Philips 34PW850H, 30PW850H User Manual [fr]

Page 1
3121 235 21311
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
Veuillez d’abord lire le manuel !
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit Philips.
Tout ce dont vous avez besoin pour utiliser votre téléviseur
est inclus dans l’ensemble. En cas de difficultés, les représentants Philips se feront un plaisir de vous aider avec votre nouvel appareil en vous expliquant : • les connexions,
• la première installation et • l’utilisation des différentes fonctions. Ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide rapidement,
appelez-nous d’abord ! 1-800-531-0039
Merci d’inviter Philips dans votre domicile !
Important
! Envoyez-nous
votre carte d’en-
registrement de
garantie dans les 10
jours. Voyez
pourquoi à l’in-
térieur.
No. de modèle :
No. de série :
Téléviseur
couleur
Page 2
2
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre produit PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à
la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompag-
nant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices .
Vérification de la garantie
L'enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation de propriété
Votre carte d'enregistrement de garantie dûment remplie sert de vérifi­cation de propriété en cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement de modèle
Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les information et offres spéciales aux­quelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle.
Nous vous
félicitons
de votre
aquisition,
et vous
souhaitons la bienvenue dans la
“famille!”
Cher propriétaire d'un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour de nombreuses années à venir.
En tant que membre de la famille Philips, vous bénéficiez d'une protection extensive grâce à l'une des garanties les plus complètes de l'industrie et à nos réseaux de service sans pareil.
En outre, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat à domi­cile. Mais ce qui est plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total lorsqu'il s'agit de votre entière satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d'avoir acheté un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J. Blanford
Président et directeur général
P.S. N'oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d'enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès aujourd'hui !
Reconnaissez ces symboles de
sécurité
t Ce symbole d'éclair s'applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil pou-
vant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des tous les membres de votre famille, ne retirez pas le boîtier de votre appareil.
s Un point d'exclamation sert à attirer votre attention sur certaines fonctions avec
lesquelles vous devriez vous familiariser, en lisant toutes les informations avec soin afin de prévenir tout problème de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. MISE EN GARDE: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans l'orifice correspondant de la prise murale et insérer bien à fond.
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
Visitez notre World wide web site sur http://www.philips.com
ATTENTION
t
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
s
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsusa.com
Page 3
3
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ -
Lire avant de faire fonctionner l'appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com­pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces­sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
Page 4
4
Table des matières
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation des fonctions d’Installation
Utilisation de la commande de Langue . . . . . . . . . . .6
Réglage de la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . .8
Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . .9
Comment nommer (étiqueter) des canaux . . . . . . . . . . . . . .10
Comment régler la fonction AutoChron™ (Horloge) . . . . . . .11
COMMANDES DU MENU I
MAGE
Réglage de la commande de Luminosité . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande d’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment effectuer le réglage de la commande de
Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment utiliser la commande Digital Options (Options
numériques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment effectuer le réglage de la commande Dynamic
Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMANDES DU MENU SON
Réglage de la commande des Aigus . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la commande des Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la commande d’Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment utiliser la commande AVL (Limiteur de niveau
audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment utiliser la commande Incr.(edible) Surround . . . .17
Comment régler la commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comment régler le téléviseur pour recevoir les programmes SAP (Voie audio secondaire), également connu sous le nom
de Commande SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comment effectuer le réglage de la commande
Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment éteindre/allumer les haut-parleurs du téléviseur à
l’aide de la commande Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
COMMANDES DU MENU FONCTIONS
Comment utiliser la commande Réveille :
Réglage de l’horloge du téléviseur à l’aide de la commande
Réveille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sélection de l’heure où le téléviseur s’allumera à l’aide
de la commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sélection de l’heure où le téléviseur s’éteindra à l’aide
de la commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du téléviseur pour qu’il s’allume sur un canal spé­cifique à l’aide de la
commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment activer les commandes à l’aide de la commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment afficher l’heure à l’aide de la commande
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Comment activer la commande Active Control™ . . . . . . . .27
Comment utiliser les commandes AutoLock™ :
Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage d’un code d’accès AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .29
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment effacer tous les canaux bloqués en
même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Blocage de programmes par classement de films . . . . . . .32
Blocage de programmes par classement d’émissions de
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Options de blocage AutoLock™ - Commande Bloquer . .34 Options de blocage AutoLock™ - Commande Manque d’in-
fo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comment réviser vos paramètres AutoLock™ . . . . . . . . .36
Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . . .37
Comment modifier le format (taille) de l’écran à l’aide
de la commande Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
How to use the Rotation Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
How to activate the Blue Mute Control . . . . . . . . . . . . . . . .40
FONCTIONS CONNEXES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . .41
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . .43
Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . .44
Utilisation de la commande Surf (et A/CH) . . . . . . . . . . . . .45
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires .49-50 Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope .51
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Consultez le Guide d’utilisation et d’installation rapide(fourni avec votre téléviseur)
pour plus de détails sur les sujets suivants : :
• Connexions de votre téléviseur
• Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
b
P
1
2
b
P
1
3
2
GUIDE DUTILISATION ET
D
INSTALLATION RAPIDE
Quick Use and Setup Guide
Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Making Basic TVConnections
Basic Cable TVConnections . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic Antenna TVConnections . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic TVOperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2
CABLETV
our Cable TVinput into your home may be a single (75 ohm)
Y
cable or a converter box installation. In either case, the con­nection to the TVis very easy. Follow the steps below to connect your cable signal to your new television.
If yourcable signal comes directly from a round 75coaxial cable use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cableto the 75input on the TV. Screw it down finger
1
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the
2
available channels on your cable signal.
If yourcable signal comes from a cable box, use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cable to
the cable signal IN(put) plug on the back of
3
the Cable Box.
Using a separate round coaxial cable, connect one end to the
OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
4
Connect the otherend of the round coaxial cableto the 75input on the back of the television. Screw it down finger
5
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page
6
3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
ANTENNATV
combination antenna receives normal broadcast chan-
nels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is
A
easy because there is only one 75Ω(ohm) antenna plug on the back of your TV, and that’s where the antenna goes.
If yourantenna has a round cable(75 ohm) on the end, then you're ready to connect it to the TV.
