контрастность? Выберите пункт Завод. установки в меню Конфиг. - см. стр. 7.
• Иногда низкое качество изображения возможно при включении видеокамеры стандарта S-VHS, подсоединенной к разъемам на правой боковой панели теле­визора, при наличии одновременно подключенного к входам EXT.1 или EXT.2 другого внешнего устройства. В этом случае выключите другое внешнее обо­рудование.
Нет изображения • Правильно ли подключена антенна?
• Плотно ли входят штекеры в разъемы?
• Не поврежден ли антенный кабель и имеет ли он подходящий штекер?
Нет звука • Нет звука по всем каналам? Проверьте, не установлена ли громкость на
минимум.
• Звук прерывается при нажатии кнопки выключения звука
¬?
Вы не смогли Выключите и снова включите телевизор. Никогда не пытайтесь самостоятельно разрешить проблему отремонтировать неисправный телевизор. Свяжитесь с Вашим продавцом либо с изображением или вызовите телемастера. звуком?
Пульт дистанцион- • Если Ваш телевизор перестал реагировать на сигналы от пульта дистанционно- ного управления го управления, возможно закончился заряд батарей либо установлен неверный
режим (телевизора или других устройств, см. стр. 3).
• Для управления телевизором Вы можете использовать кнопку MENU и кнопки
-/+, расположенные на верхней панели телевизора.
Меню Возможно, Вы неверно выбрали меню? Нажмите ту же кнопку повторно для вы-
хода из меню.
Режим ожидания Телевизор потребляет электроэнергию и в режиме ожидания. Расход электро-
энергии вносит определенный вклад в загрязнение воздуха и воды.
Расход энергии: 1 Вт.
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 17
Page 22
2223.1 rus 11-02-2003 11:49 Pagina 18
Page 23
1
Polski
Spis treści
Przygotowanie ................................................................................. 2
Przyciski na górnej powierzchni telewizora ............................. 2
Pilot ................................................................................................ 3-4
Korzystanie z menu......................................................................... 5
Wybór języka menu i kraju .......................................................... 5
Wprowadzenie do pamięci kanałów TV .................................... 6
Strojenie auto ...........................................................................6
Strojenie ręczne....................................................................... 6
Nazwa stacji .............................................................................. 6
Zmiana porządku...................................................................... 7
Ulubione programy ................................................................. 7
Konfiguracja telewizora ................................................................. 7
Ogólny ....................................................................................... 7
Źródło ........................................................................................ 8
Dekoder .................................................................................... 8
Demo ................................................................................................ 8
Instalacja
Menu TV
Menu «Obraz» ......................................................................... 9
Menu «Dźwięk» ..................................................................... 10
Menu «Funkcje» ................................................................10-11
Przewodnik po telegazecie ................................................... 11-12
Telegazeta ................................................................................. 12-13
Podłączenie urządzeń zewnętrznych
Podłączenie i wybór urządzeń .............................................14-15
Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo ................. 16
Porady ............................................................................................. 17
Użytkowanie
Właściwości systemu EasyLink opierają się o zasadę działania «za jednym naciśnięciem». Oznacza to, że kolejne czynności wykonywane są jednocześnie przez telewizor i magnetowid, pod warunkiem, że obydwa urządzenia są wyposażone w funkcję EasyLink i połączone eurokablem należącym do wyposażenia Twojego magnetowidu.
R Polecenia co do
postępowania ze sprzętem wysłużonym
Philips dba o produkcję przyjazną dla środowiska.Twój nowy telewizor zawiera materiały, które da się przetworzyć i użyć ponownie. Po zestarzeniu się sprzętu wyspecjalizowane firmy mogą zadbać o jego zdemontowanie, wyodrębnienie materiałów nadających się do przeróbki i ponownego użycia minimalizując ilość materiałów przeznaczonych do wyrzucenia. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów postępowania ze starym sprzętem telewizyjnym.
Potrzebujesz pomocy?
Jeżeli niniejsza instrukcja obsługi nie daje odpowiedzi na Twoje pytanie, «Porady» zaś nie rozwiązują problemu z Twoim telewizorem, możesz zadzwonić do Lokalnego Ośrodka Obsługi Klientów lub Ośrodka Serwisowego Philipsa. Patrz załączony folder zawierający informacje o warunkach gwarancji w całym świecie. Prosimy Cię, abyś przed zwróceniem się o pomoc do Philipsa, miał w pogotowiu dane o modelu i numerze wyrobu, które możesz znaleźć z tyłu telewizora lub na opakowaniu.
Model: 28/32/36PW9308 Nr wyrobu: AG
UWAGA!
W odbiorniku wysokie napięcie! Przed zdjęciem obudowy wyjać wtyczkę
z gniazda sieciowego!
2223.1 pl 11-02-2003 15:28 Pagina 1
Page 24
2
& Ustaw odbiornik TV na twardej powierzchni.
! 28PW9308: 41 kg; 32PW9308: 59 kg ! 36PW9308: 79 kg !
W celu zapewnienia wentylacji zostaw dookoła odbiornika co najmniej 5 cm wolnej przestrzeni. Nie należy ustawiać odbiornika na dywanie. Aby uniknąć sytuacji niebezpiecznych, nie ustawiaj na odbiorniku żadnych przedmiotów. Unikaj nagrzewania, działania bezpośrednich promieni słonecznych, deszczu lub wody.
é Włoż dokładnie wtyczkę antenową do gniazda
anteny x z tyłu telewizora. Aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu, użyj należącego do wyposażenia kabla ekranowanego.
Podłącz wtyczkę sieciową telewizora do gniazda
naściennego sieci o napięciu 220-240V.
Pilot
:Włóż 2 należące do wyposażenia baterie
(Typ R6-1,5V).
Należące do wyposażenia baterie nie zawierają metali ciężkich, rtęci i kadmu. Prosimy o przestrzeganie obowiązujących w miejscu Twojego zamieszkania przepisów w zakresie likwidowania zużytych baterii.
( Włącz telewizor: naciśnij wyłącznik zasilania A
z przodu Twojego telewizora. Z przodu telewizora zapali się zielony wskaźnik, i ekran będzie się świecił. Jeżeli wskaźnik jest czerwony lub pomarańczowy, naciśnij przyciski
-P+ pilota.
Przygotowanie
2
Jeżeli zgubisz czy uszkodzisz pilot, możesz nadal zmieniać niektóre podstawowe ustawienia za pomocą przycisków na górnej powierzchni TV.
Naciskaj:
• przyciski V - lub +, aby wyregulować głośność;
• przyciski -P+, aby wybrać kanały TV lub źródła
sygnału.
Przyciskiem MENU możesz przywołać główne menu nie używając pilota.
Użyj:
• przycisków V - i + oraz przycisków P- i P+ ,aby
wybrać pozycje menu we wskazanych kierunkach;
• przycisku
MENU, aby potwierdzić dokonany wybór.
Uwaga : Gdy menu jest aktywowane za pomocą przycisku MENU na gćrnej powierzchni telewizora, jedynie pozycja Wyjście umożliwia Ci wyjście z menu. Przesuń kursor do pozycji Wyjście i naciśnij przycisk MENU.
Przyciski na górnej powierzchni telewizora
TV
Konfigur.
Demo
Instal.
Wyjście
Obraz Dźwięk Funkcje
VOLUME
MENU
V
-+
PROGRAM
P
­+
MENU/OK
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 2
min.
1m
Page 25
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
33
B Tryb gotowości
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telewizor.
Gdy telewizor jest wyłączony, pali się wskaźnik czerwony.
®Ò‡π†
Przyciski służące do sterowania sprzętem audio oraz wideo (str. 16).
® Nagrywanie
Patrz: Nagrywanie za pomocą magnetowidu wyposażonego w funkcję EasyLink, str. 16.
U Wyświetlenie czasu
Na ekranie wyświetlany jest czas.
æ Przewodnik po telegazecie
wł./wył. str.
11.
OK Naciśnij ten przycisk
• będąc w menu, aby aktywować wybrany tryb.
aby wyświetlić listę programów.
V Aby wyregulować głośność
¬ Przerwanie/wznowienie dźwięku
i Informacja ekranowa
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić informacje dotyczące wybranego kanału i programu telewizyjnego.
Informacja o menu/o pilocie
Gdy menu jest na ekranie, naciśnij przycisk
i,aby
wyświetlić informacje o wybranej pozycji menu.
Aby uzykać informacje o funkcjach pilota w trakcie wyświetlania informacji o menu, naciśnij dowolny przycisk na pilocie.
Przycisk w tym wypadku nie pełni swej normalnej funkcji.
v Wybór urządzeń
zewnętrznych (str. 15)
VCR DVD AMP SAT
Przyciski służące do sterowania sprzętem audio oraz wideo (str. 16).
Q Efekt surround Incredible surround
(Nieprawdopodobny surround)
Gdy w wypadku transmisji programu stereo wybierze się tryb Incredible surround (Nieprawdopodobny surround), wydaje się, że głośniki zostały odsunięte dalej od siebie.
Virtual Dolby surround
(Wirtualny Dolby surround)
Optymalnie nadaje się do sygnałów Dolby surround. Odtwarzany niecodzienny efekt dźwiękowy umożliwia Ci przeżycie efektu Dolby surround Pro Logic. Patrz: menu Dźwięk, Efekt 3-wymiarowy, str. 10.
Uwaga: Możesz dokonać takiego samego wyboru w menu Dźwięk, Efekt surround, str. 10.
Ì Cinema Go (Pokaz filmu)
Patrz załączoną osobno instrukcję użytkowania systemu Cinema Link.
x Demonstrowanie systemu
Pixel Plus wł./wył.
W prawej części tryby Pixel Plus i Digital Natural Motion (Cyfrowy ruch naturalny) są włączone.
b Telegazeta wł./wył. str. 12 Ï
Główne menu patrz str. 5
P Wybór programów
Przyciski służą do przeglądania kanałów TV i źródeł sygnału wpisanych do listy ulubionych kanałóv i źródeł.
0/9 Przyciski numeryczne
Służą do wyboru kanału TV.Aby wybrać dwucyfrowy numer programu, naciśnij drugi przycisk nie później niż w 2 sekundy po pierwszym.Aby niezwłocznie przełączyć na wybrany kanał telewizyjny o jednocyfrowym numerze, naciśnij i przytrzymaj nieco dłużej przycisk z tym numerem.
Pilot
Uwaga:Większość przycisków aktywuje określoną funkcę po jednokrotnym naciśnięciu. Drugie naciśnięcie deaktywuje funkcję. Gdy przycisk uaktywnia kilka opcji, ukazuje się niewielka lista. Naciskaj raz po raz, aby wybrać kolejną pozycję z listy. Lista znika automatycznie po 4 sekundach, albo naciśnij OK, aby usunąć ją natychmiast.
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 3
Page 26
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
4
0 Smart surf (Szybkie przełączanie)
Używając tego przycisku możesz z łatwością przełączać od 2 do 9 różnych kanałów TV lub źródeł sygnału.
Aby usunąć z ekranu listę Smart surf, naciśnij przycisk OK albo chwilę poczekaj, aż sama zniknie.
b Ekran podwójny
& Naciśnij przycisk b lub æ.
Naciśnij przycisk b aby wyświetlić w prawej części ekranu telegazetę czy przewodnik po telegazecie.
é • Przewodnik po obrazie/telegazecie:
- Naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo/w prawo, aby wybrać kanał telewizyjny
.
-
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół, aby przesunąć wskaźnik ku niebieskiej “kulce” na lewym ekranie.
- Naciśnij
–P+, aby wybrać inny kanał telewizyjny.
• Obraz/Telegazeta:
Patrz Wybór aktywnego ekranu, str. 12.
Naciśnij przycisk b, aby wyłączyć tryb ekranu podwójnego.
h Active control (Aktywne sterowanie) patrz str. 9.
q Format obrazu
Naciskaj ten przycisk raz po raz lub przesuwaj kursor w górę/w dół, aby wybrać jeden z następujących formatów obrazu:Auto format,Super
zoom,
4:3, Format 14:9, Format 16:9,Napisy zoom, Szeroki ekran.
Wybór formatu Auto sprawia, że obraz wypełnia ekran w maksymalnie możliwym stopniu.W trybie Auto format napisy na czarnym tle u dołu ekranu stają się widoczne. Logo stacji nadawczej w rogu czarnego paska u góry ekranu w trybie tym znika z ekranu.
Tryb Super zoom usuwa z minimalnymi zniekształceniami czarne pasy po bokach ekranu, gdy się ogląda programy nadawane w formacie
4:3.
W formatach obrazu Kino
14:9, Kino 16:9 lub Superzoom możesz
uwidocznić napisy za pomocą przycisków przesuwania kursora w górę/ w dół.
S Stopklatka
Auto format Super zoom
4:3 Format 14:9
Format 16:9
Napisy zoom
Szeroki ekran
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 4
Page 27
5
Korzystanie z menu
& Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie, aby przywołać
Główne menu.W każdej chwili możesz wyjść z menu ponownie naciskając przycisk
MENU Ï.
Uwaga: Jeżeli masz podłączony sprzęt w systemie Cinema Link, w menu znajdzie się więcej pozycji.
é Używaj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do
wyboru menu
TV, Konfigur
.
, Demo lub Instal. Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz Obraz, Dźwięk lub Funkcje.
Uwaga: Czasem na ekranie ukazują się nie wszystkie pozycje menu (na pozostałe wskazuje skupisko niebieskich kulek). Aby odsłonić wszystkie pozycje, przesuwaj kursor w dół czy w prawo.
Aby wybrać określoną pozycję menu, użyj przycisków do
przesuwania kursora w lewo/w prawo.
Ponownie użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w
dół, aby wybrać element sterowniczy, który chcesz wybrać lub dostroić.
Uwaga: Pozycje czasowo niedostępne czy nie mające zastosowania są pokazane w kolorze jasnoszarym i nie mogą zostać wybrane.
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
UQÌ
PP
kursor do wyboru ustawień
przycisk OK do aktywowania
powrót lub włączenie/wyłączenie Głównego menu
TV
Konfigur.
Demo
Instal.
Obraz Dźwięk Funkcje
Naciśnij przycisk i aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Instalacja
& Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie. é Użyj przycisku przesuwania kursora w doł, aby wybrać Instal.Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Język.
Działaj zgodnie ze wskazówkami ukazującymi się na ekranie.
Użyj przycisku przesuwania kursora w górę/w dół, aby wybrać
preferowany język i naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić
dokonamy wybór.
( Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Kraj.
§ Wybierz kraj, w którym aktualnie przebywasz,i naciśnij przycisk
OK.
Wybierz
Inny, jeżeli w wykazie brak potrzebnego kraju.
è Dalsze czynności wykonuj w menu Instal.
Instal.
Język Kraj Strojenie Strojenie Nazwa Zmiana Ulubione
auto ręczne stacji kolelności programy
Menu instalacji zawiera następujące pozycje:
EasyLink
Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, to w trakcie instalacji język, kraj oraz dostępne kanały są automatycznie transmitowane do urządzenia rejestrującego wideo.
Język
Ćestina
Dansk
Deutsch
Instal.
Kraj
Austria
Belgia
Chorwacja
Instal.
Wybór języka menu i kraju
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 5
Page 28
6
& Wybierz Strojenie auto w menu Instal.
Uwaga:Aby działało autoprogramowanie, wszystkie kanaly mają być odblokowane. Na żądanie systemu wprowadź Twój kod PIN w celu odblokowania wszystkich kanałów. (Patrz:TV, menu Funkcje, Blok. funkcje, str. 10).
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
Ukazuje się dodatkowa opcja autoprogramowania
Start (Uruchomienie).
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
' Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie, i zostanie
wyświetlony przebieg autoprogramowania.
W wypadku wykrycia systemu kablowego lub kanałów TV nadających ACI (Automatic Channel Installation - automatyczne strojenie kanałów), ukazuje się lista programów. W razie braku systemu nadawczego ACI kanały są numerowane zgodnie z wybranymi ustawieniami języka i kraju. Można użyć funkcji «Zmiana porządku», aby zmienić ich numerację. Patrz str. 7.
Jest możliwe, że spółka kablowa lub kanał TV nadaje menu wyboru programów. Układ i zestaw pozycji takiego menu określane są przez spółkę kablową lub kanał TV. Wybierz potrzebną Ci pozycję kursorem i naciśnij przycisk
OK.
Po właściwym ustawieniu języka i kraju możesz odszukać i wprowadzić do pamięci potrzebne Ci kanały na dwa różne sposoby: używając Strojenia auto lub Strojenia ręcznego (strojenie kanału po kanale). Dokonaj wyboru przesuwając kursor w prawo.
Strojenie ręczne
Strojenie auto
Wyszukiwanie i wprowadzenie do pamięci kanałów TV wykonywane jest po kolei kanał po kanale. Będziesz musiał wykonać wszystkie kroki w menu Strojenie ręczne.
& Wybierz pozycję Strojenie ręczne z menu Instal. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
Uwaga:Wyszukiwanie lub bezpośredni wybór kanału TV. Jeżeli znasz częstotliwość, numer kanału kablowego lub eterowego, wprowadź bezpośrednio 3 lub 2 cyfry odpowiadające częstotliwości używając przycisków numerycznych od 0 do 9 (np., 048).Aby kontynuować, naciśnij przycisk kursora “w dół”.
Aby wyszukać inny kanał TV, powtórz powyższe czynności.
Możesz zmienić zachowane w pamięci nazwy lub nadać nazwę kanałowi TV, jeżeli nie została jeszcze wprowadzona. Nazwa do 5 liter lub cyfr może być nadana programom o numerach od 0 do 99.
& Wybierz pozycję Nazwa stacji z menu Instal. i
naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
é Wybierz numer programu.
Uwaga:Trzymaj wciśnięty przycisk przesuwania kursora w górę/w dół, aby szybko przesunąć listę programów.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
Na ekranie ukazuje się klawiatura. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do klawiatury. Przesuwaj kursor w górę/w dół, w lewo/w prawo, aby wybrać pierwszy znak i naciśnij
OK. Powtórz to dla każdego znaku,
który chcesz wprowadzić. Wybierz
Spacja, aby wprowadzić odstęp; Usuń,
aby usunąć wyróżnioną literę we wprowadzonej nazwie;
Shift, aby wyświetlić na klawiaturze
litery duże i małe;
Specj., aby wyświetlić na
klawiaturze symbole specjalne. Aby potwierdzić wybór, naciśnij
OK.
Po nadaniu nazwy kilkakrotnie naciśnij przycisk
przesuwania kursora w lewo.
( Wybierz inny numer programu i powtórz
kroki
“-‘.
Nazwa stacji
® Spacja ® Usu
ń
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Shift ® Specj.
Nazwa stacji
Instal.
VCR1 BBC1 BBC2
CNN
TVE
.....
Strojenie ręczne
Instal.
Rodzaj wyboru System Program Szukaj Dostrajanie Pamięć
Wprowadzenie do pamięci kanałów TV
Strojenie auto
Instal. Start
Instal.
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 6
Page 29
7
Zmiana porządku na liście programów
Możesz zgodnie z Twoimi preferencjami zmieniać kolejność zapamiętanych kanałów TV.
& Wybierz pozycję Zmiana kolejności w menu
Instal.
é Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
Wybór ulubionych kanałów TV
& Wybierz pozycję Ulubione programy z menu
Instal.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz
numer programu.
Przesuwajęc kursor w prawo wybierz Ta k lub
Nie.
Powtórz kroki é i dla każdego kanału TV
lub zewnętrznego źródła sygnału, które chcesz traktować jako ulubione lub usunąć z listy ulubionych.
Konfiguracja telewizora
Menu Konfiguracja zawiera pozycje sterujące ustawieniami funkcji odbiornika TV, środków sprzętowych, obsługujących oraz urządzeń zewnętrznych, które mogą być podłączone do telewizora.
Menu Ogólny umożliwia Ci zmianę różnych ustawień, które w założeniu są dostrajane rzadziej niż większość innych ustawień. Menu Źródło umożliwia Ci wybranie źródła sygnału. Menu Dekoder umożliwia Ci wyznaczenie jednego lub większej ilości numerów programów w charakterze numerów programów dekodera.
Naciśnij przycisk i pilota, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Ogólny Źródło Dekoder
Tło menu
Smart surf
Ustaw.fabryczne
Obracanie obrazu
OSD
Nazwa programu
Telegazeta 2.5
Auto surround
Ustaw/Zmień kod
Konfigur.
Smart surf
& Wybierz pozycję Smart surf. é Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz
2 programy, jeżeli chcesz, aby przycisk 0
umożliwiał przełączenie między kanałami bieżącym a wybranym poprzednio,
9 programów, jeżeli chcesz, aby naciśnięcie
przycisku 0 przywoływało listę składającą się z kilku (do 9) kanałów do wybrania,
Dodawanie/usuwanie kanału czy źródła sygnału:
Nastaw kanał czy źródło sygnału, które chcesz dodać czy usunąć. Aby to wykonać, naciśnij przycisk 0, a następnie przycisk przesuwający kursor w prawo.
Uwaga: Jeżeli na liście już jest 9 kanałów/źródeł sygnału, zostanie usunięta ostatnia pozycja u dołu listy.
Ustawienia fabryczne
Ta funkcja przywraca fabrycznie predefiniowane wartości nastaw obrazu i dźwięku lecz zachowuje ustawienia instalacji kanału.
OSD (Wyświetlanie informacji ekranowej)
Patrz «Pilot», str. 3, i Informacja ekranowa.
& Wybierz pozycję menu OSD. é Wybierz Normal, aby aktywować stałe
wyświetlanie numeru programu.W tym wypadku jest też podawana poszerzona informacja o kanale TV i programie. Jeżeli wybierzesz Minimum, uzyskasz uszczuploną informację o kanale.
Uwaga: Gdy włączony jest tr yb «Napisy» - patrz «Funkcje», str. 10, ciągłe wyświetlanie numeru programu nie jest możliwe.
Telegazeta 2.5
Niektórzy nadawcy oferują możliwość oglądania na stronach telegazety bogatszych kolorów, innej kolorystyki tła, lepszych obrazów.
& Wybierz pozycję menu Telegazeta 2.5. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wybrać
Telegazeta 2.5 Zał.,jeżeli chcesz
skorzystać z zalet tej funkcji.
Jeżeli wolisz bardziej neutralny układ telegazety,
naciśnij ponownie przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać
Telegazeta 2.5 Wył.
Dokonany wybór jest ważny dla wszystkich kanałów nadających telegazetę.
Uwaga: Przełączenie nadawanej telegazety do trybu «Telegazeta 2.5» może potrwać kilka sekund.
Ogólny
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 7
Page 30
8
Źródło
Dzięki temu menu możesz wskazać urządzenie zewnętrzne, które podłączyłeś do jednego z zewnętrznych wejść.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść do listy typów urządzeń zewnętrznych podłączonych do wybranego wejścia.
é Wybierz urządzenie zewnętrzne przesuwając
kursor w górę/w dół. Ukazuje się rysunek wyjaśniający, gdzie należy podłączyć urządzenie.
Skoro wybierzesz źródło sygnału, np. DVD, źródło to zostanie wybrane automatycznie za każdym razem, gdy Twój pilot znajdzie się w trybie DVD, patrz str. 3, oraz gdy naciśniesz na pilocie przycisk v.
Ustal/Zmień kod
Pozycja «Blok. funkcje» (patrz «TV», «Funkcje», str. 10) umożliwia blokowanie kanałów zapobiegające oglądaniu określonych progra­mów przez dzieci.Aby oglądać zablokowane kanały, należy podać 4-cyfrowy kod dostępu. Pozycja menu Ustal/Zmień kod umożliwia stworzenie lub zmianę Twojego osobistego numeru identyfikacyjnego (Personal Identification Number - PIN).
& Wybierz Ustal/Zmień kod. é Jeżeli dotąd kodu nie podano, pozycja menu
ustawiona jest na
Ustal kod.
Jeżeli kod został już wcześniej podany, pozycja menu ustawiona będzie na
Zmień kod.Wykonuj
ukazujące się na ekranie polecenia.
To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod!
& Wybierz pozycję Zmień kod w menu Ogólny i
naciśnij
OK.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo
i podaj uniwesalny kod zastępczy 8-8-8-8.
Naciśnij przycisk sterowania kursorem
ponownie i podaj nowy osobisty 4-cyfrowy kod. Poprzedni kod zostaje skasowany, a nowy wprowadzony do pamięci.
Auto surround
Czasem nadawca stosuje specjalne sygnały transmitując kodowane programy o dźwięku surround. Gdy funkcja Auto Surround jest ustawiona na Wł., telewizor automatycznie przełącza się na najodpowiedniejszy tryb dźwięku surround.
Źródło
EXT1 EXT2 SIDE
Konfigur.
Demo
Menu Demo umożliwia zademonstrowanie każdej funkcji telewizora osobno albo w ciągłym cyklu.
Jeżeli wybrano tryb
Auto demo, zostaną pokazane
wszystkie możliwości telewizora po kolei cyklicznie. Naciśnij jeden z przycisków kursora, aby zatrzymać demonstrowanie automatyczne. Jeżeli wybrano tylko jedną z funkcji, zostanie ona zademonstrowana tylko jeden raz, po czym menu Demo ukaże się znowu.
Uwaga:Tryb demonstracyjny dealera nie stanowi części sekwencji automatycznej i może być aktywowany tylko osobno.
Auto demo
......
Tryb demonstracyjny dealera - Funckje cyfrowe
- Czujnik światła
- Filtr grzebieniowy
TV
Konfigur.
Demo Instal..
Jeżeli do telewizora podłączony jest dekoder lub deszyfrator, (patrz str. 14), możesz wyznaczyć jeden lub większą ilość numerów programów w charakterze numerów programów dekodera.
& Przesuwając kursor w prawo wybierz
Dekoder.
é Wybierz Program.
Wybierz numer programu, pod którym
zachowałeś program dochodzący z Twego dekodera.
Wybierz Status.
• Wybierz wejście używane do podłączenia Twego dekodera:
Nie, EXT1 lub EXT2.
• Wybierz
Nie, jeżeli nie chcesz, aby wybrany
numer programu aktywowano jako numer programu dekodera.
Uwaga:Wybierz
EXT.2, gdy dekoder jest podłączony do
Twego magnetowidu wyposażonego w funkcję EasyLink.
Dekoder
Dekoder
Program Status
Konfigur.
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 8
Page 31
9
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,aby wybrać Obraz. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz pozycje menu w menu
Obraz.
Przyciskami przesuwania kursora w lewo/w prawo wyreguluj
ustawienia, lub przesuwając kursor w prawo wejdź do listy pozycji podmenu.Wybierz pozycję podmenu przesuwając kursor w górę/w dół.
Uwaga:Aby usunąć tło menu przed wyregulowaniem ustawień obrazu, patrz «Konfiguracja», «Ogólny», str. 7.
Nastawy obrazu
Wybierz Nastawy obrazu, aby wyświetlić listę predefiniowanych ustawień obrazu. Każde z tych ustawień odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym. Pozycja Personalny dotyczy osobiście preferowanych ustawień obrazu w menu obrazu.
Funkcje cyfrowe
Pixel Plus jest ustawieniem najidealniejszym, podwaja ono zdolność rozdzielczą w poziomie oraz zwiększa liczbę linii o 33%. Możesz ewentualnie wybrać Movie Plus, jeżeli efekt “hala” Ci przeszkadza.W zależności od własnych upodobań, możesz również wybrać Podwojenie linii lub 100 Hz Digital Scan (Wybieranie cyfrowe).
