PHILIPS 34PW862H User Manual [es]

Page 1
3121 235 21321
TV de
color
Instrucciones de uso
TV de
color
¡Lea primero este manual!
Felicitaciones por su adquisición de este producto Philips. Hemos incluido todo lo que usted necesita para comenzar. Si tiene cualquier problema, los Representantes de Philips pueden ayudarle a obtener el máximo provecho de su nuevo producto, explicándole: • Conexiones, • Configuración por primera vez y • Operación de las funciones. No intente devolver este producto a la tienda.
¡Para obtener ayuda rápida, llámenos
primero! 1-800-531-0039
¡Gracias por hacer de Philips parte de su hogar!
¡Importante!
Devuelva su
Tarjeta de registro
de garantía dentro
de 10 días. Vea
porqué en el
interior.
Nº de modelo:
Nº de serie:
Page 2
2
Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir
todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS. De modo que
complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía incluida en su
compra. Y aproveche estos importantes beneficios.
Devuelva hoy su tarjeta de Registro de garantía, para asegurarse que
recibirá todos los beneficios a los que tiene derecho.
¡Felicitaciones
por su
compra
y bienvenido a la
“familia”!!”
Estimado propietario de un producto PHILIPS
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponibles hoy en día. Y haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfe­cho con su compra durante muchos años venideros.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria.
Lo que es más, su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante, usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
Sinceramente,
Lawrence J. Blanford Presidente y Gerente General
Conozca estos símbolos
de seguridad
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Verificación de garantía
El registro de su producto dentro de un plazo de 10 días confirma su dere­cho a una máxima protección según los términos y condiciones de su garantía PHILIPS.
Confirmación del propietario
Su Tarjeta deregistrode garantía com­pletada sirve comoverificación de propiedad encaso de robo o pérdida del producto.
Registro del modelo
La inmediata devolución de su Tarjeta de registro de garantía le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a que tiene derecho como propietario de su modelo.
P.S. Recuerde que para aprovechar al máximo
su producto PHILIPS, debe devolver su Tarjeta de registro de la garantía dentro de 10 días. !Envíela ahora mismo!
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
t Este “relámpago” indica material no aislado dentro de su unidad que puede causar una descarga eléc-
trica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
s El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones de las que debería lee con atención la lit-
eratura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne cor­respondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsusa.com
Page 3
3
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefac-
tores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que pro­ducen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del enchufe polarizado o de tipo
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se proporcionan para su seguri­dad.
Si el enchufe proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, con­sulte a un electricista para que le reemplace el tomacorriente obso­leto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el
lugar de los enchufes, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode,
soporte o mesa especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para
evitar lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal
calificado. El aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como deterioro del cable de alimentación o enchufe, derrame de líquido o caída de objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de
estos materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consid­eraciones ambientales. Para obtener información sobre su elimi­nación o reciclaje, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser enviado
a mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o enchufe están deteriorados; B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior; C. Estuvo expuesto a la lluvia; D. No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evi-
dente en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacional­mente como propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el dis­eño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubi­cando juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artícu­los se podrían caer inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar
en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor se conec-
ta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una conex­ión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70­1984, se entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de descarga de la ante­na, conexión de los electrodos de conexión a tierra y sus requerim­ientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la caída de objetos y
el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las aberturas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
CONDUCTOR DE TIERRA
ABRAZADERAS DE TIERRA
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
Page 4
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
Bienvenido/Registro de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Seguridad/Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Uso de las funciones de instalación
Uso del control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Configuración del Control Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo programar automáticamente canales . . . . . . . . . . . . . .8
Cómo agregar y eliminar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cómo nombrar (etiquetar) canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cómo configurar la función AutoChron™ (reloj) . . . . . . . .11
CONTROLES DEL MENÚ IMAGEN
Ajuste del control Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste del control Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste del control Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste del control Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ajuste del control Tinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuración del control Temp. De Color . . . . . . . . . . . . . .12
Uso del control Opciones digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Configuración del control Contraste Din(ámico) . . . . . . . . . .12
CONTROLES DEL MENÚ SONIDO
Ajuste del control Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste del control Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ajuste del control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Uso del control AVL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Uso del control Incr.(edible) Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Configuración del control Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Configuración del TV para recibir Programación de audio
secundario, también conocida como control SAP . . . . . . . . .16
Configuración del control Audio Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Activación y desactivación de los parlantes del TV usando
el control Parlantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
CONTROLES DEL MENÚ FUNCIÓN
Uso de los controles Temporizador:
Ajuste del reloj del TV usando el control Hora . . . . . . . . . .19
Ajuste de una hora para que el TV se encienda a sí mismo
usando el control Hora De Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Ajuste de una hora para que el TV se apague a sí mismo usan-
do el control Hora de Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Configuración del TV para que se encienda en un canal
específico usando el control Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Activación de los controles usando el control Activar . . . . .23
Visualización de la hora usando el control Mostrar . . . . . . .24
Activación de Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Uso de los controles AutoLock™:
Comprensión de la función AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . .26
Configuración de una clave de acceso de AutoLock™ . . . .27
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bloqueo de programación en base a Clasificaciones
de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bloqueo de programación en base a Clasificaciones de TV .30 Opciones de bloqueo de AutoLock™ - control Bloqueo . . .31 Opciones de bloqueo de AutoLock™ -
control No Clasificada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Revisión del estado del control AutoLock™ . . . . . . . . . . . .33
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Cambio del formato (tamaño) de pantalla usando
el control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Uso del control Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Configuración del control Blue Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
FUNCIONES RELACIONADAS CON EL CON-
TROL REMOTO
Configuración del control Apagado Programado . . . . . . . . . .38
Uso del control Congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del control AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Uso del control Surf (y Alternar canales) . . . . . . . . . . . . . . . .42
Uso del control remoto con dispositivos accesorios
Método de acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Método de entrada de código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Método de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Lista de códigos de entrada directa para
dispositivos accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
Botón específico del VCR en el control remoto . . . . . . . . . . .48
PIP - IMAGEN EN IMAGEN
Activación y desactivación de la función
PIP (Imagen en imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Selección del canal o fuente de imagen de PIP . . . . . . . . . .50
Funciones de PIP y botones del remoto de la función PIP . . . . . .51
Ajuste del control PIP Color o PIP Tint . . . . . . . . . . . . . . . .52
INFORMACIÓN GENERAL
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Lugares de servicio de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Garantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Consulte la simple Guía rápida de uso y configuración (que viene con su TV) para conocer detalles sobre lo siguiente:
• Conexiones de TV
• Operación básica del TV y del control remoto
G
UÍA RÁPIDA DE USO Y CONFIGURACIÓN
3121 233 42241
Quick Use and Setup Guide
BASICTV CONNECTIONS
b
P
1
2
Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Making Basic TVConnections
Basic Cable TVConnections . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic Antenna TVConnections . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic TVOperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
IMPORTANT
NOTE: This owner's manual is used with several different television models. Not all features (and drawings) discussed in this manual will necessar­ily match those found with yourtelevision set. This is normal and does not require that you con­tact yourdealeror request service. WARNING: TO PREVENTFIRE OR SHOCK HAZARD DO NOTEXPOSE THIS UNITTO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
Color TV
Color TV
CONTENTS
Y
our Cable TVinput into your home may be a single (75 ohm)
cable or a converter box installation. In either case, the con­nection to the TVis very easy. Follow the steps below to connect your cable signal to your new television.
If yourcable signal comes directly from a round 75coaxial cable use the following steps:
1
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cableto the 75input on the TV. Screw it down finger
tight.
2
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the available channels on your cable signal.
If yourcable signal comes from a cable box, use the following steps:
3
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cable to
the cable signal IN(put) plug on the back of
the Cable Box.
4
Using a separate round coaxial cable, connect one end to the OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
5
Connect the otherend of the round coaxial cableto the 75input on the back of the television. Screw it down finger tight.
6
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
CABLETV
Direct Cable Connection:
Cable Box Connection:
Cable signal coming from Cable Company (Round
75coaxial cable)
Jack Panel Back of TV
AC Power
Wall Outlet
Power Plug
from back of TV
Jack Panel Back of Cable Box
Cable Signal IN from the Cable Company
Round 75
Coaxial Cable
Jack Panel Back of TV
AC Power Wall Outlet
Power Plug from back of TV
A
combination antenna receives normal broadcast chan-
nels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is easy because there is only one 75(ohm) antenna plug on the back of your TV, and that’s where the antenna goes.
1
If yourantenna has a round cable(75 ohm) on the end, then you're ready to connect it to the TV. If yourantenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you first need to attach the antenna wires to the screws on a 300- to 75-ohm adapter.
2
Push the round endof the adapter (or antenna) onto the 75(ohm) plug on the back of the TV. If the round end of the antenna wire is threaded, screw it down finger tight.
3
Plug the television in to the wall outletand turn the TV on.
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the ANTENNAoption. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
ANTENNATV
b
P
1
3
2
Antenna Connection:
Jack Panel Back of TV
Power Plug
from back of TV
AC Power Wall Outlet
Round 75 Coaxial Cable from Antenna
Twin
Lead Wire
300 to 75-ohm Adapter
Outdoor or Indoor Antenna
(Combination VHF/UHF) The combination antenna receives normal broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
4
4
3
INPUT
OUTPUT
6
b
P
5
Page 5
5
FUNCIONES
Active Control™ continuamente mide y corrige todas las señales entrantes para proporcionar la mejor calidad de imagen. Esta función monitorea y corrige el control de nitidez y el con­trol de reducción de ruido.
El panel de enchufes de audio/vídeo permite conexiones direc­tas con VCR, DVD u otros dispositivos, proporcionando una imagen de TV y reproducción de sonido de calidad.
El control Nivelador del volumen de audio (AVL) mantiene el sonido del TV a un nivel parejo. Los picos y valles que ocurren durante los cambios de programa o pausas comerciales se reducen, produciendo un sonido más uniforme y cómodo.
AutoChron™ ajusta automáticamente la hora correcta del día y la mantiene con precisión digital a través de apagones, cortes de corriente e incluso ajustes de Hora de verano.
AutoLock™ le permite bloquear la vista de ciertos canales o programas con ciertas clasificaciones si no desea que sus hijos vean materiales impropios.
Auto Programa (al ser activada) explora todos los canales disponibles provenientes de señales regulares de antena o de cable y almacena en la memoria del TV sólo las estaciones emisoras activas.
AutoPicture™ le permite cambiar la configuración de imagen (color, tinte, contraste, etc.) para diversos tipos de programación, tales como deportes, películas, multimedia (juegos) o señales débiles con sólo presionar un botón.
AutoSound™ le permite escoger entre tres controles ajustados en fábrica y un control personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la programación en particular que está viendo.
Editar canal le permite agregar o quitar canales de la lista de canales almacenada en la memoria del TV. Editar canal facilita el limitar o ampliar el número de canales disponibles cuando presiona los botones Channel (+) o (–) de su control remoto.
Subtítulos le permite leer el diálogo o conversaciones de voz del programa de TV como texto en pantalla.
Contraste dinámico ayuda a volver más nítida la calidad de la imagen, mejorando el contraste entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen.
Eye Fidelity (también conocido como Opciones digitales) le permite elegir entre dos técnicas de exploración diferentes – exploración progresiva o entrelazada. La exploración progresiva duplica el número de líneas de imagen visibles por campo, mostrando de una sola vez todas las líneas del cuadro de imagen, eliminando el parpadeo de las líneas. El modo entrelazado pro­porciona una doble exploración vertical de la pantalla, lo que reduce los molestos barridos del movimiento. El modo entrelaza­do también suaviza las líneas dentadas que a veces se ven en los bordes de las superficies curvas o angulares.
El control remoto infrarrojo opera su TV y otros dispositivos a control remoto, como VCR, reproductores de DVD, conver­tidores de cable y receptores de satélite.
El menú en pantalla muestra instrucciones y mensajes útiles para configurar los controles de funciones del TV (se puede ver en inglés, francés o español).
El Apagado Programado apaga automáticamente el TV después de un período determinado que usted escoge.
La capacidad de canal de transmisión estándar (VHF/UHF) o TV cable (CATV) permite ver mediante antena o cable.
La capacidad estéreo, que incluye un amplificador de audio
integrado y un sistema de parlantes gemelos, permite la recep­ción de emisiones de programas de TV en sonido estéreo.
El botón Surf le permite alternar fácilmente sólo entre los canales que son de interés para usted (los que usted ha progra­mado en el control Surf del TV mediante el menú en pantalla).
El temporizador le permite configurar su TV para encenderse y apagarse en forma autónoma, una vez o todos los días como un reloj despertador.
Imagen en imagen (PIP) • Exhibición de dos imágenes en la pantalla del TV al mismo tiempo (una imagen en la pantalla principal y una imagen pequeña o imagen PIP).
Ítems que vienen con este TV
Cuando desempaque su TV, observe que este manual Instrucciones de uso contiene información de consejos de seguridad y ubicaciones de los Centros de servicio de fábrica, así como también una Tarjeta de registro de garantía, control remoto y baterías para su uso con el control remoto.
Tome unos minutos para completar su tarjeta de registro. El número de serie del TV está en la parte trasera del aparato.
Para ver instrucciones sobre la limpieza y cuidado del TV, consulte la parte posterior de este manual.
Como socio de Energy Star®, Philips Consumer Electronics ha determinado que este producto
satisface las pautas para la eficiencia de energía Energy Star®. Energy Star® es una marca registrada en EE.UU. El uso de productos con la etiqueta Energy Star® puede ahorrar energía. El ahorro de energía reduce la contam­inación del aire y reduce las cuentas de electricidad.
Active Control, APAC, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf e Incredible Surround son marcas comerciales de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Su nuevo televisor y su empaque contienen materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Las compañías especializadas pueden reciclar su producto para aumentar la cantidad de materiales reusables y minimizar las cantidades que se deben eliminar adecuadamente. Las baterías usadas por su producto no se deben tirar cuando se agoten, sino que se deben entre­gar y eliminar como pequeños desechos químicos. Cuando reemplace su equipo, averigüe sobre las regulaciones locales en lo que concierne a la manera de eliminar su televisor antiguo, baterías y materiales de empaque.
ELIMINACIÓN AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL
Page 6
6
P
ara los propietarios de TV que hablen
español o francés, existe una opción IDIOMA en pantalla. El control IDIOMA le permite configurar el menú en pantalla del TV para que aparezca en inglés, español o francés.
1
Presione el botón MENUen el control
remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJOvarias veces hasta que
se resalte INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
desplazar el menú hacia la izquierda y resaltar IDIOMA.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
las opciones del control IDIOMA.
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para seleccionar ENGLISH (inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (francés).
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
USO DEL CONTROL
IDIOMA
Recuerde, El control IDIOMA sólo hace que los ítems de MENÚ en la pantalla del TV aparezcan en texto inglés, francés o español. No cambia las otras características del texto en pantalla, tales como Subtítulos (CC), con los programas de TV.
CONSEJO ÚTIL
6
2 5
IMAGEN SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
5
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
RECORD
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
TV
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
UP
MUTE
213
546
879
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
SAP
ITR/
HOME
HOME
VIDEO
MOVIES
POWER
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
ACC
FREEZE
SURF
PICTURE
MENU/ SELECT
INSTALAR
IDIOMA
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
INSTALAR
3 4
CH
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
˜
1
Page 7
7
L
a función SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal del TV a modo CABLE, ANTENA o AUTO. Es importante que el TV sepa si usted desea recibir canales desde una señal de TV cable o una señal nor­mal de antena.