1
If yourantenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you first need to attach the antenna wires to the screws on a 300- to 75-ohm adapter.
Push the round endof the adapter (or antenna) onto the 75(ohm) plug on the back of the TV. If the round end of
2
the antenna wire is threaded, screw it down finger tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TV on.
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on
3
page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the ANTENNAoption. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
CONTENTS
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
BASICTV CONNECTIONS
Direct Cable Connection:
Cable Box Connection:
3
Cable Signal IN from the Cable Company
Antenna Connection:
The combination antenna receives normal
broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
Color TV
Color TV
IMPORTANT
NOTE: This owner's manual is used with several different television models. Not all features (and drawings) discussed in this manual will necessar­ily match those found with yourtelevision set. This is normal and does not require that you con­tact yourdealeror request service. WARNING: TO PREVENTFIRE OR SHOCK HAZARD DO NOTEXPOSE THIS UNITTO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
Cable signal coming from Cable Company (Round
Outdoor or Indoor Antenna (Combination VHF/UHF)
3121 233 42241
AC Power Wall Outlet
75coaxial cable)
Power Plug
from back of TV
Jack Panel Back of TV
Jack Panel Back
4
of Cable Box
INPUT
OUTPUT
Round 75
Coaxial Cable
6
b
Jack Panel Back of TV
P
5
from back of TV
AC Power
Jack Panel
Wall Outlet
Back of TV
300 to 75-ohm
Adapter
Twin
Lead Wire
Power Plug
from back of TV
Round 75 Coaxial Cable from Antenna
AC Power Wall Outlet
Power Plug
Page 5
5
FONCTIONS
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballerez votre téléviseur, vous y trou­verez un Manuel d’utilisation contenant des informations sur la sécurité, les centres de service ainsi qu’une carte d’enregistrement de garantie, une télécommande et des piles pour la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l’arrière de l’appareil.
Veuillez également lire à la fin du présent manuel les infor­mations sur le nettoyage et l’entretien de votre téléviseur.
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuelle­ment tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par sim­ple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois comman­des réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le pro­gramme en cours de visualisation.
Changeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au changeur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) permet d’améliorer la netteté de l’image en corrigeant le contraste entre les zones sombres et claires de l’image.
Eye Fidelity (ou Digital Options) permet de choisir entre deux techniques de balayage – Balayage progressif ou entrelacé Un bal­ayage progressif permet de doubler le nombre de lignes visibles par zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, élimi­nant ainsi les papillotements. Le mode entrelacé utilise un balayage d’affichage vertical double permettant de réduire les artéfacts dus aux mouvements. Le mode entrelacé permet également d’éliminer les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les sur­faces courbes et angulaires.
Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de signaux par satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol).
Votre nouveau téléviseur ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de min­imiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appro­priée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recy­clage. Lorsque vous remplacez votre matériel existant, veuillez prendre le temps de connaître les règlements locaux concernant la mise au rebut de votre ancien téléviseur, de ses piles et de son matériel d’emballage.
DIRECTIVES DE FIN DE VIE
Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une
période de temps déterminée. VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard
VHF/UHF ou par câble CATV permettant la réception de signaux via une antenne ou via le service du câble.
Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio et une enceinte acoustique double intégrés pour la réception de pro­grammes de télévision transmis en stéréophonie.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux direc­tives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star®
est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’é­conomiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi
que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2002 Philips Consumer Electronics.
Page 6
6
U
ne option de LANGUE est disponible pour
les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous per­met d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et mettre LANGUE en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option LANGUE
en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner
ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou ESPANOL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
UTILISATION DE LA COMMANDE DE
LANGUE
La commande LANGUE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) avec les émissions de télévision.
ASTUCE
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
6
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
2 5
3 4
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
˜
Page 7
7
L
’option TUNER MODE permet de chang-
er le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE, ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est­à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble.
REMARQUE : Le mode AUTO permet au téléviseur de déterminer le type de signaux ou de canaux en cours de réception lorsque l’op­tion PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
TUNER MODE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre les
options de TUNER en surbrillance.
6
Avec la commande TUNER MODE réglée à AUTO, la fonction PRO­GRAM AUTO (voir ci-dessous) est en mesure de détecter l’absence ou la présence d’une entrée de câble.
Si par contre, vous voulez régler l’op­tion TUNER MODE à CÂBLE ou à ANTENNE, appuyez sur le bouton
de CURSEUR HAUT ou BAS
jusqu’à ce que CÂBLE ou ANTENNE soit affiché en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE
TUNER MODE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCE
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
1
2 4 6
6
7
3 5
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
AUTO CABLE ANTENNE
AUTO CABLE ANTENNE
˜
Page 8
8
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les sta­tions locales.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs
reprises pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que PROGRAMMATION AUTOMATIQUE soit affiché en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour commencer
le balayage auto programmé des canaux.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélec­tionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord connecter un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions).
ASTUCE
1
2 4
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
RECHERCHE
6
3 5
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATIONS
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
CABLE PATIENTER SVP
CANAL 12
Page 9
9
L
a fonction CHANGER CANAL vous permet
d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la
commande CHANGER CANAL soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu CHANG-
ER CANAL .
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
de canaux. Ou appuyez sur les boutons numérotés de votre télécommande pour sélectionner un canal spécifique (par exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour sélectionner le canal 2).
7
Avec le canal sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher la mention Éliminé à côté du canal. Le canal portant la mention ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous passez d’un canal à l’autre pendant que vous regardez la télévision.
REMARQUE : si vous voulez ajouter un canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal en surbrillance ; ensuite, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sup­primer la mention ÉLIMINÉ.
COMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX
Les canaux que vous pouvez modifier sont ceux qui ont été détectés par la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors de la recherche de votre signal d’antenne ou du service du câble. Les canaux qui n’ont pas été trouvés lors de la recherche reçoivent la mention ÉLIMINÉ.
ASTUCE
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
1
2 4 6
6
3 5 7
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
´
66 ELIMINE
´
67 ELIMINE
´
68 ELIMINE
´
69 ELIMINE AV1
´
66 ELIMINE
´
67 ELIMINE
´
68 ELIMINE
´
69 ELIMINE AV1
´ ´ ´ ´
´ ´ ´ ´
Page 10
10
L
a fonction NOM DU CANAL vous permet
d’afficher les lettres “d’appel” de vos sta­tions favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères).