Uwaga: Gdy oglądasz materiał nagrany w systemie 60 Hz NTSC, opcje się zmieniają na Pixel Plus, Movie Plus lub Progressive, czyli wybieranie kolejno-liniowe bez kompensacji ruchu.
Menu TV (Telewizor)
Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie,aby przywołać główne menu. Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Obraz Dźwięk Funkcje
Nastawy obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Funkcje cyfrowe
Dynamicz. kontrast
DNR
Wzmocnienie kolor.
(Nasycenie)
Format obrazu
TV
Active Control (Aktywne sterowanie)
Odbiornik TV ciągle mierzy i koryguje wpływające sygnały, aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu.
& Naciśnij przycisk h na pilocie. é Ukazuje się menu Active Control (Aktywne
sterowanie).
Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz wartości Wył., Minimalna, Średnia (zalecana) lub Maksymalna.
Ustawienia obrazu są ciągle automatycznie optymalizowane, ukazują to wskaźniki słupkowe. Pozycji menu nie da się wybrać.
Naciskając przycisk przesuwania kursora w
prawo wybierz Nastawy obrazu.
( Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz któreś z predefiniowanych ustawień obrazu.
§ Naciskając przycisk przesuwania kursora w
prawo wybierz
Active display (Zobrazowanie
aktywne).
è Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz Pokaż wskaźniki , którąkolwiek część ekranu podwójnego lub
Wył.
Gdy wybierasz Dynamiczny kontrast, Pixel Plus, DNR (Cyfrowe tłumienie szumów) czy DNM (Dynamiczny ruch naturalny), ekran telewizora zostaje podzielony na dwie części: w lewej części ustawienie wybranej cechy obrazu jest wyłączone; w prawej jest ono włączone.
! Naciśnij ponownie przycisk h, aby wyłączyć
menu Active Control.
Obraz
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 9
Page 32
10
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać menu
Dźwięk.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj pozycje w menu Dźwięk;
ustawienia należy regulować naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo. Należy pamiętać, że ustawienia kontrolne znajdują się w normalnym średnim zakresie, gdy kreska skali jest po środku.
Nastawy dźwięku
Wybierz Nastawy dźwięku, aby wyświetlić listę predefiniowanych ustawień dźwięku, z których każde odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym wielkiej częstotliwości i małej częstotliwości. Pozycja Personalny dotyczy osobiście preferowanych ustawień dźwięku w menu dźwięku.
Uwaga:
- Niektóre pozycje menu są dostępne tylko w przypadku zastosowania konfiguracji Cinema Link i uaktywnienia Cinema Link. Inne sterowane są przez odbiornik akustyczny, nie zaś telewizyjny. Patrz załączony osobno folder do Cinema Link.
- Pozycja
Fonia I-II dostępna jest tylko dla podwójnego kanału transmisji
dźwięku.
- Pozycję Mono/Stereo (przełączanie trybów Mono/Stereo) możesz wybrać tylko w wypadku transmisji analogowej stereo.
- Pozycję Nicam/Analogowy da się wybrać tylko w wypadku transmisji w systemie Nicam.
Dźwięk
Nastawy dźwięku
Korektor graficzny
Głośność
Balans
(Loudness)
Głośność słuchawek
Efekt surround
(Fonia I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogowy)
(Efekt 3-wymiarowy)
AVL
Korekta głośności
TV
Funkcje
Lista programów
Napisy
Wyłącznik czasowy
Blok. funkcje
Timer Zoom
TV
Wył. Zał. Włącz gdy wyciszony
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać
Funkcje.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj pozycje menu
Funkcje, ustawienia w menu reguluj naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo.
Lista programów
Naciśnij przycisk
OK, aby przełączyć na wybrany kanał
telewizyjny lub zewnętrzne źródło sygnału.
Wybór napisów
Stronę napisów należy zachować w pamięci dla każdego kanału telewizyjnego: Włącz telegazetę i wybierz właściwą stronę napisów z indeksu.Wyłącz telegazetę. Pozycja menu
Napisy Zał. zapewnia
automatyczne wyświetlanie napisów na wybranych kanałach telewizyjnych jeżeli, napisy są nadawane. Specjalny symbol będzie wskazywał, że tryb jest włączony.Wybierz pozycję
Włącz gdy wyciszony, jeżeli chcesz,
aby napisy były automatycznie wyświetlane, tylko gdy dźwięk jest wyciszany przyciskiem ¬ na pilocie.
Blokowane funkcje
& Wybierz pozycję menu Blok. funkcje.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść do menu Blok. funkcje. Ukaże się polecenie podania Twego kodu.
Uwaga: Za każdym razem wchodząc do menu Blok. funkcje będziesz musiał podać Swój kod dostępu.
To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod! Patrz str. 8
Wybierz jedną z pozycji menu Blok. funkcje:
Blokada, jeżeli chcesz zablokować wszystkie
kanały i urządzenia zewnętrzne.
Blokada pers. i naciśnij przycisk przesuwania
kursora w prawo. Wybierz:
-
Blok. czasowa, jeżeli chcesz od określonej
godziny zablokować wszystkie programy. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo i wprowadź czas przesuwając kursor w górę/w dół i w prawo. Naciśnij przycisk
OK,by
potwierdzić.
-
Blok. progr., jeżeli chcesz zablokować
określony kanał telewizyjny czy urządzenie zewnętrzne;
• Wybierz Odblokuj, aby odblokować wszystkie
nastawione poprzednio blokady.
Blok. funkcje
Blokada Blokada pers. Odblokuj
Blok. czasowa Blok. progr.
Dźwięk
Funkcje
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 10
Page 33
11
Przewodnik po telegazecie
Kanały telewizyjne nadające telegazetę również nadają stronę przewodnika po programach dnia. Jeżeli wybrana strona przewodnika po programach odpowiada wymaganiom standardu VPT (Programowanie wizyjne z użyciem telegazety), będziesz mógł nagrywać, zaznaczać, podglądać lub blokować programy.
Timer
& Przesuwając kursor w dół wybierz Timer.
é Przesuwając kursor w prawo wybierz Zał. “ Jeszcze raz naciśnij przycisk przesuwania
kursora w prawo, aby wejść do listy progr.
Wybierz kanał TV lub urządzenie zewnętrzne,
którego włączenie chcesz zaprogramować na określony czas i dzień.
( Ponownie przesuń kursor w prawo, aby wybrać
dzień tygodnia, lub wybierz
Codz. Zał.
§ Jeszcze raz przesuń kursor w prawo, aby
wprowadzić czas włączenia używając przycisków num. lub przesuwając kursor w górę /w dół i naciśnij
OK, aby aktywować tę
funkcję.
è Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć menu.
Uwaga:Aby sprawdzić ustawienia timera, naciśnij przycisk i.
Zoom
& Wybierz Zoom przesuwając kursor w dół i
naciśnij przycisk OK.
é Naciśnij przycisk OK, aby wybrać którekolwiek
powiększenie (x1,x4,x9,x16).
Dodatkowo możesz przesuwać wybrane okno
powiększenia po ekranie za pomocą przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo.
Naciśnij przycisk MENU Ï, aby wyłączyć
funkcję powiększenia.
& Naciśnij przycisk æ. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz kanał TV i naciśnij przycisk OK.Przesuń kursor w górę do początku listy kanałów, gdzie znów ukazuje się nazwa wybranego kanału TV.Przesuń kursor w prawo, aby ustawić wskaźnik na «kulce» wyboru. ( Na stronie indeksu telegazety szukaj strony przewodnika po programach dnia bieżącego lub
następnego.
§ Używając przycisków numerycznych wprowadź numer strony przewodnika po programach.
Dwukrotnie naciskając przycisk przesuwania kursora w prawo przesuń wskaźnik w prawo, aby wybrać jedną z podstron, jeżeli one są do dyspozycji.
L
Jeżeli wybrana strona przewodnika po programach odpowiada wymaganiom standardu VPT, telewizor zapamięta numer ostatniej wybranej strony telegazety, która zawiera informację przewodnika po programach i wskazuje, który program o której godzinie się zaczyna. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk æ, ukaże się strona przewodnika po programach wybranego kanału telewizyjnego.
Uwaga: Za treść informacji odpowiada nadawca.
Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok.
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
«Kulka» strony
«Kulka» wyboru
Lista kanałów
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
Podstrony
«Kulka» przesuwania
Timer
15:45
Wył.
Zał.
VCR1 BBC1 BBC2
CNN TVE
Niedziela Poniedziałek
.......
Codz. Zał
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 11
Page 34
12
Włączenie i wyłączenie telegazety
Naciśnij przycisk b, aby włączyć telegazetę.
Wybór strony telegazety
- Wprowadź pożądany numer strony używając przycisków numerycznych, przycisków przesu­wania kursora w górę/w dół lub przycisków –P+.
- Wybierz opcje u dołu ekranu używając przycisków kolorowych.
Poprzednio wybrana strona telegazety
(Możliwe tylko w wypadku jeżeli lista ulubionych stron telegazety nie jest dostępna. Patrz str. 13).
Naciśnij przycisk 0.
Wybór strony z indeksem telegazety
Naciśnij szary przycisk aby wyświetlić główny indeks (zazwyczaj str. 100).
Tylko dla telegazety nadawanej w standardzie T.O.P.:
Naciśnij przycisk i. Na ekranie ukazuje się w standardzie T.O.P. przegląd oferowanych rozdziałów telegazety. Używając przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo wybierz pożądany rozdział i naciśnij przycisk
OK. Nie wszystkie
kanały telewizyne nadają telegazetę T.O.P.
Wybór podstron
Gdy wybrana strona telegazety składa się z różnych podstron, lista oferowanych podstron ukazuje się na ekranie.Aby wybrać następną lub poprzednią podstronę, naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo / w prawo.
Powiększenie strony telegazety
Naciskaj raz po raz przycisk q,aby zobrazować górną część telegazety, dolną część telegazety, a następnie wrócić do normalnego rozmiaru strony. Gdy strona telegazety jest powiększona, możesz przesuwać tekst, linijka po linijce, używając przycisku przesuwania kursora w górę/w dół.
Wybór aktywnego ekranu
Po aktywowaniu funkcji Podwójny obraz/Telegazeta za pomocą przycisków –P+ podaj pożądany numer strony, następnie naciśnij przycisk
MENU Ï, po tym wybierz lewy ekran
(z niebieską “kulką” u góry). Teraz za pomocą przycisku q możesz wybrać zwężoną czy pełnoekranową wersję obrazu/telegazety.
Telegazeta
Funkcje podstawowe
Użyj jednego z klawiszy ekranowych:szarego,czerwonego, zielonego, żółtego lub niebieskiego, aby aktywować Przewodnik po telegazecie. Jeżeli ta funkcja nie jest dostępna, klawisze ekranowe mają kolor szary.
Przegląd: to menu oferuje listę zaznaczonych programów, tych, co mają być nagrane, i tych do
zablokowania.Tego menu możesz użyć do zamiany czy usunięcia zaznaczonych programów, które chciałbyś nagrać.
Nagraj : do zaprogramowania nagrywania na urządzenie rejestrujące wideo (jeżeli jest wyposażone w
funkcję
NEXTVIEWLink i podłączone do wejścia EXT.2).
Zaznacz: automatycznie włącza telewizor, jeżeli jest on w stanie pogotowia, lub wyświetla odpowiedni
komunikat, jeśli telewizor jest włączony.
Blokada: blokuje pewne programy, aby zapobiec ich nagrywaniu i oglądaniu. Dla funkcji Nagraj, Zaznacz i
Blokada ukazuje się małe menu, w którym możesz wybrać odstęp czasu: jeden raz, codziennie lub co tydzień, względnie usunąć wykonane wcześniej ustawienia nagrywania, zaznaczenia i blokady. Domyślnie wybrano ustawienie odstępu czasu na jeden raz. Aby potwierdzić wybór odstępu czasowego, naciśnij przycisk
OK.
Podglądanie: aby podglądać wybrany i nadawany w chwili bieżącej program.
Większość kanałów TV nadaje informację w trybie telegazety. Pamięć tego telewizora mieści 1200 stron, co umożliwia zachowanie większości nadanych stron i podstron oraz skraca czas oczekiwania. Po każdym przełączeniu programów pamięć jest odświeżana.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Czerw. Ziel. Ż
ół
ty Nieb.
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 12
Page 35
13
Menu «Telegazeta» (dostępne tylko w trybie
pełnoekranowego pokazu telegazety)
& Naciśnij przycisk MENU Ï, aby aktywować
menu.
é Wybieraj pozycje menu używając przycisków
przesuwania kursora w górę/w dół.
Naciskaj przycisk przesuwania kursora w
prawo, aby aktywować wybrane pozycje.
Funkcja «Odsłonięcie»
Umożliwia odsłonięcie/schowanie na stronie ukrytej informacji, w rodzaju rozwiązań zagadek i łamigłówek. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywowaś tę funkcję.
Ulubione strony
Ta lista mieści do ośmiu ulubionych stron telegazety. Można wybierać tylko strony bieżącego kanału.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść do listy.
é Naciśnij znowu przycisk przesuwania kursora w
prawo, aby dodać do listy stronę bieżącą lub wybrać jedną z ulubionych stron.
Naciśnij przycisk MENU Ï, aby oglądać stronę.Użyj przycisku 0 do przeglądania listy
ulubionych stron.
Wyszukiwanie
Wybór słowa
Używając klawiatury ekranowej możesz wpisać słowo, które chciałbyś wyszukać na stronach telegazety. Nie ma znaczenia, jakich liter do tego się użyje, dużych czy małych.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść do klawiatury.
é Użyj przycisków przesuwania kursora w
lewo/w prawo, w górę/w dół aby wybrać znaki, słowa lub funkcje.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić każdy
wybrany znak.
Wybierz Anuluj, aby anulować wybrane słowo;
Spacja, aby wprowadzić odstęp; Usuń, aby
usunąć ostatni wprowadzony znak;
Shift,aby
przejść z małych liter na duże i odwrotnie;
Specj., aby wyświetlić na klawiaturze symbole
specjalne i naciśnij przycisk OK.
( Naciskaj raz po raz przycisk przesuwania
kursora w lewo, aby wrócić do menu telegazety.
Wyszukiwanie słowa
& Wpisz słowo na ekranie lub wybierz potrzebne
słowo z listy rejestracji po prawej stronie i naciśnij przycisk
OK.
é Wybierz Akcept i ponownie naciśnij przycisk
OK. Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie.
Aby anulować wyszukiwanie czy podjąć
wyszukiwanie kolejnego słowa, wybierz Klawiatura i naciśnij OK.
Jeżeli słowa nie znaleziono, ukazuje się
odpowiedni komunikat. Po znalezieniu słowa jest ono wyróżnione na stronie telegazety. Aby kontynuować wyszukiwanie, dwukrotnie naciśnij przycisk OK.
Cykl podstron (jeżeli jest dostępny)
Umożliwia automatyczną cykliczną zmianę podstron. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywować lub na powrót zdeaktywować tę funkcję.
Ustawienie czasu wyświetlenia stron
Funkcja ta zapewnia wyświetlenie określonej strony o określonym czasie.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wybrać
Ta k lub Nie.
é Wprowadź czas i numer strony używając
przycisków sterowania kursorem lub przycisków numerycznych.
Uwaga:Telegazeta nie musi pozostawać włączona, ale musi być włączony ten kanał telewizyjny, na którym wybrałeś określoną stronę.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo,
aby znów wrócić do menu TV.
Język
Jeżeli wyświetlane na ekranie znaki nie odpowiadają literom używanym przez nadawcę telegazety, możesz zmienić tu grupę językową.
Używając przycisku przesuwania kursora w prawo wybierz
Grupa 1 lub Grupa 2.
Naciśnij przycisk
MENU Ï, aby wyjść z menu
«Telegazeta».
Hipertekst
Dzięki tej funkcji możesz szybko wykonać skok na określony numer strony,albo wyszukać określone słowo znajdujące się na bieżącej stronie telegazety.
& Naciśnij przycisk OK, aby wyróżnić pierwsze
słowo lub liczbę na stronie.
é Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w
dół, w lewo/w prawo, aby wybrać słowo lub liczbę, które chcesz wyszukać.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Rozpoczyna się wyszukiwanie. U dołu ekranu ukazuje się komunikat podający, że wyszukiwanie jest w toku, lub że słowa czy strony nie znaleziono.
Użyj przycisku przesuwania kursora w górę, aby
wyjść z hipertekstu.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Czerw. Ziel. Ż
ół
ty Nieb.
Wskaźnik
Anuluj Akcept Spacja Uzu
ń
ABCDEFG 1 2 3 HIJKLMN 4 5 6 OP QRSTU 7 8 9 V W X Y Z 0
Shift Specj.
WORD NAME FOOTBALL
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 13
Page 36
14
Istnieje szeroki zakres sprzętu audio i wideo,który można podłączyć do Twojego odbiornika TV. Podane poniżej schematy połączeń pokazują Ci sposoby podłączenia dodatkowego sprzętu.
Uwaga:Wejście
EXT.1 może obsługiwać systemy transmitowania sygnałów CVBS i RGB, wejście EXT.2 - systemy
CVBS i Y/C. Poleca się podłączenie urządzeń o sygnale wyjściowym w systemie RGB do wejść
EXT.1, ponieważ RGB
zapewnia lepszą jakość obrazu. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, należy podłączyć je do wejścia
EXT.2 w celu właściwego wykorzystania zalet funkcjonalnych EasyLink.
Urządzenie rejestrujące (
VCR-DVD +RW
)
Podłącz kable antenowe 1, 2 oraz, aby uzyskać optymalną jakość obrazu, eurokabel 3, jak to pokazane jest na rysunku. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące nie posiada eurokonektora, jedyne połączenie, które jest możliwe - to połączenie poprzez kabel antenowy. Następnie musisz wyszukać sygnał testowy i nadać mu numer programowy 0, albo wprowadzić sygnał testowy do pamięci pod numerem programowym od 90 do 99. Patrz «Strojenie ręczne», str. 6. Patrz podręcznik użytkowania urządzenia rejestrującego.
Dekoder i urządzenie rejestrujące
Podłącz eurokabel
4 do Twojego dekodera i do specjalnego eurokonek-
tora Twojego urządzenia rejestrującego. Patrz podręcznik użytkowania urządzenia rejestrującego.Patrz «Dekoder», str. 8. Możesz także podłączyć Twój dekoder eurokablem bezpośrednio do wejść
EXT. 1 lub 2.
Inne urządzenia zewnętrzne (odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.)
& Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, jak to przedstawione jest
na rysunku (tylko jeżeli Twoje urządzenie zewnętrzne posiada telewizyjne wejście/wyjście antenowe). Podłącz Twoje urządzenie zewnętrzne eurokablem 4 czy 5 do jednego z eurokonektorów
EXT.1 lub EXT.2, aby uzyskać
lepszą jakość obrazu.
é Poszukaj sygnału testowego Twojego urządzenia zewnętrznego w
taki sam sposób jak robiłeś to w wypadku urządzenia rejestrującego.
Wybierz urządzenie w menu Konfigur., Źródło, str. 8.
Podłączenie do złączy bocznych
Kamera lub kamkoder
& Podłącz Twoją kamerę lub kamkoder tak, jak to jest
przedstawione na rysunku.
é Podłącz do gniazd VIDEO 2 i AUDIO L 3 na urządzenia
monofoniczne. Urządzenie stereofoniczne podłącz także do gniazda
AUDIO R 3.
Aby uzyskać jakość standardu S-VHS (udoskonalony system domowego video) z kamkodera S-VHS, należy podłączyć kable S-VHS do wejść
S-VIDEO 1 i AUDIO 3.
Nie należy podłączać jednocześnie kabli 1 i 2. Może to spowodować zniekształcenie obrazu!
Słuchawki
& Włóż wtyczkę do przeznaczonego na słuchawki gniazda L tak,
jak to jest przedstawione na rysunku.
é Naciśnij przycisk ¬ na pilocie, aby wyłączyć wbudowane
głośniki telewizora.
Impedancja słuchawek powinna znajdować się w przedziale pomiędzy 8 i 4000 omów. Średnica gniazda wtykowego na słuchawki wynosi 3,5 mm.
W menu Dźwięk wybierz
Głośność słuchawek,aby
wyregulować poziom głośności słuchawek.
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
1
3
2
Podłączenie urządzeń zewnętrznych
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 14
Page 37
15
Naciskaj raz po raz przycisk v pilota, aby wybrać EXT1, EXT2 lub SIDE (złącze boczne) - w zależności od tego, gdzie podłączyłeś Swoje urządzenia, z tyłu czy z prawej strony Twojego telewizora.
Uwaga:Większość urządzeń (dekoder, urządzenie rejestrujące) same zapewniają konieczne przełączenia, gdy są włączone.
Wybór podłączonego urządzenia
Patrz załączony osobny podręcznik do systemu Cinema Link.
Uwaga: Informacja o parametrach dźwięku na ekranie nie będzie odpowiadała rzeczywistym parametrom
odtwarzanego dźwięku.
Odbiornik Cinema Link Surround
Urządzenie rejestrujące lub odtwarzacz DVD wyposażone w funkcję EasyLink
Urządzeniem rejestrującym (magnetowidem lub DVD+RW) czy odtwarzaczem DVD można sterować za pomocą pilota poprzez menu ekranowe Rejestr. czy DVD.
& Naciśnij przycisk MENU Ï na pilocie. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz
menu
Rejestr. lub DVD.
Używając przycisków przesuwania kursora w
lewo/w prawo, w górę/w dół wybierz pożądaną funkcję urządzenia rejestrującego lub odtwarzacza DVD.
Przycisku ® (nagr ywanie) można używać w trybie TV. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące działające w systemie EasyLink posiada funkcję stanu gotowości systemu, to przytrzymanie przycisku B przez 3 sekudy powoduje przełączenie zarówno telewizora jak urządzenia rejestrującego do stanu oczekiwania.
Ò p π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Rejestr.
Ò p π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
& Podłącz kable audio do wejścia audio Twego
wzmacniacza i do gniazd
AUDIO L i R z tyłu
telewizora.
é Poziom siły głosu na wyjściu sterowany jest
przez elementy sterownicze wzmacniacza.
Uwaga:Wyłącz telewizor i wzmacniacz dźwięku przed połączeniem ich między sobą. Ustaw głośność wzmacniacza na minimum.
Wzmacniacz stereo i dwa dodatkowe PRZEDNIE głośniki
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 15
AUDIO
Page 38
16
Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo
Urządzenie rejestrujące wyposażone w funkcję EasyLink
Za pomocą pilota Twojego telewizora możesz sterować wieloma urządzeniami audio i wideo produkowanymi przez naszą firmę.
W tym celu po naciśnięciu przycisku
VCR (magnetowid), DVD (odtwarzacz
DVD),
AMP (wzmacniacz) lub SAT naciśnij jeden z podanych poniżej
przycisków zależnie od urządzenia, którym chcesz sterować za pomocą pilota. Patrz str. 3 - Pilot.
B przełączenie do trybiu
pogotowia
S pauza (
DVD, CD,VCR)
® nagrywanie Ò przewijanie wstecz (
VCR, CD);
przeszukiwne wstecz (
DVD,
AMP)
stop π odtwarzanieszybkie przewijanie do przodu
(
VCR, CD);
przeszukiwnie do przodu (
DVD/AMP)
æ wybór języka napisów (
DVD );
dziennik RDS/TA (
AMP);
zmiana porząduku odtwarzania (
CD)
b wybór nazwy dysku
DVD ;
wyświetlanie RDS (
AMP);
informacja na ekranie (
CD)
i wyświetlanie informacji Ï włączanie/wyłączanie menu
-P+ wybór rozdziału, kanału, ścieżki
0-9 wprowadzanie cyfr 0 indeks kasety (
VCR),
wybór rozdziału na dysku
DVD
wybór częstotliwości (AMP)
U timer magnetowidu Q włączenie/wyłączenie dźwięku
surround (
AMP, CD)
przyciski prze- wybór następnego suwania kur- lub poprzedniego sora w górę/ dysku (
CD)
w dół przyciski prze- wybór poprzedniej
suwania kur- lub następnej ścieżki sora w lewo/ (
CD)
w prawo przeszukiwanie
do przodu/wstecz
(
AMP)
Uwaga: Jeżeli w ciągu 60 sekund nie podjęto żadnych działań, pilot wraca do
trybu TV.
Podtryby
Tryb SAT można dopasować do odbiornika satelitarnego, z którego masz zamiar korzystać, w zależności od odbieranego standardu sygnałów: RC6 czy RC5.
Po uruchomieniu trubu TV naciśnij przycisk OK jednocześnie z: przyciskiem numerycznym 3, aby wybrać system SAT RC-5 przyciskiem numerycznym 4, aby wybrać system SAT RC-6.
W trybie TV można zaczynać bezpośrednie nagrywanie programu wyświetlanego na ekranie telewizora. Naciśnij na pilocie przycisk nagrywania ® i przytrzymaj go ponad 2 sekundy.
Uwaga: Przełączanie numerów programów na telewizorze nie zakłóca nagrywania! Jeżeli program jest nagrywany z urządzenia zewnętrznego podłączonego do wejścia
EXT.1, nie możesz wybrać na ekranie innego programu telewizyjnego.
213
546
879
0
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
UQÌ
hb
S
q
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 16
Page 39
17
Porady
Utrzymanie ekranu Czyść telewizor lekko zwilżoną miękką ściereczką. Nie używaj rozpuszczalników,
które spowodować mogą uszkodzenie ekranu.
Zła jakość obrazu • Czy wybrałeś właściwy system TV w menu «Strojenie ręczne»?
• Czy Twój odbiornik TV lub antena domowa nie są za blisko głośników, nie uziemionych urządzeń audio, świateł neonowych itp.?
• Góry lub wysokie gmachy mogą spowodować podwojenie obrazu lub zjawy na
ekranie. Czasem udaje się polepszyć jakość obrazu poprzez zmianę kierunku anteny.
• Nie możesz rozróżnić obrazu czy odczytać telegazety? Sprawdź, czy
wprowadziłeś właściwą częstotliwość (Patrz: Instalacja, str. 6).
• Nie udaje się wyregulować jasności, ostrości i kontrastu? Wybierz pozycję
Ustaw. fabryczne w menu Konfigur., str. 7.
• Czasem niską jakość obrazu powoduje włączenie kamkorderu lub kamery wideo
o standardzie S-VHS podłączonej do gniazd na prawej stronie telewizora, z jednoczesnym podłączeniem do gniazd
EXT.1 lub EXT.2 innych urządzeń
zewnętrznych.W tej sytuacji wyłącz jedno z tych innych urządzeń.
Brak obrazu • Czy właściwie podłączono antenę?
• Czy wtyki w gniazdach antenowych nie są poluzowane?
• Czy kabel antenowy nie został uszkodzony i czy wyposażony jest we właściwy
wtyk?
Brak dźwięku • Brak dźwięku na wszystkich kanałach? Sprawdź, czy głośność nie została
ustawiona na minimum.
• Czy dźwięk nie został zakłócony z powodu naciśnięcia przycisku wyciszenia ¬?
Nie potrafisz roz- Wyłącz i ponownie włącz telewizor. Nigdy nie próbuj sam naprawiać wiązać problemu uszkodzonego telewizora. z obrazem czy Zwróć się do Twojego dealera lub zadzwoń do warsztatu naprawy TV. dźwiękiem?