NOTA: La configuración de modo AUTO ayuda al TV a determinar el tipo de señal o los canales que se están recibiendo cuando se activa AUTO PROGRAMA.
1
Presione el botón MENU/SELECTen
el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
desplazar el menú hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO una vez para resaltar
SINTONÍA.
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para resaltar
las opciones de sintonía.
6
Con el control SINTONÍA configurado
en AUTO, Auto Programa (ver más abajo) detectará si hay o no una entra­da de cable presente.
Sin embargo, si desea configurar SINTONÍA para CABLE o ANTENA,
presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
hasta que se resalte CABLE o ANTE­NA
7
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL
CONTROL SINTONÍA
Cuando se selecciona CABLE , están disponibles los canales 1 al 125. Cuando se selecciona ANTENA, están disponibles los canales 2 al 69.
CONSEJO ÚTIL
7
DN
VCR
ACTIVE
CONTROL
UP
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
POWER
6
ACC
FREEZE
PICTURE
MENU/
SELECT
3 5
IMAGEN SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
TV
INSTALAR
IDIOMA
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
INSTALAR
IDIOMA
SINTONIZADOR
AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
AUTO CABLE ANTENA
˜
2 4 6
VOL
MUTE
CH
1
213
546
879
TV/VCR
A/CH
RECORD
SURF
REC •
SAP
ITR/
HOME VIDEO
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
AUTO CABLE ANTENA
Page 8
8
S
u TV se puede configurar automática-
mente a sí mismo para los canales del área local (o TV cable). Esto le facilita selec­cionar sólo las estaciones de TV que hay en su área presionando el botón CHANNEL (+) o (–).
1
Presione el botón MENU en el con-
trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
desplazar el menú hacia la izquierda. Se resaltará IDIOMA.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta
que se resalte el control AUTO PRO­GRAMA.
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para iniciar el
escaneo de canales por parte de Auto Programa.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
CÓMO PROGRAMAR AUTOMÁTICAMENTE CANALES
Después de ejecutar Auto Programa, revise los resultados. Presione el botón CHAN­NEL (+) o (–) y vea qué canales puede seleccionar. Recuerde, primero se debe conectar a su TV una señal de TV cable o antena.
CONSEJO ÚTIL
IMAGEN SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
INSTALAR
IDIOMA
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
6
2 4
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
213
546
879
0
CH
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 5
1
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR
AUTO PROGR.
EDITAR CANAL NOMBRE
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
BUSQUEDA
CABLE FAVOR ESPERE
CANAL 12
Page 9
9
E
DITAR CANAL le facilita agregar o elimi­nar canales de la lista de canales almace-
nada en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
se resalte INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
el menú hacia la izquierda. Se resaltará IDIOMA.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO
repetidamente hasta
que se resalte EDITAR CANAL.
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para acceder
al menú EDITAR CANAL.
6
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o CURSOR HACIA ABAJO para desplazarse por la lista de
canales disponibles. O presione los botones de NÚMERO de su control remoto para seleccionar un canal especí­fico (por ejemplo, presione 0 y luego 2 para seleccionar el canal 2).
7
Teniendo seleccionado el canal que
quiere editar, presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
para marcar el canal como BORRADO. El canal que marque como BORRADO no aparecerá cuando cambie de canal a canal mientras ve TV.
NOTA: Cuando quiera agregar un canal que se ha marcado como BORRADO, presione el botón
del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO para resaltar el canal; luego presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
para eliminar la palabra BORRADO.
CÓMO AGREGAR Y ELIMINAR CANALES
Los canales que usted puede editar son aque­llos que la función AUTO PROGRAMA encontró mediante una búsqueda de las señales de antena o TV cable de su TV. Los canales que no se encuentran durante la búsqueda se marcan como BORRADO.
CONSEJO ÚTIL
2 4 6
IMAGEN SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
6
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR NOMBRE
TV
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
UP
MUTE
213
546
879
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
SAP
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
HOME
PERSONAL
VIDEO
MOVIES
PIPPOSITION
POWER
ACC
SURF
FREEZE
PICTURE
MENU/ SELECT
INSTALAR
IDIOMA
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR NOMBRE
3 5 7
CH
1
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR.
EDITAR
NOMBRE
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
66 SALTEADO 67 SALTEADO 68 SALTEADO 69 SALTEADO AV1
66 SALTEADO 67 SALTEADO 68 SALTEADO 69 SALTEADO AV1
Page 10
10
L
a función NOMBRE del canal le permite
enumerar las letras de “llamada” de sus estaciones favoritas al lado de sus números de canal cuando ellas aparecen en pantalla. El TV tiene en la memoria una lista de los 50 nombres de canal más populares (por ejemplo, ABC, NBC, FOX, etc.) También puede intro­ducir un nombre especial (de hasta cinco car­acteres).
1
Presione el botón MENU en el control
remoto para mostrar el menú en pan­talla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta que
se resalte INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para desplazar
el menú hacia la izquierda. Se resaltará IDIOMA.
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO repetidamente hasta que
se resalte el control NOMBRE.
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
para resaltar
las opciones del control NOMBRE.
6
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA nuevamente; luego presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para desplazarse por una lista de opciones para el primer carácter (A a Z, 0 a 9). Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y repita para el segundo, tercer, cuarto y quinto carácter.
7
Después de seleccionar un nombre para
el canal, presione el botón MENU para guardar el nombre en la memoria del TV.
8
Presione el botón STATUS/EXIT para
borrar el menú de la pantalla.
CÓMO NOMBRAR
(ETIQUETAR) CANALES
Los cinco caracteres que la función NOM­BRE de canal le permite introducir pueden ser letras, un guión o los números 0 a 9.
CONSEJO ÚTIL
8
IMAGEN SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
POWER
3
6
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
DN
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
5 6
INSTALAR
IDIOMA
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL NOMBRE
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL
NOMBRE
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
2 4 6
VOL
MUTE
CH
1
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
CC
SAP
ITR/
HOME
RECORD
HOME
VIDEO
MOVIES
SURF
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
7
WX-
INSTALAR
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDIT CANAL NOMBRE
WXY- WXYZ-
W-
WXYZ3
Page 11
11
A
utoChronTMpuede configurar automática-
mente el reloj en pantalla del TV. Puesto que la hora se recibe desde una señal trans­mitida, usted debe asegurarse de que haya una señal de antena o TV cable presente antes de intentar el uso de la función AutoChronTM.
1
Presione el botón MENU en el remoto
para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte INSTALAR.
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para
desplazar el menú hacia la izquierda. Se resaltará IDIOMA..
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO
repetidamente hasta
que se resalte el control AutoChron.
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para iniciar la
función AutoChron™. Luego simple­mente siga las instrucciones en pantalla para ajustar el reloj.
6
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA para selec-
cionar AUTO. Dentro de unos segun­dos, aparecerá un menú para elegir su zona horaria..
7
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para resaltar su zona horaria correcta.
8
Con su zona horaria correcta resalta-
da, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA. Dentro de
unos segundos, podrá escoger si desea seleccionar Hora de verano.
9
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para navegar por la lista de selección de SÍ y NO; luego teniendo resaltado
el ítem que desea seleccionar, pre­sione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA. Siga las instrucciones
en pantalla (que se muestran más abajo) para ajustar la hora de AutoChron™ ya sea automática o man­ualmente.
Nota: Cuando se activa, la función AutoChron™ puede afectar el inicio de su televisor. Cuando se presiona el botón de encendido y la función AutoChron™ está configurada en la posición AUTO, el TV explora los canales en busca de un canal PBS para ajustar automáticamente el reloj. Puede tardar VARIOS segundos antes de que el TV se encienda a sí mismo.
CÓMO CONFIGURAR LA FUNCIÓN
AUTOCHRON™ (RELOJ)
INSTALAR
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron NOMBRE
INSTALAR
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron NOMBRE
INSTALAR
SINTONIZDAOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL
AutoChron
NOMBRE
SET CLOCK MANUAL
INSTALAR
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron NOMBRE
PROGR. RELOJ
AUTO MANUAL
IMAGEN
SONIDO FUNCIONES INSTALAR
BRILLO COLOR CONTRASTE NITIDEZ TITNE
7
2 4 7 9
PROGR. RELOJ
AUTO MANUAL
BUSCANDO HORA . . . FAVOR ESPERE
12 PBS
PROGR. RELOJ
AUTO MANUAL
INSTALAR
INSTALAR
INSTALAR
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron NOMBRE
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron NOMBRE
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR AutoChron NOMBRE
HUSO HORARIO?
CENTRAL MONTANAS PACIFICO
BUSCANDO HORA . . . HORA HALLADA END: PRESS STATUS 12 PBS
PROGR. RELOJ
1_:__ AM
3 5 6 8 9
1
IMAGEN SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
INSTALAR
IDIOMATUNER
AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron
INSTALAR
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL
AutoChron
NOMBRE
INSTALAR
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron NOMBRE
INSTALAR
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL
INSTALAR
AutoChron NOMBRE
SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron NOMBRE
IDIOMA SINTONIZADOR AUTO PROGR. EDITAR CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
PROGR. RELOJ
AUTO MANUAL
HORARIO DE VERANO?
SI NO
BUSCANDO HORA . . . HORA HALLADA 11:00 AM
PROGR. RELOJ
11:30 AM
˜
Page 12
12
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV, seleccione un canal y siga estos pasos.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla. Se resaltará IMAGEN.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará
hacia la izquierda. Se resaltará BRILLO y a la derecha se mostrará una barra de ajuste.
3
Use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA
para ajustar el nivel de BRILLO de la ima­gen.
4
Después de ajustar el control BRILLO, pre­sione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para seleccionar otro ajuste de ima-
gen: COLOR, IMAGEN, NITIDEZ, TINTE, TEMP. DE COLOR,
DIGITAL
OPTIONS, o
CONTRASTE DIN
.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIER­DA para ajustar el control seleccionado.
NOTA: El menú sólo mostrará cinco ítems a la
vez, así es que usted deberá continuar desplazán­dose con el botón del CURSOR HACIAABAJO para ajustar el TINTE y TEMP. DE COLOR.
5
Presione el botón STATUS/EXIT para borrar el menú de la pantalla.
AJUSTE DE LOS CONTROLES DE IMAGEN
BRILLO - agrega o resta luz desde la parte más oscura de la imagen.
COLOR - agrega o elimina color. IMAGEN mejora el detalle de las partes más
claras de la imagen.
NITIDEZ - mejora el detalle en la imagen. TINTE - ajusta la imagen para obtener tonos
de piel naturales. TEMP. DE COLOR ofrece preferencias de
imagen NORMAL, FRÍO o CALIENTE.
NORMAL - mantiene blancos los blancos.
FRÍO - vuelve azulados los blancos.
CALIENTE - vuelve rojizos los blancos.
DIGITAL OPTIONS –
Progresiva
or 1050i
Modo
PROGRESIVA– La exploración progresiva
duplica el número de líneas de la imagen,
eliminando el parpadeo de línea y proporcio-
nando una imagen libre de oscilaciones.
1050i –
El entrelazado (modo 1050i) mejora
la apariencia del movimiento en pantalla.
CONTRASTE DIN– le permite mejorar la
calidad de la imagen oscureciendo las partes oscuras de la imagen y volviendo más percep­tibles las partes claras de la imagen. En cier­tas circunstancias, sin embargo, puede que prefiera MIN o MAX.
CONSEJO ÚTIL
IMAGEN
SONIDO FUNCIONES INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
DN
2,3
SOUND
5
STATUS/
EXIT
VOL
4
TV/VCR
A/CH
SURF
REC •
SAP
ITR/
RECORD
IMAGEN
BRILLO COLOR CONTRASTE NITIDEZ
TINTE 0
IMAGEN
CONTRASTE NITIDEZ TINTE TEMP DE COLOR
DIGITAL OPTIONS PROGESIVA
BRILLO COLOR CONTRASTE NITIDEZ TINTE
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
213
546
879
0
HOME VIDEO
CH
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
IMAGEN
BRILLO 30
COLOR CONTRASTE NITIDEZ TINTE
IMAGEN
BRILLO
COLOR 30
CONTRASTE NITIDEZ TINTE
1
IMAGEN
BRILLO COLOR
IMAGEN 30
NITIDEZ TINTE
IMAGEN
BRILLO COLOR CONTRASTE
NITIDEZ 30
TINTE
IMAGEN
COLOR CONTRASTE NITIDEZ TINTE
TEMP DE COLOR NORMAL
IMAGEN
NITIDEZ TINTE TEMP DE COLOR
DIGITAL OPTIONS CONTRASTE DIN MIN
Page 13
13
A
parte del control normal del nivel de vol-
umen, su TV también tiene controles indi-
viduales de ajuste de sonido. Puede usar AGUDOS (alta frecuencia), BAJOS (baja fre­cuencia) y BALANCE de parlantes para ajus­tar la reproducción del sonido de los progra­mas de TV.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
SONIDO.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará AGUDOS y a la derecha se mostrará una barra de ajuste.
4
Use el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA
para ajustar el nivel de
AGUDOS del sonido del televisor.
5
Después de ajustar el control AGU­DOS, presione el botón del CUR- SOR HACIA ABAJO para seleccionar otro ajuste de sonido: BAJOS o BAL­ANCE.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIER­DA para ajustar el control seleccionado.
7
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
AJUSTE DE LOS CONTROLES
AGUDOS, BAJOS Y BALANCE
Recuerde, cuando la escala de barra está centrada, el BALANCE de los parlantes está centrado entre los parlantes del lado izquierdo y derecho del TV.
CONSEJO ÚTIL
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES INSTALAR
AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
SONIDO
AGUDOS 30
BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
4,6
7
2,5
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3,4,6
1
SONIDO
AGUDOS
BAJOS 30
BALANCE AVL INCR. SURROUND
SONIDO
AGUDOS BAJOS
BALANCE 0
AVL INCR. SURROUND
Page 14
14
E
n la mayoría de los casos, los niveles de
volumen que vienen desde la progra­mación o comerciales transmitidos nunca son los mismos. Con el control AVL (Nivelador del volumen de audio) activado, usted puede hacer que el TV nivele el sonido que se está escuchando. Esto produce un sonido más uniforme al reducir los picos y valles que ocurren durante los cambios de programa o pausas comerciales. Para activar el AVL, siga estos pasos.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
SONIDO.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará AGUDOS y a la derecha se mostrará una barra de ajuste.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte AVL.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para activar o
desactivar AVL.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
Uso del control AVL
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES INSTALAR
AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
SONIDO
AGUDOS 30
BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
5
6
2,4
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3,5
1
SONIDO
AGUDOS BAJOS
BALANCE
AVL SI
INCR. SURROUND
O
SONIDO
AGUDOS BAJOS
BALANCE
AVL APAGADO
INCR. SURROUND
Page 15
15
L
a función Incredible Surround agrega
mayor dimensión y profundidad al sonido monofónico (MONO) y estéreo del TV. Con el control configurado en INCR. SUR­ROUND, los parlantes del TV pueden agre­gar una separación de sonido aún más amplia a las transmisiones normales.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
SONIDO.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará AGUDOS y a la derecha se mostrará una barra de ajuste.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO repetidamente hasta
que se resalte el control INCR. SUR­ROUND. (Incredible Surround)
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para alternar los
ajustes del control INCR. SUR­ROUND. Si la señal es estéreo: Seleccione ESTÉREO, INCR. SURROUND o DOLBY* VIRTUAL. Si la señal es MONO: Seleccione MONO o ESPACIAL.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
7
También puede cambiar los ajustes de control del menú en pantalla INCR. SURROUND presionando el botón VIRTUAL DOLBY en el control remoto.