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que NOM
DU CANAL soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option NOM DU
CANAL en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler une liste d’op-
tions pour le premier caractère (A à Z, 0 à
9). Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITet répétez la même procédure pour le deuxième, troisième et quatrième caractère.
7
Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT NOMMER
(ÉTIQUETER) DES CANAUX
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9.
ASTUCE
´
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
1 7
6
8
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
2 4 6
WX-
3 5 6
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
DU
CANAL
NOM
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
DU
CANAL
NOM
WXY- WXYZ-
W-
WXYZ3
Page 11
11
A
utoChronTMpermet de régler l’heure de
l’horloge à l’écran du téléviseur automa­tiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS jusqu’à ce que AutoChron soit
affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT button pour lancer la fonction
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran pour effectuer le réglage de l’heure.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre de choisir votre fuseau horaire.
7
Au besoin, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour met-
tre le fuseau horaire approprié en surbril­lance.
8
Avec le fuseau horaire approprié en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT. Dans quelques
secondes, un menu est affiché pour vous permettre au besoin de sélectionner l’op­tion HEURE D’ÉTÉ.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour passer de OUI à
NON et avec l’élément que vous voulez sélectionner en surbrillance, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT.
Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran (illustrées ci-dessous) pour effectuer le réglage de l’heure AutoChron™ automatiquement ou manuellement.
COMMENT RÉGLER LA FONCTION
AUTOCHRON™ (HORLOGE)
REMARQUE :La fonction AutoChron™, lorsqu’elle est activée, peut avoir un effet sur le démarrage de votre téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation et que la fonction AutoChron™ est réglée à la position AUTO, le téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour effectuer le réglage de l’horloge. Vous devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant que le téléviseur ne s’allume.
INSTALLATION
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
MANUEL
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
7 9
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
3
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
CHERCHER HEURE . . .
12 PBS
2 4 7 9
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
FUSEAU HOR.?
CENTRAL MONTAGNE PACIFIC
CHERCHER HEURE . . . HEURE TROUVEE END: PRESS STATUS 12 PBS
5 6 8 9
´
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
HEURE
´
´
D'ETE?
OUI NON
CHERCHER HEURE . . . HEURE TROUVEE
11:00 AM
´
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENTRER HEURE
1_:__ AM
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENTRER HEURE
11:30 AM
Page 12
12
RÉGLAGE DES COMMANDES
IMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes d’image
de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis
effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbril­lance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau de LUMINOSITÉ.
4
Après avoir effectué le réglage de la LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner une autre option d’image : COULEUR, IMAGE, NETTETÉ, TEINTE OU TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR. Appuyez ensuite sur le bou­ton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélection­née.
REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la TEINTE et de la TEMP. COULEUR
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT (ÉTAT/QUITTER) pour supprimer le menu à
l’écran.
Veuillez noter que les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l’indicateur est au centre. Les différents réglages sont décrits ci-dessous.
REMARQUE : les commandes de NETTETÉ et de TEINTE ne sont pas réglables lorsqu’elles sont syntonisées aux entrées AV4 (Canal AV4) et aux entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR ajoute ou supprime de la couleur. IMAGE améliore la définition des parties claires
de l’image.
NETTETÉ améliore la définition de l’image. TEINTEeffectue le réglage de l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des
préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD.
NORMAL garde les blancs, blanc. FROID rend les blancs, bleuâtre. CHAUD rend les blancs, rougeâtre.
ASTUCE
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
4
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
5
2,3
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE
COULEUR 30
IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR
IMAGE 30
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE 30
TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE
TEINTE 0
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
TEMP. COULEUR NORMAL
OU
TEMP. COULEUR CHAUD
OU
TEMP. COULEUR FROID
Page 13
13
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DIGITAL OPTIONS (OPTIONS NUMÉRIQUES)
L
a commande d’options numérique Digital
Options (Eye Fidelity) propose deux choix de mode de balayage d’image différents : Balayage progressif et balayage entrelacé (1050i).
Le balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes d’image, éliminant ainsi le papillotement des lignes et fournissant une image dépourvue de gigue. Le mode de bal­ayage entrelacé (mode 1050i) améliore l’ap­parence du mouvement à l’écran. Toutes les commandes de réglage d’image restent réglables, même la commande Active Control. Ce mode permet également d’égaliser les lignes irrégulières qui se produisent quelque­fois avec les surfaces courbes et angulaires d’une image.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage appa­raît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que DIGI-
TAL OPTIONS soit affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que
vous puissiez sélectionner l’option de votre choix, PROGRESSIF ou 1050i.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
La commande Digital Options (Eye Fidelity) n’est pas disponible avec les prises d’entrée AV 4.
ASTUCE
´
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
1
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
5
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
IMAGE
´
NETTETE TEINTE TEMP. COULEUR
DIGITAL OPTIONS PROGRESSIVE
OU
DIGITAL OPTIONS 1050i LINES
4
2,4
3
Page 14
14
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE
DYNAMIC CONTRAST (CONTRASTE DYNAMIQUE)
L
a commande Dynamic Contrast
(Contraste dynamique) permet d’amélior-
er la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires. Normalement, il est préférable de choisir MED (MOYEN). Dans certains cas, par contre, il est préférable d’u­tiliser MIN ou MAX.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage appa­raît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
DYN CONTRAST apparaisse en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que
vous puissiez sélectionner l’option de votre choix, soit ARRÊT, MIN, MED, MAX.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
La commande Dynamic Contrast n’est pas disponible avec les entrées AV 4 (Canal AV4).
ASTUCE
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
5
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
NETTETE TEINTE TEMP. COULEUR DIGITAL OPTIONS
DYN. CONTRAST ARRET
OU
DYN. CONTRAST MIN
OU
DYN. CONTRAST MED
OU
DYN. CONTRAST MAX
4
2,4
3
Page 15
15
RÉGLAGE DES COMMANDES
AIGUS, GRAVES, ET ÉQUILIBRE
E
n plus de la commande de niveau de vol-
ume normale, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos programmes de télévision.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Utilisez le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer
le réglage du niveau des AIGUS (haute fréquence) de l’audio de votre téléviseur.