Pilot
• Jeżeli Twój telewizor przestał reagować na sygnały pilota, być może baterie są
rozładowane lub wybrano niewłaściwy tryb (TV czy innego urządzenia zewnętrznego, patrz str. 3).
• Do sterowania telewizorem możesz użyć przycisku
MENU i przycisków -/+
znajdujących się z góry telewizora.
Menu Może niewłaściwie wybrałeś menu? Naciśnij przycisk MENU Ï ponownie, aby
wyjść z menu.
Tryb gotowości W trybie gotowości Twój telewizor zużywa energię. Zużycie energii
sprzyja zanieczyszczeniu środowiska. Zużycie energii: 1W.
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 17
Page 40
2223.1 pl 11-02-2003 15:29 Pagina 18
Page 41
1
Magyar
Tartalomjegyzék
Előkészítés ........................................................................................ 2
A TV-készülék elején található gombok ..................................... 2
A távirányító ................................................................................ 3-4
Menü használat................................................................................. 5
A menü nyelvezet és az ország kiválasztása ............................. 5
A TV-csatornák tárolása ................................................................ 6
Automatikus indítás ................................................................6
Kézi indítás .............................................................................. 6
Névadás ..................................................................................... 6
A programlista rendszerezése............................................... 7
A kedvenc csatornák kiválasztása ........................................ 7
A TV beállítása ................................................................................. 7
Általános .................................................................................... 7
Forrás ......................................................................................... 8
Decoder .................................................................................... 8
Demo ................................................................................................ 8
Indítás
TV menü
Kép menü ..................................................................................9
Hang menü ............................................................................. 10
Funkciók menü ................................................................ 10-11
Teletext műsorismertető ............................................................ 11
Teletext ..................................................................................... 12-13
Periféria csatlakoztatás
A berendezés csatlakoztatása és szelekciója ...................14-15
Audio- és videoberendezés gombok ....................................... 16
Hasznos tanácsok ...................................................................... 17
Működtetés
Az Easy Link speciális funkció az ‘‘egy kattintással’’ módszeren alapszik. Ez azt jelenti, hogy a televízió és videomagno egyszerre teljesíti az egymás utáni műveleteket, azzal a feltétellel, hogy mind a két berendezés rendelkezik Easy Link funkcióval, és a videoberendezéséhez mellékelt eurokábellel vannak összekötve.
R Az üzemen kívül helyezett
készülékkel kapcsolatos utasítások
A Philips cég különösen nagy figyelmet fordít arra, hogy termékeivel a környezetet a lehető legkisebb mértékben szennyezze vagy károsítsa. Új TV-készüléke tartalmaz újrafelhasználható anyagokat. Ajánlatos az üzemen kívül helyezett készülék szétszerelését erre szakosodott vállalatokkal végeztetni, mert ezek az újrafelhasználható anyagok és alkatrészek elkülönítése útján minimálisra csökkentik a hulladékanyag mennyiségét. Kérjük, hogy üzemen kívül helyezett készülékének eldobásakor tartsa be a helyi előírásokat!
Szervíz!
Ha a készülékkel kapcsolatban olyan kérdése merül fel, amit a használati utasítás alapján nem tud megoldani, kérje a helyi Philips márkaszervíz segítségét. Lásd a mellékelt füzetet a Philips márkaszervizek címlistájával! Mielőtt a szervíz segítségét kérné, kérjük, hogy olvassa le a készülék hátulján, vagy a dobozon található típusszámot, ill. gyári számot.
Típus: 28/32/36PW9308
Gyári szám: AG ..........................................
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 1
Page 42
2
& Helyezze szilárd, stabil felületre a TV-t.
! 28PW9308: 41 kg; 32PW9308: 59 kg ! 36PW9308: 79 kg !
A megfelelő szellőzés biztosítása érdekében hagyjon szabadon legalább 5 cm-t a készülék minden oldalánál. Ne tegye a tv-készüléket szőnyegre. Balesetveszély elkerülése érdekében kérjük, hogy semmit se helyezzen a készülék tetejére. Készüléke elhelyezésére hőtől, közvetlen napfénytől, esőtől és egyéb nedvességtől védett helyet válasszon.
é Illessze az antenna dugós csatlakozóját a
készülék hátsó oldalán található antennahüvelybe x! A képminőség javítása érdekében használja a készülékhez biztosított árnyékolt kábelt!
Illessze a hálózati csatlakozódugót 220V-240V
feszültségű fali konnektorba!
Távirányítás: Helyezze el a csomagolásban
található két elemet (R6 típus 1,5V)!
A készülékhez biztosított elemek nem tartalmaznak higanyt és kadmiumot (nehéz fémek). Számos országban azonban még az ilyen elemeket is tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Ajánlatos tehát lakóhelyén felvilágosítást kérni a helyi előírásokkal kapcsolatban.
( Kapcsolja be a TV-t: nyomja meg a standby
gombot A, ami a TV készülék elején található. A TV készülék elején található kontrollampa kigyullad és a képernyő is bekapcsolódik. Ha a készülék standby módban van, azaz ég a piros kontrollámpa, nyomja meg a
-P+ gombokat a
távirányítón.
Előkészítés
2
Ha távirányítója esetleg elvész,vagy eltörik, az alapvető beállítást a készülék elején található gombok segítségével is elvégezheti.
• A hangerőt a V - vagy + gomb megnyomásával szabályozhatja
•A
-P+ gomb megnyomásával válthat TV-csatornát
vagy programot.
A fő menü előhívható távirányító nélkül is a
MENU
gombbal.
Használja:
•AV - + és a
P-, P+ gombokat megfelelő
irányban a mellékelt ábra szerint, hogy kiválasszja a menüpontot.
• Az
MENU gomb megnyomásával erősítse meg
választását.
Figyelem : A készülék elején elhelyezkedő
MENU gombbal vezérelt
menüből csak a Kilépés menüponttal léphet ki. Lépjen a Kilépés menüpontra és nyomja meg a
MENU
gombot.
A TV-készülék elején található gombok
VOLUME
MENU
V
-+
PROGRAM
P
­+
MENU/OK
TV
Beállítás
Demo
Indítás
Kilépés
Kép Hang Funkciók
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 2
min.
1m
Page 43
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
33
B Készenléti üzemmód
(Standby)
A TV be- és kikapcsolására szolgál.A készülék kikapcsol és kigyullad a piros jelzőlámpa.
®Ò‡π†
Audio- és videoberendezés gombok (ld. 16.old)
® Felvétel
Lásd: Videofelvétel Easy Link funkció alkalmazásával (ld. 16. old.)
U Időkijelzés
A képernyőn megjelenik az idő.
æ Teletext műsorismertető
Be/Ki ld. 11. old
OK Nyomja meg a gombot,
• hogy aktiválja a menüből választott pontot.
• hogy megjelenjen a programlista.
V A hangerőt a - vagy + gomb
megnyomásával szabályozhatja
¬ A gomb a hang ideiglenes ki-
illetve visszakapcsolására szolgál
i A képernyőn közölt
információ
A gomb egyetlen rövid megnyomására a képernyőn információ jelenik meg a sugárzott TV-csatornáról illetve programról.
Menü/távirányító információ
Amennyiben a menü a képernyőn látható, a
i gomb
megnyomására jelenik meg a kiválasztott címszóval kapcsolatos információ. A távirányító funkcióiról kap információt, ha megnyomja a távirányító bármelyik gombját, amikor a képernyőn a menü látható. Ám ekkor a megnyomott gombnak megfelelő utasítás nem teljesül.
v Periféria választás (ld. 15.old)
VCR DVD AMP SAT
Audio- és videoberendezés gombok (ld. 16. old.)
Q Térhatás választás Incredible térhatás
Sztereoadás esetén a Incredible térhatás üzemmód olyan benyomást kelt,mintha a hangszórók távolabb helyezkednének el egymástól, mint a valóságban.
Virtual Dolby térhatás
Biztosítja a Dolby térhatással közvetített adások kitűnő hangátvitelét. Élvezhetővé teszi a Pro Logic „hátulról jövő hang” Dolby térhatást. Lásd 10.old.: Hangbeállítás menü, 3D hatás.
Figyelem:Az adott üzemmód kiválasztható a Hangbeállítás menü, térhatás üzemmód menüpontjában (ld. 10.old.).
Ì Cinema Go
Ld. a készülékhez mellékelt külön Cinema Link útmutatót.
x A Pixel Plus demo be/ki
kapcsolása
A képernyő jobb oldalán a Pixel Plus és a Digital Natural Motion be van kapcsolva.
b Teletext Be/Ki ld.12.old.
Ï Főmenü Be/Ki ld. 5.old
P Programválasztás
A gombok a kedvenc listán szereplő TV-csatornák és programok váltására szolgálnak.
0/9 Számjegygombok
A TV-csatornák kiválasztására szolgálnak. Két számjegyből álló programszám esetén a második számjegyet 2 másodpercen belül be kell táplálni. Egy számjegyű, szelektált TV-csatornára való közvetlen átkapcsoláshoz tartsa a számjegygombot valamivel hosszabb ideig lenyomva!
A távirányító használata
Figyelem: A gombok többségének egyszeri megnyomásával aktiválja, ismételt megnyomásukkal pedig kikapcsolja az adott funkciót. Ha a gomb megnyomásával néhány változat közül választhat, akkor megjelenik a változatok listája. A gomb ismételt megnyomásával a lista következő pontjára lép. 4 másodperc múlva a lista automatikusan eltűnik, a listának a képernyőről való azonnali eltűnéséhez nyomja meg az
OK gombot.
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 3
Page 44
4
0 Smart surf (Gyors keresés)
Az adott gomb segítségével könnyen válogathat (kettőtől kilencig) a különböző TV-csatornák és külső források között.
Nyomja meg az OK gombot, vagy várja meg a Gyors keresés eltűnését a képernyőről.
b Két kép
& Nyomja meg a b vagy æ gombot.
Nyomja meg a
b gombot, hogy a Teletext vagy Teletext műsorismertető
megjelenjen a jobb oldali képernyőn.
é • Kép/Teletext műsorismertető:
- A kurzor jobbra/balra való megnyomásával választhatja a TV csatornát.
- A kurzor lefelé való nyomásával mozgathatja a korongot a képernyő bal oldalán levő kék gömbhöz.
- Másik TV-csatorna választásához nyomja meg a
-P+ gombot.
• Kép/Teletext Lásd az Aktív képernyő választást a 12-dik oldalon.
A Két Kép funkciót a b gomb megnyomásával kapcsolhatja ki.
h Active control (Aktív szabályozás) ld. 9.old.
q Képformátum
A gomb többszöri megnyomásával választhat a különböző képformátumok közül: Auto formázás, Kép szélesítő, 4:3, 14:9 képformátum, 16:9 képformátum, Felirat látható, Széles képernyő.
Az Auto formázás segítségével a kép a lehető legjobban kitölti a képernyőt. Az alsó fekete sávban megjelenő feliratot az Auto format teszi láthatóvá. Ha a felirat nem teljesen látszik, mozgassa a cursort felfelé. A televíziós társaságnak a felső fekete sáv sarkában esetlegesen látható logoja eltűnik a képernyőről.
A Szuperszélesítő minimális torzulással távolítja el a 4:3 programok esetén a képernyő két szélén látható fekete sávot.
A 14:9, 16:9 mozi képformátum vagy Szuperszélisítő esetén a felirat a
cursor le/fel mozgatásával tehető láthatóvá illetve láthatatlanná.
S Képmerevítés
A kép leállítására (merevítésére) szolgál.
Auto formázás Kép szélesítő 4:3 14:9 képformátum
16:9 képformátum
Felirat látható
Széles képernyő
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 4
Page 45
5
Menü használat
& A távirányító MENU Ï gombjának megnyomására
megjelenik a főmenü.
Bármikor kiléphet a menüből a MENU
Ï gombjának ismételt megnyomásával.
Figyelem: Ha Cinema Link üzemmódban bekötött berendezésekkel rendelkezik, akkor a menüben kiegészítő címszavak szerepelnek.
é A cursor fel/le mozgatásával válassza a TV, Beállítás, Demo
vagy Indítás menüt.
A cursor balra/jobbra mozgatásával választhat a Kép,Hang, Funkciók közül.
Figyelem: Előfordulhat, hogy a képernyőn nem látható minden címszó (erre utalnak a kék gömbök). Mozgassa a cursort lefelé vagy jobbra az összes címszó megjelenítéséhez.
A kívánt címszó kiválasztása a cursor balra/jobbra
mozgatásával történik.
Ezt követően a cursor fel/le mozgatásával választhatja ki a
szelektálni illetve beállítani kívánt funkciót.
Figyelem:A menü ideiglenesen nem elérhető vagy nem aktivált címszavai világosszürke színűek, ezeket nem lehet kiválasztani.
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
UQÌ
PP
cursor a beállítás kiválasztásához
OK gomb kiválasztott üzemmód aktiválására
jvisszalépés vagy
Főmenü be/kikapcsolása
TV
Beállítás
Demo
Indítás
Kép Hang Funkciók
Nyomja meg a i gombot a menüben kiválasztott címszóval kapcsolatos információ megjelenítéséhez.
Indítás
& Nyomja meg a távirányítón a MENU Ï gombot. é A cursor lefelé mozgatásával válassza az Indítást. “ A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Nyelvet.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a kívánt nyelvet, majd
az
OK gomb megnyomásával erősítse meg választását.
( A cursor jobbra történő megnyomásával válassza az
Országot.
§ Válassza ki a lakóhelye szerinti országot, majd nyomja meg az
OK gombot. Amennyiben a képernyőn megjelenő országok
közül egyik sem megfelelő, válassza az
Egyéb lehetőséget.
è Lépjen tovább az Indítás menüben.
Indítás
Nyelv Ország Auto Kézi Névadás Redszerezés Kedvenc
indítás indítás programok
A Beállítás menü a következő címszavakkal rendelkezik:
Easy Link funkció
Ha videomagnója rendelkezik Easy Link funkcióval, akkor a beállításkor meghatározott nyelv, ország és elérhető csatornák automatikusan beállnak a videomagnón is.
Nyelv
Ćestina
Dansk
Deutsch
Indítás
Ország
Ausztria
Belgium
Horvátorsz.
Indítás
A menü nyelvezet vagy ország kiválasztása
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 5
Page 46
6
& Válassza az Automata indítás az Indítás menüben.
Figyelem: az automata program csak valamennyi csatornazár feloldása után lehetséges. Amennyiben szükséges, táplálja be PIN kódját a csatornazárak feloldásához. Ld.TV, Funkciók menü, Gyermekzár, 10.old.
é Nyomja meg a cursort lefelé.
Megjelenik az automata programozás opció Start kijelzés.
Nyomja meg a cursort jobbra.
Megjelenik a Keresés és kijelzésre kerül az
automata programozás folyamata. Az autoprogra­mozás befejezése után a korong újból átáll az Indítás címszóra.
Automatikus csatorna indítást (ACI – Automatic Channel Installation) közvetítő kábelrendszer vagy TV-csatorna detektálása esetén a keresés leáll és megjelenik a programlista.
ACI közvetítés nélkül a csatornák az ön által kiválasztott nyelvnek illetve országnak megfelelően kerülnek számozásra. A Rendszerezés funkció segítségével újra megszámozhatja a csatornákat. Ld. 7.old.
Előfordulhat, hogy a kábeltársaság vagy a TV-csatorna szelekciós menüt is közvetít. Az ilyen menü elrendezését és címszavait az adott kábeltársaság vagy
TV-csatorna határozza meg.Válasszon a cursor
segítségével, majd nyomja meg az OK gombot.
A nyelv és ország helyes beállítása után hozzáláthat a TV-csatornák kikereséséhez és tárolásához. Ennek két módja az automatikus indítás illetve a kézi indítás (a csatornák egyenkénti kikeresése és beállítása).Válasszon a cursor jobbra történő megnyomásával.
Kézi indítás
Automata indítás
A TV-csatornák keresése és tárolása ez esetben egyenként történik. A Kézi Indítás menüben egyetlen lépését sem szabad kihagyni.
& Válassza az Indítás menüben a Kézi indítást. é Nyomja meg a cursort lefelé.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Figyelem: Keresés vagy egy adott TV-csatorna közvetlen kiválasztása. Ha ismeri a frekvenciát, illetve a C- vagy S-csatornaszámot, a távirányító számjegygombjai segítségével közvetlenül is kikeresheti az adott csatornát. A 0-tól 9-ig terjedő számjegygombokkal táplálja be a frekvencia 3 számjegyét (például: 048). A cursor lefelé történő megnyomásával lépjen tovább.
Ismételje meg a folyamatot egyenként minden egyes TV-csatornára.
Bármikor lehetősége nyílik egy már tárolt név megváltoztatására, illetve egy betáplálásra kerülő program új névvel való megjelölésére. A 0-tól 99-ig terjedően megszámozott programok maximum öt betűből vagy számból álló névvel láthatók el.
& Az Indítás menüben válassza ki a Névadás-t,
majd nyomja meg az
OK gombot!
é Válassza ki a programszámot!.
Figyelem: gyors léptetéshez a programlistán tartsa lenyomva a cursort fel/le mozgató gombot.
Nyomja meg a cursort jobbra.
A képernyőn billentyűzet jelenik meg. A billentyűzetbe való belépéshez nyomja meg a cursort jobbra. A cursor fel/le, jobbra/balra történő megnyomásával válassza ki az első betűt,majd nyomja meg az
OK gombot. A folyamat
megismétlésével táplálja be a kívánt betüket. Válassza a
Space billentyűt szóköz
betáplálásához és a
Tö r ö l billentyűt abban az
esetben, ha a megjelölt karaktert törölni kívánja.A
Shift billentyűvel válthat a felső-
illetve alsóállású karakterek között, a
Egyedi
billentyű segítségével pedig megjelenítheti a billentyűzet speciális karaktereit.Az
OK gomb
megnyomásával erősítse meg választását.
Az elnevezés befejezését követően a menü
előző szintjére való átálláshoz nyomja meg egymás után többször a cursort balra mozgató gombot.
( Válasszon egy másik programszámot és
ismételje meg a
" - ‘ lépéseket.
Névadás
® Space ® Tö r ö l
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
®
Shift ® Egyedi.
Névadás
Indítás
VCR1 BBC1 BBC2
CNN
TVE
.....
Kézi indítás
Indítás
Üzemmód válasz Rendszer Program Keresés Finomállítás Tárolás
A TV-csatornák tárolása
Automata indítás
Indítás Start
Indítás
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 6
Page 47
7
A programlista rendszerezése
A tárolt TV-csatornák sorrendjét megváltoztathatja.
& Az Indítás menüben válassza a Rendszerezés-t,
majd nyomja meg az
OK gombot!
é Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
A kedvenc TV-csatornák kiválasztása
& Az Indítás menüben válassza a Kedvenc
programok
címszót.
é A kívánt programszámot a cursor fel/le
mozgatásával választhatja ki.
A cursorral balra/jobbra válassza Igen és Nem! ‘ Ismételje meg a é és a lépést minden
olyan TV-csatorna vagy külső forrás esetén, amelyet a kedvenc csatornák vagy külső források listájára fel kíván venni, illetve arról törölni kíván.
A TV beállítása
A Beállítás menüben olyan jellemzők vannak, amelyek szabályozzák a tv és a csatlakoztatható perifériák üzemmódjainak és jellemzőinek beállítását.
Az Általános menü azoknak a beállításoknak a megváltoztatását teszi lehetővé, amelyeket a többséghez képest általában ritkábban változtatnak meg. Forrás menü a tv-adó kiválasztására szolgál. A Decoder menü lehetővé teszi egy vagy néhány programszám üzemeltetését decoderen keresztül.
Nyomja meg a távirányító i gombját, hogy hozzájusson a kiválasztott menü címszóval kapcsolatos információhoz.
Általán. Forrás Decoder
Beállítás
Smart surf (Gyors keresés)
& Válassza az Smart surf. é A cursor balra/jobbra történő megnyomásával
válasszon
2 program lehetőséget, ha a 0 gombbal
kizárólag az adott pillanatban illetve az azt megelőzően nézett program között szeretne váltani,
9 program lehetőséget, ha a 0 gombbal egy
maximum 9, kiválasztható csatornából álló listát szeretne megjeleníteni.
Csatorna vagy adó kiegészítés/törlés:
Kapcsolja át készülékét arra a csatornára vagy adóra, amellyel ki akarja egészíteni a listát vagy amelyet ki akar törölni a listáról. Nyomja meg a 0 gombot és mozgassa a cursort jobbra kiegészítés vagy törlés céljából.
Figyelem: Ha a lista már tartalmaz 9 csatornát/adót, akkor a lista utolsó sora törlődik.
Gyári beállítások
E címszó kiválasztásakor a kép- és hangbeállítások visszatérnek a gyári beállításra. Ugyanakkor megmaradnak a csatorna beállítások.
OSD (On Screen Display)
Ld.A távirányító használata, 3.old., i Képernyőn megjelenő információ.
& Válassza a OSD. é Válassza az Általános-t a programszám
folyamatos kijelzésére a képernyőn. Egyidejűleg széleskörű információt kap a tv-csatornáról és programról. A Minimális címszó kiválasztásával a tv-csatornáról és programról kevesebb információt kap.
Figyelem: A Felirat bekapcsolt állapotában, ld. Funkciók, 10.old., a programszám folyamatos kijelzésére nincs lehetőség.
Teletext 2.5
Bizonyos TV társaságok nagyobb színválasztékot, külöböző háttérszíneket és szebb képet biztosítanak a teletext oldalakon.
& Válassza a Teletext 2.5. é A cursor jobbra történő megnyomásával
kiválaszthatja a
Teletext 2.5 szint Be
lehetőséget és élvezheti e funkció előnyeit.
Amennyiben inkább a Teletext oldalak semleges
elrendezését választja, nyomja meg ismét jobbra a cursort és válassza a
Teletext 2.5 szint Ki
lehetőséget. Választása valamennyi teletextet sugárzó csatornára vonatkozik.
Figyelem: a Teletext 2.5 szintre történő átváltás néhány másodpercet vehet igénybe.
Általános
Menü háttér
Smart surf
Gyári beállítások
Billenés beállítás
OSD Programcím Teletext 2.5
Auto surround
Kód Beállítás/Módosítás
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 7
Page 48
8
Forrás (jel)
E menü segítségével kiválaszthatja a külső bemenetek egyikéhez csatlakoztatott bármelyik perifériát.
& A cursor jobbra történő megnyomására
megjelenik a kiválasztott bemenethez csatlakoztatott perifériák listája.
é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a kívánt
perifériát. A rajz a bekötés helyét mutatja.
Az adott forrás, pl. DVD/videomagnó, kiválasztása után a készülék automatikusan ezt a forrást szelektálja, ha a távirányító DVD/videomagnó módban van, ld. 3.old.,vagy ha megnyomja a távirányító v gombját.
Kód Beállítás/Módosítás
A Gyermekzár funkció (ld.TV, Funkciók, 10.old.) segítségével zárolhatja a nem gyermekek számára készült programokat sugárzó csatornákat.A zárolt csatornákat csak kódja betáplálása után nézheti. Személyes Azonosító Kódját (PIN) a menü Kód Beállítás/Módosítás címszava alatt határozhatja meg illetve módosíthatja.
& Válassza a Kód Beállítás/Módosítás. é Amennyiben korábban még nem táplált be
kódot, automatikusan a
Kód Beállítás jelenik
meg.
Már létező kód esetén a
Kód Módosítás
lehetőség jelenik meg. Kövesse a képernyőn látható utasításokat.
Figyelem: mi a teendő, ha elfelejtette a kódját?
& Válassza a Kód Módosítás. Nyomja meg az OK. é Nyomja meg jobbra a cursort.
Táplálja be a 8-8-8-8 hatálytalanító kódot.
Nyomja meg újra a cursort, majd táplálja be új
négy számjegyből álló személyi kódját.A készülék törli előző kódját, és tárolja az új kódot.
Automatikus térhatás
A műsorközvetítő TV-társaságok sok esetben speciális jeleket sugároznak a térhatású hanggal sugárzott programokhoz. Ha ilyenkor aktiválva van az Automatikus térrhatás, a TV-készülék automatikusan átáll a térhatású hang közvetítést biztosító üzemmódra.
Forrás
EXT1 EXT2 SIDE
Beállítás
Demo
A Demo menü segítségével külön-külön illetve folyamatos programciklus keretében tekinthet meg bemutatót a különböző TV funkciókról.
Auto demo kiválasztása esetén a készülék
folyamatos ciklus formájában, automatikusan mutat be valamennyi funkciót.Az Auto demo a cursor gombok egyikének megnyomásával állítható le. A funkciók egyikének kiválasztása esetén a készülék csak az adott funkció demoját játssza le, s a Demo menü egyszeri lejátszást követően eltűnik
Figyelem: A Dealer-demo üzemmód nem része az automatikus sorrendnek és külön kell aktiválni.
Automata demo
......
Dealer demo - Digitális opciók
- Fényérzékelő
- Fésűs szűrő
TV
Beállítás
Demo
Indítás
Decoder vagy descrambler csatlakoztatása esetén (ld. 14.old.) egy vagy több programszámot is megjelölhet decoder programszámként..
& Válassza a Decoder. é Válassza a Program.
Válassza azt a programszámot, amelyen a
dekóderről érkező programot tárolta.
Válassza a Státusz.
• Mozgassa a cursort balra/jobbra a megfelelő irányba, válassza ki a decoder csatlakoztatására felhasznált eurocsatlakozást:
Nincs, EXT1 vagy
EXT2.
• Ha az adott programot nem kívánja decoder programszámként aktiválni, válassza a
Nincs
feliratot!
Figyelem: Ha Easy Link üzemmódú videomagnóhoz lett csatlakoztatva a decoder, válassza az EXT2 bemenetet.
Decoder
Decoder
Program Státusz
Beállítás
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 8
Page 49
9
& A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Kép menüt. é A cursor fel/le mozgatásával válasszon a Kép beállítás menü
címszavai közül.
A cursor balra/ jobbra történő megnyomásával állítsa be a
szükséges értékeket, illetve a cursort jobbra megnyomva lépjen az almanü címszavak listájára. A cursor fel/le történő megnyomásával válassza ki a kívánt almenü címszót.
Figyelem: A menü háttérnek a képbeállítások módosítása előtti eltüntetéséhez ld.TV beállítás Kiválasztása,Általános, 7.old.
Smart kép
Válassza a
Smart kép címszót az előre meghatározott
képbeállítások listájának előhívásához, melyek közül mindegyik egy meghatározott gyári beállításnak felel meg. Az
Kedvenc beállítások a képbeállítás menüjében az előnyben
részesített személyes beállításokhoz tartoznak.
Digitális opciók
A legoptimálisabb beállítás a Pixel Plus, ami megduplázza a vízsszintes felbontást és 33 %-kal növeli a sorok számát. Lehetősége van arra, hogy a Movie Plus szolgáltatás segítségével kiküszöbölje a holdudvar effektust. Ízlésének megfelelően azonban választhatja a Doubles Lines-t (Sorok duplázása), illetve a 100 Hz Digital Scan-t (100 Herces digitális letapogatás).
Figyelem: NTSC szabványú 60 Hz-es jel esetében mások a lehetséges változatok: Pixel Plus, Movie Plus és Progressive (nem mozgáskompenzált soronkénti felbontás).
TV menü
A Főmenü megjelenítéséhez nyomja meg a távirányító MENU Ï gombját. Nyomja meg a távirányító i gombját, hogy információt kapjon a kiválasztott menü címszóról.