USO DEL CONTROL
INCREDIBLE SURROUND
ESPACIAL – amplía el sonido, simulando un sonido más amplio y pleno.
INCR. SURROUND – amplía el sonido, simulando un sonido más amplio y pleno.
DOLBY* VIRTUAL (con señales Virtual Dolby Surround) simula la experiencia sur-
round-sound desde dos parlantes usando Dolby Pro Logic* y dando al auditor la sen­sación de estar rodeado por parlantes adi­cionales.
CONSEJO ÚTIL
*Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
213
546
879
0
CH
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3,5
1
7
1
6
2,4
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
SURF
SONIDO
AGUDOS 30
BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
SONIDO
AGUDOS BAJOS
BALANCE AVL ON
INCR. SURROUND ESTEREO
ESTEREO:
INCR. SURROUND ESTEREO
INCR. SURROUND INCR. SURROUND
INCR. SURROUND DOLBY VIRTUAL
MONO:
INCR. SURROUND MONO
INCR. SURROUND ESPACIAL
DOLBY VIRTUAL
Page 16
16
U
sted puede recibir programas de TV
transmitidos en estéreo. El TV tiene un amplificador y parlantes gemelos a través de los que se puede escuchar sonido estéreo.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
SONIDO.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará AGUDOS y a la derecha se mostrará una barra de ajuste.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte ESTÉREO.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para seleccionar
ESTÉREO o MONO.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL
ESTÉREO
Un SAP es una parte adicional del sistema de emisión estéreo. Enviado como un tercer canal de audio, un SAP se puede escuchar aparte del sonido del programa de TV que se ve en ese momento. Las estaciones de TV son libres de usar SAP para varios propósitos.
Si no hay una señal SAP presente con un pro­grama seleccionado, no se puede seleccionar la opción SAP. Además, si se ha seleccionado SAP en un canal (con SAP) y usted selecciona otro canal, cuando vuelva al canal original, SAP estará desactivado. Tendrá que volver a seleccionar la función SAP.
SAP-PROGRAMA DE
AUDIO SECUNDARIO
Recuerde, si el estéreo no está presente en un programa seleccionado y se pone el TV en modo ESTÉREO, el sonido proveniente del aparato seguirá siendo monofónico.
CONSEJO ÚTIL
5
6
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2,4
TV/VCR
A/CH
SURF
AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
MUTE
213
546
879
0
PIP ON/OFF
PICTURE
SURF
MENU/ SELECT
CH
3,5
1
SONIDO
AGUDOS 30
BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
SONIDO
BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
ESTEREO ESTEREO
O
SONIDO
BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
ESTEREO MONO
SONIDO
BALANCE AVL INCR. SURROUND ESTEREO
SAP SI
SAP SI
SAP NO
SONIDO
BALANCE AVL INCR. SURROUND ESTEREO
SAP
SAP NO DISPONIBLE
O
SAP NO
NO DISPONIBLE
O
Page 17
17
S
i ha conectado los enchufes de SALIDA
DE AUDIO del TV a los enchufes de ENTRADA DE AUDIO de un receptor estéreo, configure AUDIO OUT ya sea en VARIABLE o FIJO para determinar si el vol­umen se ajustará en el estéreo o en el TV. Si selecciona VARIABLE, usted cambiará el vol­umen del TV usando el control remoto del TV. Si selecciona FIJO, ajustará el volumen en el estéreo usando los controles del estéreo. Para seleccionar FIJO o VARIABLE, siga estos pasos.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
SONIDO.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará AGUDOS y a la derecha se mostrará una barra de ajuste.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte AUDIO OUT.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para seleccionar
FIJO o VARIABLE.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
USO DEL CONTROL
AUDIO OUT
FIJO – Si se selecciona FIJO, el sonido que viene del TV y se escucha a través de un sistema de audio externo no se puede ajustar con los controles de volumen del televisor. El volumen se tendría que ajustar en el sistema de audio.
VARIABLE – Si se selecciona VARI­ABLE, el sonido que viene del TV y se escucha a través de un sistema de audio externo puede ajustarse en el TV usando los botones Volumen + o – del televisor o del control remoto.
CONSEJO ÚTIL
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES INSTALAR
AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
SONIDO
AGUDOS 30
BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
5
6
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2,4
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3,5
1
SONIDO
AVL INCR. SURROUND ESTEREO SAP
SALIDA AUDIO
SONIDO
AVL INCR. SURROUND ESTEREO SAP
SALIDA AUDIO
VOLUMEN EXT.
O
VOLUMEN ENTV
Page 18
18
U
sando los enchufes de salida Audio
(Monitor) del TV y el control Altavoz TV SÍ/NO, se puede usar un sistema de audio externo para oír el sonido proveniente del TV. El control Altavoz le permitirá apagar los parlantes del televisor de modo que el sonido del TV sólo se escuche a través del sistema de audio. Con respecto a las conexiones apropi­adas que se necesitan para conectar un sis­tema de audio externo.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
SONIDO.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA
y el menú se desplazará hacia la izquierda. Se resaltará AGUDOS y a la derecha se mostrará una barra de ajuste.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte PARLANTES.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para encender o
apagar los parlantes del televisor.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
APAGADO Y ENCENDIDO DE LOS PARLANTES DEL
TV
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES INSTALAR
AGUDOS BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
AGUDOS 30
BAJOS BALANCE AVL INCR. SURROUND
SONIDO
INCR. SURROUND ESTEREO SAP SALIDA AUDIO
PARLANTES TV SI
SONIDO
O
INCR. SURROUND ESTEREO SAP SALIDA AUDIO
PARLANTES TV NO
SONIDO
PIP ON/OFF
213
546
879
0
TV
SWAP PIP CH
DN
UP
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
SOUND
MUTE
SURF
A/CH
POWER
PICTURE
STATUS/
EXIT
SURF
ITR/
RECORD
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PERSONAL
SLEEP
REC •
PIPPOSITION
VCR
ACC
MENU/ SELECT
VOL
CH
TV/VCR
CC
SAP
PROG.LISTDOLBY VAV
1
6
5 3,5
2,4
Asegúrese de conectar primero un sistema de audio externo a los enchufes de salida del monitor (audio) del televisor.
CONSEJO ÚTIL
Consulte el procedimiento apropiado de conexión en la página 4 (Guía ráp­ida de uso y configuración). Si el control PARLANTES está desactiva­do y no hay un sistema de audio externo conectado, no se escuchará el sonido del TV.
Panel de enchufes
en la parte
posterior del TV
Panel de enchufes del sis-
tema de audio externo
HD1
HD2
R
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
L
Page 19
19
S
u televisor viene con un reloj en pantalla.
Durante la operación normal, la hora aparece en pantalla cuando se presiona el botón STATUS/EXIT o si se activa el control MOSTRAR TEMPORIZADOR.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará
hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente para
desplazar la visualización hacia la izquier­da y resaltar el control HORA.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente para resaltar
el área del indicador de hora.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA IZQUIERDA o HACIA LA DERECHA para seleccionar la posición
o dígito que desea introducir.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO para selec- cionar los dígitos para la hora. O presione los botones de NÚMERO para introducir
la hora correcta.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ir a la
posición AM o PM.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para seleccionar AM o PM.
Presione el botón STATUS/EXIT
para
borrar el menú de la pantalla.
AJUSTE DEL RELOJ DEL
TV USANDO EL CONTROL TEMPORIZADOR
Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.
CONSEJO ÚTIL
10
NOTA: También se puede acceder a los con­troles TEMPORIZADOR presionando el botón CLOCK en el control remoto. Vea el
diagrama más abajo en esta página.
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
7,9
HOME VIDEO
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 4 5 6 8
110
7
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA _ _:_ _ AM
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA 10: HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
HORA 10:30 AM HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
6
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 7
TV/VCR
A/CH
9
ITR/
RECORD
DN
SURF
REC •
SAP
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
_ _
AM
A/CH
ITR/
RECORD
SURF
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
SAP
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
HORA _ _:_ _ AM
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
Page 20
20
T
al como lo haría con un reloj despertador,
usted puede configurar el TV para que se encienda a sí mismo una vez o a la misma hora diariamente. Siga estos pasos para seleccionar la Hora De Inicio.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar
FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará
hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente para
desplazar la visualización hacia la izquier­da.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el control
HRA-DE INICIO.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente
para resaltar el área del indicador de hora.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIALA IZQUIERDA para moverse entre las
posiciones donde se introduce la hora.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para seleccionar los dígitos para la hora.
O presione los botones de NÚMERO
para introducir la hora en que desea que el televisor se encienda a sí mismo.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ir a la
posición AM o PM.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para seleccionar AM o PM.
NOTA: Para que HRA-DE INICIO entre en vigencia, el control ACTIVAR debe estar configurado en UNA VEZ o DIARIA­MENTE.
Presione el botón STATUS/EXIT
para
borrar el menú de la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL
TV PARA QUE ENCIENDA A SÍ MISMO USANDO EL CONTROL HORA DE INICIO
Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.
Para que el televisor encienda a sí mismo en la hora especificada, el control ACTIVAR debe estar configurado en UNA VEZ o DIARIA­MENTE. Para más detalles sobre el control ACTIVAR.
CONSEJO ÚTIL
10
11
6 7
11
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 5
TV/VCR
8
A/CH
10
ITR/
RECORD
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
8,10
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 4 6 7 9
1
8
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
FEATURES
TEMORIZADOR
HORA _ _:_ _ AM
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA
HRA. DE INCICO _ _:_ _ AM
HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA 10: HRA. DE INCICO 10: HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA 10: HRA. DE INCICO 10:30AM HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
_ _
AM
_ _
AM
_ _
AM
Page 21
21
L
os siguientes pasos le guiarán para con­figurar el TV para que se apague a sí
mismo a una hora específica.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará
hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente para
desplazar la visualización hacia la izquier­da..
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el con-
trol HRA-DE FIN.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente
para resaltar el área del indicador de hora.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para moverse entre
las posiciones donde se introduce la hora.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para seleccionar los dígitos para la hora. O presione los botones de NÚMERO para introducir la hora en que desea que el televisor se apague a sí mismo.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para ir a la
posición AM o PM.
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para seleccionar AM o PM.
NOTA: Para que HRA-DE FIN entre en vigencia, el control ACTIVAR debe estar configurado en UNA VEZ o DIARIA­MENTE.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL TV PARA QUE SE APAGUE A SÍ MISMO USANDO EL CONTROL HORA DE FIN
Recuerde, para entradas de un solo dígito, asegúrese de presionar primero 0 y luego el número de la hora.
Para que el televisor se apague a sí mismo en la hora especificada, el control ACTIVAR debe estar configurado en UNA VEZ o DIARIAMENTE. Para más detalles sobre el control ACTIVAR.
CONSEJO ÚTIL
10
11
6 7
11
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 5
TV/VCR
8
A/CH
10
ITR/
RECORD
8,10
DN
SURF
REC •
SAP
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
HOME VIDEO
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
8
3 4 6 7 9
1
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA _ _:_ _ AM
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA
HRA. DE INCICO
HRA. DE FIN _ _:_ _ AM
CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA 10:
HRA. DE INCICO 10: HRA. DE FIN 11: CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA 10:
HRA. DE INCICO 10:30AM HRA. DE FIN 11:30AM CANAL ACTIVAR
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
_ _
AM
_ _
AM
_ _
AM
_ _
AM
Page 22
22
U
sted puede seleccionar un canal específico
que el televisor sintonizará cuando el tem-
porizador encienda el aparato. Siga estos pasos para seleccionar el canal.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar
FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará
hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente para
desplazar la visualización hacia la izquier­da.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el control
CANAL.
6
Presione los botones de NÚMERO
para introducir el canal de inicio deseado.
O presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHAo HACIA LA IZQUIERDArepetidamente para intro-
ducir el canal de inicio que desea.
NOTA: Para que este control Canal entre en vigencia, el control ACTIVAR debe estar con- figurado en UNA VEZ o DIARIAMENTE.
7
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla
CONFIGURACIÓN DEL
TV PARA QUE SE ENCIENDA EN UN CANAL ESPECÍFICO USANDO EL CONTROL
CANAL
Para que el televisor se apague a sí mismo en la hora especificada, el control ACTIVAR debe estar configurado en UNA VEZ o DIARIAMENTE. Para más detalles sobre el control ACTIVAR.
CONSEJO ÚTIL
6
7
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 5
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
3 4 6
1
6
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA _ _:_ _ AM
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN
CANAL 12
ACTIVAR
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
PIPPOSITION
Page 23
23
D
espués de configurar Hora, Hora De
Inicio, Hora de Fin y Canal de Inicio, se debe configurar el temporizador para que se active UNA VEZ o DIARIAMENTE o apagarlo a través del control ACTIVAR.
1
Presione el botón MENU en el control remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para resaltar
FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará
hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente para
desplazar la visualización hacia la izquier­da.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el control
ACTIVAR.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA repetidamente para selec-
cionar UNA VEZ, DIARIAMENTE o NO.
7
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
ACTIVACIÓN DEL CONTROL TEMPORIZADOR USANDO EL CONTROL ACTIVAR
Recuerde, antes de configurar los controles TEMPORIZADOR, se debe ajustar el reloj del TV a la hora correcta manualmente o usando la función AutoChron™ descrita en la página 11.
CONSEJO ÚTIL
Con el control ACTIVAR configurado en UNA VEZ, los controles HRA-DE INICIO, HRA-DE FIN y CANAL DE INICIO sólo se activarán una vez. Con el control ACTI­VAR configurado en DIARIAMENTE, los controles HRA-DE INICIO, HRA-DE FIN y CANAL DE INICIO se activarán todos los días de la semana hasta que el control se configure en NO o en UNA VEZ.
cc
P
RUÉBELO
6
7
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 5
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
DN
SURF
REC •
SAP
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
HOME
MOVIES
PERSONAL
VIDEO
3 4 6
1
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA _ _:_ _ AM
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN
CANAL
ACTIVAR NO
O
ACTIVAR UNA VEZ
O
ACTIVAR
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
DIARIAMENTE
PIPPOSITION
Page 24
24
D
espués de ajustar el reloj del TV, usted
puede usar su TV como un reloj. El con­trol MOSTRAR TEMPORIZADOR le permite mostrar permanentemente la hora en la esquina superior derecha de la pantalla.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se desplazará
hacia la izquierda. Se resaltará TEMPO­RIZADOR.
4
Con TEMPORIZADOR seleccionado, presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente para
desplazar la visualización hacia la izquier­da.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el con-
trol MOSTRAR.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA repetidamente para selec-
cionar SÍ o NO.