5
Après avoir effectué le réglage des AIGUS, appuyez sur le bouton de CURSEUR BASpour effectuer un autre réglage de l’audio: GRAVES ou ÉQUILIBRE.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la com­mande sélectionnée.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXITpour supprimer le
menu à l’écran.
N’oubliez pas que lorsque l’échelle à barre est centrée, l’ÉQUILIBRE du son des haut­parleurs est centré entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit du téléviseur.
ASTUCE
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
1
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
7
4,6
3,4,6
2,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVES 30
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE 0
AVL INCR. SURROUND
Page 16
16
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
AVL
L
a plupart du temps, les niveaux de volume
provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un niveau sonore plus constant est obtenu par une réduction des fluctuations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales. Pour activer la fonction AVL, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que AVL apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande AV L entre MARCHE ou ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
5
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
3,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE
AVL MARCHE
INCR. SURROUND
6
OU
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE
AVL ARRET
INCR. SURROUND
2,4
Page 17
17
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
INCREDIBLE SURROUND
L
a fonction Incredible Surround ajoute une
profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions nor­males.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer entre les différentes options de INCR. SURROUND.
Si le signal est stéréophonique :
sélectionnez STEREO, ou INCR. SUR­ROUND.
Si le signal est monophonique :sélec­tionnez MONO ou SPATIAL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
7
Vous pouvez également modifier le réglage de la commande INCR. SUR­ROUND en appuyant sur le bouton INCREDIBLE SURROUND de la télécommande.
SPATIAL – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
INCR. SURROUND – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
ASTUCE
1
5
2,4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE AVL ON
INCR. SURROUND STEREO
6
STEREO:
INCR. SURROUND STEREO
INCR. SURROUND INCR. SURROUND
MONO:
3,5
INCR. SURROUND MONO
INCR. SURROUND SPATIAL
7
Page 18
18
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE
STÉRÉO
V
ous pouvez recevoir des émissions de
télévision diffusées en stéréophonie. Le
téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que STÉRÉO apparaisse en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour sélectionner STÉRÉO ou MONO.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
N’oubliez pas que si une émission n’est pas diffusée en stéréophonie et que le téléviseur est en mode STÉRÉO, l’audio en prove­nance du téléviseur ne vous parviendra pas en stéréophonie.
ASTUCE
SAP (Second Audio Program ou Voie audio secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du pro­gramme de télévision en cours. Les stations de télévision sont libres d’utiliser SAP pour toutes sortes de raisons.
Si un signal SAP est absent du programme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée. En outre, si SAP est sélection­né sur un canal (avec SAP) et que vous sélectionnez un canal différent, lorsque vous retournez au canal original, SAP sera en position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau.
VOIE AUDIO SECONDAIRE (SAP)
1
5
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
3,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
STEREO STEREO
6
OU
SON
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
STEREO MONO
2,4
SON
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP MARCHE
SAP
SOUND
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP ARRET
OU
PAS DISPONIBLE
Page 19
19
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
SORTIE AUDIO
S
i vous avez connecté les prises AUDIO
OUTPUT (SORTIE AUDIO) du téléviseur aux prises AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO) d’un récepteur stéréo, réglez la commande SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage du volume sera effec­tué depuis le téléviseur ou depuis le récepteur. Pour modifier le volume depuis le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez choisir VARIABLE. Pour modifier le volume à partir de la chaîne à l’aide des ses commandes, vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BASplusieurs fois jusqu’à
ce que SORTIE AUDIO apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour sélectionner FIXE ou VARI­ABLE.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
FIXE – Si FIXE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe n’est pas réglable avec les commandes de volume du téléviseur. Le réglage du volume devra être effectué depuis la chaîne haute fidélité.
VARIABLE – Si VARIABLE est sélec­tionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe peut être réglé à partir du téléviseur à l’aide des boutons de Volume + ou – de la télécommande.
ASTUCE
1
5
2,4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
6
3,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AVL INCR. SURROUND STEREO SAP
SORTIE AUDIO FIXE
OU
SON
AVL INCR. SURROUND STEREO SAP
SORTIE AUDIO VARIABLE
Page 20
20
COMMENT ÉTEINDRE ET ALLUMER LES HAUT
-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO
HAUT-PARLEURS MARCHE
SON
3,5
1
6
5
2,4
OU
INCR. SURROUND STEREO SAP SORTIE AUDIO
HAUT-PARLEURS ARRET
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
À
l’aide des prises de sortie audio
(Monitor) du téléviseur et la commande MARCHE/ARRÊT des haut-parleurs du téléviseur, il est possible d’utiliser une chaîne haute fidélité externe pour entendre l’audio en provenance du téléviseur. La commande de haut-parleurs vous permet d’allumer et d’éteindre les haut-parleurs du téléviseur de façon à ce que l’audio du téléviseur ne parvi­enne que de la chaîne haute fidélité.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que HAUT-PARLEURS apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre les haut-parleurs en MARCHE ou en ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Assurez-vous de connecter d’abord une chaîne haute fidélité aux prises de sortie audio Monitor du téléviseur.
ASTUCE
Panneau de pris-
es à l’arrière du
téléviseur
Panneau de prises de la chaîne haute
fidélité externe
P
b
b
P
R
AUX/TV INPUT
PHONO INPUT
L
Page 21
21
RÉGLAGE DE LHORLOGE DU TÉLÉVISEUR À LAIDE DE LA COMMANDE RÉVEILLE-MATIN
V
otre téléviseur dispose d’une horloge à
l’écran. Durant l’exploitation normale, l’horloge apparaît à l’écran lorsque le bouton STATUS/EXIT est enfoncé ou lorsque la com­mande AFFICHAGE est en position de MARCHE.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbril­lance.
4
Avec la commande RÉVEILLE sélec­tionnée, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
déplacer l’écran vers la gauche et mettre la commande HEURE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone
de compteur de temps en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR GAUCHE ou DROIT pour sélectionner
la position ou le chiffre de votre choix.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les boutons numérotés pour entrer l’heure du jour.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur
à la position AM ou PM.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM
ou PM.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure.