Kép Hang Funkciók
Smart kép
Kontraszt
Fényerő
Színtelítettség
Képélesség
Szinezet
Digitális opciók
Dynam. kontraszt
DNR
Színerősítés
(Színárnyalat)
Képformátum
TV
Active control (Aktív szabályozás)
A TV-készülék folyamatosan méri és módosítja az összes bejövő jelt annak érdekében,hogy a kép a lehető legjobb minőségű legyen.
& Nyomja meg távirányító h gombját. é Megjelenik az Activ Control (Aktív szabályozás)
menü.
Mozgatva a cursort fel/le válasszon egyet az
Aktív szabályozások közül: Kikapcs.,
Minimum, Közepes (javasolt érték) vagy Maximum.
Ekkor folyamatban van az automatikus képbeállítás, ami a beállítási vonalakon látható. Ilyenkor nincs lehetőség választani a menü címszavai közül.
Mozgassa a cursort jobbra és válassza a Smart
kép-et.
( Mozgatva a cursort fel/le, válassza a
meghatározott képbeállítások egyikét.
§ Mozgassa a cursort jobbra és válassza az Aktív kijelző.
è Mozgatva a cursort fel/le, válassza a Karakter
menü, a Két kép képernyő demójának egyikét,
vagy a Ki. Ha a Dinamikus kontraszt, Pixel Plus, DNR
(Digitális zajszűrés) és Digital Natural Motion (Digitális természetes) mozgás lett a választása, a TV-képernyő 2 részre oszlik: bal oldali részén ki van kapcsolva a kiválasztott épminőség szabályzás, a jobb oldali részén pedig be van kapcsolva.
! Az Aktív szabályozás menüből való kilépéshez
ismételten nyomja meg a h gombot.
Kép
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 9
Page 50
10
& A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Hang-ot. é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a Hang menü kívánt
címszavait, majd a cursor balra/jobbra történő megnyomásával végezze el a kívánt módosításokat.A funkció beállítások a vonalskála központosítása esetén normál sávközép szinten vannak.
Smart hang
Válassza a Smart hang címszót az előre meghatározott hangbeállítások listájának előhívásához, amelyben a nagyfrekvenciájú és basszus hangok egy-egy meghatározott gyári beállításnak felelnek meg. Az Kedvenc beállítások a hangbeállítás menüjében az előnyben részesített személyes beállításokhoz tartoznak
Figyelem:
- A menü bizonyos címszavai kizárólag Cinema Link konfiguráció esetén és a Cinema Link aktivált állapotában hozzáférhetők. Léteznek olyan címszavak is, amelyeket nem a TV, hanem az audio receiver szabályoz. Ld. a készülékhez biztosítot, külön Cinema Link útmutatót.
- KétnyelvűXXkizárólag kétnyelvű közvetítés esetén lehetséges.
-A Mono/Sztereó csak analóg sztereó közvetítés esetén választható.
-A Nicam/Analóg csak Nicam közvetítés esetén választható.
Hang
Smart hang
Equalizer
Hangerő
Balansz
Loudness
Fejhallg. hangerő
Térhatás
(Kétnyelvű I-II) (Mono/Sztereó) (Nicam/Analóg)
(3D hatás)
AVL
Delta hangerő
TV
Funkciók
Programlista
Felirat
Aut. kikapcs.állít
Gyermekzár
Időzítő
Zoom
TV
Ki Be Hang némítás felir.
& A cursor jobbra történő megnyomásával válassza a Funkciók. é A cursor fel/le mozgatásával válassza ki a Funkciók menü kívánt
címszavait, majd a cursor balra/jobbra történő megnyomásával végezze el a kívánt módosításokat.
Programlista
Az
OK gomb megnyomásával kapcsoljon át a kiválasztott TV-
csatornára vagy külső forrásra.
Felirat
A Felirat oldal legyen kitöltve minden egyes TV­csatorna esetében: Kapcsolja be a teletextet és válassza ki a tárgymutatóból a megfelelő felirat-oldalt! Kapcsolja ki a teletextet! Miután a felirat információ tárolva van és kiválasztotta a Felirat Be (feliratot mutatni) címszót a menüben, a kiválasztott csatornákon a felirat automatikusan megjelenik (ha feliratos az adás). A mód bekapcsolt állapotára külön jelzés utal. Válassza a Hang némítás felir. lehetőséget,ha szeretné, hogy a távirányító ¬ gombjának megnyomásával történt némítást követően a képernyőn automatikusan megjelenjen a felirat.
Gyermekzár
& Válassza a Gyermekzár.
é A Gyermekzár menübe történő belépéshez
nyomja meg a cursort jobbra.A készülék felkéri kódja betáplálására.
Figyelem: a Gyermekzár menübe történő belépéskor minden alkalommal újra be kell táplálnia kódját.
Figyelem: mi a teendő, ha elfelejtette a kódját ! Ld. 8.old
Válassza ki a Gyermekzár menü kívánt
címszavát.
• A
Zár lehetőséget, ha minden csatornát és
külső forrást zárolni kíván.
• A
Egyéni zár lehetőséget, majd nyomja meg
jobbra a cursort. Válassza:
-
Időpont zár, ha egy bizonyos idő után minden
csatornát és külső forrást zárolni kíván. Mozgassa a cursort jobbra, majd táplálja be a kívánt időpontot a cursor fel/le mozgatásával. Nyomja meg az OK gombot a beállítás megerősítésére.
-
Programzár, ha zárolni kíván egy
meghatározott csatornát vagy külső forrást.
Kiold lehetőséget minden zárolás felodására.
Gyermekzár
Zár Egyéni zár Kiold
Zár után Programzár
Hang
Funkciók
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 10
Page 51
11
Teletext Műsorismertető
Teletextet sugárzó csatornák külön napi műsorismertető oldalt is sugároznak. Amennyiben a teletext műsorismertető oldala megfelel a VPT (VPT – Video Programming via Teletext) követelményeknek a videomagnó teletextes programozásához, lehetőség van műsorfelvételre, figyelmeztetésre, programok megtekintésére és zárolására.
Időzítő
& Válassza az Időzítő.
é Válassza a Be lehetőséget a cursor jobbra
történő megnyomásával.
A programlistába történő belépéshez nyomja
meg ismét jobbra a cursort.
Válassza ki azt a TV-csatornát, vagy külső
forrást, amelyet a TV-nek a megadott napon és időpontban aktiválnia kell.
( A kívánt nap illetve a Naponta lehetőség
kiválasztásához nyomja meg ismét jobbra a cursort.
§ Újból mozgassa a cursort jobbra az idő
betáplálására számgombokkal, vagy mozgassa a cursort fel/le, majd nyomja meg az OK gombot a beállítás aktiválásához.
è A MENU Ï gomb megnyomásával kapcsolja
ki a menüt.
Figyelem: Az időbeállításokat az i gomb megnyomásával ellenőrizheti.
Zoom (Nagyítás)
& Mozgassa a cursort le és válassza a Zoom
címszót, majd nyomja meg az OK gombot.
é Nyomva tartva az OK gombot válasszon a
nagyítások közül (x1, x4, x9, x16).
A nagyított ablakot eltolhatja a képernyőn a
cursort fel/le, balra/jobbra mozgató gombokkal.
Nyomja meg a MENU Ï gombot a nagyítás
feloldására.
& Nyomja meg a b gombot.
é A cursor fel/le mozgatásával válasszon ki egy csatornát, majd nyomja meg az OK gombot.A cursor segítségével keresse ki a lista első helyét, ahol újra megjelenik a kiválasztott TV-csatorna neve.A cursor jobbra történő megnyomásával helyezze a korongot a választásának megfelelő pontra. ( A Teletext tartalomjegyzékében keresse ki az adott vagy a következő nap műsorismertető oldalát.
§ Táplálja be a számjegygombok segítségével a műsorismertető oldalszámát.
Nyomja meg kétszer a cursort jobbra mozgató gombot egy aloldal kiválasztásához (ha vannak) a jelzőgomb segítségével.
Amennyiben a kiválasztott műsorismertető oldal a VPT követelményeknek megfelel, a TV megjegyzi a műsorismertetőt tartalmazó program utolsó kiválasztott teletext oldalszámát, és jelzi, hogy az egyes programok milyen időpontban kezdődnek. A æ gomb megnyomására minden esetben a kiválasztott TV-csatorna teletext műsorismertető oldala jelenik meg.
Figyelem:A tartalomért a felelősség az műsorismertetőt sugárzó csatornát terheli!
Áttek. Felvét Figyel Nézés Zár
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
oldal gomb
kiválasztó gomb
csatornák listája
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
aloldalak görgető gomb
Időzítő
15:45
Ki Be
VCR1 BBC1 BBC2
CNN TVE
Vasárnap Hétfő ... Napi
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 11
Page 52
12
A teletext be- és kikapcsolása
Nyomja meg a b gombot.
A kívánt teletext oldalszám kiválasztása
- Táplálja be a szükséges teletext oldalszámot számgombokkal, a cursor fel/le mozgatásával, illetve a – P + gomb megnyomásával.
- Válassza ki a képernyő alsó részén a színes gombok segítségével a szükséges opciót.
Visszatérés az előző teletext oldal
Csak abban az esetben alkalmazható, ha nincs kedvenc teletext oldalak listája (ld. 13.old.).
Nyomja meg a 0 gombot!
A teletext tárgymutató kikeresése
A fő tárgymutató (általában 100.oldal) a szürke színű gomb megnyomásával jeleníthető meg.
Csak T.O.P. teletext közvetítéshez:
Nyomja meg a i gombot! Megjelenik a hozzáférhető teletext témák T.O.P. áttekintése. A cursor fel/le, balra/jobbra megnyomásával válassza ki a kívánt címszót, majd nyomja meg az
OK gombot! Nem minden TV-csatorna
sugároz T.O.P. teletextet.
Az aloldalak kiválasztása
Egy több aloldalt tartalmazó teletext oldal esetén csak az aloldalak egyike jelenik meg a képernyőn. Az előző vagy következő oldal kiválasztásához mozgassa a cursort balra vagy jobbra.
Teletext oldal nagyítás
Ismételten nyomja meg a q gombot a teletext oldal felső alsó részének áttekintéséhez, valamint a normálméretre való visszatéréshez. Amikor a teletext oldal ki van nagyítva, a cursor fel/le mozgatásával soronként görgetheti a szöveget.
Aktív képernyő választás
Mikor a ket kép menüben van benne, üsse be a kívánt oldalszámot a – P + gombok segítségével, azután nyomja meg a
MENU Ï
gombot, majd válassza az osztott képernyő bal oldalát (képernyő tetején levő kék korongal). Ezután választhatja az osztott vagy teljes képernyőt,illetve a teletextet a q gombokkal.
Teletext
Alapfunkciók
A Teletext Műsorismertető funkció aktiválásához nyomja meg a szürke, a piros, a zöld,a sárga vagy a kék gombot.Amennyiben a funkció nem elérhető, a gombok szürke színben jelennek meg.
Áttekintő: ez a menü áttekintést ad a figyelmeztetés vagy felvétel érdekében megjelölt és a zárolt
programokról. Az adott menü alkalmazható a betáplált programok cseréjére, törlésére.
Felvétel: a videomagnó felvételének beprogramozására szolgál (amennyiben NEXTVIEWLink funkcióval
rendelkezik és az
EXT. 2 kimenethez csatlakozik).
Figyelmeztetés: automatikusan bekapcsolja a készenléti üzemmódban lévő TV-készüléket, illetve
figyelmeztető üzenet jelenik meg, ha a TV üzemel.
Zár: bizonyos programok zárolására, azok felvételének vagy nézésének megakadályozására szolgál.
A Felvétel, Figyelmeztetés vagy Zár funkció esetén rövid menü jelenik meg, amelyben kiválaszthatja a kívánt gyakoriságot (egyszer, naponta, hetente) illetve törölhet bármely korábbi felvétel, figyelmeztető vagy zár beállítást.A gyári beállítás szerinti gyakoriság: Egyszer. A beállított gyakoriságot az
OK gomb
megnyomásával erősítse meg.
Néz: a kiválaszott és az adott pillanatban sugárzott program nézését teszi lehetővé.
A legtöbb TV-csatorna teletexten keresztül közvetít információt.TV-készüléke 1200 oldalas memóriával rendelkezik, amely a várakozási idő lecsökkentése érdekében a legtöbb közvetített oldalt és aloldalt tárolja.A memória minden programváltás után felfrissítésre kerül.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Piros Zöld Sárga ék
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 12
Page 53
13
Teletext menü
(csak teljes teletextkép funkciónál elérhető)
& A menü aktiválásához nyomja meg a Ï MENU
gombot.
é A cursor fel/le történő megnyomásával válassza ki
a menü kívánt címszavait.
Mozgassa cursort jobbra, hogy aktiválja a választást.
Kimutat
Az egyes oldalakon elrejtett információ (pl.rejtvények, találós kérdések megoldása) megjelenítésére / elrejté­sére szolgál. Mozgassa cursort jobbra, hogy aktiválja a választást.
Kedvenc
Ez a lista maximum nyolc kedvenc teletext oldalt tartalmaz.Kizárólag az adott pillanatban nézett csatorna oldalai választhatók.
& Mozgassa cursort jobbra, hogy belépjen a listába. é Nyomja meg jobbra a cursort, ha a képernyőn
látható oldalt fel szeretné venni a listára, illetve ha ki szeretné választani a kedvenc oldalak egyikét.
Nyomja meg a MENU Ï gombot az oldal
megtekintéséhez.
Használja a 0 gombot a kiválaszott oldalak
áttekintésére.
Keresés
Szó kiválasztása
A képernyőn megjelenő billentyűzeten betáplálhatja azt a szót, amelyet a teletext oldalakon ki szeretne keresni. Kis- és nagybetűk használatának nincs jelentősége.
& Nyomja meg jobbra a cursort, hogy használhassa a
billentyűzetet.
é A cursor balra/jobbra, fel/le történő megnyomásával
válassza ki a karaktereket, szavakat vagy funkciókat.
Az egyes karakterek kiválasztását az OK gomb
megnyomásával erősítse meg.
Válassza a Törlés lehetőséget a kiválasztott szó
törlésére, a Space-t szóköz beiktatására,a Tö r ö l az utolsó kiválasztott karakter törlésére, a Shift - a kis és nagybetűk cseréjére, az Egyedi a billyentyűzet speciális karaktereinek megjelenítésére szolgál, majd nyomja meg az OK gombot.
( Nyomja meg egymás után többször balra a
cursort, ha vissza kíván térni a Teletext menühöz.
Szó keresése
& Gépelje be a képernyőn a kívánt szót, vagy
válasszon a korábban kikeresett szavak jobb oldali listájából és nyomja meg az OK gombot.
é Válassza az Rendben, majd nyomja meg újra az
OK gombot. Megjelenik a Keresés üzenet.
A keresés megszakítására vagy új szó kereséséhez
válassza a Billentyűzet-et, és nyomja meg az OK gombot.
Ha a rendszer nem találja a megadott szót, a
képernyőn ezt közlő üzenet jelenik meg. A megtalált szó kivilágosodik a teletext oldalon. A keresés folytatásához nyomja meg az OK gombot.
Aloldalforgatás (ha vannak aloldalak)
Az aloldalak automatikus forgatására szolgál.Az aloldalak automatikus forgatásának be/kikapcsolására nyomja meg a cursort jobbra.
Időzített oldal
Az adott funkció biztosítja egy kiválasztott oldal bemutatását adott időben.
& A cursor jobbra történő megnyomásával válassza
az
Igen vagy Nem lehetőséget.
é A cursor gombok vagy a számjegygombok
segítségével táplálja be az időt és az oldalszámot.
Figyelem: nem fontos, hogy be legyen kapcsolva a teletext, de be kell legyen kapcsolva az a csatorna, amelyről a konkrét oldalt kiválasztotta.
Nyomja meg balra a cursort, hogy visszlépjen a tv-
menübe.
Nyelv
Amennyiben a képernyőn megjelenő karakterek nem egyeznek meg a teletext közvetítő által használt karakterekkel, e funkció segítségével megváltoztathatja a nyelvcsoportot.
A cursor jobbra történő megnyomásával válassza az
1. vagy 2. Csoportot.
Ezt követően a MENU Ï gomb megnyomásával léphet ki a Teletext menüből.
Hypertext
A Hypertext alkalmazásával könnyen átléphet egy meghatározott számú oldalra, illetve konkrét szót kereshet a teletextben.
& Az OK gomb megnyomása után kivilágosodik az
oldalon szereplő első szó vagy szám.
é A cursor fel/le, balra/jobbra mozgatásával
válassza ki a keresni kívánt szót vagy számot.
Nyomja meg Az OK gomb megnyomásával
erősítse meg választását. Elkezdődik a keresés. A képernyő alján üzenet jelzi,hogy a keresés folyamatban van, vagy azt, hogy az adott szó vagy szám az oldalon nem található.
Mozgassa felfelé a cursort, hogy kilépjen a
Hypertext üzemmódból.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Piros Zöld Sárga Kék
korong
Törlés Rendben Space Töröl
ABCDEFG 1 2 3 HIJKLMN 4 5 6 OP QRSTU 7 8 9 V W X Y Z 0
Shift Egyedi.
WORD NAME FOOTBALL
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 13
Page 54
14
TV-készülékéhez az audio és video berendezések széles skálája csatlakoztatható. A csatlakoztatás menetét az alábbi csatlakoztatási ábrák szemléltetik.
Figyelem: EXT. 1-el kezelheti a CVBS-és a RGB-t, EXT. 2 a CVBS-t és a Y/C-t.A jobb képminőség eléréséhez csatlakoztassa a perifériákat az RGB kimenetekkel az EXT. 1 csatlakozóba. Ha videomagnója rendelkezik Easy Link funkcióval, akkor az EXT.2 csatlakozóba kell bekötni, hogy érvényesüljenek az Easy Link funkció előnyei.
Videomagnó (VCR-DVD+RW)
Videofelvevő berendezés (Videomagnó, DVD-felvevő)
Csatlakoztassa az ábra szerint az 1 és 2 antennakábelt.Kiemelkedő képminőség biztosítása érdekében ajánlatos a 3 eurokábelt is csatlakoztatni. Ha készülékén nincs eurokábeles csatlakozó, akkor az antennakábeles csatlakoztatás az egyetlen megoldás. Ekkor szükségessé válik a videofelvevő berendezése vizsgálójelének beállítása és elmentése 0 programszám alatt, vagy a vizsgálójel elmentése 90 és 99 közötti programszám alatt, ld. Kézi beállítás, 6.old. (Lásd a video berendezés használati utasítását)!
A decoder és a videomagnó
Csatlakoztassa a 4 számú eurokábelt a decoderhez és a videomagnó speciális eurocsatlakozásához! A bekötés elvégzése előtt olvassa el a videofelvevő használati utasításának ide vonatkozó részét is! A 8.oldalon a Decoder címszó alatt is talál ezzel kapcsolatos információt. A decoder eurokábellel csatlakoztatható közvetelenül a TV EXT.1 vagy 2 csatlakozásába is.
Más perifériák (műholdas vevő, decoder, DVD, játékok stb.)
& Csatlakoztassa az ábra szerint az 1,2 és 3 antennakábeleket
(csak abban az esetben, ha a periféria rendelkezik tv-antenna be/kimenettel!). Connect your equipment with a eurocable 4 or 5 to one of the euroconnectors
EXT. 1 or 2 to obtain a better picture
quality.
é A periféria vizsgálójelének kikeresése ugyanúgy történik, mint a
videomagnó esetében.
Válassza ki a megfelelő berendezést a Beállítás menü Forrás
(adójel) címszavai közül (ld. 8.old.).
Oldalsó csatlakozások Videokamera és Camcorder
& Csatlakoztassa a videokamerát az ábra szerint. é Monokameráját csatlakoztassa a VIDEO 2 és AUDIO L
(Audio – bal) 3 bemenetbe. Sztereokameráját csatlakoztassa az
AUDIO R 3 (Audio – jobb) bemenetbe is!
S-VHS kamerája S-VHS szabványú minőséget csak akkor biztosít, ha az S-VHS kábeleket S-video 1 és az
AUDIO 3 videobemene-
tekbe csatlakoztatja.
Figyelmeztetés: Ne csatlakoztassa egyszerre az 1 és a 2 kábelt, mert ez képtorzítást okozhat!
Fejhallgató
& Csatlakoztassa a fejhallgató dugóját L az ábra szerint. é A távirányító ¬ gombjának megnyomásával kapcsolja ki a TV
beépített hangszóróit!.
A fejhallgató impedanciája 8 és 4000 Ohm között kell hogy legyen.A dugaszhüvely 3.5 mm-es.
A fejhallgató hangerejének beállításahoz válassza a Hang menüben
Fejhallgató Hangerő módot.
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
1
3
2
Periféria csatlakoztatása
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 14
Page 55
15
A v gomb többszöri megnyomásával válassza az EXT1, EXT2 vagy SIDE lehetőséget annak megfelelően, hogy a készülék hátulján illetve jobb oldalán hová csatlakoztatta az adott berendezést!.
Megjegyz és: A készülékek (decoder, videomagnó) többsége automata módban biztosítják az átkapcsolást.
A csatlakoztatott berendezések működtetése
Ld. a készülékhez mellékelt külön Cinema Link használati utasítást.
Figyelem: a képernyőn a hanggal kapcsolatban megjelenő információ ebben az esetben nem felel meg a készülék által ténylegesen kibocsátott hangnak.
Cinema Link Surround erősítő
EasyLink funkciós DVD vagy Magnó
A videofelvevő berendezést (videomagnó vagy DVD-felvevő) vagy DVD-magnót kezelheti távirányítóval a képernyőre vetített videomagnó vagy DVD menü segítségével.
& Nyomja meg a távirányítón a MENU Ï
gombot.
é A cursor fel/le történő megnyomásával válassza
a
Magnó vagy DVD menüt.
A cursor balra/jobbra, fel/le mozgatásával
válassza ki a kívánt Videomagnó vagy DVD funkciót.
A távirányító fedele alatt található, felvételre szolgáló ® gomb TV módban működtethető. Amennyiben az EasyLink Videomagnó rendelkezik a rendszer standby funkcióval, a B gomb 3 másodpercig történő lenyomását követően a TV és a Videomagnó egyaránt készenléti üzemmódba kapcsol.
Ò p π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Magnó.
Ò p π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
& Csatlakoztassa az audiokábeleket az erősítő
audio bemenetéhez, illetve a TV-készülék hátoldalán található
AUDIO L és R kimenethez.
é A hang kimenőteljesítményének szabályozása az
erősítő hangerő-szabályozójával történik.
Figyelem: A csatlakoztatás előtt kapcsolja ki a TV­készüléket és a hangerősítőt is. Az erősítő hangerejét állítsa minimumra.
Sztereó erősítő és két külön ELSŐ hangszóró
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 15
AUDIO
Page 56
16
Audio- és videoberendezés gombok
Felvétel EasyLink funkcióval ellátott videomagnóval
A cégünk által gyártott audio- illetve videoberendezések nagy része a TV távirányítójával is működtethető.
Nyomja meg valamelyik gombot azt követően, hogy megnyomta a
VCR,
DVD , AMP vagy SAT gombot, attól függően, hogy melyik berendezést
kívánja működtetni a távirányítóval. Ld. A távirányító használata, 3.old.
B készenléti üzemmódba
kapcsolás
S pillanatmegállító (
DVD, C D,
VCR)
® felvétel Ò visszatekerés (VCR, CD);
keresés előre (
DVD,AMP)
stop
π lejátszásgyors előretekerés
(
VCR, CD);
keresés vissza (
DVD/AMP)
æ felirat nyelvének kiválasztása
(
DVD );
RDS hírek/TA (
AMP);
véletlenszerű lejátszás (
CD)
b
DVD cím választás;
RDS megjelenítés (
AMP);
képernyőn megjelenő info (
CD)
i információ megjelenítés Ï menü be- és kikapcsolás
-
P+ szegmens, csatorna vagy
műsorszám kiválasztása 0-9 számjegybetáplálás 0 kazetta tárgymutatató (
VCR),
DVD szegmens választás
frekvencia választás (
AMP)
U VCR időzítő
Q surround be/ki (
AMP, CD)
a következő vagy előző lemez kiválasztása (CD)
CD-track kiválasztása frekvencia kereséskor fel/le (AMP)
Figyelem:Amennyiben 60 másodpercen belül nem történik semmi, a távirányító visszakapcsol TV üzemmódba.
Alüzemmódok
A SAT üzemmód beszabályozható az Ön által használt műholdas vevőre: RC6 vagy RC5 szabványú jelekre. Nyomja meg TV-üzemmódban egyszerre az OK gombot és a 3-as számgombot, hogy kiválassza a SAT RC-5 rendszert, és a 4-es számgombot, hogy kiválassza a SAT RC-6 rendszert.
TV üzemmódban a képernyőn megjelenő program közvetlenül felvehető. Tartsa megnyomva több mint 2 másodpercig a távirányító fedele alatt
található felvételre szolgáló ® gombot.
Figyelmeztetés : A tévén végzett programszám-váltás a felvételt nem zavarja ! Az
EXT. 1, kimenethez csatlakoztatott perifériáról történő felvétel közben a
képernyőn megjelenő műsor nem változtatható
cursor fel/le
cursor balra/jobbra
213
546
879
0
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
UQÌ
hb
S
q
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 16
Page 57
17
Hasznos tanácsok
A képernyő A tévékészüléket enyhén nedves, puha ruhával tisztítsa! Soha ne használjon tisztántartása csiszoló- vagy oldószert, mert ez károsíthatja a képernyő fedőrétegét.
Rossz képminőség • Helyes TV-rendszert választott a kézi beállítás menüben?
• Nincs túl közel a TV-készülék vagy a szobaantenna a hangszórókhoz, bármely földeletlen audioberendezéshez vagy neonlámpához stb?
• Hegyek és magas épületek dupla vagy szellemképet okozhatnak. Néha a külső antenna irányának megváltoztatása is elegendő a kép minőségének javításához.
• Amennyiben a képernyőn felismerhetetlen kép vagy teletext jelenik meg, ellenőrizze, hogy helyesen állította-e be a frekvenciát! Ld. Indítás, 6.old.
• Nem tudja beállítani a fényerőt, képélességet és kontrasztot? Válassza a Beállítás menüben, 7.old, található Gyári beállítások címszót!
• A képminőség romlása olyankor is előfordulhat, ha az
EXT1 vagy EXT2
kimenetbe csatlakoztatott perifériával egyidejűleg a TV-készülék jobb oldalához csatlakoztatott S-VHS rendszerű videokamerát üzemeltet. Ebben az esetben kapcsolja ki a perifériák egyikét.
Nincs kép • Helyesen csatlakoztatta az antennát?
• A dugaszok megfelelően illeszkednek az antennahüvelybe?
• Kielégítő az antennakábel állapota? A készülékhez és a kábelhez illő dugaszokat használta?
Nincs hang • Egyik csatornán sincs hang? Ellenőrizze, hogy a hangerő nincs-e minimumra
kapcsolva!
• Kikapcsol a hang, ha megnyomja a ¬ gombot?
Nem tudta megoldani Kapcsolja ki, majd újra be készülékét! a képpel és hanggal Hibás készülékét soha ne próbálja egyedül megjavítani! kapcsolatos Kérjen tanácsot a készüléket árusító szaküzlettől, vagy hívjon tévészerelőt! problémáját?