7
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla
VISUALIZACIÓN DE LA HORA USANDO EL CONTROL MOSTRAR
Si se ajustó la HORA y el control MOSTRAR se configuró en SÍ, la hora actual aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla del TV mientras el TV esté encendido.
cc
P
RUÉBELO
6
7
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 5
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
3 4 6
1
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HORA _ _:_ _ AM
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
FUNCIONES
FEATURES
TEMPORIZADOR
HRA. DE INCICO HRA. DE FIN
CANAL ACTIVAR
MOSTRAR SI
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
879
TV/VCR
A/CH
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
CC
SAP
ITR/
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
RECORD
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
O
SURF
MOSTRAR NO
10:30 AM
Page 25
25
A
ctive Control monitorea y ajusta las señales entrantes de vídeo para propor-
cionar la mejor calidad de imagen. Cuando usted escoge activar Active Control
la nitidez de la imagen y la reducción del ruido se controlan automáticamente. Active Control ajusta continua y automáticamente estas configuraciones de imagen.
NOTA: Active Control no está disponible para señales conectadas a las entradas AV4 o AV5.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte el
control ACTIVE CTRL.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA repetidamente para
activar o desactivar ACTIVE CON­TROL.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
7
También puede presionar el botón ACTIVE CONTROL en el control
remoto para alternar ACTIVE CON­TROL entre SÍ y NO.
USO DEL ACTIVE CONTROL
Configure ACTIVE CONTROL en SÍ con el control remoto y una aparecerá una visual­ización en pantalla mostrando el Active Control en funcionamiento. Usted verá el cambio en la configuración de reducción de ruido y nitidez para proporcionar la mejor calidad posible de imagen.
cc
P
RUÉBELO
5
6
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4
TV/VCR
A/CH
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
7 3
5
1
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL
AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL NO
AutoLock PIP SUBTITULOS 4:3
O
ACTIVE CTRL SI
7
CONTOL ATIVO SI
NITIDEZ 56 REDUCIR RUIDO 20
NO
ITR/
RECORD
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
CONTOL ATIVO NO
Page 26
26
COMPRENSIÓN DE LA FUNCIÓN
AUTOLOCK
G: Todo espectador - Se admiten todas las edades. La mayoría de los padres encon­traría esta programación adecuada para todas las edades. Este tipo de programación contienen poca o no contiene violencia, no hay un lenguaje fuerte y hay escasos o no hay diálogos o situaciones sexuales.
PG: Se sugiere supervisión de los padres -
Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para los niños más pequeños. Puede contener uno o más de los siguientes elementos: Violencia moderada, algunas situaciones sexuales, lenguaje fuerte aun cuando no frecuente o algún diálogo sugerente.
PG-13: Con alta supervisión de los padres -
Esta programación contiene material que los padres pueden considerar inadecuado para menores de 13 años. Contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia, situa­ciones sexuales, lenguaje fuerte o diálogo sugerente.
R: Restringido -Esta programación está específicamente diseñada para adultos. Los menores de 17 años deben ver esta progra­mación sólo acompañados por uno de sus padres o por un adulto a cargo. Contiene uno o más de los siguientes elementos: extrema­da violencia; intensas situaciones sexuales, lenguaje grosero o diálogo intensamente sug­erente.
NC-17: No se admiten menores de 17 años.
- Este tipo de programación debe ser vista sólo por adultos. Contiene clara violencia, sexo explícito, o lenguaje crudo e indecente.
X: Sólo adultos - Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elemen­tos: escenas claras de extrema violencia, actos sexuales muy claros y explícitos o indecentes o lenguaje muy grosero e intensa­mente sugerente.
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS
TV-Y: (Infantil — Este programa está diseñado para todos los niños.)
Diseñado para un público muy joven, incluyendo aquellos entre las edades de 2 a 6 años. Se espera que este tipo de programación no asuste a los niños más pequeños.
TV-Y7: (Dirigido a niños mayores
Este programa está diseñado para niños
de 7 años y mayores.) Puede ser más
apropiado para niños con habilidades de desar­rollo suficientes para distinguir entre ficción y realidad. Tales programas pueden incluir fan­tasía liviana y violencia cómica (FV).
TV-G: (Todo espectador La may-
oría de los padres encontraría este pro-
grama adecuado para todas las edades.)
Este tipo de programación contiene poca o ninguna violencia, no tiene lenguaje fuerte y poco o ningún diálogo sexual o situaciones sex­uales.
TV-PG: (Se sugiere supervisión de los
padres Este programa contiene
material que los padres podrían consid­erar inadecuado para niños más pequeños.)
Este tipo de programación contiene uno o más de los siguientes elementos: Violencia modera­da (V), algunas situaciones sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L) o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14: (Con alta supervisión de los
padres Este programa contiene
algún material que muchos padres pueden considerar inadecuado para niños menores de 14 años de edad.) Este tipo de pro-
gramación contiene uno o más de los siguientes elementos: violencia intensa (V), situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte, grosero (L) o diálogos intensamente sugerentes (D).
TV-MA: (Sólo personas con criterio forma-
do Este programa está específica-
mente diseñado para ser visto por adul-
tos y por lo tanto puede ser inadecuado para menores de 17 años de edad.) Este tipo de
programación contiene uno o más de los sigu­ientes elementos: clara violencia (V), situa­ciones sexuales explícitas (S) o lenguaje crudo, indecente (L).
PAUTAS DE TV PARA LOS
PADRES
(EMISORAS DE TV)
L
a función AutoLock™ recibe y procesa
datos enviados por las emisoras u otros proveedores de programas que contienen ori­entaciones de contenido de los programas. Cuando el espectador lo programa, un TV con AutoLock™ puede responder a las orienta­ciones de contenido y bloquear programas con contenido que se pueda considerar objetable (tal como lenguaje ofensivo, violencia, situa­ciones sexuales, etc.). Es una excelente función para censurar el tipo de programación que los niños pueden ver.
En la sección AutoLock™, aprenderá a blo­quear canales y programación que no está clasificada, está desclasificada o no tiene ninguna clasificación. Aprenderá también a activar y desactivar estas funciones de bloqueo. Las siguientes son algunas breves explica­ciones de algunos términos y clasificaciones relacionados con la función AutoLock™.
AutoLock™ ofrece diversas Opciones de bloqueo entre las cuales escoger:
BLOQUEO: El control BLOQUEO es lo que se puede considerar el “interruptor maestro” de AutoLock™. Este control afecta las configura­ciones que usted ha escogido para bloquear programas de acuerdo a las clasificaciones de las películas o clasificaciones de TV, o para bloquear programas que no tienen ninguna clasificación o están desclasificados. Cuando el control BLOQUEO está en NO, el bloqueo o censura de los programas está inactivo. Cuando el control BLOQUEO está en SÍ, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a las configura­ciones que usted haya elegido.
NING CLA: Si se activa el control NING CLA, se puede bloquear TODOS los progra­mas sin datos de orientación de contenido.
La programación que no tiene ninguna clasifi­cación no está codificada con información de clasificación de la MPAA o pautas para los padres. Cualquier programación puede entrar en esta categoría.
Usted también puede bloquear canales indi­viduales o bloquear programación en base a
clasificaciones de la MPAA y de las emisoras de TV. (Vea una descripción de las clasifica­ciones en esta página).
AutoLock
CLAS PELICULA
G
PG PG-13 R NC-17
SI
AutoLock
CLASIFIC. TV
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
SI
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 27
27
CONFIGURACIÓN DE UNA CLAVE DE ACCESO DE AUTOLOCK
A
utoLockTMpermite a los padres bloquear
o “censurar” los canales que consideran que los niños no deben ver. Un canal blo­queado mediante el control AutoLock
TM
no puede ser visto hasta que se use la clave de acceso correcta para desbloquearlo. Primero, configuremos su clave de acceso AutoLock.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Luego presione el botón del CUR­SOR HACIA ABAJO una vez para
resaltar el control AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para resaltar
TECLEE CLAVE.
6
Presione 0,7,1,1 en el control remoto. En pantalla aparece INCORRECTO.
7
Presione 0,7,1,1 en el control remoto nuevamente En pantalla aparecerá TECLEE NUEVA CLAVE.
8
Introduzca una nueva clave de cua­tro dígitos usando los botones de
número. En pantalla aparecerá CON­FIRME CLAVE.
9
Introduzca nuevamente su nueva clave de cuatro dígitos. CORRECTO
destellará brevemente en la pantalla y la barra de resalte volverá a AutoLock.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
Recuerde que 0711 es la clave predetermina­da de AutoLock
TM
. Si su clave de acceso ha sido cambiada por alguien que no es usted (un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado la clave, siempre puede entrar introduciendo la clave predeterminada.
CONSEJO ÚTIL
10
NOTA PARA LOS PADRES: No es posible que su hijo desbloquee un canal sin conocer su clave de acceso o cambiarla por una nueva. Si su clave ha cambiado sin su conocimiento, usted sabrá que los canales bloqueados pueden haber sido vistos.
10
STATUS/
VOL
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
EXIT
2 4
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME
VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
213
546
879
0
CC
HOME
MOVIES
PIP ON/OFF
SURF
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
TECLEE CLAVE
PIPPOSITION
X X X X INCORRECTO
CH
3 5
1
6 7 8 9
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
OPEN/CLOSE
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL
AutoLock
PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TUNER A/B
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE X X X X
TECLEE CLAVE
- - - -
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TECLEE CLAVE
- - - -
CONFIRME CLAVE X X X X CORRECT
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL
AutoLock
PIP SUBTITULOS
CONFIRME CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE
- - - -
Page 28
28
USO DE AUTOLOCKPARA BLOQUEAR CANALES
U
na vez que ha definido su clave de acceso
personal (vea la página anterior), usted está listo para seleccionar los canales o entradas que desea bloquear o censurar.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
el control AutoLock™.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente
para resaltar TECLEE CLAVE .
6
Introduzca su CLAVE DE ACCESO de cuatro dígitos. CORRECTO destel-
lará muy brevemente y el menú se moverá a la izquierda con BLO­QUEO CANAL resaltado.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para resaltar
los canales de TV disponibles.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para resaltar el canal que quiere blo­quear.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para blo-
quear el canal. Aparecerá una imagen de candado a la derecha del número de canal.
Repita los pasos 7 y 8 para cualquier canal que desee bloquear.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
Recuerde que 0711 es la clave predetermina­da de AutoLock
TM
. Si su clave de acceso ha sido cambiada por alguien que no es usted (un niño, por ejemplo), o usted ha olvidado la clave, siempre puede entrar introduciendo la clave predeterminada.
NOTA: También puede bloquear el uso de las entradas externas A/V en la parte de atrás del TV. Esto impide la vista de VCR, DVD y otras fuentes que se pueden mostrar a través de los enchufes de entrada A/V. Seleccione AV1, AV1, CVI, AV2, SECUNDARIO (AV3) o AV4; y luego seleccione BLOQUEO.
CONSEJO ÚTIL
10
Si un canal se bloquea medi­ante la opción BLOQUEO CANAL, el TV mostrará la pantalla que aparece a la derecha. Para ver el programa, introduzca su clave de acceso o devuelva la opción BLOQUEO CANAL a NO.
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP
SUBTITULOS
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
10
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4 8
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
8
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
213
546
879
0
CC
PIP ON/OFF
HOME
MOVIES
CH
SURF
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
3 5 7 9
1
6
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
FEATURES
AutoLock
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL
AutoLock
PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
BLOQUEO CANAL
CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE X X X X
AV2 AV3 TODO 1 2
FUNCIONES
AutoLock
BLOQUEO CANAL CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
CANAL 12 BLOQUEADO POR AutoLock CANAL BLOQUEADO TECLEE CLAVE
- - - -
FUNCIONES
AutoLock
12 13 14 15 16
BLOQUEO CANAL CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
12 13 14 15 16
Page 29
29
USO DE AUTOLOCKPARA BLOQUEAR POR CLASIFICACIÓN DE PELÍCULA
D
espués de configurar su clave de acceso
personal, usted puede seleccionar clasifi­caciones de películas específicas que desea censurar.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
el control AutoLock™.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente
para resaltar TECLEE CLAVE.
6
Introduzca su CLAVE DE ACCESO de cuatro dígitos. CORRECTO destel-
lará muy brevemente y el menú se moverá a la izquierda con BLOQUEO CANAL resaltado.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte CLAS PELÍCULA.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el sub-
menú Clasificación se desplazará a la izquierda con G resaltado.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIAABAJO
para resaltar cada clasificación que desee.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para config-
urar la clasificación n SÍ o en NO. Al configurar la clasificación en SÍ se blo­queará la vista de dichos programas.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
Cuando se configura una clasificación en SÍ, todas las clasificaciones más altas también quedan automáticamente bloqueadas. Por ejemplo, si se activa la clasificación R, también se activarán las clasificaciones NC-17 y X.
Todas las clasificaciones de películas se pueden configurar en SÍ o en NO. Consulte las defini­ciones de las clasificaciones de películas en la página 26.
CONSEJO ÚTIL
10
11
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
9
CONTROL
DN
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
213
546
879
0
CH
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
12 13 14 15 16
3 5 8
10
1
6
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
AutoLock
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL
AutoLock
PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
BLOQUEO CANAL CLAVE INSTAL. BORRA TODO
CLAS PELICULA
CLASIFIC. TV
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE X X X X
G PG PG-13 R NC-17
11
FUNCIONES
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
STATUS/
EXIT
VOL
AutoLock
BLOQUEO CANAL
CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
TV
SWAP PIP CH
SOUND
2 4 7
TV/VCR
9
A/CH
SURF
ITR/
RECORD
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
AutoLock
CLAS PELICULA
G
PG PG-13 R NC-17
AutoLock
CLAS PELICULA
NO AV3 ALL 1 2
G
PG PG-13 R NC-17
SI AV3 ALL 1 2
Page 30
30
BLOQUEO DE PROGRAMACIÓN POR CLASIFICACIÓN DE TV
S
iguiendo estos pasos, usted puede selec­cionar clasificaciones específicas de TV
que desea censurar.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
el control AutoLock™.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente
para resaltar TECLEE CLAVE.
6
Introduzca su CLAVE DE ACCESO de cuatro dígitos. CORRECTO destel-
lará muy brevemente y el menú se moverá a la izquierda con BLOQUEO CANAL resaltado.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte CLASIFIC TV.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará para resaltar las opciones de CLASIFIC TV.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO o HACIA ARRIBA
para seleccionar una clasificación.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para configurar en SÍ o
en NO el bloqueo de la clasificación.
NOTA: Hay más subclasificaciones específi­cas (para violencia, contenido sexual, diálogo o violencia ficticia) disponibles para TV-Y7, TV­PG, TV-14 y TV-MA. (Consulte las defini­ciones en la página 26).
Para acceder a estas subclasificaciones, tenien­do la clasificación principal seleccionada, pre-
sione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA. Luego, repita los pasos 9 y 10
para activar o desactivar el bloqueo en la sub­clasificación.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
Cuando se configura una clasificación en SÍ, todas las clasificaciones más altas también quedan automáticamente bloqueadas. Por ejemplo, si se activa la clasificación R, también se activarán las clasificaciones NC-17 y X.