L’horloge peut également être réglée automa­tiquement à l’aide de la fonction AutoChron
TM
dont vous trouverez des détails à la page 11. Les paramètres de l’horloge pourront être perdus lorsque le téléviseur est débranché ou lorsque l’alimentation CA du téléviseur est interrompue.
ASTUCE
10
REMARQUE : Vous pouvez également accéder à la commande RÉVEILLE en appuyant sur le bouton CLOCK (HORLOGE) de la télécommande.. Voir le diagramme dans le
coin inférieur droit de cette page.
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
7
1
6
2 7 9
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
7,9
´
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
10
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE 10:
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
3 4
FONCTIONS
´
5 6 8
REVEILLE
HEURE 10:30 AM
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
´
_ _
ˆ
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
Page 22
22
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU
IL SALLUME AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE HEURE DÉBUT
T
out comme avec un réveil ordinaire, vous
pouvez régler le téléviseur pour qu’il s’al­lume une fois ou à la même heure chaque jour. Effectuez la procédure suivante pour régler l’heure de début.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONCTIONS
en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. RÉVEILLE est mis en surbrillance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nou-
veau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre la commande HEURE DÉBUT en surbril­lance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone
de compteur de temps en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour vous déplac-
er dans la zone d’entrée de l’heure.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer
l’heure où s’allumera votre téléviseur.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur à la
position AM ou PM .
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou
PM.
REMARQUE : la commande ACTIVER (page 25) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la commande HEURE DÉBUT prenne effet.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure.
La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que le téléviseur s'allume de lui-même à l'heure spécifiée.
Voir la page 25 pour de plus amples détails sur la com­mande ACTIVER.
ASTUCE
10
11
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
10
11
3 4 6 7 9
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _
´
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
HEURE
´
HEURE DEBUT _ _:_ _
HEURE ARRET CANAL ACTIVER
HEURE 10:
HEURE DEBUT 10: HEURE ARRET CANAL ACTIVER
HEURE 10:
HEURE DEBUT 10:30AM HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
´
ˆ
´
ˆ
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
_ _
_ _
_ _
´
ˆ
AM
AM
8
1
6 7
2 5 8
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
8,10
Page 23
23
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QUIL SÉTEIGNE AUTOMATIQUEMENT AVEC LA COMMANDE HEURE ARRÊT
L
a procédure suivante décrit comment régler votre téléviseur pour qu’il s’éteigne
à une heure précise.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbril­lance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre la commande HEURE ARRÊT en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre la zone de compteur de temps en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour vous déplacer dans la zone d’en­trée de l’heure.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner les chiffres de l’heure. Ou appuyez sur les touches NUMÉROTÉES pour entrer l’heure
où s’éteindra votre téléviseur.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer le curseur à la
position AM ou PM.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner AM ou
PM.
REMARQUE :La commande ACTIVER (page
25) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOUR­NALIER pour que la commande HEURE ARRÊT prenne effet.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
• Pour les entrées à chiffre unique, assurez-vous d’appuyer d’abord sur 0 puis ensuite sur le chiffre de l’heure.
La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que la télévision s’éteigne d’elle-même à l’heure spécifiée. Voir la page 25 pour de plus amples détails sur la com­mande ACTIVER.
ASTUCE
10
11
8
1
6 7
2 5 8
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
8,10
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
10
11
3 4 6 7 9
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE 10:
HEURE DEBUT 10:30AM HEURE ARRET 11:30AM CANAL ACTIVER
ˆ
HEURE
´
HEURE DEBUT
ˆ
HEURE ARRET _ _:_ _
CANAL ACTIVER
HEURE 10:
´
HEURE DEBUT 10: HEURE ARRET 11: CANAL ACTIVER
ˆ
´
ˆ
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
_ _
_ _
´
AM _ _
_ _
ˆ
AM
AM
Page 24
24
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR POUR QU
IL SALLUME SUR UN CANAL SPÉCIFIQUE À LAIDE DE LA COMMANDE CANAL
V
ous pouvez sélectionner le canal spéci-
fique qui sera syntonisé lorsque la fonc­tion Réveille allume le téléviseur. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner le canal.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbril­lance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre
CANAL en surbrillance.
6
Appuyez sur les boutons NUMÉROTÉSpour accéder au canal
de démarrage de votre choix. Ou appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE plusieurs fois pour accéder au canal de démarrage de votre choix.
REMARQUE : la commande ACTIVER (page
25) doit être réglée à UNE FOIS ou à JOUR­NALIER pour que cette commande de canal puisse fonctionner.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
La commande ACTIVER doit être réglée à UNE FOIS ou à JOURNALIER pour que le téléviseur s’éteigne de lui-même à l’heure spécifiée. Voir la page 25 pour de plus amples détails sur la commande ACTIVER.
ASTUCE
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
6
1
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
7
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
6 2
5
3 4 6
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE
HEURE DEBUT HEURE ARRET
CANAL 12
ACTIVER
´
ˆ
Page 25
25
COMMENT ACTIVER LA COMMANDE RÉVEILLE À LAIDE DE LA COMMANDE ACTIVER
A
près avoir effectué les réglages de
Réveille, Heure Début, Heure Arrêt et Canal, il faut maintenant choisir entre les options UNE FOIS, JOURNALIER ou ARRÊT via la commande ACTIVER .
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbril­lance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour mettre
la commande ACTIVER en surbril­lance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE à plusieurs
reprises pour sélectionner UNE FOIS, JOURNALIER ou ARRÊT.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Avec la commande ACTIVER réglée à UNE FOIS, les commandes HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL ne seront activées qu’une seule fois. Avec la commande ACTIVER réglée à JOUR­NALIER, les commandes HEURE DÉBUT, HEURE ARRÊT et CANAL seront activées chaque jour de la semaine jusqu’à ce que ARRÊT ou UNE FOIS ait été sélectionné.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
1
6 2
5
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
7
3 4 6
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _
´
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
HEURE
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET
CANAL
ACTIVER ARRET
ACTIVER UNE FOIS
ACTIVER JOURNALIER
ˆ
OU
OU
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
´
ˆ
Page 26
26
COMMENT AFFICHER LHEURE À LAIDE DE LA COMMANDE AFFICHAGE
A
près avoir effectué le réglage de l’hor-
loge du téléviseur, vous pouvez utiliser votre téléviseur pour afficher l’heure. La commande AFFICHAGE vous permet d’af­ficher l’heure en permanence dans le coin supérieur droit de l’écran.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. RÉVEILLE est mis en surbril­lance.