Távirányító • Ha a TV nem reagál a távirányítóra,ellenőrizze, hogy a távirányító a helyes
funkcióra van-e állítva, illetve az elemek nem merültek-e le.
• A távirányító működésképtelensége esetén használhatja a
MENU gombot és
a készülék elején található -/+ gombot.
Menü Rossz menüt választott? Nyomja meg újra a MENU Ï gombot és lépjen ki a
menüből!
Készenléti üzemmód TV-készüléke észenléti üzemmódban is fogyaszt villamosenergiát. A villamosenergia
felhasználás bizonyos a mértékben hozzájárul a levegő- és vízszennyezéshez.
Energiafelhasználás: 1 W.
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 17
Page 58
2223.1 hun 11-02-2003 08:46 Pagina 18
Page 59
POZOR!
V přístroji je vysoké napětí. Před odejmutím krytu nutno vyjmout vidlici síťového přívodu ze zásuvky.
1
Česky
Obsah
Přípravy ............................................................................................. 2
Tlačítka na horním panelu TV ...................................................... 2
Dálkové ovládání ......................................................................... 3-4
Používání menu .................................................................................5
Výběr jazyka a země ...................................................................... 5
Ukládání TV programů ................................................................. 6
Automatické ukládání ............................................................. 6
Manuální ukládání .................................................................... 6
Pojmenovávání TV kanálů ........................................................ 6
Přeskupení programů ............................................................. 7
Volba oblíbených TV stanic .................................................... 7
Konfigurace přístroje ..................................................................... 7
Základní menu .......................................................................... 7
Menu Zdroj ............................................................................... 8
Menu Dekodér ......................................................................... 8
Menu Demo (Ukázky) ................................................................... 8
Instalace
Menu TV
Obraz .........................................................................................9
Zvuk ......................................................................................... 10
Menu Funkce .................................................................... 10-11
Průvodce Teletextem ............................................................. 11-12
Teletext ......................................................................................12-13
Připojení externích zařízení
Připojení a volba externího zařízení ..................................14-15
Tlačítka pro ovládání externích zařízení ................................. 16
Tipy ................................................................................................ 17
Ovládání
EasyLink je systém založený na možnosti jednodotykového ovládáni různých funkcí. Posloupnost akcí může probíhat současně v televizoru a videorekordéru, pokud jsou obě zařízení vybavena funkcí EasyLink a jsou-li spojena kabelem SCART dodaným s vaším videorekordérem.
R Až doslouží...
Společnost Philips klade veliký důraz na to, aby její výrobky byly šetrné k životnímu prostředí.Váš nový televizor je vyroben z materiálů, které mohou být recyklovány a znovu použity. Poté, co uplyne jeho životnost, specializované firmy jej mohou demontovat, a získat tak materiály, které lze znovu použít, a tak minimalizovat dopady na životní prostředí. Naložte prosím s vaším vyřazeným televizorem tak, jak to požadují předpisy ve vaší zemi.
Potřebujete další pomoc?
Pokud vám tento návod k obsluze nedal odpověď na všechny vaše otázky týkající se obsluhy televizoru Philips, můžete oslovit zákaznické nebo servisní středisko Philips. Další informace získáte v přiloženém informačním materiálu „Word-wide guarantee“. Dříve než zavoláte servisní linku Philips, poznamenejte si typ a výrobní číslo televizoru, které najdete na jeho zadní straně nebo na obalu.
Model: 28/32/36PW9308
Product No: AG ....................................
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 1
Page 60
2
& Postavte televizor na pevný podklad.
!Hmotnost TV 28PW9308 je 41 kg, 32PW9308 59 kg a 36PW9308 79 kg!
Pro zajištění ventilace ponechte kolem přístroje nejméně 5 cm volného prostoru. Neumísťujte televizor na koberec.Abyste předešli nebezpečí, neumísťujte na horní plochu přístroje žádné předměty. Nevystavujte přístroj vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření, dešti ani vodě.
é Zasuňte zástrčku antény do zásuvky x na
zadní části přístroje. Kvalitu obrazu můžete zlepšit použitím dodaného anténního kabelu s omezeným šumem.
Zapojte napájecí kabel do sítě s napětím 220 V-
240 V.
Dálkové ovládání:Vložte dvě dodané baterie
(typ R6-1,5 V).
Dodané baterie neobsahují těžké kovy, rtuť ani kadmium. Přesto je v mnoha zemích zakázáno vkládat je do odpadu. Informujte se na místní předpis, vztahující se ke sběru použitých baterií.
( Zapněte televizor: Stiskněte hlavní vypínač A
na čelním panelu vašeho televizoru. Zelený indikátor na čelním panelu TV se rozsvítí a obrazovka se zapne. Pokud stále svítí červený nebo oranžový indikátor, stiskněte tlačítka
-P+ na dálkovém
ovládání.
Přípravy
2
Pokud by se vám dálkové ovládání ztratilo nebo poškodilo, některé základní operace můžete přesto provádět pomocí tlačítek na horním panelu TV.
Pomocí:
• tlačítek V - či + nastavíte hlasitost;
• tlačítek
-P+ zvolíte TV kanály nebo zdroje signálu
Pomocí tlačítka
MENU vyvoláte hlavní menu i bez
použití dálkového ovladače.
Pomocí :
• tlačítek
V - a +, P- a P+ označíte položky
v menu (v uvedeném směru)
• tlačítka
MENU potvrzujete výběr.
Poznámka: Pokud aktivujete menu pomocí tlačítka MENU na horním panelu TV, můžete opustit menu pouze pomocí položky
Konec.
Označte položku
Konec a stiskněte tlačítko MENU.
Tlačítka na horním panelu TV
VOLUME
MENU
V
-+
PROGRAM
P
­+
MENU/OK
TV
Konfigurace
Demo
Instalace
Konec
Obraz Zvuk Funkce
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 2
min.
1m
Page 61
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
33
B Standby (pohotovostní stav)
Zapnutí/vypnutí TV. Pokud je TV vypnut (v pohoto­vostním režimu), svítí červený indikátor.
®Ò‡π†
Tlačítka ovládání externích A/V zařízení (str. 16)
® Nahrávání
Viz „Nahrávání na videorekordéru s funkcí EasyLink“ (str. 16)
U Zobrazení hodin
Zobrazí na obrazovce čas.
æ Průvodce teletextem
zap./vyp. (str. 11)
OK Stiskněte toto tlačítko, pokud
chcete:
• potvrdit vybranou položku v menu
• zobrazit seznam programů
V Stiskem - nebo + nastavíte
hlasitost.
¬ Potlačení a obnovení zvuku.
i Informace na obrazovce
Stisk tlačítka zobrazí informace o zvoleném televizním kanálu a programu.
Informace o menu/dálkovém ovládání
Pokud je zobrazeno menu TV, stiskem tlačítka
i zobrazíte
informace o dané položce menu. Pokud chcete získat informace o funkcích dálkového ovladače, zatímco je zobrazeno menu Info, stiskněte libovolné tlačítko dálkového ovladače. Normální funkce tlačítka se v tomto případě nevykoná.
v Volba externích zařízení
(str. 15)
VCR DVD AMP SAT
Tlačítka výběru externích A/V zařízení (str.16)
Q Surround (prostorový zvuk) Incredible surround
Pokud u stereofonních signálů zapnete funkci Incredible Surround, bude se vám zdát, jako by reproduktory byly umístěny dále od sebe.
Virtual Dolby surround
Tento režim je optimální pro po­užití se signály Dolby Surround. S jeho pomocí si budete moci vychutnat prostorový efekt Dolby Surround Pro Logic i bez použití zadních reproduktorů.Viz Menu Zvuk, 3D efekt, (str. 10). Poznámka: Funkci můžete aktivovat i v menu Zvuk, Surround režim (str. 10).
Ì Cinema Go
Viz samostatný návod pro systém Cinema Link.
x Zapnutí/vypnutí ukázkového
režimu Pixel Plus
V pravé části je obraz zobrazován pomocí technologií Natural Motion a Pixel Plus.
b Teletext zap./vyp. (str. 12)
Ï Hlavní menu (str. 5)
P Volba programu
Procházení mezi televizními kanály a zdroji signálu uložených v seznamu oblíbených programů.
0/9 Numerická tlačítka
Výběr TV kanálů. Při volbě dvoumístných čísel stiskněte druhou číslici do 2 se­kund. Chcete-li rychle přepnout na TV kanál označený jednomíst­ným číslem, podržte dané nume­rické tlačítko stisknuté déle.
Dálkové ovládání
Poznámka: U většiny tlačítek platí, že když stisknete tlačítko poprvé, aktivuje se příslušná funkce. Dalším stisknutím pak funkci vypnete. Pokud tlačítko obsahuje více voleb, zobrazí se malý seznam. Opakovaným stiskem tlačítka vyberte další položku v seznamu. Seznam automaticky zmizí po 4 sekundách nebo tehdy, pokud stisknete tlačítko
OK.
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 3
Page 62
4
0 Smart surf
Pomocí tohoto tlačítka můžete přepínat mezi 2 až 9 TV kanály nebo zdroji signálu. Stiskněte tlačítko
OK nebo počkejte, až displej Smart Surf zmizí.
b Duální obrazovka (Dual screen)
& Stiskněte tlačítko b nebo æ.
Stiskem tlačítka
b zobrazíte teletext nebo průvodce teletextem v pravé
části obrazovky.
é • Průvodce TV obrazem/ teletextem:
-
Stisknutím kurzorového tlačítka pravého nebo levého zvolte programové místo.
-
Stisknutím kurzorového tlačítka posuňte kotouček k modré kuličce
na levé obrazovce.
- Tlačítkem
+ P - zvolte jiné program ovémísto.
• TV obraz/Teletext: Viz Aktivnívolba obrazovky, str. 12.
Stiskem tlačítka b vypnete režim duální obrazovky.
h Active control (Aktivní ovládání) viz str. 9
q Formát obrazu
Opakovaným stiskem tohoto tlačítka či použitím horního/dolního kurzorového tlačítka můžete vybrat některý z následujících obrazových formátů:Automatický formát, Superzoom (zvětšený obraz), 4:3, Rozšířený
obraz 14:9 nebo 16:9, Zvětšení titulků a Širokoúhlý obraz.
Volba Automatický formát optimálně rozloží obraz po celé obrazovce. Volba Automatický formát zvýrazní titulky tak, že je zobrazí na černém pruhu v dolní části obrazovky. Pokud jsou titulky průhledné, stiskněte horní kurzorové tlačítko. Pokud by televizní společnost vysílala logo, které by se mělo v tomto pruhu zobrazovat, pak je tato funkce automaticky potlačí.
Volba Super zoom odstraňuje černé pruhy po stranách programu vysílaného ve formátu 4:3 a současně minimalizuje vznikající zkreslení.
Při volbách Rozšířený obraz 14:9, 16:9 a Superzoom můžete pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zobrazovat nebo potlačovat titulky.
S Statický obraz
Automatický
formát
Super -zoom 4:3 Rozšiřený obraz 14:9
Rozšiřený obraz 16:9 Zvětšení titulků Širokoúhlý obraz
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 4
Page 63
5
Používání menu
& Stiskem tlačítka MENU Ï vyvoláte základní nabídku.Menu
můžete kdykoliv opustit dalším stiskem tlačítka
MENU Ï.
Poznámka: Pokud máte připojené zařízení s podporou Cinema Link, bude menu obsahovat více položek.
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vyberete
z nabídek
TV, Konfigurace, Demo či Instalace.
Pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka zvolíte menu
Obraz, Zvuk nebo Funkce.
Poznámka: Někdy se nezobrazí všechny položky menu (to je indikováno shlukem modrých kroužků). Všechny položky zobrazíte pomocí dolního či pravého kurzorového tlačítka.
K výběru položky v menu použijte pravé/levé kurzorové
tlačítko.
Opakovaným stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka
označíte ovládací prvek, který chcete zvolit nebo upravit.
Poznámka: Dočasně nedostupné nebo nepovolené položky jsou zobrazeny světle šedou barvou a nelze je označit.
Směrový kurzor pro výběr nastavení
Tlačítko OK pro aktivaci
Návrat do hlavního menu nebo jeho zapnutí/vypnutí
TV
Konfigurace
Demo
Instalace
Obraz Zvuk Funkce
Chcete-li se dozvědět informace o zvolené položce v menu,
stiskněte tlačítko
i.
Instalace
& Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU Ï. é Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte položku
Instalace.
Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte položku Jazyk.
Proveďte pokyny uvedené na obrazovce.
Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte
požadovaný jazyk a potvrďte jej stiskem
OK.
( Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte položku Země.
§ Zvolte zemi, ve které se nacházíte, a potvrďte ji stiskem
tlačítka
OK. Pokud seznam zemí tuto nezahrnuje, pak
proveďte volbu
Ostatní.
è Proveďte pokyny z nabídky Instalace.
Instalace
Jazyk Země Autom. Manuální Zádání Přesun Oblíbené
nastavení nastavení názvu programu programy
Menu Instalace obsahuje následující položky:
EasyLink
Pokud váš videorekordér obsahuje funkci EasyLink, pak se během instalace do videorekordéru automaticky přenese nastavení jazyka, země a dostupných kanálů.
Jazyk
Čeština
Dansk
Deutsch
Instalace
Země
Rakousko
Belgie
Česká rep.
Instalace
Výběr jazyka a země
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
UQÌ
PP
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 5
Page 64
6
& V menu Instalace zvolte položku Autom.
nastavení
.
Poznámka:Aby bylo možné provést automatické naladění, všechny kanály musí být odblokované. V případě potřeby odblokujte kanály pomocí kódu. (Viz Menu Funkce, Rodičovský zámek, str. 10.)
é Stiskněte dolní kurzorové tlačítko.
Zobrazí se tlačítko automatického programování
Start.
Stiskněte pravé kurzorové tlačítko.Zobrazí se hlášení Vyhledávám a znázornění
průběhu programování.
Pokud je zjištěn kabelový systém nebo TV kanál vysílající signál ACI (Automatické uložení kanálu), ladění se přeruší a zobrazí se seznam programů. Kanály bez signálu ACI jsou o číslovány podle pro­vedené volby jazyka a země. K přečíslování kanálů můžete použít funkci Přesun programu, viz str. 7.
Provozovatel kabelového nebo vysílacího televizního systému zobrazuje výběrovou nabídku programů. Její uspořádání a volba položek závisí na konkrétním provozovateli.Pomocí kurzorových tlačítek proveďte volbu a potvrďte ji stiskem tlačítka
OK.
Po úspěšném nastavení jazyka a země můžete nyní vyhledat a uložit TV kanály dvojím způsobem: použitím funkce Automatické nastavení nebo Manuální nastavení (ladění jednoho kanálu po druhém). Pomocí pravého kurzorového tlačítka proveďte požadovanou volbu.
Manuální ukládání
Automatické ukládání
Vyhledávání a ukládání TV kanálů se provádí po jednom kanálu. Musíte provést všechny kroky nabídky Manuální nastevení.
& V nabídce Instalace zvolte položku Manuální nastavení. é Stisknete dolní kurzorové tlačítko.
Proveďte pokyny uvedené na obrazovce.
Poznámka:Volbu TV kanálu můžete provést buď laděním nebo přímým zadáním.Pokud znáte vysílací frekvenci nebo číslo kabelového či vysíla­cího kanálu, pak je zadejte pomocí číselných tlačítek 0-9 (např. tříci­fernou hodnotu frekvence 048). Zadání potvrďte stiskem dolního kurzorového tlačítka.
Tento postup opakujte při ukládání dalších kanálů.
Názvy kanálů uložených v paměti je možné upravo­vat nebo přidělovat jména kanálům, které ještě nebyly pojmenovány. Pod čísla programů 0-99 lze ukládat názvy sestávající až z pěti znaků a/nebo číslic.
& V nabídce Instalace zvolte položku Zádání
názvu
a stiskněte dolní kurzorové tlačítko.
é Zvolte číslo programu.
Poznámka: podržíte-li horní/dolní kurzorové tlačítko stisknuté, můžete se rychle posunovat v seznamu programů.
Stiskněte pravé kurzorové tlačítko. Na
obrazovce se zobrazí klávesnice. Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka tuto klávesnici zaktivujete. Pomocí horního/ dolního, pravého/levého kurzorového tlačítka vyberte první znak názvu a potvrďte jej stiskem
OK.Totéž opakujte pro ostatní znaky.
Tlačítko
Mezera vloží mezeru, Vymazat
vymaže blikající znak v zadaném názvu; Shift přepne mezi velkými a malými písmeny na klávesnici;
Speciál zobrazí speciální znaky.
Zadání potvrďte stiskem
OK.
Pokud jste dokončili zadání názvu zvoleného
kanálu nebo externího zařízení, potvrďte jej opakovaným stiskem levého kurzorového tlačítka.
( Vyberte číslo dalšího programu a opakujte
kroky
‘.
Pojmenovávání TV kanálů
® Mezera ® Vymazat
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Shift ® Speciál
Zádání názvu
Instalace
VCR1 BBC1 BBC2
CNN
TVE
.....
Autom. nastavení
Instalace Start
Instalace
Manuální nastavení
Instalace
Způsob výběru Systém Program Ladění Jemné ladění Uložení
Ukládání TV programů
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 6
Page 65
7
Přeskupení programů
Pořadí programů uložených v paměti TV můžete změnit podle svých požadavků.
& V nabídce Instalace zvolte položku Přesun
programu
.
é Proveďte pokyny uvedené na obrazovce.
Volba oblíbených TV stanic
& V nabídce Instalace zvolte položku Oblíbené
programy
.
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka
zvolte číslo programu.
Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte
Ano nebo Ne.
Pro další TV kanály nebo externí zařízení, která
chcete zařadit do seznamu oblíbených/ neoblí­bených kanálů/zařízení, opakujte kroky
é a “.
Konfigurace přístroje
Menu Konfigurace obsahuje položky, pomocí kterých můžete ovládat funkce, procedury a provoz televizoru nebo připojených externích zařízení.
Menu
Základní slouží ke změně různých parametrů, jejichž
změna se neprovádí příliš často. Menu
Zdroj umožňuje zvolit zdroj signálu.
Menu
Dekodér vám umožní definovat jednu či více
programových předvoleb jako předvolbu dekodéru.
Stiskem tlačítka i na dálkovém ovladači získáte nápovědu k označené položce v menu.
Základní Zdroj Dekodér
Pozadí Menu
Smart surf
Tovární nastavéní
Vyrovnání obrazu
OSD
Název programu
Teletext 2.5
Auto surround
Zadat/Změnte kód
Konfigurace
Funkce Smart Surf
& Zvolte položku Smart surf. é Levým/pravým kurzorovým tlačítkem zvolte
2 programy pokud chcete pomocí tlačítka
0přepínat mezi současným a naposledy zvoleným kanálem
9 programů pokud chcete pomocí tlačítka 0
vyvolat seznam až 9 naposledy zvolených kanálů.
Přidání/odebrání kanálu nebo zdroje
Vyvolejte požadovaný kanál nebo zdroj signálu, který chcete přidat či odebrat. Stiskněte tlačítko 0 a pak pomocí pravého kurzoro­vého tlačítka přidejte/odeberte program.
Poznámka: Pokud již seznam obsahuje 9 kaná­lů/zdrojů, dojde k odebrání programu na konci seznamu.
Tovární nastavení
Tato volba slouží k uvedení obrazových a zvukových voleb do jejich výchozí stavu. Naladěné TV kanály zůstanou zachovány.
OSD (informace na TV obrazovce)
Viz odstavec Dálkové ovládání na str. 3., tlačítko i Informace na obrazovce.
& Zvolte položku OSD.
é Volba Normální aktivuje trvalé zobrazení čísla
programu.To se týká také názvu TV kanálu a programové informace. Při volbě
Minimum
se zobrazí stručnější informace o TV kanálu.
Poznámka: Pokud máte zapnuty titulky, nelze průběžně zobrazovat číslo programu (viz Menu Funkce na str. 10).
Teletext verze 2.5
Některé vysílací společnosti nabízejí možnost zobrazování většího počtu barev, jiných barev pozadí a hezčích obrázků na teletextových stránkách.
& Zvolte položku Teletext 2.5. é Stiskem pravého kurzorového tlačítka zvolte
Teletext 2.5 Zap.Takto plně využijete výhody
této funkce.
Pokud chcete sledovat teletext v jednoduchém
formátu, dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka zvolte
Teletext 2.5 Vyp.
Tato volba se uplatní pro všechny kanály, které vysílají teletext.
Poznámka: Přepnutí zobrazování teletextu na formát 2.5 může trvat několik sekund.
Základní menu
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 7
Page 66
Menu Zdroj
Toto menu umožňuje výběr externího zařízení, které připojíte k jednomu z externích vstupů.
& Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte
seznam druhů externích zařízení přiřazených ke zvolenému vstupu.
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka
vyberte požadované externí zařízení.
Zobrazí
se schéma, kam jej máte připojit.
Jakmile jednou nějaký typ zdroje vyberete, např. DVD, pak bude vždy automaticky zvolen tento zdroj při nastavení dálkového ovládání do režimu DVD (viz str. 3) nebo po stisku tlačítka v na dálkovém ovládání.
8
Zadání/Změna kódu
Funkce Dětský zámek (viz odstavec Menu Funkce na str.10) umožňuje uzavírat kanály, aby se zabránilo dětem sledování určitých nevhodných programů. Abyste mohli uzavřít kanál, je třeba zadat kód. Položka nabídky
Zadat/Změňte kód umožňuje
vytvořit či změnit uživatelské identifikační číslo (PIN).
& Zvolte položku Zadat/Změňte kód. é Pokud ještě není zadán žádný kód, pak se
v menu zobrazí položka
Zadat kód..
Pokud byl již nějaký kód zadán, pak zde objeví hodnota
Změňte kód. Proveďte pokyny
uvedené na obrazovce.
Důležité: Pokud jste zapomněli svůj kód.
& V menu Základní zvolte položku Změňte kód
a stiskněte OK.
é Stiskněte pravé kurzorové tlačítko a zadejte
rušicí kód 8-8-8-8.
Stiskněte znovu pravé kurzorové tlačítko
a zadejte nový čtyřciferný kód. Předchozí kód se vymaže a nahradí se kódem novým.
Auto Surround
Televizní stanice někdy mohou vysílat speciální signály pro pořady s prostorovým zvukem. Pokud je funkce Auto Surround zapnuta (Zap.), televizor automaticky přepne na nejlepší režim prostorového zvuku.
Zdroj
EXT1 EXT2 SIDE
Konfigurace
Menu Demo (Ukázky)
Nabídka Demo umožňuje spouštět ukázky funkcí televizoru jednotlivě nebo v sekvencích.
V případě volby
Autom. demo se dokola provádějí
postupné ukázky všech funkcí. Ukázky ukončíte stiskem jednoho z kurzorových tlačítek. Pokud byla zvolena jen jedna funkce, pak se ukázka spustí právě jednou a opět se objeví menu Demo.
Poznámka: Funkce Dealer demo není součástí automatické sekvence ukázek, a proto se musí spouštět zvlášť
Autom. demo
......
Demo Dealer - Digitální fumkce
- Světelné čidlo
- Comb filter
TV
Konfigurace
Demo
Instalace
Pokud jste k TV připojili dekodér nebo deskrambler (viz str. 19), pak můžete definovat jedno či více programových čísel jako programová čísla dekodéru.
& Zvolte položku Dekodér. é Zvolte položku Program.
Vyberte číslo programu, pod který chcete aby
byl uložen program vycházející z dekodéru.
Zvolte hodnotu položky Stav.
• Zvolte vstup použitý pro připojení dekodéru:
Žádný, EXT1 nebo EXT2.
• Pokud nechcete, aby číslo vybraného programu bylo aktivováno jako číslo programu dekodéru, zvolte nastavení
Žádný.
Poznámka: Je-li dekodér připojen k vašemu videorekordéru EasyLink, zvolte
EXT2.
Menu Dekodér
Dekodér
Program Stav
Konfigurace
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 8
Page 67
9
& Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte nabídku Obraz. é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte položky
z této nabídky.
Nastavení hodnot provádějte pomocí levého/pravého
kurzorového tlačítka nebo pravým kurzorovým tlačítkem zobrazte seznam položek podnabídky. Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vyberte některou z položek podnabídky.
Poznámka: Chcete-li před provedením nastavení obrazu odstranit pozadí nabídky, postupujte podle odstavce Základní menu na str. 7.
Smart obraz
Volba Smart obraz zobrazí seznam předdefinovaných obrazových korekcí. Režim
Osobní představuje uživatelské
nastavení obrazu provedené v menu Obraz.
Digitální funkce
Pixel Plus je ideální volba - zdvojnásobuje horizontální rozlišení a zvyšuje počet řádků o 33%. Pokud Vás při sledování objektů v obraze ruší “halo efekt”, doporučujeme Vám zvolit režim Movie Plus. Dále můžete použít funkce Dvojité řadkování a 100Hz Digital Scan.
Poznámka: Je-li zpracováván signál NTSC 60Hz, změní se volby na Pixel Plus, Movie Plus, Progessive, Progressive Scan bez kompenzace pohybu.
Menu TV
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU Ï, zobrazí se hlavní menu.
Pokud chcete získat informace o označené položce v menu, stiskněte tlačítko i na dálko­vém ovládání.
Obraz Zvuk Funkce
Smart obraz
Kontrast
Jas
Barevná sytost
Ostrost
Odstín
Digitální funkce
Dynamický kontrast
DNR
Zvýšení sytosti barev
(Barevný tón)
Formát obrazu
TV
Active control (Aktivní ovládání)
Televizor neustále měří a upravuje všechny příchozí signály, aby pak dle těchto informací nastavil nejlepší možný obraz.
& Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko h. é Objeví se menu Active control.Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte stupeň
funkce Active Control:
Vyp., Minimum, Střední (doporučeno)
nebo
Maximum.
Nastavení obrazu se optimalizuje neustále a automaticky, což je indikováno pomocí ukazatelů. Položky v menu nelze vybírat.
Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte Smart obraz. ( Horním a dolním kurzorovým tlačítkem vyberte jednu
z předdefinovaných obrazových korekcí.
§ Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte Aktiv. displej. è Horním a dolním kurzorovým tlačítkem vyberte Stupnice,
jednu z ukázek Dual screen nebo
Vyp.
Pokud zvolíte Dynamický kontrast, Pixel Plus, DNR (Digital Noise Reduction) nebo Digital Natural Motion (Digit. Přir. Pohyb), rozdělí se TV obrazovka na dvě části: v levé části je zvolená funkce vypnutá, v pravé části zapnutá.
! Dalším stiskem tlačítka h vypnete menu Active Control.
Obrazu
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 9
Page 68
10
& Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte nabídku Zvuk. é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte položky
z této nabídky. Nastavení hodnot provádějte pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka. Nezapomeňte, že nastavení ovládacích prvků je za normálních okolností ve středové poloze, tzn. čárový ukazatel se nachází uprostřed stupnice.
Smart zvuk
Položka
Smart zvuk slouží pro zobrazení seznamu
předdefinovaných zvukových korekcí basů a výšek. Režim
Osobní zahrnuje uživatelské nastavení zvuku z menu
Zvuk.
Poznámka:
- Některé položky v menu jsou dostupné pouze při konfiguraci Cinema Link a současně při aktivním režimu Cinema Link. Jiné jsou zase ovládány audio receiverem namísto televizorem.Viz samostatný návod pro systém Cinema Link.