CONSEJO ÚTIL
10
11
10
11
FUNCIONES
AutoLock
AutoLock
CLASIFIC. TV
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4 7
TV/VCR
A/CH
9
SURF
REC •
SAP
ITR/
HOME
RECORD
VIDEO
BLOQUEO CANAL
CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
3
9
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
5 8
PICTURE
10
MENU/ SELECT
MUTE
213
546
879
0
CH
1
6
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
12 13 14 15 16
NO AV3 ALL 1 2
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
FUNCIONES
AutoLock
AutoLock
CLASIFIC. TV
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL
AutoLock
PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
BLOQUEO CANAL CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA
CLASIFIC. TV
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE X X X X
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
SI AV3 ALL 1 2
Page 31
31
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE AUTOLOCK - CONTROL BLOQUEO
E
l control BLOQUEO se puede considerar
el “interruptor maestro” de AutoLock™. Este control afecta las configuraciones que usted ha escogido para bloquear programas de acuerdo a las clasificaciones de las pelícu­las o clasificaciones de TV, o para bloquear programas que no tienen ninguna clasifi­cación o están desclasificados. Cuando el control BLOQUEO está en NO, el bloqueo o censura de los programas está inactivo. Cuando el control BLOQUEO está en SÍ, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a las configura­ciones que usted haya elegido. Siga estos pasos para configurar BLOQUEO en SÍ o en NO.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
el control AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente
para resaltar TECLEE CLAVE.
6
Introduzca su CLAVE DE ACCESO de cuatro dígitos y el menú se moverá
hacia la izquierda con BLOQUEO CANAL resaltado.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte TIPOS DE BLOQ.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para entrar al
menú TIPOS DE BLOQ. Se resaltará BLOQUEO.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para configurar
BLOQUEO en SÍ o en NO.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
Recuerde, cuando el control BLOQUEO está en NO, el bloqueo o censura de los programas está inactivo. Cuando el control BLOQUEO está en SÍ, el bloqueo ocurrirá de acuerdo a las configuraciones que usted haya elegido.
CONSEJO ÚTIL
10
9
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4 7
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
SURF
REC •
SAP
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 5 8 9
110
6
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL
AutoLock
PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE X X X X
FUNCIONES
AutoLock
BLOQUEO CANAL
CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
AutoLock
TIPOS DE BLOQ
BLOQUED
BLOQ NING CLA
NO AV3 ALL 1 2
FUNCIONES
AutoLock
12 13 14 15 16
O
CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
TIPOS DE BLOQ
AutoLock
TIPOS DE BLOQ
BLOQUED
BLOQ NING CLA
BLOQUED BLOQ NING CLA
SI AV3 ALL 1 2
Page 32
32
OTRAS OPCIONES DE BLOQUEO DE AUTOLOCK - CONTROL NO CLASIFICADA
A
lgunos programas no están codificados
con datos de notificación sobre el con­tenido provenientes de la MPAA (Motion Picture Association of America) o las emiso­ras de programas de televisión (vea la expli­cación en la página 26). Para bloquear dicha programación, siga estos pasos.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO una vez para resaltar
el control AutoLock.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente
para resaltar TECLEE CLAVE.
6
Introduzca su CLAVE DE ACCESO de cuatro dígitos y el menú se moverá
hacia la izquierda con BLOQUEO CANAL resaltado.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO varias veces hasta
que se resalte TIPOS DE BLOQ.
8
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para entrar al
menú TIPOS DE BLOQ. Se resaltará BLOQUEO.
9
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO para resaltar el con-
trol NING CLA.
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para configurar
NING CLA en SÍ o en NO.
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
10 11
10
11
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4 7
TV/VCR
A/CH
9
ITR/
RECORD
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 5 8
10
1
6
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL
AutoLock
PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE
- - - -
TECLEE CLAVE X X X X
FUNCIONES
AutoLock
BLOQUEO CANAL
CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
AutoLock
TIPOS DE BLOQ
BLOQUED
BLOQ NING CLA
OFF OFF NO
FUNCIONES
AutoLock 12 13 14 15 16
O
CLAVE INSTAL. BORRA TODO CLAS PELICULA CLASIFIC. TV
TIPOS DE BLOQ
AutoLock
TIPOS DE BLOQ
BLOQUED
BLOQ NING CLA
BLOQUED BLOQ NING CLA
ON ON SI
Page 33
33
REVISIÓN DE LA PANTALLA DE ESTADO AUTOLOCK
P
ara recordarle las clasificaciones que
usted ha bloqueado y las Opciones de bloqueo que ha seleccionado, hay disponible una pantalla de revisión para revisar su con­figuración AutoLock
TM
. Para acceder a esta
pantalla, siga estos pasos.
1
Presione el botón STATUS/EXIT en el control remoto DOS VECES. Su configuración AutoLockTMaparecerá en pantalla.
NOTA: Si ha bloqueado subclasificaciones específicas, como V para Violencia en la cate­goría TV-PG, estas subclasificaciones blo­queadas no aparecerán en la revisión. No obstante, las subcategorías siguen estando blo­queadas de acuerdo a sus selecciones.
2
Después de unos segundos, las config­uraciones se borrarán automáticamente de la pantalla o usted puede presionar el botón STATUS/EXIT una tercera vez para borrarlas de la pantalla.
La pantalla de estado AutoLock™ sólo apare­cerá si se configuró en SÍ la opción BLO­QUEO. Para conocer detalles, vea la página
31.
CONSEJO ÚTIL
Si la opción BLOQUEO de AutoLock™ se configuró en SÍ, esta pantalla aparecerá después de completar el paso 1 anterior.
Si la opción BLOQUEO de AutoLock™ se configuró en NO, esta pantalla aparecerá después de completar el paso 1 anterior.
CLAS PELICULA -
STATUS/
VOL
1
-
­R NC17 X
BLOQ NING CLA
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
EXIT
CLASIFIC. TV -
SI
POWER
VCR
ACTIVE
CONTROL
UP
MUTE
ACC
FREEZE
PICTURE
MENU/ SELECT
Y7
­ PG 14 MA
CH
CLAS PELICULA -
-
­R NC17 X
CLASIFIC. TV -
Y7
­ PG 14 MA
2
213
546
879
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
SURF
REC •
SAP
HOME
VIDEO
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
DESABILITAR BLOQUEO
BLOQ NING CLA
SI
Page 34
34
USO DEL CONTROL SUBTÍTULOS
S
ubtítulos (CC) le permite leer el contenido
hablado de los programas de televisión en la pantalla del TV. Diseñada para ayudar a las personas con discapacidad auditiva, esta función usa “cuadros de texto” en pantalla para mostrar el diálogo y las conversaciones mientras se desarrolla el programa de TV.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO repetidamente hasta
que se resalte el control SUBTÍTULOS.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA nuevamente.
El menú se desplazará a la izquierda y se resaltará MODO CC.
6
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para resaltar
MODO CC.
7
Presione el botón del CURSOR HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO
para seleccionar un MODO CC. CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 o TXT4. EXHIBIR CC activa o desactiva el texto, si la estación de TV que transmite en el canal está entregando SUBTÍTULOS . Con MOSTRAR CC resaltado, pre­sione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA para configurar Subtítulos en SÍ o en NO.
NOTA: Para activar o desactivar la opción CC MODO, usted también puede presionar el botón CC en el control remoto.
8
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
NOTA: No todos los programas de TV y publicidad comercial se transmiten con Subtítulos (CC). Tampoco las estaciones emisoras usan necesariamente todos los MODOS de Subtítulos (CC 1–4 o MODO 1–4) durante la transmisión de un programa que ofrezca Subtítulos. Consulte el listado de programas de TV de su área para cono­cer las estaciones y horarios de los programas que se transmiten con Subtítulos.
Pantalla de ejemplo del modo CC
Pantalla de ejemplo del modo
TEXTO -
No se podrá ver la pantalla del TV.
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
3
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
DN
7
UP
5
PICTURE
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FUNCIONES
ACTIVE CTRL
AutoLock PIP
SUBTITULOS
FORMATO
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
MODO CC EXIBIR CC
6
MENU/ SELECT
CH
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)
6:00 TOP OF THE MORNING
10:00 THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER
12:00 NOONDAY NEWS
1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
6:00 WORLD NEWS FOR TODAY
9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
1
CHECK LOCAL LISTINGS
FOR TIMES IN YOUR AREA
FUNCIONES
SUBTITULOS
FUNCIONES
SUBTITULOS
MODO CC
EXIBIR CC
MODO CC EXIBIR CC
CC-1 CC-2 CC-3 CC-4 CC-MUDO
CC-1 CC-2 CC-3 CC-4 CC-MODO
CC-1 CC-2 CC-3 CC-4 CC-MODO TXT1 TXT2 TXT3 TXT4
8
JOHN: Why did they move the meeting up to this week? MARSHA: I don't know, but they are pushing to close the deal.
STATUS/
EXIT
VOL
MUTE
2
213
4
546
7
879
TV/VCR
A/CH
0
SURF
REC •
SAP
ITR/
HOME
RECORD
VIDEO
Page 35
35
USO DEL CONTROL FORMATO DE PANTALLA
U
sted puede cambiar el tamaño del forma-
to de pantalla para adaptarlo al tipo de programa que está viendo. Seleccione la pro­porción normal 4:3 o expándala hasta llenar completamente la pantalla.
1
Presione el botón MENU en el con­trol remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FUNCIONES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
repetidamente hasta
que se resalte el control FORMATO.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA repetida-
mente para alternar entre los tres tamaños de pantalla: AUTO, 4:3, ZOOM 14:9, ZOOM 16:9, SUBTITU­LO ZOOM, SUPER-AMPLIA, o PAN­TALLA AMPLIA.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
El control FORMATO no está disponible para uso con las entradas AV4 o AV5 si se detecta la señal 1080i.
CONSEJO ÚTIL
NOTA IMPORTANTE:
Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de vídeo, para dar el espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el for­mato de imagen 16:9, la reproducción de este tipo de disco (que contiene información adi­cional de vídeo), puede producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos de estos dis­cos, esta situación es inevitable y no requiere una llamada de servicio.
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock SUBTITULOS FORMATO
POWER
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock SUBTITULOS FORMATO
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
6
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 5
1
FUNCIONES
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock SUBTITULOS
FORMATO AUTO
O
FORMATO 4:3
O
FORMATO ZOOM 14:9
O
FORMATO ZOOM 16:9
O
FORMATO SUBTITULO ZOOM
O
FORMATO SUPER-AMPLIA
O
FORMATO PANTALLA AMPLIA
FORMATO 4:3
FORMATO SUBTITULO ZOOM
FORMATO ZOOM 14:9
FORMATO SUPER-AMPLIA
FORMATO ZOOM 16:9
FORMATO PANTALLA AMPLIA
Page 36
36
E
n muy raras ocasiones, el vídeo conecta-
do a la pantalla del TV puede mostrar una leve distorsión de la imagen en un senti­do u otro. El control de ajuste de inclinación de imagen le permitirá corregir el problema ajustando la pantalla en dirección a las agu­jas del reloj o en dirección contraria a éstas.
1
Presione el botón MENU en el remo­to para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FEATURES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO
repetidamente hasta
que se resalte el control ROTATION.
5
Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para girar la imagen de
la pantalla en dirección a las agujas del reloj o en dirección contraria a éstas. Tenga en cuenta que la rotación será mínima.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
USO DEL CONTROL ROTATION
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock SUBTITULOS FORMATO
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock SUBTITULOS FORMATO
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
6
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 5
1
FUNCIONES
ACTIVE CTRL
AutoLock
SUBTITULOS FORMATO
ROTATION 0
Page 37
37
N
ormalmente, cuando se pierde la señal, el
televisor muestra una pantalla con aspecto “níveo” con mucho ruido estático. El control Blue Mute, si está activado, configu­rará automáticamente la pantalla en un agradable fondo azul cuando no detecte ninguna señal disponible.
1
Presione el botón MENU/SELECT
en el remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO dos veces para
resaltar FEATURES.
3
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA y el menú se
desplazará hacia la izquierda.
4
Presione el botón del CURSOR HACIA ABAJO repetidamente hasta
que se resalte el control BLUE MUTE.
5
Presione el botón del CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para alternar entre el
control ON y OFF.
6
Presione el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la pantalla.
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL BLUE MUTE
BLUE MUTE OFF
Imagen “nívea”
BLUE MUTE ON
Pantalla azul agradable
5
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock SUBTITULOS FORMATO
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
DN
UP
3
PICTURE
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock SUBTITULOS FORMATO
FUNCIONES
AutoLock
SUBTITULOS
FORMATO
ROTATION
BLUE MUTE NO
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
5
MENU/
SELECT
O
6
VOL
2 4
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
SAP
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
1
FEUNCIONES
AutoLock
SUBTITULOS
FORMATO
ROTATION
BLUE MUTE SI
Page 38
38
CONFIGURACIÓN DEL CONTROL APAGADO PR..
¿
Se ha quedado dormido alguna vez frente
al TV, solamente para que lo despierte a las dos de la mañana el ruido de la carta de ajuste chillando en sus oídos? Bien, su TV le permite evitar esta molestia apagándose a sí mismo. Con la función Apagado Pr.., usted puede ajustar un temporizador para que apague automáticamente el TV después del lapso de tiempo que usted elija (en incremen­tos de 15 minutos hasta 60 minutos, luego incrementos de 30 minutos hasta 90 minutos, luego incrementos de 60 minutos hasta 240 minutos).
1
Presione el botón SLEEP en el con­trol remoto. En la parte superior de la pantalla aparecerá la visualización en pantalla del Apagado Pr...
2
Dentro de cinco segundos, presione el botón SLEEP repetidamente para
elegir la cantidad de tiempo (incremen­tos de 15 minutos hasta 60 minutos, luego incrementos de 30 minutos hasta 90 minutos, luego incrementos de 60 minutos hasta 240 minutos) antes de que se apague el TV.
Durante el último minuto antes de que el TV se apague, aparecerá en pantalla una cuenta regresiva.
Para ver cuántos minutos quedan antes de que el TV se apague a sí mismo, presione el botón STATUS/EXIT.
Una configuración del Apagado Pr.. se puede cancelar presionando cualquier botón durante el último minuto de la operación.
CONSEJO ÚTIL
Durante el último minuto de la configuración de un Apagado Pr., aparecerá en pantalla una cuenta regresiva.
Durante los 10 últimos segundos del período ajustado en el Apagado Pr., aparecerá BUENAS NOCHES en una visualización en pantalla.
APAGADO PR. NO
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
SAP
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
HOME
PERSONAL
VIDEO
MOVIES
PIPPOSITION
APAGADO PR. 15
APAGADO PR. 30
APAGADO PR. 45
APAGADO PR. 60
1 2
APAGADO PR. 90
APAGADO PR. 50
BUENAS NOCHES
APAGADO PR. 9
APAGADO PR. 120
APAGADO PR. 180
APAGADO PR. 240
Page 39
39
USO DEL CONTROL CONGELAR
¿
Ha deseado alguna vez poder congelar la
imagen en la transmisión televisiva para
anotar un número telefónico especial o cap­turar una dirección que necesita? Su televisor le permitirá hacerlo con sólo presionar un botón en el control remoto.