4
Avec RÉVEILLE sélectionné,appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de
nouveau pour faire déplacer le menu vers la gauche.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS fois pour mettre
AFFICHAGE en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE plusieurs fois
pour sélectionner MARCHE ou ARRÊT.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Une fois l’HEURE réglée et la commande AFFICHAGE en MARCHE, l’heure du jour est affichée dans le coin supérieur droit de l’écran de télévision, lorsque celui-ci est allumé.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
1
6 2
5
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
7
3 4 6
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE _ _:_ _
´
FONCTIONS
´
REVEILLE
HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
ˆ
´
HEURE DEBUT HEURE ARRET
CANAL ACTIVER
AFFICHAGE MARCHE
AFFICHAGE ARRET
ˆ
OU
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
10:30 AM
´
ˆ
Page 27
27
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ACTIVE CONTROL
L
a commande Active Control permet d’ef-
fectuer la surveillance et le réglage des signaux vidéo entrants afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible.
Lorsque vous choisissez d’activer Active Control™, le contrôle de la netteté de l’image et de la réduction du bruit s’effectue automa­tiquement. Active Control™ effectue le réglage des paramètres d’image automatique­ment et de manière continuelle.
REMARQUE : Active Control™ n’est pas disponible pour les signaux connectés aux entrées AV4.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que ACTIVE CTRL soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre ACTIVE CONTROL en MARCHE ou en ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
7
Vous pouvez également appuyer sur le bouton ACTIVE CONTROL de la télécommande pour faire basculer ACTIVE CONTROL entre MARCHE et ARRÊT.
Actionnez la commande ACTIVE CON­TROL à l’aide de la télécommande et un écran d’affichage apparaît illustrant la com­mande Active Control au travail. Les paramètres de netteté et de réduction de bruit sont modifiés à l’écran afin de fournir la meilleure qualité d’image possible.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
´
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
7 1
5
2 4
6
3 5
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL ARRET
AutoLock SOUS-TITRE FORMAT 4:3
OU
ACTIVE CTRL MARCHE
7
ACTIVE CONTROL MARCHE
´
NETTETE 56 NOISE REDUCTION 20
ACTIVE CONTROL ARRET
Page 28
28
COMPRENDRE LA FONCTION
AUTOLOCK
G : Général Convient à tous les âges. Ce type de film convient aux enfants de tout âge. Il ne contient que peu ou pas de violence, aucun langage grossier et peu ou pas de situations d’ordre sexuel.
PG (SP) : Surveillance parentale -
Une surveillance parentale est suggérée, car ce film contient certaines scènes ne convenant pas aux enfants. Ce type de film contient : un certain niveau de vio­lence, quelques situations d’ordre sexuel et à l’occasion un langage grossier et des dialogues suggestifs.
PG-13 (SP-13) : Parents fortement prévenus - Ce film contient certaines
scènes ne convenant pas aux enfants de moins de 13 ans. Les programmes por­tant la classification SP contiennent l’une ou l’autre des situations suivantes : de la violence, des situations sexuelles, des mots grossiers ou des dialogues sug­gestifs.
R : Réservé - Ce type de film s’adresse spécifiquement aux adultes. Toute per­sonne de moins de 17 ans doit être accompagnée d’un adulte pour visionner ce film. Il peut contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : violence explicite, des scènes sexuelles explicites, un langage grossier et injurieux ou des dialogues extrêmement suggestifs.
NC-17 : Ne convient pas à une per­sonne de moins de 17 ans. - Ce type de
film est réservé aux adultes. Les films portant la mention NC-17 contiennent de la violence graphique, des scènes sexuelles explicites et un langage grossier et injurieux.
X : Adultes seulement. Ce type de film contient : de la violence extrêmement graphique, de scènes sexuelles extrême­ment graphiques ou explicites et indé­centes ou un langage extrêmement grossier et suggestif.
CLASSEMENT DES FILMS
TV-Y : (Convient à un public de tous les âges) — Ce type
d’émission s’adresse aux enfants de très bas âge de 2 ans à 6 ans. Les émissions portant cette classification ne contiennent rien pouvant troubler de jeunes enfants.
TV-Y7 : (Convient aux enfants
de sept ans et plus.) — Cette
émission peut troubler les enfants âgés de moins de 7 ans. L’écoute de telles émissions convient mieux aux enfants capables de faire la différence entre le réel et l’imaginaire. Celles-ci sont traitées quelquefois sur le mode de la fantaisie réaliste et de comédies de violence (FV).
TV-G : (Général Ce type
d’émissions convient aux enfants
de tout âge.) Elles contiennent
peu ou pas de violence, de langage grossier ou de scène et dialogue sex­uels.
TV-PG : (Surveillance
parentale suggérée Ce type
d’émissions peut ne pas convenir à de jeunes enfants.) Elles peuvent
contenir l’une ou l’autre des situations suivantes : certaines scènes de violence (V), certaines scènes sexuelles (S) et à l’occasion, un langage grossier (L) et des dialogues (D) suggestifs.
TV-14 : (Surveillance
parentale fortement recom-
mandée Cette émission peut
ne pas convenir aux enfants de moins de 14 ans.) Elle peut contenir : une ou
plusieurs scènes de violence intense (V), de situations sexuelles intenses (S), un langage grossier (L) ou des dialogues extrêmement suggestifs (D).
TV-MA : (Réservé aux
adultes)—s’adresse spécifique-
ment aux adultes et peut ne pas
convenir aux personnes de moins de 17 ans. Ce type d’émission contient : une violence graphique soutenue (V), des situations sexuelles explicites (S), un langage grossier ou indécent (L).