- Položka Dual X je dostupná pouze při přenosu duálního zvuku.
- Položky Mono/Stereo jsou volitelné pouze v případě analogového stereofonního přenosu.
- Položky Nicam/Analogový jsou volitelné pouze v případě přenosu Nicam.
Zvuk
Smart zvuk
Hlasitost Equalizér
Vyvážení stereo
(Loudness)
Hlasitost sluchátek
Surround režim
(Zvuk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogový)
(3D efekt)
AVL
Hlasitost Delta
TV
Funkce
Přehled programů
Titulky
Automatické vypnutí
Rodič. zámek Časov. spínač
Zoom
TV
Vyp. Zap. Zapnuto bez zvuku
& Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazte nabídku Funkce. é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka vybírejte položky
z této nabídky. Nastavení hodnot provádějte pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka.
Přehled programů
Stiskem tlačítka
OK přepínáte mezi vybranými TV kanály nebo
externími zdroji.
Volba titulků
Konfiguraci titulků je nutné provést pro každý TV kanál: Zapněte teletext a z indexu vyberte příslušnou stránku titulků. Od tohoto okamžiku je stránka titulků pro zvolený TV kanál uložena. Volba
Titulky zap. (Subtitle On) zajistí
automatické zobrazení titulků u zvoleného TV kanálu (jsou-li titulky přenášeny).Aktivace tohoto režimu je znázorněna symbolem. Pokud chcete, aby se titulky automaticky zobrazovaly po stisku tlačítka
¬ na dálkovém ovládání, pak
použijte volbu
Zapnuto bez zvuku.
Rodičovský zámek
& Zvolte položku Rodič. zámek.
é Stiskem pravého kurzorového tlačítka zobrazíte
menu Rodičovský zámek. Pak budete vyzváni k zadání vašeho kódu.
Poznámka: Při každém vstupu do nabídky Rodičovský zámek musíte váš kód zadat znovu.
Pokud svůj kód zapomenete, viz strana 8.
Zvolte jednu z položek nabídky Rodičovský
zámek:
Blokování zamezí sledování všech kanálů
i externích zdrojů.
Osobní blok. a pak stiskněte pravé kurzorové
tlačítko. Zvolte:
-
Omezeno po chcete-li zablokovat všechny
programy od určité hodiny. Stiskněte pravé kurzorové tlačítko a pak pomocí horního/dolního a pravého kurzorového tlačítka zadejte požadovaný čas. Potvrďte jej stiskem tlačítka
OK.
-
Blokov. progr. chcete-li zablokovat určitý TV
kanál či zdroj signálu;
• Zvolte
Uvolnit, pokud chcete zrušit veškerá
blokování.
Rodič. zámek
Blokování Osobní blok. Uvolnit
Omezeno po Blokov. prog.
Zvuk
Menu Funkce
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 10
Page 69
11
Průvodce Teletextem
TV stanice vysílající teletext, mohou také vysílat programového průvodce na jeden den. Pokud zobrazená stránka programového průvodce odpovídá požadavkům VPT (programování videa teletextem), pak bude možné nahrávat, připomínat a sledovat programy nebo zamezit jejich sledování
Časový spínač
& Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte
položku
Časový spínač.
é Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte
položku
Zap.
Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka
zobrazíte seznam programů.
Vyberte nějaký TV kanál nebo externí zdroj,
který chcete, aby se ve zvolený čas a den spouštěl.
( Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka
zvolte den v týdnu nebo volbu
Denně.
§ Dalším stiskem pravého kurzorového tlačítka
zobrazíte zadávání času pomocí číselných tlačítek nebo horního/dolního kurzorového tlačítka a zadání zaktivujte stiskem tlačítka
OK.
è Stiskem tlačítka MENU Ï opustíte menu.
Poznámka: Zadání můžete zkontrolovat stiskem tlačítka i.
Zoom (zvětšení)
& Pomocí dolního kurzorového tlačítka zvolte
Zoom a stiskněte OK.
é Pomocí tlačítka OK vyberte stupeň zvětšení
(x1, x4,x9, x16).
Dále pak můžete posunovat zvětšeným
obrazem po obrazovce pomocí kurzorových tlačítek.
Stiskem tlačítka MENU Ï vypnete funkci
Zoom.
VCR1 BBC2 CNN TVE
π.....
Neděle Pondělí
.......
Denně
15:45
Časov. spínač
Vyp. Zap.
& Stiskněte tlačítko æ. é Zvolte pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka nějaký TV kanál, pak stiskněte OK.Přemístěte kurzor na začátek seznamu kanálů, kde se znovu zobrazí zvolený TV kanál.Stiskem pravého kurzorového tlačítka umístěte směrový kurzor na značku výběru. ( Na indexové stránce teletextu vyhledejte stránku programového průvodce pro dnešní nebo následující
den.
§ Pomocí numerických tlačítek zadejte číslo stránky programového průvodce.
Dvakrát stiskněte pravé kurzorové tlačítko pro přemístění kurzoru doprava na jednu z podstránek (je­li k dispozici).
Pokud zvolená stránka programového průvodce odpovídá požadavkům VPT, pak se do paměti TV uloží číslo naposledy zvolené teletextové stránky kanálu, která obsahuje informace programového průvodce a údaje o začátcích jednotlivých pořadů. Pokud nyní stisknete tlačítko æ, objeví se teletextová stránka programového průvodce zvoleného TV kanálu.
Poznámka: Za správnost údajů o TV pořadech odpovídá provozovatel televizní stanice.
Prehl. Záznam Upozor. Sled. Omez.
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
značka stránky
značka výběru
seznam kanálů
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
podstránky
posuvník
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 11
Page 70
12
Zapnutí a vypnutí teletextu
Stiskem tlačítka b teletext zapnete.
Výběr teletextové stránky
- Zadejte číslo požadované stránky buď pomocí numerických tlačítek, horním/dolním kurzorovým tlačítkem či pomocí tlačítka -P+.
- Volby ve spodní části obrazovky zvolíte pomocí barevných tlačítek.
Naposledy zvolené teletextové stránky
(K dispozici pouze, když není dostupný seznam oblíbených teletextových stránek.Viz strana 13.)
Stiskněte tlačítko 0.
Výběr indexové stránky teletextu
Stiskem šedého tlačítka zobrazíte hlavní index (obvykle str. 100).
Pouze pro vysílání teletextu typu T.O.P (kategorizované uspořádání stránek):
Stiskněte tlačítko i. Zobrazí se přehled T.O.P s tématy teletextu, pokud je při vysílání k dispozici. Pomocí levého/pravého, horního/dolního kurzorového tlačítka vyberte požadovanou položku a potvrďte stiskem tlačítka
OK.Všechny TV kanály nemusejí vysílat
teletext typu T.O.P.
Výběr podstránek
Pokud zvolená teletextová stránka obsahuje více podstránek, objeví se na obrazovce seznam dostupných podstránek. Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka zvolte následující nebo předchozí podstránku.
Zvětšení teletextové stránky
Opakovaným stiskem tlačítka q zobrazíte horní polovinu stránky, dolní polovinu stránky a opět se vrátíte do normálního zobrazení stránky. Pokud je teletextová stránka zvětšená, můžete s ní posunovat pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka.
Aktivnívolba obrazovky
V duální volbě TV obraz/teletext zvolte požadované číslo stránky tlačítky
-P+.
Pak stiskněte tlačítko
MENU Ï a zvolte levou
obrazovku (s modrou kuličkou nahoře). Nyní můžete zvolit komprimovanou nebo plnou obrazovky TV obrazu/teletextu tlačítky q.
Teletext
Základní funkce
Stiskem jednoho z barevných tlačítek (šedé, červené, zelené, žluté a modré) aktivujte funkce Průvodce teletextem (Teletext guide). Pokud není určitá funkce dostupná, tlačítka se zobrazují šedě.
Přehl. (přehled): Tato nabídka obsahuje seznam programů, které jsou označeny připomínkou; budou se
nahrávat nebo je k nim zamezen přístup.Toto menu můžete použít pro změny nebo pro odstranění označených pořadů.
Záznam: Programování nahrávání na videorekordéru (pokud je vybaven funkcí nexTViewLink a je připojen
ke konektoru
EXT.2).
Upozor. (upozornění): automaticky zapne televizor, je-li vypnutý nebo zobrazí zprávu, je-li TV zapnutý. Omez. (omezení): Zamezuje přístup k některým programům, aby je nebylo možné nahrávat nebo
sledovat U funkcí Záznam, Upozor. a Omez. se zobrazují malé rolovací nabídky, ve kterých můžete zvolit požadovaný časový interval: jednou, denně nebo týdně nebo zrušit stará nastavení pro nahrávání, připomínky nebo zamezení přístupu.Výchozí hodnota pro časový interval je jednou. Zadaný interval potvrdíte stiskem tlačítka
OK.
Sled. (sledování): Sledování zvoleného, právě vysílaného programu.
Většina TV kanálů vysílá informace prostřednictvím teletextu.Tento televizor má paměť na 1200 stránek, do které ukládá většinu stránek a podstránek, aby se zkrátila čekací doba. Po každé, když se změní program, dojde k obnovení obsahu této paměti
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Cerveny Zeleny Zluty Modry
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 12
Page 71
13
Menu teletextu
(jen v celoobrazovkovém režimu teletextu)
& Stiskem Ï MENU vstupte do menu. é Stiskem horního/dolního kurzorového tlačítka
vyberte z nabídky nějakou položku.
Pravým kurzorovým tlačítkem ji aktivujte.
Zobrazení skrytých informací (Odkrýt)
Tato funkce zobrazí/potlačí skryté informace na stránce, jako jsou např. řešení hádanek nebo kvízů. Pravým kurzorovým tlačítkem aktivujte tuto funkci.
Oblíbené
Tento seznam obsahuje až 8 oblíbených teletextových stránek.Vybírat lze pouze stránky ze zvoleného TV kanálu
.
& Stiskem pravého kurzorového tlačítka vstupte do
seznamu.
é Stiskem pravého kurzorového tlačítka
k seznamu přidáte právě zvolenou stránku nebo vyberete jednu z oblíbených stránek
.
Stiskem tlačítka MENU Ï zobrazíte danou
stránku.
Pomocí tlačítka 0 můžete listovat seznamem
oblíbených stránek.
Vyhledávání
Zvolení slova
Pomocí tlačítek na horním panelu TV můžete zadat slovo, které chcete vyhledat v teletextových stránkách. Psaní velkých/ malých písmen nemá na funkci vliv
.
& Stiskem pravého kurzorového tlačítka
aktivujte klávesnici.
é Pomocí levého/pravého, horního/dolního
kurzorového tlačítka volte znaky, slova nebo funkce.
Vždy je potvrzujte stiskem tlačítka OK.
Tlačítko Zrušit zruší zvolené slovo či znak,
Mezera vloží mezeru, Vymazat vymaže
blikající znak v zadaném názvu;
Shift přepne
mezi velkými a malými písmeny na klávesnici;
Speciální zobrazí speciální znaky a stiskněte
tlačítko OK
.
( Pokud jste dokončili zadání, potvrďte jej
opakovaným stiskem levého kurzorového tlačítka
.
Vyhledávání podle slova
& Zadejte nějaké slovo nebo je vyberte ze
seznamu použitých slov v pravé části obrazovky a stiskněte tlačítko OK
.
é Zvolte položku Akcept a potvrďte ji stiskem
OK. Zobrazí se hlášení
Vyhledávání..
Chcete-li zrušit vyhledávání nebo vyhledat jiné
slovo, označte položku
Klávesn. a stiskněte OK.
Pokud hledané slovo není nalezeno, zobrazí
se chybové hlášení. Jakmile je slovo nalezeno, zobrazí se na stránce se zvýrazněním. Chcete-li pokračovat v hledání, stiskněte OK.
Opakování podstránek (je-li k dispozici)
Automaticky opakuje zobrazování podstránek
. Pomocí pravého kurzorového
tlačítka můžete tuto funkci zapnout a vypnout.
Časovaná stránka
Tato funkce zobrazí určitou stránku ze zvoleného TV kanálu v předem určenou dobu.
& Pomocí pravého kurzorového tlačítka zvolte
Ano nebo Ne.
é Pomocí kurzorových nebo číselných tlačítek
zadejte čas a číslo stránky
.
Poznámka:Teletext nemusí zůstat zapnutý, ale televizor musí být přepnut na TV kanál, z kterého jste zvolili požadovanou stránku.
Pomocí levého kurzorového tlačítka se vrátíte
zpět do TV menu.
Jazyk
Pokud znaky zobrazované na obrazovce neodpo­vídají znakům používaným provozovatelem vysílání, pak můžete změnit jazykovou skupinu. Pomocí levého/pravého kurzorového tlačítka zvolte
Skupina 1 nebo Skupina 2.
Stiskem
MENU Ï opusťte nabídku teletextu.
Hypertext
Pomocí hypertextu můžete rychle přejít na jinou stránku nebo vyhledávat určitá slova na aktuální stránce.
& Stiskem tlačítka OK zvýrazněte první slovo
nebo číslo požadované stránky.
é Pomocí levého/pravého horního/dolního
kurzorového tlačítka zvolte libovolné slovo nebo číslo které chcete hledat.
Potvrďte je stiskem tlačítka OK. Zahájí se
hledání. V dolní části obrazovky se zobrazí zpráva informující o průběhu prohledávání nebo o skutečnosti, že zadané slovo či stránku nelze nalézt.
Pomocí horního kurzorového tlačítka opustíte
hypertext.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Cervena Zelena Zluta Modra
směrový
kurzor
Zrušit Akcept
Space
Vymazat
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Special
WORD NAME FOOTBALL
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 13
Page 72
14
K vašemu TV můžete připojit celou řadu audio a video zařízení. Na následujících schématech najdete způsoby jejich připojení.
Poznámka: Konektor
EXT. 1 je přizpůsoben pro práci se signály CVBS a RGB, EXT. 2 se signály CVBS a YIC. Externí
zařízení se vstupem RGB je vhodné připojovat ke konektoru
EXT. 1, protože systém RGB poskytuje nejlepší kvalitu
obrazu. Pokud je videorekordér vybaven funkcí Easy Link, pak by měl být dodaný kabel SCART připojen ke konektoru
EXT. 2, aby bylo možno funkci Easy Link využívat.
Rekordér (
VCR, DVD+RW)
Připojte anténní kabely 1 a 2 a kabel SCART 3, díky kterému dosáhnete optimální kvality obrazu. Pokud váš rekordér nemá zásuvku SCART, jedinou možností je připojení pomocí anténního kabelu.V tomto případě budete muset naladit testovací signál vašeho rekordéru a přiřadit mu programové číslo 0 nebo číslo mezi 90 a 99.Viz Manuální ukládání (str. 6) a také návod k videorekordéru.
Použití dekodéru a videorekordéru
Do dekodéru a do speciálního konektoru SCART videorekordéru připojte kabel SCART 4.Viz též návod k videorekordéru.Viz odstavec Dekodér na str. 8. Dekodér můžete pomocí kabelu SCART připojit také přímo do konektoru
EXT.1 nebo 2.
Jiná zařízení (satelitní přijímač, dekodér, DVD, herní konzole, atd.)
& Podle uvedeného obrázku připojte anténní kabely 12a 3
(pouze, má-li vaše zařízení anténní vstup). Pomocí SCART kabelů 4 nebo 5 propojte zařízení se SCART zásuvkami
EXT.1
nebo 2 pro dosažení lepší kvality obrazu.
é Stejným způsobem jako u videorekordéru vyhledejte testovací
signál u externího zařízení.
Proveďte nastavení v menu Konfigurace, Zdroj (strana 8).
Boční vstupy
Fotoaparát nebo kamera
& Připojte váš fotoaparát nebo kameru podle uvedeného obrázku.
é Monofonní zařízení připojte do zdířek VIDEO 2 a AUDIO L
3. Stereofonní zařízení připojte ještě navíc do zdířky AUDIO R
3.Kvalitu obrazu S-VHS u videokamer standardu S-VHS
zajistíte propojením pomocí kabelů S-VHS do vstupu S-video 1 a do vstupů
AUDIO 3.
Nepřipojujte kabely 1 a 2 současně. Mohlo by dojít ke zkreslení obrazu!
Sluchátka
& Podle uvedeného obrázku zapojte konektor sluchátek do zdířky
L.
é Stiskem tlačítka ¬ na dálkovém ovládání vypněte interní
reproduktory TV.
Impedance sluchátek se musí pohybovat v rozmezí 8 až 4000 ohmů. Zdířka pro sluchátka má průměr 3,5 mm.
Hlasitost sluchátek nastavte v položce Hlasitost sluchátek umístěné v nabídce Zvuk.
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
1
3
2
Připojení externích zařízení
KABEL
KABEL
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 14
Page 73
15
Opakovaným stiskem tlačítka v zvolte jednu z hodnot EXT1, EXT2 nebo SIDE, podle toho ke kterému konektoru je zařízení připojeno (k zadnímu nebo k bočním panelu).
Poznámka:Většina zařízení (dekodér, videorekordér) provádí toto nastavení sama.
Výběr externího zařízení
Viz samostatný návod pro systém Cinema Link
Pozor: Zobrazované informace o zvuku nebudou nyní odpovídat skutečné reprodukci zvuku
Zesilovač Cinema Link Surround
Rekordér nebo DVD přehrávač s funkcí Easy Link
Rekordér (VCR nebo DVD+RW) nebo DVD přehrávač je možné ovládat dálkovým ovlada­čem prostřednictvím obrazovkového menu
Rekordér nebo DVD.
& Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko MENU
Ï.
é Pomocí horního/dolního kurzorového tlačítka
vyberte položku
Rekordér nebo DVD.
Stiskem levého/pravého horního/dolního
kurzorového tlačítka zvolte jednu z funkcí rekordéru nebo DVD.
Tlačítko ® pro nahrávání, pracuje i v televizním režimu. Pokud je videorekordér vybaven systémem EasyLink a funkcí standby, stiskem tlačítka B o délce 3s současně přepnete TV i videorekordér do pohotovostního stavu.
Ò p π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Rekordér
Ò p π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
& Připojte audio kabely do audio vstupu
zesilovače a do konektorů
AUDIO L a R na
zadním panelu TV.
é Hlasitost je ovládána ovladačem hlasitosti TV.
Poznámka: Před propojováním vypněte TV i zesilovač. Hlasitost zesilovače nastavte na minimum.
Stereofonní zesilovač a dva externí přední reproduktory
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 15
AUDIO
Page 74
16
Tlačítka pro ovládání externích zařízení
Nahrávání na rekordéru s funkcí EasyLink
Většinu audio i video zařízení naší produkce lze ovládat pomocí dálkového ovládání od tohoto TV.
Podle typu zařízení, které chcete ovládat, stiskněte na dálkovém ovládání jedno z tlačítek
VCR, DVD, AMP nebo SAT a potom některé z funkčních
tlačítek.Viz odstavec Dálkové ovládání na str. 3.
213
546
879
0
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL
PLUS
OK
MENU
UQÌ
hb
S
q
B Přepnutí do pohotovostního
režimu
S Pauza (
DVD , CD,VCR)
® Nahrávání, Ò Přetáčení zpět (
VCR, CD);
prohledávání zpět (
DVD , AMP)
Stop, π Přehrávání,Přetáčení vpřed
(
VCR, CD);
prohledávání vpřed (
DVD/AMP)
æ výběr jazyka titulků (
DVD );
info RDS/TA (
AMP);
náhodné pořadí (
CD)
b výběr titulu
DVD ;
zobrazení info RDS (
AMP);
obrazovkové info (
CD)
i info obrazovka
Ï zapnutí/vypnutí menu
-
P+ výběr kapitoly, kanálu, stopy
0 až 9 zadávání čísel 0 index videopásky (
VCR),
výběr kapitoly
DVD ,
výběr frekvence (
AMP)
U časovač videorekordéru
Q zapnutí/vypnutí zvuku
Surround (
AMP, CD)
horní/dolní kurzor. tlačítko
výběr následujícího/ předchozího disku (
CD)
levé/pravé kurzor. tlačítko
výběr předchozí/následující stopy (
CD)
ladění nahoru/dolů (
AMP)
Poznámka: Pokud během 60 s neprovedete žádnou operaci, dálkové ovládání se
přepne zpět do režimu TV.
Režim subkanálu
Režim
SAT je možné upravit podle typu satelitního přijímače, který
budete ovládat: buď pro signál typu
RC6 nebo RC5.
V režimu TV stiskněte tlačítko
OK spolu s:
numerickým tlačítkem 3 pro volbu systému
SAT RC-5:
numerickým tlačítkem 4 pro volbu systému
SAT RC-6.
V režimu TV můžete spustit přímé nahrávání programu, který právě sledujete na TV. Podržte stisknuté tlačítko nahrávání ® na dálkovém ovladači po dobu delší než 2 sekundy.
Poznámka: Přepínání programů na TV neovlivňuje nahrávání! Během nahrávání programu z externího zařízení připojeného ke konektoru
EXT.1,
nelze současně sledovat jiný TV program.
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 16
Page 75
17
Tipy
Údržba obrazovky Obrazovku čistěte mírně navlhčeným jemným hadříkem. Nepoužívejte abrasivní
roztoky, mohly by poškodit povrch obrazovky.
Nekvalitní obraz • Zvolili jste správný TV systém (v menu Manuální nastavení)?
• Je televizní nebo domácí anténa v dostatečné vzdálenosti od reproduktorů, neuzemněného audio zařízení nebo zářivkového osvětlení apod.?
• Vysoké kopce nebo budovy mohou způsobovat zdvojení obrazu tzv. duchy. Někdy se může obraz vylepšit změnou polohy antény.
• Obraz nebo teletext je nečitelný? Zkontrolujte, zda jste zadali správnou frekvenci.Viz str. 6.
• Nedaří se vám nastavit jas, ostrost a kontrast? Zvolte položku Tovární nastavení v menu Konfigurace, viz str. 7.
• Zhoršení kvality obrazu někdy nastane v důsledku zapojení S-VHS kamery nebo kamkordéru do bočního panelu TV při současném připojení dalších externích zařízení do konektorů
EXT1 nebo EXT2.V takovém případě zkuste jedno
z těchto zařízení vypnout.
Není obraz • Je anténa správně připojena.
• Jsou zástrčky pevně zasunuty v zásuvce antény?
• Je anténní kabel v dobrém stavu a má odpovídající zástrčku?
Není slyšet zvuk • V žádném kanálu není zvuk? Zkontrolujte, zda není hlasitost nastavena na
minimum.
• Není zvuk potlačen stiskem tlačítka ¬?
Nepodařilo se vám Zkuste televizor vypnout a po chvíli opět zapnout. vyřešit problém se Nikdy se nepokoušejte nefunkční televizor opravovat sami. zvukem či obrazem? Kontaktujte svého prodejce nebo odborný servis.
Dálkové ovládání • Pokud TV nereaguje na povely z dálkového ovládání, baterie mohou být
vybité nebo je zvolen nesprávný režim (viz odstavec Dálkové ovládání na str. 3).
• Můžete použít tlačítko
MENU Ï a tlačítka +/- na horním panelu TV.
Menu Zvolili jste nesprávné menu? Dalším stiskem tlačítka MENU Ï toto menu
opusťte.
Standby Tento televizor spotřebovává určité množství energie i v pohotovostním (Standby)
režimu. Spotřeba elektrické energie negativně přispívá ke znečišťování ovzduší a vody. Příkon v režimu Standby: 1 W.
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 17
Page 76
2223.1 cz 11-02-2003 13:59 Pagina 18
Page 77
1
Slovensky
Obsah
Príprava ............................................................................................. 2
Tlačidlá na hornej strane televízora ........................................... 2
Použitie diaľkového ovládača ................................................... 3-4
Použitie menu .................................................................................. 5
Voľba jazyka a krajiny .................................................................... 5
Uloženie TV kanálov ...................................................................... 6
Automatická inštalácia ............................................................ 6
Manuálna inštalácia .................................................................. 6
Priradenie názvu ...................................................................... 6
Usporiadanie programov ....................................................... 7
Výber obľúbených TV kanálov.............................................. 7
Nastavenie televízora .................................................................... 7
Všeobecné ................................................................................. 7
Zdroj signálu .............................................................................8
Dekóder .................................................................................... 8
Ukážka (Demo) ............................................................................... 8
Inštalácia
TV menu
Menu „obraz“ ........................................................................... 9
Menu „zvuk“ ........................................................................... 10
Menu „funkcie“ ................................................................ 10-11
Sprievodca teletextom .......................................................... 12-13
Teletext ..................................................................................... 12-13
Zapojenie príslušenstva
Pripojenie a voľba príslušenstva ..........................................14-15
Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení ...................... 16
Rady ............................................................................................... 17
Prevádzka
EasyLink je založený na princípe „obsluha pomocou jedného tlačidla“.To znamená, že keď sú napr. televízor a videorekordér vybavené EasyLinkom a vzájomne prepojené euro-káblom (dodáva sa s videorekordérom), je možné vykonávať rôzne operácie zároveň na oboch prístrojoch.
R Keď doslúži...
Philips sa sústreďuje na výrobu šetrnú voči životnému prostrediu. Váš nový televízor pozostáva z materiálov, ktoré je možné recyklovať a znovu použiť. Keď doslúži, špecializované spoločnosti môžu z prístroja vybrať použiteľné súčiastky a tým minimalizovať množstvo odpadu. Prosím, uistite sa, že váš starý televízor likvidujete v súlade s miestnymi predpismi.
Potrebujete pomôcť?
Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu ktorú potrebujete, alebo nepomôže vyriešiť váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Philips (viď. záručný list). Model a výrobné číslo, ktoré nájdete na zadnej strane TV prijímača, si prosím pripravte skôr, ako zavoláte servisné stredisko.
Model: 28/32/36PW9308
Výrobné číslo: AG...................................
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 1
Page 78
2
& Televízor položte na pevný podklad.
! 28PW9308: 41 kg; 32PW9308: 59 kg; 36PW9308: 79 kg !
Okolo prijímača nechajte aspoň 5 cm voľného priestoru pre vetranie. Prijímač nepokladajte na koberec.Aby ste sa vyhli nebezpečiu, neumiestňujte na televízor žiadne predmety. Chráňte prístroj pred nadmerným teplom, priamym slnečným žiarením, dažďom alebo vodou.
é Zástrčku antény zasuňte do anténnej zásuvky
x na zadnej strane televízora. Najlepšiu kvalitu
obrazu získate použitím priloženého anténneho kábla.
Zasuňte zástrčku televízora do elektrickej
zásuvky 220 až 240 V ~.
Diaľkový ovládač:Vložte dva priložené články
(typ R6 - 1,5V).
Priložené batérie neobsahujú ťažké kovy - ortuť a kadmium. Prosíme vás, informujte sa o miestnych vyhláškach týkajúcich sa odpadu batérií.
( Zapnutie televízora: Stlačte tlačidlo A na
prednej strane Vášho prijímača. Rozsvieti sa zelené svetielko a obrazovka. Ak sa rozsvieti červené alebo oranžové svetiel­ko, stlačte na diaľkovom ovládači tlačidlo
-P+.
Príprava
2
V prípade, že sa Váš diaľkový ovládač stratil alebo nefunguje, môžete niektoré základné funkcie ovládať pomocou tlačidiel umiestnených na hornej strane Vášho prijímača.
Stlačte
• tlačidlo V + alebo - pre nastavenie hlasitosti.