1
Teniendo una señal en la pantalla del televisor, simplemente presione el botón FREEZE en el control remoto para detener la imagen en cualquier momento dado.
En la pantalla se leerá momentánea­mente “CONGELAR SI” y la imagen se congelará en pantalla.
2
Presione nuevamente el botón FREEZEen el control remoto para
reanudar la visualización normal.
En la pantalla se leerá momentánea­mente “CONGELAR NO” mientras el televisor muestra nuevamente una ima­gen normal en movimiento.
Después de congelar una imagen en pan­talla, cuando se desactive el control CON­GELAR, la programación de señal normal se mostrará en su momento actual. No se podrá ver la señal que se estaba mostrando mientras la imagen estaba congelada.
Si se presiona el botón FREEZE cuando se sintonizan entradas AV4 (canal AV4 ), en la pantalla se leerá “CONGELAR NO DISPON.”
CONSEJO ÚTIL
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
1 2
CONGELAR SI
ITR/
RECORD
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
SAP
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
CONGELAR NO
PIPPOSITION
Page 40
40
USO DEL CONTROL AUTOPICTURE
Y
a sea que usted esté viendo una película o
un juego de vídeo, su TV tiene configura­ciones de control automático de vídeo que coincidirán con la fuente del programa o con­tenido actuales. AutoPicture™ reconfigura rápidamente los controles de vídeo de su TV para varios tipos diferentes de programas y condiciones de visión que pueda haber en su hogar. Los controles Películas, Deportes, Señal débil y Multimedia de AutoPicture™ han sido preconfigurados en fábrica para ajustar automáticamente los niveles de brillo, color, imagen, nitidez, tinte y temperatura de color del TV. Las configuraciones Personales de AutoPicture™ son las que usted realiza a través de las opciones de IMAGEN dentro del menú en pantalla
1
Presione el botón PICTURE en el control remoto. La configuración actu­al de AutoPicture
TM
aparecerá en medio
de la pantalla.
2
Presione el botón PICTURE repeti­damente para seleccionar las configu-
raciones de imagen PERSONAL, PELÍCULAS, DEPORTES, SEÑAL DÉBIL o MULTIMEDIA.
NOTA: La configuración PERSONAL y las opciones de IMAGEN dentro del menú en pantalla son las mismas. Esta es la única opción que se puede cambiar en AutoPicture
TM
. Para ajustar estas configura­ciones, use las opciones de IMAGEN dentro del menú en pantalla. Todas las demás con­figuraciones se establecen en fábrica durante la producción y no se pueden ajustar.
NOTA: Los valores que aparecen en el dia­grama anterior son sólo valores de muestra. Los valores de su televisor pueden variar y mostrar números diferentes.
PERSONAL
BRILLO 48 COLOR 41 CONTRASTE 81 NITIDEZ 46
POWER
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
DN
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
TV/VCR
A/CH
SURF
0
1 2
PELICULAS
BRILLO 42 COLOR 30 CONTRASTE 50 NITIDEZ 86
DEPORTES
BRILLO 43 COLOR 30 CONTRASTE 75 NITIDEZ 56
SEñAL DEBIL
BRILLO 43 COLOR 27 CONTRASTE 79 NITIDEZ 14
WEAK SIGNAL
MULTIMEDIA
BRILLO 45 COLOR 30 CONTRASTE 71 NITIDEZ 42
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
ITR/
RECORD
SAP
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
Page 41
41
USO DEL CONTROL AUTOSOUND
A
utoSound™ le permite escoger entre tres
controles ajustados en fábrica y un con­trol personal que usted ajusta según sus propias preferencias a través del submenú en pantalla Sonido. Los tres controles ajustados en fábrica (Voz, Música y Teatro) le permiten adaptar el sonido del TV para mejorar la pro­gramación en particular que está viendo. Siga estos pasos para seleccionar cualquiera de las opciones.
1
Presione el botón SOUND en el con­trol remoto. La configuración actual de AutoSound
TM
aparecerá en medio de
la pantalla.
2
Presione el botón SOUND varias vecespara recorrer las cuatro opciones:
PERSONAL, VOZ, MÚSICA o TEATRO.
Recuerde, sólo el control PERSONAL puede ser cambiado por el espectador. Esto cambia las configuraciones en los controles SONIDO del menú principal en pantalla
AutoSound
TM
funciona sólo con los progra­mas que vienen a través de la entrada ANTENA/CABLE (ANT) en la parte de atrás del TV (audio RF). No controla los niveles de sonido de las conexiones exter­nas.
CONSEJO ÚTIL
PERSONAL – presenta el sonido del TV según las configuraciones que usted hace en el menú Sonido.
VOZ - trae las voces al primer plano y las enfatiza. Lleva la música hacia un segundo plano.
MÚSICA - enfatiza la música por sobre las voces.
TEATRO - proporciona un balance entre voces y música.
cc
P
RUÉBELO
NOTA: Los valores que aparecen en el dia­grama anterior son sólo valores de muestra. Los valores de su televisor pueden variar y mostrar números diferentes.
PERSONAL
AGUDOS 49 BAJOS 49
POWER
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
PICTURE
VOZ
AGUDOS 56 BAJOS 47
MUSICA
AGUDOS 63 BAJOS 69
1 2
STATUS/
EXIT
VOL
MUTE
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
CC
SAP
ITR/
HOME
VIDEO
HOME
MOVIES
RECORD
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
MENU/
SELECT
AGUDOS 60 BAJOS 72
CH
SURF
TEATRO
Page 42
42
USO DEL CONTROL SURF (Y ALTERNAR CANALES)
C
on el botón SURF de su control remoto se
puede seleccionar una lista o serie de canales vistos anteriormente. Con esta fun­ción, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes canales de TV que actualmente le interesan. El control SURF le permite config­urar hasta diez canales en su lista de vista rápida.
1
Presione el botón CHANNEL(+) o (–) (o los botones de número) para
seleccionar un canal a fin de agregarlo a la lista SURF.
2
Presione el botón SURF en el control remoto. Puede que la pantalla indique, “LISTA SURF ESTÁ VACÍA”. El número del canal actual se muestra con “AÑADIR?” a la derecha.
3
Mientras el mensaje de la lista de SURF o la lista de canales de SURF está en pantalla, presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
para añadir el presente canal a la lista de SURF.
4
Si desea borrar el presente canal de la lista de SURF, presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
nuevamente.
Para añadir más canales (hasta un máximo de
10) a la lista de SURF, repita los pasos 1 a 3.
S
u remoto también tiene un botón A/CH
(Alternar canales). Al presionar este
botón alternará entre el canal actual y un canal anterior.
1
Presione el botón A/CH para alternar entre el canal actual y el últi­mo canal visto anteriormente.
BOTÓN ALTERNAR CANALES
Junto con los canales programados regular­mente, también se pueden agregar a la lista de SURF las conexiones de fuentes de vídeo externas. Esto significa que los canales AV1, CVI, AV2, AV3 y AV4 se pueden agregar a su lista de SURF. Simplemente sintonice su canal y use el mismo procedimiento descrito en esta página.
CONSEJO ÚTIL
1
SURF
12 AñADIR?
LISTA SURF ESTA VACíA
TV
VCR
ACTIVE
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
CONTROL
DN
UP
MUTE
213
546
879
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
SAP
HOME
HOME
VIDEO
MOVIES
POWER
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
ACC
FREEZE
PICTURE
SURF
MENU/ SELECT
SURF
12 BORRAR?
SURF
12 24 AñADIR?
SURF
12
3
24 BORRAR?
4
CH
1
2
SURF
12 24 32 AñADIR?
SURF
12 24 32 BORRAR?
TV/VCR
A/CH
213
546
879
1
SURF
SLEEP
CC
SURF
0
REC •
SAP
5
22
Page 43
43
USO DEL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS - ACCESO DIRECTO
S
u control remoto es capaz de operar su TV
y muchos otros dispositivos que responden a comandos de control remoto infrarrojos, tales como VCR, cajas de cable, sistemas de satélite y DBS. Puede que su remoto ya sea capaz, como está, de operar un dispositivo accesorio, o puede que usted deba usar uno de los métodos (“Entrada de código” o “Búsqueda”) que se explican en las páginas 44 y 45.
Primero, intente esta simple prueba para ver si el control remoto de su TV le da acceso directo a las funciones del dispositivo accesorio o si deberá intentar otro método a fin de configu­rar el control remoto de su TV para esa capacidad.
1
Ponga el interruptor de modo TV/VCR/ACC en la posición apropia-
da.
2
Apunte el control remoto hacia la ventana del sensor de remoto del dis­positivo accesorio deseado y presione el botón POWER.
3
¿Enciende el control remoto el disposi­tivo?
Si es así, deténgase y pruebe otros botones de función en el remoto. Si también hacen fun­cionar el dispositivo, el remoto está listo y no se necesitan pasos adicionales.
Si NO, vaya a la siguiente página para pro­bar el método de entrada de código.
Para asegurar el funcionamiento apropiado del control remoto, se recomienda usar dis­positivos accesorios externos de marca Philips con su televisor Philips. Si está usando dispositivos accesorios de marca Philips, su control remoto debe estar listo para usarlo con estos dispositivos.
CONSEJO ÚTIL
Satellite Receiver
Cable Converter Box
DVD Player
VCR
1
2
1
Page 44
44
USO DEL REMOTO CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS - ENTRADA DE CÓDIGO
S
iga estos simples pasos para introducir un
número de código de dispositivo accesorio de tres dígitos que le permitirá usar el remoto de su TV para operar las funciones de un dis­positivo accesorio. Lea los pasos una vez antes de realizarlos.
1
Busque un número de código de dis­positivo accesorio de tres dígitos para el dispositivo accesorio (que se encuentra en las páginas 46 y 47) cuyas funciones usted desea operar con el control remoto de su TV.
2
Presione el botón REC/SAP en el control remoto y suelte.
3
Presione el botón SOUND en el con­trol remoto dentro de 30 segundos y luego suelte.
4
Introduzca el número de código de acceso directo de tres dígitos para el
dispositivo que desea. El remoto ahora está listo para enviar comandos a la unidad.
5
Apunte el remoto hacia la ventana del sensor de remoto del dispositivo. Luego presione el botón POWER en el remoto para encender la unidad.
NOTA: Si el proceso que se acaba de explicar no funciona la primera vez, repita el mismo número de código de dispositivo acce­sorio.
Si después de un segundo intento el control remoto del TV no opera su dispositivo acce­sorio, vea si en las páginas de lista 46 y 47 se muestran otros números de código de disposi­tivo accesorio de tres dígitos para su dispositi­vo y repita los pasos anteriores usando un nuevo número.
Si después de repetidos intentos este método no funciona para usted, vaya a la página sigu­iente y siga los pasos para usar el método de Búsqueda para configurar su control remoto.
Para asegurar el funcionamiento apropiado del control remoto, se recomienda usar dis­positivos accesorios externos de marca Philips con su televisor Philips. Si está usando dispositivos accesorios de marca Philips, su control remoto debe estar listo para usarlo con estos dispositivos.
CONSEJO ÚTIL
Satellite Receiver
Cable Converter Box
DVD Player
VCR
3
2
5
025 034 087
1
4
SAP
Page 45
45
USO DEL REMOTO DEL TV CON DISPOSITIVOS ACCESORIOS - BÚSQUEDA
S
iga estos simples pasos para hacer que el
remoto de su TV busque el código que nece­sita para operar las funciones de su dispositivo accesorio. Lea los pasos una vez antes de realizarlos.
NOTA: El método de búsqueda funciona úni­camente con dispositivos equipados con indi­cadores de visualización de canal o la capaci­dad de mostrar números de canal.
1
Presione el botón POWER en el dis­positivo que está tratando de programar para encenderlo.
2
Presione el botón VCR o ACC.
Posición VCR si está configurando un VCR o a la posición ACC si está con­figurando cualquier otro dispositivo accesorio.
3
Presione los botones VCR (o ACC) y SURF simultáneamente y manténga-
los presionados. El dispositivo comen­zará a cambiar canales después de que el remoto identifique el código correc­to.
4
Cuando los canales comiencen a cambiar, suelte los botones VCR (o ACC) y SURF.
NOTA: No deje que el dispositivo explore
más de cinco canales. Si lo hace, puede que el control remoto se pase del código correcto y se deba realizar otro ciclo de búsqueda de dos minutos. Si no hay cambio de canal después de varios minutos, repita los pasos 1 a 4. Si aún no hay un cambio de canal, el remoto no funcionará con el dispositivo deseado.
No deje que el dispositivo explore más de cinco canales. Si lo hace, puede que el con­trol remoto se pase del código correcto y se deba realizar otro ciclo de búsqueda de dos minutos. Si no hay cambio de canal después de varios minutos, repita los pasos 1 a 4. Si aún no hay un cambio de canal, el remoto no funcionará con el dispositivo deseado.
Para asegurar el funcionamiento apropiado del control remoto, se recomienda usar dis­positivos accesorios externos de marca Philips con su televisor Philips. Si está usando dispositivos accesorios de marca Philips, su control remoto debe estar listo para usarlo con estos dispositivos.