DIRECTIVES DE SURVEILLANCE
PARENTALE POUR LA TÉLÉVISION
L
a fonction AutoLock™ effectue le traite-
ment des données envoyées par les dif­fuseurs ou autres fournisseurs de programmes contenant des directives sur le contenu. Une fois AutoLock™ programmé, un téléviseur doté d’une telle fonction peut répondre aux directives de contenu et bloquer les pro­grammes dont le contenu vous semble dou­teux (langage grossier et injurieux, violence ou scènes sexuelles etc.). Cette fonction est très utile pour censurer les programmes regardés par des enfants.
Sous cette rubrique, vous apprendrez com­ment bloquer des canaux et des programmes sans classement, non classés ou manquant d’informations. Vous apprendrez également comment activer et désactiver ces options de blocage. Vous trouverez ci-dessous des infor­mations décrivant en peu de mots certains ter­mes relatifs à AutoLock™ et aux classements de programme.
AutoLock™ propose plusieurs options de blocage :
BLOQUER : la commande BLOQUER— représente en réalité, le “sélecteur maître” de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’in­formations ou sans classement. Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis.
MANQUE D’INFOS : TOUS les pro­grammes sans données de directives sur le contenu peuvent être bloqués si l’option MANQUE D’INFOS est réglée à MARCHE.
Un programme manquant d’informations n’est encodé d’aucune information de classe­ment de la MPAA ou des Directives parentales. N’importe quel programme peut entrer dans cette catégorie.
Vous pouvez également bloquer des canaux ou des programmes particuliers selon les
classements de la MPAA et des télédiffuseurs. (Voir une description de ces classements sur cette page.)
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
MARCHE
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
MARCHE
TV
Y
TV
Y7
TV
G
TV
PG
TV
14
TV
MA
Page 29
29
RÉGLAGE DU CODE DACCÈS AUTOLOCK
A
utoLockTMpermet aux parents de bloquer
ou de “censurer” les canaux qui ne con­viennent pas aux enfants. Il est impossible de regarder un canal bloqué par la commande AutoLock
TM
à moins de saisir le code d’accès correct pour déverrouiller le canal. Il faut d’abord déterminer votre code d’accès AutoLock.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre CODE D’ACCÈS en surbrillance.
6
Appuyez sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. Les mots PAS COR­RECT sont affichés à l’écran.
7
Appuyez de nouveau sur les boutons 0,7,1,1 de la télécommande. ENTRER
NOUV(EAU) CODE est affiché à l’écran.
8
Entrez un nouveau code à quatre chiffres à l’aide des boutons
numérotés. CONFIRMER CODE est affiché à l’écran.
9
Entrez de nouveau votre code à qua­tre chiffres. CORRECT clignote à
l’écran et la barre de surbrillance retourne sur AutoLock.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLock
TM
par défaut. Si votre code d’accès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, il vous est possible d’accéder quand même au menu en utilisant ce code par défaut.
ASTUCE
10
REMARQUE AUX PARENTS : il est impossible pour votre enfant de débloquer un canal sans connaître votre code d’accès ou de modifier le code d’accès. Si vous remarquez que votre code d’accès a été changé, vous pou­vez en conclure que des canaux bloqués ont été visionnés.
6 7 8 9
1
2 4
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
´
´
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
CODE D'ACCES X X X X PAS CORRECT
ENTRER NOUV. CODE
- - - -
CONFIRMER CODE X X X X CORRECT
10
3 5
`
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
´
´
´
´
´
´
´
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
CODE D'ACCES
- - - -
CONFIRMER CODE
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
`
`
`
`
`
Page 30
30
COMMENT UTILISER AUTOLOCKPOUR BLOQUER DES CANAUX
A
près avoir réglé votre code d’accès per-
sonnel (voir la page précédente), vous êtes prêt à sélectionner les canaux ou les entrées que vous voulez bloquer ou censurer.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour met-
tre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbril­lance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLO­QUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre les
canaux de télévision disponibles en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour met-
tre le canal que vous voulez bloquer en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour bloquer le
canal. L’image d’un cadenas est affichée à la droite du numéro de canal.
Effectuez les étapes 7 et 8 de nouveau pour chaque canal à bloquer.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Rappelez-vous que 0711 est le code AutoLock
TM
par défaut. Si votre code d’ac­cès a été modifié par quelqu’un d’autre (un enfant, par exemple) ou si vous ne vous en souvenez-plus, vous pouvez quand même accéder au menu en utilisant ce code par défaut.
REMARQUE : vous pouvez également blo­quer l’utilisation des entrées externes A/V à l’ar­rière du téléviseur. Vous bloquez ainsi l’utilisa­tion de tout magnétoscope, DVD ou autre source pouvant être transmise via les prises d’entrée A/V. Sélectionnez AV1, CVI, AV2, LATÉRAL (AV3), ou AV4 puis sélectionnez BLOQUER.
ASTUCE
10
Si un canal est bloqué par l’op­tion BLOQUER CANAL, le téléviseur affiche l’écran illustré à gauche. Pour écouter le pro­gramme, entrez votre code d’ac­cès ou mettez l’option BLO­QUER CANAL en ARRÊT.
6
1
2 4 8
FONCTIONS
AutoLock
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
CANAL 12 BLOQUE PAR AutoLock CANAL DE BLOCAGE CODE D'ACCES
- - - -
`
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
8
12 13 14 15 16
10
3 5 7 9
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
AV2 AV3 TOUS 1 2
12 13 14 15 16
`
`
`
Page 31
31
COMMENT EFFACER TOUS LES CANAUX BLOQUÉS AVEC AUTOLOCK
D
ivers messages sont affichés à l’écran
lorsque quelqu’un essaie de regarder un programme bloqué. Le message est déterminé par la méthode de blocage utilisée. Vous pou­vez regarder le programme bloqué et mettre la fonction AutoLock™ en ARRÊT en utilisant la commande ANNULER TOUS ou par la saisie de votre code d’accès.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour met-
tre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock ™ en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbril­lance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres et le menu se déplace vers la gauche pour mettre BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
ANNULER TOUS en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT deux fois. L’option EFFACER
TOUS affiche maintenant les mots EFFACÉ. Tous les canaux et pro­grammes bloqués peuvent maintenant être visionnés.