• tlačidlo
-P+ pre voľbu TV kanálov / zdrojov
signálu.
Tlačidlo
MENU slúži na zobrazenie hlavného menu
bez diaľkového ovládača.
Použite
• pomocou tlačidiel V - / + a
P- / P+ volíte
položky menu v znázornených smeroch.
• tlačidlom
MENU potvrdíte váš výber.
Poznámka: Keď vstúpite do menu pomocou tlačidla na hornej strane televízora, môžete toto menu opustiť iba pomocou položky „
Opus.“.
Zvoľte položku „
Opus.“ a stlačte tlačidlo MENU.
Tlačidlá na hornej strane televízora
VOLUME
MENU
V
-+
PROGRAM
P
­+
MENU/OK
TV
Nastaven
Demo
Inštal
Opus
Obraz Zvuk Funkcie
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 2
min.
1m
Page 79
v Voľba pripojeného
zariadenia (str. 15)
VCR DVD AMP SAT
Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení (str. 16)
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
i
33
B Pohotovosť (Standby)
Stlačte pre zapnutie/vypnutie TV. Keď je televízor vypnutý, svieti červený indikátor.
®Ò‡π†
Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení (str. 16)
® Záznam
Viď. "Nahrávanie na videorekordér vybavený funkciou EasyLink", str. 16.
U Zobrazenie času
Časový údaj sa zobrazí na obrazovke
æ Sprievodca teletextom
zap./vyp. str. 11
OK Stlačte toto tlačidlo
• pre aktivovanie vášho výberu (ak ste v menu).
• pre zobrazenie zoznamu programov.
V Pre nastavenie hlasitosti.
¬ Prerušenie zvuku alebo jeho
opätovné zapnutie.
i Zobrazenie informácií
Stlačte pre zobrazenie informácií o zvolenom TV kanále a programe.
Informácie o menu/diaľkovom ovládači
Keď je zobrazené menu, stlačte
i pre zobrazenie informácií
o zvolenej položke menu. Keď sú zobrazené informácie o menu, stlačte akékoľvek tlačidlo pre zobrazenie informácií o diaľko­vom ovládači. Bežná funkcia tlačidla sa nevykoná.
Q Priestorový režim Zvýraznenie priestorového
zvuku
Ak je pri stereo vysielaní zvolené zvýraznenie priestorového zvuku, vznikne dojem, ako by boli reproduktory ďalej od seba.
Priestorový zvuk Virtual Dolby
Optimálne pre signál so zvukom Dolby surround. Umožňuje vám vychutnať efekt zvuku Dolby surround Pro Logic reprodukciou zadných kanálov zvuku.Viď. menu „zvuk“, „3D efekt“ na str. 10.
Poznámka:To isté je možné zvoliť v menu „zvuk“, „priestorový režim“ na str. 10.
ÌCinema Go
Viď. dodaný samostatný návod Cinema Link.
x Zapnutie/vypnutie ukážky
Pixel Plus
V pravej časti sú funkcie Pixel Plus a „prirodzený digitálny obraz“ zapnuté.
bTeletext zap./vyp. str. 12
Ï Hlavné menu viď str. 5
P Výber programov
Pre výber TV kanálov a ostatných zdrojov signálu zo zoznamu obľúbených.
0/9 Číselné tlačidlá
Slúžia na výber TV kanálov. Pre výber dvojciferného kanálu musíte druhé číslo stlačiť do 2 sekúnd. Pokiaľ chcete ihneď prepnúť na jednotlačidlový televízny kanál, podržte tlačidlo trošku dlhšie.
Použitie diaľkového ovládača
Poznámka: Pre väčšinu tlačidiel platí, že jedno stlačenie danú funkciu aktivuje a ďalšie ju zruší.Ak tlačidlo ponúka viac možností, zobrazí sa malý zoznam. Stlačte opakovane pre voľbu ďalšej položky v zozname. Zoznam sa automaticky skryje po 4 sekundách, alebo stlačte
OK pre jeho okamžité skrytie.
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 3
Page 80
4
213
546
879
0
B
v
®
Ò
‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP
¬V
P
P
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
U
Q
Ì
hb
S
q
SAT
0Smart surf
Pomocou tohto tlačidla môžete jednoducho prepínať medzi 2 až 9 rôznymi TV kanálmi / zdrojmi signálu. Stlačte tlačidlo
OK alebo počkajte chvíľu pre skrytie Smart surf zoznamu.
b Duálne zobrazenie
&
Stlačte tlačidlo b alebo æ Stlačte tlačidlo b pre zobrazenie teletextu alebo sprievodcu teletextom v pravej časti obrazovky.
é • Obraz/Sprievodca teletextom:
-
Stlačte kurzor vľavo / vpravo pre voľbu TV kanálov.
-
Stlačte kurzor nadol pre presun kurzoru na modrý bod v ľavej časti
obrazovky.
- Stlačte
+ P – pre voľbu iného TV kanálu.
• Obraz/Teletextu: Viď Voľba zobrazenia, str. 12.
Stlačte tlačidlo b pre vypnutie duálneho zobrazenia.
h Aktívne ovládanie viď. str. 9
q Formát obrazu
Stlačte toto tlačidlo opakovane alebo stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu iného formátu obrazu:Auto formát, Super zoom,4:3, Širokouhlý 14:9, Širokouhlý 16:9, Zoom s titulkami alebo Širokouhlý.
Autoformát zaistí, aby obraz vyplnil obrazovku čo najviac ako je to možné. V prípade titulkov v spodnom čiernom páse ponechá Auto formát titulky viditeľné.Ak sú titulky viditeľné len čiastočne, stlačte kurzor nahor. V prípade loga TV stanice v hornom rohu (v čiernom páse) sa toto logo na obrazovke nezobrazí.
Super zoom odstráni čierne pásy po stranách 4:3 programov s minimálnym skreslením.
V režime Širokouhlý 14:9, 16:9,Super zoom alebo Zoom s titulkami môžete titulky zobraziť pomocou kurzoru nahor/nadol.
S Zmraziť
Pre „zmrazenie“ (pozastavenie) obrazu.
Auto formát Super zoom 4:3 Širokouhlý 14:9
Širokouhlý 16:9 Zväčšené titulky Širokouhlý
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 4
Page 81
5
Použitie menu
& Stlačte tlačidlo MENU Ï na diaľkovom ovládači pre
zobrazenie hlavného menu. Menu môžete kedykoľvek opustiť opätovným stlačením tlačidla
MENU Ï.
Poznámka:Ak je pripojené zariadenie podporujúce Cinema Link, zobrazí sa viac položiek menu.
é Použite kurzor nahor / nadol pre voľbu menu TV,
Nastaven., Demo alebo Inštal.
Použite kurzor vľavo/vpravo pre výber položiek Obraz,
Zvuk alebo Funkcie.
Poznámka: Niekedy sa na obrazovke nezobrazia všetky položky menu (zobrazí sa zväzok modrých bodov). Pre zobrazenie všetkých položiek stlačte kurzor nadol alebo vpravo.
Použite kurzor vľavo / vpravo pre výber položky menu.Použite kurzor nahor / nadol pre výber položky, ktorú
chcete zvoliť alebo nastaviť.
Poznámka: Dočasne nedostupné položky sú zobrazené svetlosivou farbou a nie je možné ich voliť.
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
VCR DVD AMP SAT
¬V
PIXEL
PLUS
OK
MENU
UQÌ
PP
Kurzor pre voľbu a nastavenie
Tlačidlo OK pre aktiváciu.
návrat alebo zap./ vyp. hlavného menu
TV
Nastaven.
Demo
Inštal.
Obraz Zvuk Funkcie
Stlačte tlačidlo i pre zobrazenie informácií o zvolenej položke menu.
Inštalácia
& Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU Ï. é Pomocou kurzoru nadol zvoľte Inštal.Pomocou kurzoru vpravo zvoľte Jazyk.
Riaďte sa pokynmi na obrazovke.
Pomocou kurzorov nahor / nadol vyberte jazyk, ktorý
uprednostňujete a stlačte
OK pre potvrdenie vášho výberu.
( Kurzorom vpravo zvoľte položku Krajina.
§ Zvoľte krajinu, v ktorej sa nachádzate a stlačte tlačidlo OK.
Ak žiadna položka nezodpovedá vašej krajine, zvoľte
Ďalšie.
è Pokračujte v menu Inštal.
Inštal.
Jazyk Krajina Autom. Manuál. Zvoliť Preskupenie Obľúbené
inštalácia inštalácia názov programy
Menu inštalácie obsahuje nasledovné položky:
EasyLink
Ak je váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, prenesú sa počas inštalácie informácie o jazyku, krajine a dostupných kanáloch automaticky do videorekordéru.
Jazyk
Čestina
.....
Slovenčina
Inštal.
Krajina
Rakúsko Belgicko
.....
Inštal.
Voľba jazyka a krajiny
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 5
Page 82
6
& Zvoľte Autom. inštalácia v menu Inštal.
Poznámka:Aby bolo možné vykonať autom. inštaláciu, musia byť všetky kanály odomknuté. V prípade potreby vložte kód pre odomknutie všetkých kanálov (viď.TV, menu Funkcie, Detský zámok, str. 10).
é Stlačte kurzor nadol.
Zobrazí sa voľba
Štart automatického
programovania.
Stlačte kurzor vpravo.
Zobrazí sa informácia o prebiehajúcom
automatickom vyhľadávaní.
Ak je televízor napojený na systém káblovej tele­vízie, alebo ak je nájdený TV kanál prenášajúci signál ACI (automatická inštalácia kanálov), zobrazí sa zoznam programov.Ak nie je prítomný signál ACI, kanály budú očíslované v závislosti od vami zvole­ného jazyka a krajiny. Usporiadanie kanálov usku­točníte pomocou voľby Preskupenie - viď. str. 7.
Káblová spoločnosť alebo TV kanál môže prenášať menu výberu programov. Jeho výzor a položky sú dané káblovou spoločnosťou alebo TV kanálom.Výber uskutočníte pomocou kurzorových tlačidiel a potvrdením tlačidlom
OK.
Po správnom nastavení jazyka a krajiny môžete vyhľadať a uložiť TV kanály dvoma rôznymi spôsobmi: pomocou „Automatickej inštalácie“ alebo „Manuálnej inštalácie“ (naladením jednotlivých kanálov).Vyberte si pomocou kurzoru vpravo.
Manuálna inštalácia
Automatická inštalácia
Vyhľadávanie a ukladanie TV kanálov sa vykonáva jeden po druhom. Musíte prejsť všetky kroky menu manuálnej inštalácie.
& V menu Inštal. zvoľte Manuál. inštal.. é Stlačte kurzor nadol.
Riaďte sa pokynmi zobrazenými na obrazovke.
Poznámka: Hľadanie alebo priamy výber TV kanálu Ak poznáte frekvenciu - číslo C alebo S kanálu, vložte 3 alebo 2 cifry frekvencie alebo čísla kanálu priamo pomocou číselných tlačidiel 0 až 9 (napr. 048). Stlačte kurzor nadol pre potvrdenie.
Opakujte pre vyhľadanie ďalšieho TV kanálu.
Názov televízneho kanálu uložený v pamäti je možné zmeniť, alebo môžete priradiť nový názov, ak ešte nebol vložený. Názov o dĺžke max. 5 písmen / čísiel je možné priradiť predvoľbám 0 až 99.
& V menu Inštal. vyberte položku Zvoliť názov
a stlačte kurzor nadol.
é Zvoľte číslo programu.
Poznámka: Podržte stlačený kurzor nahor / nadol pre rýchle listovanie zoznamom programov.
Stlačte kurzor vpravo.
Na obrazovke sa zobrazí klávesnica. Stlačte kurzor vpravo pre prístup ku klávesnici. Stlačte kurzor nahor / nadol, vľavo / vpravo pre voľbu prvého znaku a stlačte
OK. Opakujte pre
každý znak, ktorý chcete vložiť. Zvoľte
Space pre vloženie medzery, Vymazať
pre zmazanie označeného znaku, Shift pre zobrazenie veľkých alebo malých znakov na klávesnici a
Špeciál. pre zobrazenie špeciálnych
znakov. Stlačte
OK pre potvrdenie.
Po skončení vkladania názvu stlačte opakovane
kurzor vľavo.
( Zvoľte iný program a zopakujte body ‘ .
Priradenie názvu
® Space ® Vymaz.
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Shift ® Špeciál
Zvoliť názov
Inštal.
VCR1 BBC1 BBC2
CNN
TVE
.....
Autom. inštalácia
Inštal. Štart
Inštal.
Manuál. inštal.
Inštal.
Výber Systém Program Vyhľad Jemné ladenie Uložnie
Uloženie TV kanálov
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 6
Page 83
7
Usporiadanie programov
Poradie TV kanálov môžete zmeniť podľa vášho želania.
& V menu Inštal“ zvoľte Preskupenie a stlačte
tlačidlo
OK.
é Riaďte sa pokynmi na obrazovke.
Výber obľúbených TV kanálov
& V menu Inštal. zvoľte Obľúbené programy. é Pomocou kurzorov nahor / nadol zvoľte číslo
vášho programu.
Kurzorom vpravo zvoľte Áno alebo Nie.Opakujte body é a pre každý TV kanál
(alebo perifériu), ktorý chcete označiť ako obľúbený / neobľúbený.
Nastavenie televízora
Menu Nastavenie obsahuje položky, ktorými je možné nastaviť rôzne funkcie televízora a zariadení k nemu pripojených.
Menu
Všeobecné vám umožňuje zmeniť základné nastavenia,
ktoré nie je potrebné často nastavovať. Menu
Zdroj vám umožňuje zvoliť zdroj signálu.
Menu
Dekóder vám umožňuje definovať jednu alebo viac
predvolieb ako predvoľby dekóderov.
Stlačte tlačidlo i na diaľkovom ovládači pre zobrazenie informácií o zvolenej položke menu.
Všeobec. Zdroj Dekodér
Pozadie menu
Smart surf
Továrenské nastav.
Vyrov. obrazu
OSD
Názov programu
Teletext 2.5
Auto surround
Zadať/Zmeňte kód
Nastaven.
Smart surf
& Zvoľte Smart surf. é Pomocou kurzorov vľavo / vpravo zvoľte
2 programy, ak chcete tlačidlom 0 prepínať
medzi aktuálnym a predchádzajúcim programom,
9 programov, ak chcete, aby tlačidlo 0
vyvolalo zoznam až 9 kanálov, z ktorých je možné vyberať,
Pridanie/odobratie kanálu/zdroja signálu:
Zvoľte kanál alebo zdroj signálu, ktorý chcete pridať alebo odobrať. Stlačte tlačidlo 0 a potom kurzor vpravo pre pridanie/odobratie.
Poznámka:Ak je v zozname už 9 kanálov/zdrojov signálu, odstráni sa posledná položka z tohto zoznamu.
Nastavenia z výroby
Táto funkcia vám umožňuje nastaviť parametre obrazu a zvuku na ich pôvodné hodnoty z výroby, pričom sa zachová nastavenie kanálov.
OSD (zobrazenie údajov na obrazovke)
Viď. Použitie diaľkového ovládača, str. 3, i,
Informácia na obrazovke.
& Zvoľte OSD. é Zvoľte Normál pre aktivovanie nepretržitého
zobrazenia čísla programu a podrobných informácií o TV kanále. Pri voľbe „Minimum“ sa zobrazia iba základné údaje.
Poznámka:Ak sú zapnuté titulky (viď. Funkcie, str. 10), nie je možné nepretržité zobrazenie čísla programu.
Teletext 2.5
Niektoré televízne stanice ponúkajú možnosť zobrazenia väčšieho počtu farieb a celkovo lepšej grafiky teletextových stránok.
& Zvoľte Teletext 2.5. é Stlačte kurzor vpravo pre výber Teletext 2.5
Zap.
pre využitie tejto funkcie.
Stlačte opäť kurzor vpravo pre výber Teletext
2.5 Vyp.
, ak si želáte klasický vzhľad teletextu. Táto voľba sa týka všetkých kanálov prenášajúcich teletext 2.5.
Poznámka: Prepnutie na teletext 2.5 môže trvať určitú dobu.
Všeobecné
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 7
Page 84
Toto menu vám umožňuje výber periférneho zariadenia pripojeného cez jeden z externých vstupov.
& Stlačte kurzor vpravo pre vstup do zoznamu
zariadení, ktoré je možné pripojiť k vybranému vstupu.
é Pomocou kurzoru nahor / nadol zvoľte
periférne zariadenie, ktoré je pripojené. Zobrazí sa schéma pripojenia.
Po zvolení zdroja (napr. DVD) sa tento vstup automaticky zvolí, ak prepnete diaľkový ovládač do režimu pre ovládanie DVD, viď. str. 3, alebo ak stlačíte tlačidlo v na diaľkovom ovládači.
8
Nastavenie / zmena kódu
Funkcia Detský zámok (viď.TV, Funkcie, str.10) vám umožní zamknúť určité kanály, aby ich deti nemohli sledovať. Zamknuté programy je možné sledovať až po vložení 4-miestneho kódu. Položka Zadanie / zmena kódu v menu vám umožňuje vytvoriť alebo zmeniť osobné identifikačné číslo (PIN).
& Zvoľte Zadanie / Zmeňte kód. é Ak ešte nebol zadaný žiaden kód, v menu bude
položka
Zadať kód.
Ak bol kód už vložený, v menu bude položka
Zmeňte kód. Riaďte sa pokynmi na obrazovke.
Dôležité:Ak zabudnete váš osobný kód!
& V menu Všeobec. zvoľte Zmeňte kód a stlačte
OK.
é Stlačte kurzor vpravo a vložte kód 8-8-8-8.Stlačte opäť kurzorové tlačidlo a vložte nový
osobný štvormiestny kód. Predošlý kód sa vymaže a nový kód sa uloží.
Automatický priestorový zvuk
Niekedy je vysielaný špeciálny signál pre programy s priestorovým zvukom. Ak je funkcia automatického priestorového zvuku zapnutá, prepne sa televízor automaticky do najvhodnejšieho režimu.
Zdroj signálu
Zdroj
EXT1 EXT2 SIDE
Nastav.
Ukážka (Demo)
Menu Demo umožňuje spúšťať ukážky funkcií televízoru jednotlivo alebo v sekvenciách.
V prípade voľby
Auto demo sa postupne za sebou
opakovane zobrazujú ukážky všetkých funkcií. Ukážky ukončíte stlačením jedného z kurzorových tlačidiel.Ak bola zvolená len jedna funkcia, spustí sa ukážka iba raz a potom sa opäť zobrazí menu Demo.
Poznámka: Funkcia Díler demo nie je súčasťou automatickej sekvencie ukážok a preto sa musí spúšťať zvlášť.
Auto demo
......
Díler demo - Digitálne voľby
- Svet. čidlo
- Hreb. filtr
TV
Nastaven.
Demo
Inštal.
Ak ste k televízoru pripojili dekóder alebo deskrambler (viď. str. 14), môžete definovať jedno či viac programových miest ako programové čísla dekóderu.
& Kurzorovým tlačidlom vpravo zvoľte položku
Dekóder.
é Zvoľte Program.Vyberte číslo programu, pod ktorým máte
uložený program vychádzajúci z dekóderu.
Zvoľte Stav.
• Zvoľte vstup použitý pre pripojenie dekóderu:
Nijaký, EXT1 alebo EXT2.
• Ak nechcete, aby číslo vybratého programu bolo aktivované ako číslo programu dekóderu, zvoľte položku
Nijaký.
Poznámka: Zvoľte EXT2, ak je dekóder pripojený
k vášmu EasyLink videorekordéru.
Dekóder
Dekóder
Program Stav
Nastav.
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 8
Page 85
9
& Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte Obraz. é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberáte
položky z tohto menu.
Nastavenie hodnôt vykonávate pomocou ľavého / pravého
kurzorového tlačidla. Pravým kurzorovým tlačidlom zobrazíte zoznam položiek sub-menu. Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberte niektorú z položiek sub-menu.
Poznámka:Ak chcete pred vykonaním nastavenia obrazu odstrániť pozadie menu, postupujte podľa odseku "Nastavenie televízora", „Všeobecné“, str. 7.
Smart obraz
Zvoľte
Smart obraz pre zobrazenie zoznamu prednastavených
parametrov obrazu, ktoré sú určené z výroby. Pod položkou
Individuálne je uložené nastavenie z menu
Obraz.
Digitálne voľby
Aj keď je Pixel Plus najvhodnejšou voľbou - zdvojnásobuje horizontálnu rozlišovaciu schopnosť a zvyšuje počet riadkov o 33%.V prípade, že Vás pri sledovaní TV vyrušuje tzv. halo efekt, zvoľte funkciu Movie Plus. Podľa želania môžete tiež zvoliť funkciu „Dvojité riadkovanie“ alebo „100Hz Digital Scan“.
Poznámka: Pri signále NTSC 60 Hz sa položky zmenia na Pixel Plus, Movie Plus alebo Progresiv., progresív. scan bez kompenzácie pohybu.
TV menu
Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU Ï, zobrazí sa hlavné menu.
Stlačte tlačidlo i na diaľkovom ovládači pre získanie informácií o zvolenej položke menu.
Obraz Zvuk Funkcie
Smart obraz
Kontrast
Jas
Farba
Ostrosť
Odtieň
Digitálne funkcie
Dynamický kontrast
DNR
Obohatenie farby
(Far. odtieň)
Obraz. formát
TV
Aktívne ovládanie
Televízor nepretržite meria vstupné signály a upravuje ich pre zabezpečenie najlepšej možnej kvality obrazu.
& Stlačte tlačidlo h na diaľkovom ovládači. é Zobrazí sa menu Aktív. ovládanie. “ Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu hodnôt aktívneho
ovládania:
vyp., minimum, stredne (odporúčané) alebo
maximum.
Nastavenie obrazu sa automaticky priebežne upravuje a indikuje na obrazovke. Položky menu nie je možné voliť.
Stlačte kurzor vpravo pre voľbu Smart obraz. ( Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu jedného z vopred
určených nastavení obrazu.
§ Stlačte kurzor vpravo pre voľbu Displ.aktívny. è Stlačte kurzor nahor/nadol pre voľbu nastavení,jednej z ukážok
duálneho zobrazenia alebo Vyp. Ak zvolíte Dynamický kontrast, Pixel Plus, DNR (Digitálnu redukciu šumu) alebo Digital Natural Motion (Digitál. prirodzený pohyb), rozdelí sa TV obrazovka na dve časti: v ľavej časti je pôvodný obraz, v pravej časti upravený.
! Stlačte opäť tlačidlo h pre vypnutie menu aktívneho
ovládania.
Menu "Obraz"
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 9
Page 86
10
& Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte „Zvuk“. é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla vyberajte
položky z tohto menu.Nastavenie hodnôt vykonávajte pomocou ľavého / pravého kurzorového tlačidla. Nezabudnite, že nastavenie ovládacích prvkov je za normálnych okolností v strednej polohe, t.j. ukazovateľ sa nachádza uprostred stupnice.
Smart zvuk
Zvoľte Smart zvuk pre zobrazenie zoznamu prednastavených parametrov zvuku (výšky a basy), ktoré sú určené z výroby. Pod položkou
Individuálne je uložené nastavenie z menu Zvuk.
Poznámka :
- Niektoré položky menu sú dostupné len pri konfigurácii a aktivácii Cinema Link. Iné sa zase ovládajú audio prijímačom a nie televízorom. Viď. samostatný návod pre systém Cinema Link.
- Položka Dual X je dostupná len pri prenose duálneho zvuku.
- Položka Mono / Stereo je voliteľná len v prípade analógového stereofónneho prenosu.
- Položka Nicam / Analóg je voliteľná len v prípade vysielania Nicam.
Zvuk
Smart zvuk
Ekvalizér Hlasitosť
Vyváženie
Loudness
Hlasitosť v slúch.
Priestor. režim
(Zvuk I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogo)
(3D efekt)
AVL
Hlasitosť delta
TV
Funkcie
Program. zoz.
Titulky
Časovač vypnutia.
Rodič zámok
Časovač
Zoom
TV
Vyp. Zap. Zapnuté bez zvuku
& Stlačením pravého kurzorového tlačidla zvoľte Funkcie. é Pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla si vyberte
položku z menu a nastavenie hodnôt vykonáte pomocou ľavého / pravého kurzorového tlačidla.
Zoznam programov
Stlačením tlačidla
OK prepínate medzi vybranými TV kanálmi
alebo externými zdrojmi.
Voľba titulkov
Titulková stránka musí byť uložená pre každý TV kanál: Zapnite teletext a z indexu vyberte príslušnú stránku titulkov.Vypnite zobrazenie teletextu. Ak zvolíte
Titulky zap., zobrazia sa
automaticky titulky pre vybraný TV kanál (ak sa práve vysielajú).Aktivácia tohto režimu je znázornená symbolom. Ak chcete, aby sa titulky automaticky zobrazovali po stlačení tlačidla ¬ na diaľkovom ovládači, potom zvoľte
Zapnuté bez
zvuku
.
Detský zámok
& Zvoľte položku Detský zám..
é Stlačením pravého kurzorového tlačidla
zobrazíte menu detského zámku. Potom budete vyzvaní na zadanie Vášho kódu.
Poznámka: Pri každom vstupe do menu detského zámku musíte váš kód zadať znovu.
Dôležité:Ak svoj kód zabudnete - viď. str. 8.
Zvoľte jednu z položiek menu „Detský zám.“:
Zámok, ak chcete zamedziť sledovaniu
všetkých kanálov i externých zdrojov signálu.
Uživ. zámok a potom stlačte pravé kurzorové
tlačidlo. Zvoľte:
-
Zamknuté po ak chcete zamknúť všetky
programy od určitého času. Stlačte kurzor vpravo a zadajte čas kurzormi nahor/nadol a vpravo. Stlačte tlačidlo
OK pre potvrdenie.
-
Blok. prog. ak chcete uzamknúť niektoré TV
kanály alebo externé zariadenia.
• Zvoľte
Odomknúť pre zrušenie všetkých
nastavených zámkov.
Detský zam.
Zámok Užív. zámok Odomknúť
Zamknuté po Blok. prog.
Menu "zvuk"
Menu "funkcie"
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 10
Page 87
11
Sprievodca teletextom
TV kanály prenášajúce teletext ponúkajú tiež stránky s prehľadom programu pre daný deň. Ak zobrazená teletextová stránka podporuje Video Programovanie pomocou Teletextu (VPT), je možné nahrávať, pripomenúť, sledovať alebo uzamknúť jednotlivé programy.
Časovač
& Kurzorovým tlačidlom nadol zvoľte Časovač.
é Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte
Zap..
Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla
zobrazíte zoznam programov.
Vyberte TV kanál alebo externý zdroj signálu,
ktorý si želáte v zvolený deň a hodinu spustiť.
( Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla
zvoľte deň v týždni alebo
Denne.
§ Ďalším stlačením pravého kurzorového tlačidla
aktivujete zadávanie času. Pomocou číselných tlačidiel alebo horného / dolného kurzorového
tlačidla zadajte čas a stlačením tlačidla
OK
potvrdíte vloženie.
è Stlačením tlačidla MENU Ï opustíte toto
menu.
Poznámka: Zadanie môžete skontrolovať stlačením tlačidla i.
Zoom (zväčšenie)
& Pomocou kurzoru nadol zvoľte Zoom a stlačte
tlačidlo
OK.
é Stlačte tlačidlo OK pre voľbu zväčšenia (x1, x4,
x9, x16).