CONSEJO ÚTIL
Satellite Receiver
06
07
08
09
Cable Converter Box
06
07
08
09
VCR
06
07
08
09
2 3 4
1 2
3 4
3 4
Page 46
46
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS
VCR
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .871
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .868
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .865
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .861
Onkyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .866, 860
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869, 863
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .862
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .870
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .864
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .869
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .860
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .859, 867
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .872, 860
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 236
Adventura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334, 495, 027, 064
Akai . . . . . . . . .133, 080, 068, 076, 088, 183, 269
America Action . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
American High . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Brocksonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0236
Broksonic . . . .148, 211, 029, 236, 322, 388, 506
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 305
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194, 062, 129
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Cineral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 064
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Craig . . . . . . . . . . . . . . . .064, 099, 074, 267, 298
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . .062, 068, 087, 189
Cybernex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . .305, 588, 047, 072
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Electrohome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .059
Emerson . . . . .211, 029, 236, 305, 063, 148, 238,
235, 321, 506, 088, 115, 239, 027, 064, 070, 095,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322, 388, 537
Fisher . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 131, 081, 093
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060, 062
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
GE . . . . . . . . . . . . . .062, 087, 075, 092, 229, 267
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .306, 459, 553, 259
GoldStar . . . . . . . . . . . . .064, 045, 065, 498, 507
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 027, 435
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .065, 102, 108
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .095, 099
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Hitachi . . . . . . .069, 193, 132, 092, 027, 068, 109
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . . . .069
JVC . . . . . . . . . . . . .094, 035, 233, 234, 068, 411
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 305
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . .068, 094, 411, 065
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 064
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Lloyd's . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 235
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070, 088, 267
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 267
Magnasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Magnavox . . . . .062, 108, 137, 130, 027, 066, 176
Magnin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 062
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 481
Memorex . . . . . . . .131, 074, 506, 027, 064, 075,
062, 073, 267, 334, 066, 0189, 236, 481, 828, 829
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132, 069
Mitsubishi . . . . . . . .070, 200, 088, 102, 241, 269,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 094, 470
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 075
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 099
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085
NEC . . . . . . . .065, 067, 068, 077, 094, 109, 131
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 253
Optimus . . . . . . . . .189, 481, 075, 085, 064, 131,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .459, 827, 828, 829
Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .089
Orion . . . . . . . . . . . . . . .506, 029, 211, 236, 322
Panasonic . . . . . . . .062, 189, 481, 253, 104, 405,
. . . . . . . . . . . .129, 252, 254, 273, 827, 828, 829
Penney . . . . . . .062, 267, 064, 069, 065, 067, 081
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069, 092, 132
Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 236, 506
Philips . . . . . . . . . . .108, 062, 089, 137, 830, 831
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .085, 195, 094
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .087, 229
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 078
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073
Quasar . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 104, 481, 828
RCA . . . . . . . . . . .087, 176, 229, 069, 132, 062,
. . . . . . . . . . . . . . . .075, 092, 104, 133, 267, 304
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064
Realistic . .027, 131, 074, 075, 064, 062, 089, 073
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .061, 280
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .069
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . .072, 078, 080, 267
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .066, 075
Sansui . . . . . . .068, 506, 027, 094, 109, 236, 298
Sanyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .074, 073, 131, 267
Scott . . . . . . . .211, 238, 148, 070, 072, 237, 239
Sears . . . . . . . . . . . .081, 132, 064, 069, 027, 062,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .073, 074, 093, 131
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075, 089
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .078, 267
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Sony . . . . . . . . .060, 061, 059, 280, 027, 038, 062
Sunpack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Sylvania . . . . . . . . . .062, 108, 027, 070, 130, 137
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 235, 267
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 068
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062, 189, 273
Teknika . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 062, 064, 079
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Tivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0645
Toshiba . . . . . . . . . .072, 237, 239, 070, 093, 393
Totevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .064, 267
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Vector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Vector Research . . . . . . . . . . . . . . . . . .065, 067
Video Concepts . . . . . . . . . . .067, 072, 088, 248
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Wards . . . . . . . . . . .062, 087, 089, 027, 074, 239,
. . . . . . . . . . . . . . . .267, 069, 075, 099, 108, 176
White Westinghouse . . . . . . . . . . .099, 305, 236
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099, 027, 062
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065
Zenith . . . . . . . . . . .066, 027, 060, 061, 236, 506
TELEVISION
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0583
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .583
DVD PLAYER
Page 47
47
LISTA DE CÓDIGOS DE ENTRADA DE CÓDIGO PARA DISPOSITIVOS ACCESORIOS
LASER-DISC PLAYER
CABLE CONVERTER BOX
SATELLITE RECEIVER/DIGITAL SATELLITE SYSTEM
ABC . . . . .030, 028, 034, 035, 038, 040, 041, 044
Allegro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049, 234
Archer . . . . . . . . . . . . . .049, 066, 180, 234, 824
BBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041
Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083
Cabletenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .049
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 342
Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052, 058
Comband . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 087
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Digi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Emerson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .083, 234
GE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 097, 269, 824
General Instrument . . . . . . . .303, 503, 038, 837
GoldStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Goodmind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .824
Hamlin . . . . . . . . . . . . . .047, 036, 286, 061, 300
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 180, 342
Jerrold . . . . . . .030, 039, 303, 041, 038, 503, 051
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 837
Linsay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .467
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .060
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .054
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 183
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090, 183, 097
Novaplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .645
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 034
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048, 134, 027
Panther . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .664
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Philips . . . . . . . . . . .052, 058, 269, 317, 054, 180
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171, 050, 560
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Prelude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .797
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . .042, 847, 342, 824
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300, 047, 286
Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .029
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038, 097
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 171
Scientific Atlanta . . . . . . . . . . .035, 044, 033, 504
Seam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .537
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 067
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
StarSight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .569, 449
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .030, 042
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . .067, 042, 797, 824
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
TFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
TV86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .090
Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
TeleCaption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .028
Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .445
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 040
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Unika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180, 234, 049
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034
Universal . . . . . . . . .234, 049, 066, 083, 180, 218
Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . . .285, 054, 087, 090
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 552, 081
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .427
ADS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .880
Aiwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850, 858
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .851, 875, 849
Disco Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .877
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 857, 875
Marantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .879
Nikkodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .884
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853, 850
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .849, 848
Polk Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Quasar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .881, 874
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .855
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .858
Sega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .848
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .873
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .854, 852, 878
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .856
Theta Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .853
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .876
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .857
AlphaStar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .799
Amplica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .099
Amway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070, 102
Arunta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .548
Astro Industries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
BMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
BSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Cable Innovations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581
Capetronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .565
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . .045, 239
Chaparral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .080, 236, 243
Citoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
Conifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .031
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .088, 099
DX Antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068
Drake . . . . . . . . . . . . . . . . . . .091, 272, 045, 176
Echostar . . . . . . . . . . . . .307, 802, 175, 186, 296
Expressvu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
General Instrument . . . .388, 896, 574, 581, 654
Gould . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .082
HNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .644
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .846
Homecable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Hughes Network Systems . . . . . . . . . . . . . .776
Hytek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
IQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
IQ Prism . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Intersat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .070
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .802
Janeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388, 654
Legend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Macom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .088, 045
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .749, 751
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296, 751
Next Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896
Norsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,1
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179, 728
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227, 749, 751
Pico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .654, 388
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .593, 170, 882
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .581, 896
Ramsey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Realistic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .079, 078
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237, 068
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .666
Star Choice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .896
Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .207, 448, 574
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .448
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . .109, 776, 817, 088
To wn & Country . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .574
Uniden . . . . . . . . . .265, 079, 101, 397, 581, 751,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103, 323, 749
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .091, 883, 088
Page 48
48
BOTONES DEL CONTROL REMOTO ESPECÍFICOS DE VCR
A
l usar el control remoto del TV con un
VCR, primero compruebe que esté config­urado para controlar su VCR (mediante el método de CÓDIGO REMOTO o el método de BÚSQUEDA).
1
Configure el interruptor de modo TV/VCR/ACC en VCRen el control
remoto.
2
Al presionar los botones, apunte la parte superior del remoto hacia la
parte delantera del VCR (ventana del sensor de remoto).
Recuerde, los botones VCR en el remoto no harán funcionar su VCR si esas funciones no se encuentran en el control remoto de su VCR.
NOTA: Todas las funciones VCR (particular­mente Búsqueda, Rebobinado, Avance rápido, etc.) funcionarán lo mismo que con el control remoto VCR original que venía con el VCR.
CONSEJO ÚTIL
Botón Pause II
Presione para detener temporalmente la cinta durante una reproducción o grabación. Presione nuevamente para soltar Pause.
Botón Rewind

Presione para rebobinar las cintas. Para algunos VCR, puede que haya que presionar primero el botón STOP y luego REWIND. En modo reproducción, mantenga presiona­do el botón para ver la imagen moviéndose rápidamente en reversa.
Botón Stop
Presione para detener el movimiento de una cinta en reproducción, rebobinado, avance rápido, etc.
VCR Interruptor de sistema
Ponga en la posición VCR para enviar comandos remotos al VCR.
Botón Record
Mantenga presionados los botones REC/SAP y PLAYpara comenzar una grabación en el VCR.
Botón Power
Presione para encender y apagar el VCR.
Botón Fast Forward 
Presione para avanzar rápidamente la cinta. Para algunos VCR, puede que deba pre­sionar primero el botón STOP y luego el botón FAST FORWARD . En el modo de reproducción, mantenga presionado el botón para ver la imagen avanzando rápi­damente .
BotónPlay
Presione para comenzar la reproducción de una cinta de vídeo.
Botones Channel + y –
Presione para recorrer hacia arriba o hacia abajo los números de canal del VCR.
Botones de número
Presione los botones para la selección directa de los canales VCR.
Botón TV/VCR
Para ver la reproducción de una cinta, presione mientras está en modo VCR (estará encendido el indicador de VCR en la parte delantera de la unidad). Presione nuevamente para ponerlo en posición TV (se apagará la luz indicadora de VCR), para ver un programa mientras graba otro programa.
2
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACTIVE
CONTROL
ACC
FREEZE
PICTURE
VCR
DN
UP
1
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
0
CC
PIP ON/OFF
HOME
MOVIES
SURF
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
Page 49
49
P
IP (Imagen en imagen) es la exhibición de
dos imágenes en la pantalla del TV al mismo tiempo. (Una imagen en la pantalla principal y una imagen pequeña superpuesta o imagen PIP). Con sólo una señal de cable o antena conectada, la función PIP puede desplegar un canal en la pantalla principal mientras muestra otro canal en la ventana PIP.
Una señal desde un dispositivo accesorio externo también se puede usar para generar una imagen PIP. Para crear la señal, se pueden usar VCR, reproductores de DVD o dispositivos similares. La ventana PIP puede desplegar señales provenientes de las entradas RF, los jacks AV1, AV2, CVI, S-Vídeo o secun­darios.
Activación y desactivación de la función PIP:
1
Presione el botón PIP en el remoto. Aparecerá la ventana PIP en una de las cuatro esquinas de la pantalla.
2
Presione el botón PIP por segunda vez para reducir el tamaño de la ven-
tana PIP.
3
Presione el botón PIP en el remoto. Aparecerá la ventana doble PIP en el pantalla.
4
Presione el botón PIP en el remoto. Aparecerá la ventana doble PIP (Formato 16:9) en el pantalla.
5
Presione el botón PIP por quinta vez
para desactivar la función PIP y hacer que el TV vuelva de nuevo a su imagen completa en la pantalla principal.
USO DE LA FUNCIÓN PIP (IMAGEN EN IMAGEN)
El sonido de la señal de la ventana PIP se puede escuchar con audífonos.
CONSEJO ÚTIL
1 2 3 4 5
1
Ventana PIP
2
Reducir Ventana PIP
3
Ventana Doble PIP
4
Ventana Doble PIP (16:9)
5
Ventana PIP - No
Page 50
50
L
a imagen (o señal) para la ventana PIP
puede provenir desde la entrada ANT/CABLE (75) o de jacks de entrada de audio/vídeo externos ubicados en la parte pos­terior del TV. La selección de un canal o fuente de PIP le indica al TV qué desplegar en la ventana PIP.
La señal desde un dispositivo accesorio exter­no se puede usar para generar una imagen PIP. VCR, reproductores de DVD o dispositivos similares se pueden usar para crear la señal usando entradas RF, los jacks AV1, AV2, CVI, S-Video o secundarios. La ventana PIP tam­bién puede desplegar canales de difusión nor­mal que estén autoprogramados en la memoria del TV.
1
Encienda el TV y el dispositivo acce­sorio externo (si usa alguno).
2
Presione el botón PIP en el remoto. Aparecerá la ventana PIP en una de las cuatro esquinas de la pantalla.
3
Presione los botones PIP CH UP o DN para desplazarse por todos los
canales disponibles o para seleccionar las señales provenientes de los jacks de entrada de audio/vídeo. Cuando se usan estos botones, los canales se cam­bian en la ventana PIP, y no en la pan­talla principal.
NOTA: Los botones CH + y – normales no cambian canales en la ventana PIP. Estos botones se usan sólo para cambiar canales en la pantalla principal.
USO DE LA FUNCIÓN PIP (IMAGEN EN IMAGEN)
La imagen PIP también se puede selec­cionar sintonizando un canal o fuente en la imagen principal del TV y luego intercam­biando la imagen de la pantalla principal con la imagen de la ventana PIP. (Es decir, sintonice el canal AV1 en la imagen de la pantalla principal de la TV usando el botón AV, luego intercámbielo en la ventana PIP usando el botón PIP SWAP). Consulte la siguiente página para obtener información sobre cómo usar el botón PIP SWAP.
CONSEJO ÚTIL
CANALES/F
UENTE DE PIP
1
POWER
12
PIP 4
ESTEREO
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
SLEEP
CC
SAP
HOME VIDEO
HOME
MOVIES
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
3
2
12
PIP 8
12
PIP 12
12
PIP AV1
ESTEREO
ESTEREO
ESTEREO
Page 51
51
Usando los botones del remoto de la función PIP, la imagen PIP se puede mover e inter­cambiar con la imagen de la pantalla princi­pal. La imagen PIP también se puede conge­lar dentro de la ventana PIP.
1
Presione el botón PIP para mostrar la ventana PIP. Aparecerá la ventana PIP en una de las cuatro esquinas de la pantalla del TV. El botón PIP también cambia el tamaño y formato de la ven­tana PIP. (Consulte la página anterior para obtener más detalles).
2
Presione el botón POSITION en el remoto (bajo la tapa) para mover la ventana PIP hacia cualquiera de las cuatro esquinas de la pantalla del TV.
3
Mientras la ventana PIP esté visible, presione el botón FREEZE para detener la acción, lo que congela la imagen en la ventana PIP. Vuelva a presionar el botón FREEZE para reanudar la visualización normal de las imágenes PIP.
4
Presione los botones PIP CH UP o DN en el remoto para seleccionar
diferentes canales o fuentes de imagen de PIP.
5
Presione el botón SWAP en el remoto para intercambiar la imagen de la pan­talla principal con la imagen de la pan­talla PIP. Vuelva a presionar el botón SWAP para que las imágenes vuelvan a sus posiciones originales.
USO DE LA FUNCIÓN PIP (IMAGEN EN IMAGEN)
BOTONES DE LA FUNCIÓN
PIP
1
PIP SI/NO
PIP
2
PIP POSCIóN
PIP PIP
PIP
POWER
3
PIP
PIP
PIP CONGELAR
4 5
2
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3
1
PIP CH ARRIBA O ABAJO
4
CH 4
PIP CAMBIAR
5
CH 5
CH 7
CH 9
Page 52
52
D
entro del menú en pantalla FEATURES, hay un control que le permitirá ajustar
el color o tinte de la imagen PIP.
1
Presione el botón MENU/SELECT
en el remoto para desplegar el menú en pantalla.
2
Presione el botón CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte FEA-
TURES.
3
Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA para desplazar las
opciones de menú hacia la izquierda.
4
Presione el botón CURSOR HACIA ABAJO hasta que se resalte la palabra
PIP.
5
Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA para activar el control
PIP COLOR o TINT. NOTA: Cuando el control PIP COLOR
o TINT está activado para realizar ajustes, aparece la ventana PIP incluso si la función PIP no está activada.
6
Presione el botón CURSOR HACIA LA DERECHA o HACIA LA IZQUIERDA para ajustar el nivel del
control COLOR o TINT para la imagen PIP.
7
Presione el botón STATUS/EXIT
cuando termine de borrar el menú en pantalla de la pantalla del TV.
USO DE LA FUNCIÓN PIP (IMAGEN EN IMAGEN)
CONTROL
PIP COLOR O TINTE
6
IMAGEN
SONIDO
FUNCIONES
INSTALAR
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
TEMPORIZADOR ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 5 6
17
FUNCIONES
TEMPORIZADOR
ACTIVE CTRL AutoLock PIP SUBTITULOS
FEATURES
TEMPORIZADOR COLOR ACTIVE CTRL TINTE AutoLock
PIP
SUBTITULOS OFF
FUNCIONES PIP
COLOR 50
TINTE 0
FUNCIONES PIP
COLOR 50
TINTE 0
HORA HRA. DE INCICO HRA. DE FIN CANAL ACTIVAR
O
Page 53
53
LOCALIZACIÓN DE FALLAS
No enciende
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Compruebe que el tomacorriente no esté en un interruptor de pared.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
No hay imagen
• Revise las conexiones de antena. ¿Están adecuadamente sujetas al enchufe ANT 75del TV?