Navyše môžete pomocou kurzorov nahor /
nadol, vľavo / vpravo posúvať zvolený výrez po obrazovke.
Stlačte tlačidlo MENU Ï pre zrušenie funkcie
zväčšenia.
VCR1 BBC2 CNN TVE
π.....
Nedeľa Pondelok
.....
Denne
15:45
Časovač
Vyp Zap
& Stlačte tlačidlo æ. é Zvoľte pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla TV kanál a stlačte OK.Premiestnite kurzor na začiatok zoznamu kanálov, kde sa znovu zobrazí názov zvoleného TV kanálu.Stlačením pravého kurzorového tlačidla umiestnite kurzor na značku výberu. ( V indexovej stránke teletextu vyhľadajte stránku programového sprievodcu pre dnešný alebo
nasledujúci deň.
§ Pomocou číselných tlačidiel zadajte číslo stránky prehľadu programov.
Dvakrát stlačte kurzor vpravo – presuniete ukazovateľ na ďalšie prípadné podstránky.
Ak zvolená stránka programového sprievodcu zodpovedá požiadavkám VPT, uloží sa do pamäti TV číslo naposledy zvolenej teletextovej stránky kanálu, ktorý obsahoval informácie programového sprievodcu a TV potom zobrazuje informácie o tom, kedy tieto programy začínajú. Pri každom stlačení tlačidla æ sa sprístupní teletextová stránka programového sprievodcu zvoleného TV kanálu.
Poznámka: Za informácie obsiahnuté v teletextových stránkach je zodpovedná konkrétna TV stanica.
Prehľ. Nahrá. Pripom Sled. Zam.
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
stránka
výber
zoznam
kanálov
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
podstránka
posuvná lišta
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 11
Page 88
12
Zapínanie a vypínanie teletextu
Stlačením tlačidla b teletext zapnete.
Výber teletextovej stránky
- Číslo požadovanej stránky zadajte pomocou
číselných tlačidiel, kurzorov nahor/nadol alebo pomocou tlačidla
-P+.
- Možnosti uvedené v spodnej časti obrazovky volíte pomocou farebných tlačidiel.
Naposledy zvolená teletextová stránka
(Dostupné iba ak nie je k dispozícii zoznam obľúbených teletextových stránok – viď. str. 13.)
Stlačte tlačidlo 0.
Výber indexovej stránky teletextu
Stlačením sivého tlačidla zobrazíte hlavný index (zvyčajne str. 100).
Len pre vysielanie teletextu typu T.O.P.:
Stlačte tlačidlo i. Zobrazí sa prehľad T.O.P. teletextových tém, ktoré sú k dispozícii. Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného kurzorového tlačidla vyberte požadovaný objekt a stlačte tlačidlo
OK. Nie všetky TV
kanály vysielajú teletext typu T.O.P.
Výber podstránok
Ak vybraná teletextová stránka pozostáva z viacerých rôznych podstránok, zobrazí sa zoznam dostupných podstránok. Pomocou kurzorov vľavo/vpravo zvoľte nasledujúcu alebo predošlú podstránku.
Zväčšenie teletextovej stránky
Opakovaným stlačením tlačidla q zväčšíte hornú a potom dolnú časť stránky. Ďalším stlačením sa vrátite do normálneho zobrazenia stránky. Keď je teletextová stránka zväčšená, môžete pomocou horného / dolného kurzorového tlačidla prechádzať riadok po riadku obsahom stránky.
Voľba zobrazenia
Pri súčasnom zobrazení obrazu/teletextu zadajte číslo požadovanej stránky pomocou tlačidla
-P+, stlačte tlačidlo MENU Ï a zvoľte
ľavú časť (modrým bodom na vrchu). Teraz je možné zvoliť zmenšené alebo plné zobrazenie obrazu/teletextu tlačidlom q.
Teletext
Základné funkcie
Stlačením jedného z farebných tlačidiel (sivé, červené, zelené, žlté alebo modré) aktivujte sprievodcu teletextom.Ak nie je určitá funkcia k dispozícii, zobrazia sa tlačidlá sivou farbou
Prehľad:Toto menu obsahuje zoznam programov označených pripomienkou, ktoré sa budú sa nahrávať
alebo ak je k ním zamedzený prístup.Toto menu sa používa pre zmenu alebo odstránenie označených programov.
Nahrávanie: Programovanie nahrávania na videorekordér (ak je vybavený funkciou
NEXTVIEWLink a je
pripojený ku konektoru
EXT. 2).
Pripomienka:Automaticky zapne TV, ak je v pohotovostnom režime alebo zobrazí správu, ak je TV
zapnutý.
Zámok: Zamedzuje prístup k niektorým programom, aby ich nebolo možné nahrávať alebo sledovať.
U funkcií Nahrávanie, Pripomienka a Zámok sa zobrazujú malé rolovacie menu, v ktorých môžete zvoliť požadovaný časový interval: jednorázovo, denne alebo týždenne alebo zrušiť staré nastavenia pre nahrávanie, pripomienky alebo zamedzenie prístupu. Počiatočná hodnota pre časový interval je
Jednorázovo. Zadaný interval potvrdíte stlačením tlačidla OK.
Sledovať: Sledovanie zvoleného práve vysielaného programu.
Väčšina TV kanálov vysiela informácie prostredníctvom teletextu.Tento televízor má kapacitu pamäte 1200 stránok, do ktorej ukladá väčšina stránok a podstránok, aby sa skrátila čakacia doba.Vždy keď sa zmení program, dôjde k obnoveniu obsahu tejto pamäte.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300
BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Červená Zelená Žltá Modrá
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 12
Page 89
13
Menu Teletext
(dostupné len pri zobrazení teletextu na celú obrazovku)
& Stlačením tlačidla MENU Ï aktivujte menu. é Stlačením horného / dolného kurzorového
tlačidla vyberte z menu požadované položky.
Stlačte kurzor vpravo pre aktiváciu.
Reveal (Zobrazenie skrytých informácií)
Táto funkcia zobrazí / potlačí skryté informácie na stránke, ako sú napr. riešenia hádaniek alebo kvízov. Stlačte kurzor vpravo pre aktivovanie.
Obľúbené
Tento zoznam obsahuje až 8 obľúbených teletextových stránok.Vyberať je možné len stránky zo zvoleného TV kanálu.
& Stlačte kurzor vpravo pre vstup do zoznamu. é Stlačte znovu kurzor vpravo pre pridanie práve
zvolenej stránky do zoznamu alebo pre výber jednej z obľúbených stránok.
Stlačte tlačidlo MENU Ï pre zobrazenie
stránky.
Pomocou tlačidla 0 prechádzate zoznamom
obľúbených stránok.
Vyhľadávanie
Voľba slova
Pomocou zobrazenej klávesnice môžete zadať slovo, ktoré chcete vyhľadať v teletextových stránkach. Pri hľadaní sa nerozlišujú veľké / malé písmená.
& Pomocou kurzoru vpravo sprístupníte klávesnicu. é Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného
kurzorového tlačidla voľte znaky, slová alebo funkcie.
Každý zvolený znak potvrďte stlačením tlačidla
OK.
Tlačidlo Zrušiť zruší zvolené slovo alebo znak,
Medzera vloží medzeru, Vymaz. vymaže
aktuálne zvolený znak,
Posuv prepne medzi
veľkými a malými písmenami a
Špeciál zobrazí
špeciálne znaky. Potom stlačte tlačidlo
OK.
( Pre návrat do menu teletextu stlačte opakovane
ľavé kurzorové tlačidlo.
Hľadanie slova
& Zadajte nejaké slovo alebo ho vyberte zo
zoznamu použitých slov v pravej časti obrazovky a stlačte tlačidlo
OK.
é Zvoľte položku PoužiK a stlačte opäť OK.
Zobrazí sa hlásenie
Vyhľadáv..
Pre zrušenie vyhľadávania alebo pre nové
hľadanie zvoľte
„Klávesnica“ a stlačte OK.
Ak hľadané slovo nie je nájdené, zobrazí sa
chybové hlásenie.Ak je slovo nájdené, zobrazí sa na stránke zvýraznene. Pre pokračovanie v hľadaní stlačte tlačidlo
OK.
Cyklus podstránok (ak sú k dispozícii)
Automaticky zobrazuje jednotlivé podstránky.
Stlačte kurzor vpravo pre aktivovanie / deaktivovanie.
Časová stránka
Táto funkcia zobrazí špecifickú stránku zvoleného TV kanálu v určitý čas.
& Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte
Áno alebo Nie.
é Pomocou kurzorových alebo číselných tlačidiel
zadajte čas a číslo stránky.
Poznámka:Teletext nesmie zostať zapnutý a nemali by ste prepínať na iný TV kanál.
Stlačte kurzor vľavo pre opätovný návrat do
menu TV.
Jazyk
Ak znaky zobrazované na obrazovke nezodpovedajú znakom používaným prevádzkovateľom vysielania,môžete zmeniť jazykovú skupinu. Pomocou pravého kurzorového tlačidla zvoľte
Skupina 1 alebo Skupina 2.
Stlačením tlačidla
MENU Ï opustíte menu
teletextu..
Hypertext
Pomocou hypertextu môžete z aktuálnej teletextovej stránky vybrať číslo stránky, ktorú chcete zobraziť, alebo vyhľadávať stránky obsahujúce nejaké slovo.
& Stlačením tlačidla OK zvýraznite prvé slovo
alebo číslo na stránke.
é Pomocou ľavého / pravého, horného / dolného
kurzorového tlačidla zvoľte slovo alebo číslo, ktoré chcete vyhľadať.
Potvrďte stlačením tlačidla OK.Vyhľadávanie sa
spustí. V dolnej časti obrazovky sa zobrazí správa informujúca o priebehu vyhľadávania alebo o skutočnosti, že zadané slovo / stránku nie je možné nájsť.
Pomocou kurzoru nahor opustíte hypertext.
102 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12
TELETEXT
BBC1
Červená Zelená Žltá Modrá
kurzor
Zrušiť Použiť Medzera Vymaz.
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Posuv Špeciál
WORD NAME FOOTBALL
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 13
Page 90
14
K vášmu TV môžete pripojiť celý rad audio a video zariadení.V nasledujúcich nákresoch nájdete spôsoby ich pripojenia.
Poznámka: Konektor
EXT. 1 je určený pre CVBS a RGB, EXT. 2 pre CVBS a Y/C. Externé zariadenia s výstupom RGB
sa odporúča pripojovať na
EXT. 1, pretože systém RGB poskytuje lepšiu kvalitu obrazu.
Ak je Váš videorekordér vybavený funkciou EasyLink, potom by mal byť pripojený na
EXT. 2, aby bolo možné funkciu
EasyLink využívať.
Videorekordér (
VCR-DVD +RW)
Podľa obrázku pripojte anténne káble 1,2 a euro-kábel 3, vďaka ktorému dosiahnete optimálnu kvalitu obrazu. Ak váš videorekordér nemá eurokonektor, jediný spôsob pripojenia zostáva cez anténny kábel. Bude potrebné naladiť televízor na testovací signál videorekordéru a priradiť mu predvoľbu 0 alebo 90 až 99 – viď. „Manuálna inštalácia“ na str. 6. Pozrite si príručku k videorekordéru.
Dekóder a videorekordér
Pripojte eurokábel 4 do dekóderu a do špeciálneho eurokonektoru na videorekordéri.Viď. tiež návod k videorekordéru. Viď. odsek „Dekóder“ na str. 8. Dekóder môžete pomocou eurokábla pripojiť tiež priamo do konektoru
EXT. 1 alebo 2.
Iné zariadenia (satelitný prijímač, dekóder, DVD, hry a pod...)
& Podľa obrázku pripojte anténne káble 1, 2 a 3 (ak má vaše
periférne zariadenie iba anténny vstup/výstup). Lepšiu kvalitu obrazu dosiahnete vtedy, keď vaše zariadenie pri­pojíte do konektoru
EXT. 1 alebo 2 eurokáblom 4 alebo 5.
é Rovnakým spôsobom ako u videorekordéra vyhľadajte testovací
signál externého zariadenia.
Uskutočnite výber v menu „Nastavenie“, „Zdroj signálu“, str. 8.
Pripojenie prostredníctvom bočného panelu
Kamera alebo videokamera
& Kameru alebo videokameru pripojte podľa obrázku. é Monofónne zariadenia pripojte do konektorov VIDEO 2
a
AUDIO L 3. Stereofónne zariadenia pripojte aj do
konektoru AUDIO R 3. Kvalitu obrazu S-VHS u videokamier štandardu S-VHS zaistíte prepojením pomocou káblov S-VHS do vstupu S-video 1 ado vstupov audio 3.
Nepripojujte káble 1 a 2 súčasne. Mohlo by dôjsť ku skresleniu obrazu!
Slúchadlá
& Slúchadlá pripojte podľa obrázku do zásuvky pre slúchadlá L. é Stlačením tlačidla ¬ na diaľkovom ovládači vypnite interné
reproduktory TV.
Impedancia slúchadiel sa musí pohybovať v rozmedzí 8 až 4000 ohmov. Konektor pre slúchadlá má priemer 3,5 mm.
Hlasitosť slúchadiel nastavte v položke
Hlasitosť slúchadlá
v menu Zvuk.
CABLE
1
4
2
EXT.
2
3
CABLE
1
2
1
EXT.
2
4
5
3
1
3
2
Zapojenie príslušenstva
KÁBEL
KÁBEL
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 14
Page 91
15
Na diaľkovom ovládači stlačte opakovane tlačidlo v pre voľbu EXT1, EXT2 alebo SIDE (zboku) v závislosti od toho, kam ste pripojili vaše zariadenie.
Poznámka:Väčšina zariadení (dekóder, videorekordér) pri zapnutí prepne TV na príslušný vstup.
Voľba pripojeného zariadenia
Viď. samostatný návod Cinema Link.
Upozornenie: Zobrazované informácie ohľadom zvuku nebudú zodpovedať aktuálnej reprodukcii zvuku.
Zosilňovač Cinema Link Surround
Videorekordér alebo prehrávač DVD vybavený funkciou EasyLink
Videorekordér (VCR alebo DVD+RW) alebo DVD prehrávač môže byť ovládaný diaľkovým ovládačom pomocou zobrazeného menu Registr. alebo DVD.
& Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo MENU
Ï.
é Pomocou horného / dolného kurzorového
tlačidla vyberte položku
Registr. alebo DVD.
Stlačením ľavého / pravého, horného / dolného
kurzorového tlačidla zvoľte jednu z funkcií videorekordéru alebo DVD.
Tlačidlo ® pre nahrávanie, pracuje aj v televíznom režime. Ak je videorekordér vybavený systémom EasyLink a funkciou „pohotovosť“, stlačením tlačidla B po dobu 3 s prepnete súčasne TV i videorekordér do pohotovostného stavu.
Ò p π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Registr.
Ò p π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
& Pripojte audio káble do audio vstupu
zosilňovača a do konektorov
AUDIO L a R na
zadnom paneli TV.
é Hlasitosť je určená nastavením hlasitosti TV.
Poznámka: Pred pripojovaním vypnite TV i zosilňovač. Hlasitosť zosilňovača nastavte na minimum.
Stereofónny zosilňovač a dva externé predné reproduktory
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 15
AUDIO
Page 92
16
Tlačidlá pre ovládanie audio a video zariadení
Nahrávanie na videorekordér vybavený funkciou EasyLink
Väčšina audio a video zariadení našej produkcie je možné ovládať pomocou diaľkového ovládača Vášho TV.
Podľa typu zariadenia, ktoré chcete ovládať, stlačte na diaľkovom ovládači jedno z tlačidiel
VCR, DVD, AMP alebo AUX a potom niektoré z funkčných
tlačidiel.Viď. odsek „Použitie diaľkového ovládača“ na str. 3.
213
546
879
0
B
v
®Ò‡π
æ b
Ï
i
VCR DVD AMP SAT
¬V PP
0
PIXEL PLUS
OK
MENU
UQÌ
hb
S
q
B Prepnutie do pohotovostného
režimu
S Pauza (
DVD , CD, VCR)
® Nahrávanie Ò Pretáčanie späť (
VCR, CD);
prehľadávanie späť (
DVD , AMP)
Stop π PrehrávaniePretáčanie vpred (
VCR, CD);
prehľadávanie vpred (
DVD/AMP)
æ výber jazyka titulkov (
DVD );
správy RDS / TA (
AMP);
prehrávanie v náhodnom poradí (
CD)
b výber titulu (DVD);
zobrazenie RDS správ (
AMP);
informácia na obrazovke (
CD)
i zobrazenie informácií Ï zapnutie / vypnutie menu
-P+ výber kapitoly, kanálu, stopy
0-9 zadávanie čísiel 0 index videopásky (
VCR),
výber kapitoly
DVD ,
voľba frekvencie (
AMP)
U časovač videorekordéra
Q zapnutie / vypnutie zvuku
Surround (
AMP, CD)
horné / dolné kurzor. tlačidlo
- výber nasledujúceho / predchádzajúceho disku (
CD)
ľavé / pravé kurzor. tlačidlo
- výber predchádzajúcej / nasledujúcej stopy (
CD)
pre vyhľadávanie vpred / vzad (
AMP)
Poznámka:Ak sa počas 60 s nevykoná žiadna operácia, diaľkový ovládač sa
prepne späť do režimu TV.
Nastavenie SAT režimu
Režim
SAT môže byť prispôsobený zariadeniu, ktoré chcete ovládať:
satelitný prijímač so štandardom
RC6 alebo RC5.
V režime TV stlačte súčasne tlačidlo
OK a
číselné tlačidlo 3 pre voľbu systému
SAT RC-5;
číselné tlačidlo 4 pre voľbu systému
SAT RC-6.
V režime TV môžete spustiť priame nahrávanie programu, ktorý práve sledujete na TV. Stlačte a podržte tlačidlo záznamu ® na diaľkovom ovládači aspoň 2 sekundy.
Poznámka: Prepínanie programov na TV neovplyvňuje nahrávanie! Počas nahrávania programu z externého zariadenia pripojeného ku konektorom
EXT1 nie je možné súčasne sledovať iný TV program.
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 16
Page 93
17
Rady
Údržba obrazovky Obrazovku čistite mierne navlhčenou jemnou handričkou. Nepoužívajte
abrazívne roztoky, mohli by poškodiť povrch obrazovky.
Nekvalitný obraz • Zvolili ste správny TV systém v menu manuálnej inštalácie?
• Je televízna alebo spoločná anténa v dostatočnej vzdialenosti od reproduktorov, neuzemneného audio zariadenia alebo žiarivkového osvetlenia a pod.?
• VVysoké kopce alebo budovy môžu spôsobovať zdvojenie obrazu alebo tzv. duchov. Niekedy sa obraz zlepší zmenou polohy/nasmerovania antény.
• Obraz alebo teletext je nezreteľný? Skontrolujte, či ste zadali správnu frekvenciu viď. „Inštalácia“ na str. 6.
• Jas, ostrosť a kontrast je zle nastavený? Zvoľte položku „Výrob. nastav.“ v menu "Nastaven."- viď. str. 7.
• Zhoršenie kvality obrazu niekedy nastane v dôsledku zapnutia S-VHS kamery alebo videokamery pripojenej do bočného panelu TV a súčasne ďalších externých zariadení pripojených do konektorov
EXT1 alebo EXT2.
V takom prípade skúste jedno z týchto zariadení vypnúť.
Bez obrazu • Je anténa správne pripojená?
• Sú zástrčky pevne zasunuté v zásuvkách antény?
• Je anténny kábel v bezchybnom stave a má zodpovedajúcu zástrčku?
Bez zvuku • V žiadnom kanáli nie je zvuk? Skontrolujte, či nie je hlasitosť nastavená na
minimum.
• Nie je zvuk potlačený tlačidlom ¬ ?
Nenašli ste riešenie Skúste televízor vypnúť a po chvíľke opäť zapnúť. pre problém so zvu- Nikdy sa nepokúšajte sami opravovať nefunkčný televízor. kom alebo obrazom? Kontaktujte svojho predajcu alebo odborný servis.
Diaľkové ovládanie • Ak Váš televízor nereaguje na povely z diaľkového ovládača, môžu byť batérie
vybité alebo je zvolený nesprávny režim (viď. odsek Diaľkový ovládač na str. 3).
• Stále môžete použiť tlačidlo
MENU a tlačidlá -/+ na hornom paneli TV.
Menu Zvolili ste nesprávne menu? Ďalším stlačením tlačidla MENU Ï zvolenú položku
opustíte.
Pohotovostný Váš TV spotrebováva energiu aj v režime pohotovosti. Spotreba energie prispieva režim k znečisťovaniu vzduchu a vody.
Spotreba energie: 1W.
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 17
Page 94
2223.1 sk 11-02-2003 11:49 Pagina 18
Page 95
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvike fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel­TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista. Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatartományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych informacji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uve− dených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CHANNEL ...FREQ (MHz)
E2 ....................48.25
E3 ....................55.25
E4 ....................62.25
E5 ..................175.25
E6 ..................182.25
E7 ..................189.25
E8 ..................196.25
E9 ..................203.25
E10 ................210.25
E11 ................217.25
E12 ................224.25
S1 ..................105.25
S2 ..................112.25
S3 ..................119.25
S4 ..................126.25
S5 ..................133.25
S6 ..................140.25
S7 ..................147.25
S8 ..................154.25
S9 ..................161.25
S10 ................168.25
S11 ................231.25
S12 ................238.25
S13 ................245.25
S14 ................252.25
S15 ................259.25
S16 ................266.25
S17 ................273.25
S18 ................280.25
S19 ................287.25
S20 ................294.25
H1..................303.25
H2..................311.25
H3..................319.25
H4..................327.25
H5..................335.25
H6..................343.25
H7..................351.25
H8..................359.25
H9..................367.25
H10................375.25
H11................383.25
H12................391.25
H13................399.25
H14................407.25
H15................415.25
H16................423.25
H17................431.25
H18................439.25
H19................447.25
21...................471.25
22...................479.25
23...................487.25
24...................495.25
25...................503.25
26...................511.25
27...................519.25
28...................527.25
29...................535.25
30...................543.25
31...................551.25
32...................559.25
33...................567.25
34...................575.25
35...................583.25
36...................591.25
37...................599.25
38...................607.25
39...................615.25
40...................623.25
41...................631.25
42...................639.25
43...................647.25
44...................655.25
45...................663.25
46...................671.25
47...................679.25
48...................687.25
49...................695.25
50...................703.25
51...................711.25
52...................719.25
53...................727.25
54...................735.25
55...................743.25
56...................751.25
57...................759.25
58...................767.25
59...................775.25
60...................783.25
61...................791.25
62...................799.25
63...................807.25
64...................815.25
65...................823.25
66...................831.25
67...................839.25
68...................847.25
69...................855.25
EASTERN EUROPE
CANAL............FREQ (MHz)
R1......................49.75
R2......................59.25
R3......................77.25
R4......................85.25
R5......................93.25
R 6...................175.25
R 7...................183.25
R 8...................191.25
R 9...................199.25
R10..................207.25
R11..................215.25
R12..................223.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
FRANCE
CANAL........FREQ (MHz)
2 .......................55.75
3 .......................60.50
4 .......................63.75
5 .......................176.0
6 .......................184.0
7 .......................192.0
8 .......................200.0
9 .......................208.0
10 .....................216.0
B.....................116.75
C.....................128.75
D ....................140.75
E.....................159.75
F .....................164.75
G ....................176.75
H ....................188.75
I ......................200.75
J .....................212.75
K.....................224.75
L .....................236.75
M....................248.75
N ....................260.75
O ....................272.75
P.....................284.75
Q ....................296.75
H1 ..................303.25
H2 ..................311.25
H3 ..................319.25
H4 ..................327.25
H5 ..................335.25
H6 ..................343.25
H7 ..................351.25
H8 ..................359.25
H9 ..................367.25
H10 ................375.25
H11 ................383.25
H12 ................391.25
H13 ................399.25
H14 ................407.25
H15 ................415.25
H16 ................423.25
H17 ................431.25
H18 ................439.25
H19 ................447.25
21 ...................471.25
22 ...................479.25
23 ...................487.25
24 ...................495.25
25 ...................503.25
26 ...................511.25
27 ...................519.25
28 ...................527.25
29 ...................535.25
30 ...................543.25
31 ...................551.25
32 ...................559.25
33 ...................567.25
34 ...................575.25
35 ...................583.25
36 ...................591.25
37 ...................599.25
38 ...................607.25
39 ...................615.25
40 ...................623.25
41 ...................631.25
42 ...................639.25
43 ...................647.25
44 ...................655.25
45 ...................663.25
46 ...................671.25
47 ...................679.25
48 ...................687.25
49 ...................695.25
50 ...................703.25
51 ...................711.25
52 ...................719.25
53 ...................727.25
54 ...................735.25
55 ...................743.25
56 ...................751.25
57 ...................759.25
58 ...................767.25
59 ...................775.25
60 ...................783.25
61 ...................791.25
62 ...................799.25
63 ...................807.25
64 ...................815.25
65 ...................823.25
66 ...................831.25
67 ...................839.25
68 ...................847.25
69 ...................855.25
ITALY
CANALE ......FREQ (MHz)
A........................53.75
B........................62.25
C........................82.25
D......................175.25
E ......................183.75
F ......................192.25
G......................201.25
H......................210.25
H1....................217.25
S1....................105.25
S2....................112.25
S3....................119.25
S4....................126.25
S5....................133.25
S6....................140.25
S7....................147.25
S8....................154.25
S9....................161.25
S10..................168.25
S11..................231.25
S12..................238.25
S13..................245.25
S14..................252.25
S15..................259.25
S16..................266.25
S17..................273.25
S18..................280.25
S19..................287.25
S20..................294.25
H1....................303.25
H2....................311.25
H3....................319.25
H4....................327.25
H5....................335.25
H6....................343.25
H7....................351.25
H8....................359.25
H9....................367.25
H10..................375.25
H11..................383.25
H12..................391.25
H13..................399.25
H14..................407.25
H15..................415.25
H16..................423.25
H17..................431.25
H18..................439.25
H19..................447.25
21 ....................471.25
22 ....................479.25
23 ....................487.25
24 ....................495.25
25 ....................503.25
26 ....................511.25
27 ....................519.25
28 ....................527.25
29 ....................535.25
30 ....................543.25
31 ....................551.25
32 ....................559.25
33 ....................567.25
34 ....................575.25
35 ....................583.25
36 ....................591.25
37 ....................599.25
38 ....................607.25
39 ....................615.25
40 ....................623.25
41 ....................631.25
42 ....................639.25
43 ....................647.25
44 ....................655.25
45 ....................663.25
46 ....................671.25
47 ....................679.25
48 ....................687.25
49 ....................695.25
50 ....................703.25
51 ....................711.25
52 ....................719.25
53 ....................727.25
54 ....................735.25
55 ....................743.25
56 ....................751.25
57 ....................759.25
58 ....................767.25
59 ....................775.25
60 ....................783.25
61 ....................791.25
62 ....................799.25
63 ....................807.25
64 ....................815.25
65 ....................823.25
66 ....................831.25
67 ....................839.25
68 ....................847.25
69 ....................855.25
cover 2223.1 11-02-2003 08:44 Pagina 3
Page 96
Printed in Belgium
3104 315 2223.1
Русский
Polski
Magyar
Česky
Slovensky
cover 2223.1 11-02-2003 08:44 Pagina 4
Loading...