• Revise la configuración correcta del sintonizador en el con­trol SINTONÍA.
•Trate de ejecutar la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
• Presione el botón AV en el remoto para comprobar que esté seleccionada la fuente de señal correcta (FRENTE o canal actual).
No hay sonido
• Revise los botones de VOLUMEN.
• Revise el botón MUTE en el control remoto.
• Si está tratando de conectar un equipo auxiliar, revise las conexiones de enchufes de audio ubicadas en la parte delantera del TV.
El remoto no funciona
• Revise las baterías. Si es necesario, reemplácelas por baterías de alto rendimiento (cloruro de zinc) o alcalinas tamaño AA.
El remoto no funciona en forma continua
• Limpie el control remoto y la ventana del sensor de remoto en el TV.
• Revise el cable eléctrico del TV. Desenchufe el TV, espere 10 segundos y luego reinserte la clavija en el tomacorriente y presione nuevamente el botón POWER.
• Si está usando una franja de energía CA, compruebe que el fusible de la franja de energía no esté fundido.
• Compruebe que el tomacorriente del TV no esté en un inter­ruptor de pared.
EL TV muestra un canal equivocado o no muestra canales más allá del 13
• Repita la selección del canal.
• Agregue los números de canal deseados a la memoria del TV (usando el control EDITAR CANALES).
• Compruebe que SINTONÍA esté configurado en la opción CABLE y ejecuta la función Auto Programa para encontrar todos los canales disponibles.
El TV muestra líneas blancas en el buzón cuando se ve un disco DVD
• Algunos discos DVD están codificados hasta con un 30% más de información de vídeo, para dar al espectador la mejor calidad de imagen posible. Con el reproductor de DVD en el formato de imagen 16:9, la reproducción de este tipo de disco con información adicional de vídeo puede producir algunas pequeñas líneas blancas en la parte superior del área negra del buzón. Con algunos de estos discos, esta situación es inevitable y no requiere una llamada de servicio.
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA respecto a imágenes fijas en la pan­talla del TV:
No deje imágenes fijas o de buzón en pantalla durante largos períodos. Esto puede causar un envejecimiento desigual del tubo de imagen.
El uso normal del TV debe involucrar la exhibición de cuadros que contengan imágenes en constante cambio y movimiento que llenen la pantalla. Tenga cuidado de no dejar imágenes fijas en la pantalla durante largos períodos o mostrar la misma imagen en la pantalla con demasiada frecuencia, porque en los tubos de imagen pueden quedar sutiles imágenes fantasma. Las fuentes de imágenes fijas pueden ser discos DVD, discos láser, juegos de vídeo, discos CD-i, cintas de vídeo, cajas de televisión digi­tal, canales de emisoras, canales de cable, canales de satélite y otros. He aquí algunos ejemplos de imágenes fijas (esta no es
una lista exhaustiva; puede encontrar otras en su visual­ización):
Menús de DVDlistados del contenido de un disco DVD
Las barras negras de buzónque se muestran en la parte
superior e inferior de la pantalla de TV cuando se ve una película de pantalla ancha (16:9) en un TV con una propor­ción estándar (4:3).
Imágenes y cuadros de objetivos de juegos de vídeo
Logotipos de estaciones de televisiónpresentan un
problema si son brillantes y fijas; es menos probable que los gráficos móviles o de bajo contraste causen un envejecimien­to desigual del tubo de imagen
Denominaciones abreviadas de valores bursátilesse
presentan en la parte inferior de la pantalla del TV
Logotipos y visualizaciones de precios de los canales
de compra—brillantes y que se muestran constante o repetidamente en el mismo lugar de la pantalla del TV.
UBICACIÓN DEL TV
• Para evitar la deformación del gabinete, los cambios de color del mismo y un mayor riesgo de falla del aparato, no coloque el TV donde la temperatura pueda llegar a ser muy alta; por ejemplo, a la luz solar directa o cerca de un artefacto calefac­tor.
• Asegúrese de permitir un flujo de aire libre hacia y desde la cubierta posterior perforada del aparato.
LIMPIEZA
• Para evitar posibles riesgos de choque eléctrico, asegúrese de que el TV esté desenchufado desde el tomacorriente antes de limpiarlo.
• Quite regularmente el polvo del TV con un plumero seco que no produzca arañazos a fin de mantenerlo limpio.
• Al limpiar el TV, tenga cuidado de no arañar o dañar la superficie de la pantalla. Evite el de uso de joyas o de cualquier elemento abrasivo. No use limpiadores domésticos. Limpie la pantalla delantera con un paño limpio humedecido con agua. Para limpiar, emplee movimientos uniformes, verti­cales y suaves.
• Limpie suavemente las superficies del gabinete con un paño limpio o esponja humedecidos en una solución de agua limpia y fría y un detergente o jabón suave. Use un paño limpio y seco para secar las superficies lavadas.
• Ocasionalmente limpie con aspiradora los orificios de venti­lación o ranuras en la cubierta posterior del aparato.
• Nunca use diluyentes, aerosoles insecticidas u otros produc­tos químicos sobre el gabinete o cerca de éste, ya que ellos podrían causar un daño permanente al acabado del gabinete.
Page 54
54
INDEX
Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Agregar y eliminar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Agudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Alternar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Aspectos destacados de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Audio Out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
AutoChron™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
AV L (Nivelador automático de volumen) . . . . . . . . . . . . . . . .14
Controles AutoLock™
Bloqueo basado en No clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Bloqueo de programas en base a clasificaciones
de películas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Bloqueo de programas en base a clasificaciones de TV . . . .30
Clave de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Control Bloqueo (activación de controles Bloqueo) . . . . . . .31
Comprensión de las funciones AutoLock™ . . . . . . . . . . . . .26
Pantalla de estado AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Control Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Control Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Control Blue Mudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Control Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Controles Temporizador
Control Activar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Control Reloj, Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Control Mostrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Control Canal de Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Control Hora De Inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Control Hora de Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Contraste din(ámico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Control Congelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Control Incr. Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Control Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Control PIP (Imagen en Imagen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-52
Control Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Control Apagado Programado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Estéreo/Mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Formato de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Garantía (limitada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Información de cuidado y limpiezan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Language Control - Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Lugares de servicio de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Name Control - Nombrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nitidez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Opiones Digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Parlantes del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Programar automáticamente canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SAP (Programas secundarios de audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Surf (Surf de canales) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Temp Color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Tuner Mode Control - Sintonía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Uso del control remoto con dispositivos accesorios
Método de identificación de entrada de código . . . . . . . . . .44
Método de identificación de acceso directo . . . . . . . . . . . . .43
Lista de códigos de entrada directa . . . . . . . . . . . . . . . . .46-47
Método de identificación de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Botones específicos de VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
GLOSARIO DE TÉRMINOS DE TELEVISIÓN
Active Control • Active Control mide y corrige continuamente las señales entrantes para proporcionar la mejor imagen posible.
Auto Programa • Función que, al ser activada, busca todos los canales disponibles provenientes de señales regulares de antena o de cable y almacena en la memoria del TV sólo las estaciones emiso­ras activas.
Subtítulos • Función de transmisión estándar que le permite leer el contenido de voz de los programas en la pantalla de TV. Diseñada para ayudar al público con problemas de audición, esta función muestra diálogo y conversaciones mientras un programa de TV está en curso.
Cable coaxial • Cable simple y sólido, equipado normalmente con un extremo con conector de clavija metálica (tipo F) que se atornilla (o presiona) directamente en una entrada de 75 ohmios que se encuentra en el televisor o VCR.
Entradas de vídeo componente • Entradas que permiten la recep­ción separada de señales azul, roja y de luminancia. Estas entradas proporcionan la más alta resolución de imagen y color posible en la reproducción de material de fuente de señal digital, como aquel disponible desde reproductores de DVD.
Incredible Stereo (o Surround) • Manejo falso de la acústica de la señal de audio que produce una extraordinaria expansión de la muralla de sonido que envuelve al auditor y aumenta el placer gen­eral de la visualización.
Menú • Lista en pantalla de los controles de las funciones que están disponibles para que usted los ajuste o configure.
Visualizaciones en pantalla (OSD) • Palabras o mensajes genera­dos por el televisor (o VCR) para ayudarle con los controles de fun­ciones específicas (ajuste de color o programación, por ejemplo).
Ventana del sensor del control remoto • Ventana o abertura que se encuentra en el panel de control del televisor y a través de la que se reciben las señales de comando del control remoto infrarrojo.
Segundo programa de audio (SAP) • Canal de audio adicional proporcionado dentro del estándar de transmisión de Sonido multi­canal del televisor (MTS, Multichannel Television Sound). Banda sonora monofónica que se incluye dentro de la señal grabada o de vídeo (y que comúnmente contiene la traducción a un segundo idioma de la programación mostrada).
Botón Status/Exit • Función del control remoto que le permite con­firmar rápidamente el número del canal que está viendo. Status/Exit también se puede usar para borrar del televisor las visualizaciones o información en pantalla. Usted puede usar Status/Exit en vez de tener que esperar a que se “termine el tiempo” de la visualización o que ésta desaparezca automáticamente de la pantalla.
Entrada de S-Video • Entrada de señal que permite una conexión directa de fuentes de vídeo de alta resolución, tales como un recep­tor de satélite, reproductor de DVD, grabador de cassette de vídeo S (Super)-VHS o juegos de vídeo. Proporciona mejor resolución, nitidez y claridad de imagen.
Imagen en imagen (PIP) • Exhibición de dos imágenes en la pan­talla del TV al mismo tiempo (una imagen en la pantalla principal y una imagen pequeña o imagen PIP).
Page 55
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out­of-Warranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour béné­ficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, contactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales
Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasion­ar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados.
55
LUGARES DE SERVICIO DE FÁBRICA
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at: 1-800-661-6162 (French speaking) or 1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone) ou 1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (Francés) o 1-800-531-0039 (Inglés o Español)
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE
! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU
. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF
MIND
,
KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF
PHILIPS’ FACTORY SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES
DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS
DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR
TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO
DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013
HOUSTON
Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037
DETROIT
Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398
DALLAS
Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013
CHICAGO
Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service One Philips Drive Knoxville, TN 37914 800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320
San Francisco/Metro Area
Los Angeles
Indicates In-Home Service Only
Indicates In-Home/Carry-In Service
Dallas
Houston
Detroit/Toledo
Cleveland/
N Ohio
Chicago
Knoxville/E Tennessee
Columbus
Charlotte
Atlanta/N Georgia
Orlando
Tampa/W Florida
Ft. Myers/SW Florida
Miami/SE Florida
Philadelphia/S New Jersey
Wash/Balt
Page 56
56
TELEVISOR DE COLOR
90 días mano de obra gratuita un año reemplazo gratuito de piezas (dos años reemplazo gratuito sobre el tubo de ima-
gen de color) Este producto se puede reparar en el hogar.
GARANTÍA LIMITADA
¿QUIÉNES ESTÁN CUBIERTOS?
Usted debe presentar un comprobante de su compra para recibir ser­vicio cubierto por la garantía. Se considera comprobante de compra un recibo de venta u otro documento que demuestre que usted com­pró el producto.
¿QUÉ ESTÁ CUBIERTO?
La cobertura de garantía comienza el día en que usted compra su pro­ducto. Durante un año a contar de esa fecha, se repararán o reem- plazarán gratuitamente todas las piezas y la mano de obra será gratuita. Desde 90 días a un año desde el día de la compra, todas las partes se repararán o reemplazarán gratuitamente, pero usted deberá pagar todos los cargos por mano de obra. Entre uno y dos años a contar del día de la compra, usted pagará por el reemplazo o reparación de todas las piezas y por todos los cargos por mano de obra. Después de dos años a contar del día de la compra, usted pagará por el reemplazo o reparación de todas las piezas y por todos los cargos por mano de obra.
Todas las piezas, incluidas las piezas reparadas y reemplazadas, sólo quedan cubiertas durante el período original de la garantía. Cuando expira la garantía del producto, también expira la garantía sobre todas las piezas reemplazadas y reparadas.
¿QUÉ SE EXCLUYE?
Su garantía no cubre:
• cargos de mano de obra por la instalación o configuración del pro-
ducto, ajuste de controles del cliente en el producto e instalación o reparación de sistemas de antena externos al producto.
• reparación y/o reemplazo de piezas dañadas a causa de un mal uso,
accidente, reparación no autorizada u otra causa que no esté dentro del control de Philips Consumer Electronics Company. • problemas de recepción causados por condiciones de la señal o sistemas de cable o antena externos a la unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su
operación en algún país que no sea el país para el que se diseñó, fab­ricó, aprobó y/o autorizó, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• daños incidentales o indirectos que sean resultado del producto.
(Algunos estados no permiten la exclusión de daños incidentales o indirectos, de modo que la anterior exclusión puede no aplicarse a usted. Esto incluye, sin limitarse a él, el material pregrabado, ya sea que esté cubierto o no por derechos de propiedad intelectual).
• un producto usado para propósitos comerciales o institucionales.
¿DÓNDE HAY SERVICIO DISPONIBLE?
Se dispone de servicio de garantía en todos los países donde Philips Consumer Electronics Company distribuye oficialmente el producto. En los países donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye el producto, la organización de servicio Philips local intentará proporcionar el servicio (aunque puede haber un retardo si no es fácil disponer de los
repuestos y del o de los manuales técnicos apropiados).
ASEGÚRESE DE GUARDAR...
Sírvase guardar su recibo de venta u otro documento que sirva como comprobante de su compra. Adhiéralo a este manual del propietario y mantenga ambos a la mano. También guarde la caja original y el mate­rial de empaque, en caso de que necesite devolver su producto.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO...
Sírvase revisar su manual del propietario antes de solicitar servicio. El ajuste de los controles que allí se analiza le puede ahorrar una llamada de servicio.
PARA OBTENER SERVICIO DE GARANTÍA EN EE.UU., PUERTO RICO O ISLAS VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con un centro de reparaciones de fábrica Philips (vea la lista adjunta) o un centro de reparaciones autorizado para disponer la reparación.
(En los EE.UU., Puerto Rico e Islas Vírgenes de los EE.UU., todas las garantías implícitas, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito determinado, se limitan en duración a la duración de esta garantía expresa. Pero, puesto que algunos estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita, esta limitación quizás no se aplique a usted).
PARA LA COBERTURA DE GARANTÍA EN CANADÁ...
Nota: La cobertura de garantía del producto puede variar entre los países donde Philips Consumer Electronics Company distribuye el pro­ducto. A fin de recibir detalles de garantía específicos y completos para los productos vendidos y que reciben servicio en Canadá, por favor comuníquese con Philips al:
1-800-661-6162 (si llama desde Canadá y habla francés) 1-800-531-0039 (si habla inglés o español)
RECUERDE...
No olvide registrar a continuación los números de modelo y serie que se encuentran en el producto. Además, sírvase llenar y enviar oportu­namente su tarjeta de registro de garantía. Será más fácil para nosotros notificarle si es necesario.
Nº DE MODELO ________________________________________________
Nº DE SERIE ________________________________________________
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los diferentes estados y provincias.
Philips Consumer Electronics Company, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, (402) 536-4171
Printed in U.S.A.
Loading...