9
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Si vous syntonisez un canal spécifique qui a été bloqué par BLOQUER CANAL ou par l’une des options AutoLock™, vous n’avez qu’à entrer votre code d’accès à quatre chiffres pour afficher le canal. REMARQUE : ceci aura pour effet de débloquer TOUS les canaux jusqu’à ce que le téléviseur ait été mis hors tension. Lorsque le téléviseur est allumé de nouveau, tous les canaux bloqués précédemment seront bloqués de nouveau.
ASTUCE
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
6
1
2 4 7
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR
ANNULER TOUS EFFACE
CLASSE FILMS CLASSE TELEBLOCK OPTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
12 13 14 15 16
´
9
3 5 8
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL
AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´ `
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR
ANNULER TOUS
CLASSE FILMS CLASSE TELEBLOCK OPTIONS
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
`
`
Page 32
32
COMMENT BLOQUER DES PROGRAMMES SELON UN CLASSEMENT DE FILMS
A
près avoir réglé votre code d’accès per­sonnel, vous pouvez bloquer les films
selon des classements de film spécifiques.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour met-
tre FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock™ en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbril­lance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres. CORRECT clignote
pour un court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que CLASSE FILMS soit affiché en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT et le menu de
Classe se déplace vers la gauche avec G mis en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour met-
tre les classes de votre choix en surbril­lance.
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre la
classe en MARCHE ou en ARRÊT. Pour empêcher l’écoute de ces programmes, vous n’avez qu’à sélectionner MARCHE à côté de la classe.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classe­ment R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées.
Tous les classements de film peuvent être mis en MARCHE ou en ARRÊT. Consultez la page 28 pour des définitions de ces classe­ments de films.
ASTUCE
10
11
6
1
2 4 7 9
FONCTIONS
AutoLock
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
9
12 13 14 15 16
11
3 5 8
10
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS
CLASSE FILMS
CLASSE TELE
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
G PG PG-13 R NC-17
`
`
`
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
ARRET AV3 ALL 1 2
AutoLock
CLASSE FILMS
G
PG PG-13 R NC-17
MARCHE AV3 ALL 1 2
Page 33
33
COMMENT BLOQUER DES ÉMISSIONS SELON UN CLASSEMENT DÉMISSION DE TÉLÉVISION
E
ffectuez la procédure suivante pour sélec­tionner les classes d’émissions de télévision
spécifiques que vous voulez bloquer.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre FONC-
TIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre AutoLock ™
en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour mettre CODE
D’ACCÈS en surbrillance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à qua­tre chiffres. CORRECT clignote pour un
court instant et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
CLASSE TÉLÉ soit affiché en surbril­lance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour déplacer la surbrillance
sur les options CLASSE TÉLÉ.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS ou HAUT pour sélectionner une
classe.
Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour
mettre le blocage de la classe en MARCHE ou en ARRÊT.
REMARQUE :des sous-classes plus spéci­fiques (violence, contenu sexuel, dialogue ou comédie de violence) sont disponibles pour TV­Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA. (Consultez la page 28 pour des définitions.)
Pour accéder à ces sous-classes, avec la classe principale sélectionnée, appuyez sur le bouton CURSEUR DROIT. Répétez ensuite les étapes 9 et 10 pour mettre les sous-classes en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
Lorsqu’une classe de films est bloquée, toutes les classes plus élevées seront bloquées automatiquement. Par exemple, si le classe­ment R est activé, les classes NC-17 et X seront également activées.
ASTUCE
10
11
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
6
1
10
2 4 7 9
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
AutoLock
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
9
12 13 14 15 16
ARRET AV3 ALL 1 2
11
3 5 8
10
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONS
AutoLock
AutoLock
CLASSE TELE
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
BLOQUER CANAL CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS
CLASSE TELE
TV-Y
TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14
MARCHE AV3 ALL 1 2
`
`
`
Page 34
34
AUTRES OPTIONS DE BLOCAGE AUTOLOCK - COMMANDE BLOQUER
L
a commande BLOQUER—représente en
réalité le “sélecteur maître” de AutoLock™. Cette commande modifie les paramètres que vous avez choisis pour le blocage des programmes selon le classement des films ou des émissions de télévision ou pour bloquer les programmes manquant d’in­formations ou non classifiés. Lorsque la com­mande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des programmes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’effectue selon les paramètres que vous avez choisis. Effectuez la procédure suivante pour basculer entre BLO­QUER MARCHE et ARRÊT.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbril­lance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à quatre chiffres et le menu se déplace vers la gauche avec BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ appa­raisse en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour accéder au
menu OPTIONS BLOQ .
BLOQUER
est mis en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour mettre BLOQUER en MARCHE ou en ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
Lorsque la commande BLOQUER est en ARRÊT, le blocage ou la censure des pro­grammes est désactivé. Lorsque la commande BLOQUER est en MARCHE, le blocage s’ef­fectue selon les paramètres que vous avez choisis.
ASTUCE
10
6
1 9 2
4 7
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL NANQUE D'INFO
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
12 13 14 15 16
ARRET AV3 ALL 1 2
10
3 5 8 9
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FUNCTIONS
AutoLock
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
OU
BLOQUER
NON-CLASSE BL NANQUE D'INFO
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES X X X X
BLOQUER NON-CLASSE BL NANQUE D'INFO
MARCHE AV3 ALL 1 2
`
`
`
Page 35
35
AUTOLOCK - COMMANDE NON-CLASSE BL ET MANQUE D’INFO
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
AutoLock en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau pour
mettre CODE D’ACCÈS en surbril­lance.
6
Entrez votre CODE D’ACCÈS à qua­tre chiffres pour faire déplacer le menu vers la gauche et mettre BLOQUER CANAL en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que OPTIONS BLOQ appa­raisse en surbrillance.
8
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au
menu OPTIONS BLOQ .
BLOQUER
est mis en surbrillance.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
NON-CLASSE BL ou MANQUE D’INFO en surbrillance.
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer l’option NON­CLASSE BL ou MANQUE D’INFO entre MARCHE et ARRÊT.
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
10 11
6
1
10
2
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
11
3 5
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CODE D'ACCES
- - - -
CODE D'ACCES
- - - -
`
`
4 7 9
FONCTIONS
AutoLock
BLOQUER CANAL
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
12 13 14 15 16
OFF OFF ARRET
8
10
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
CANAUX PROGR ANNULER TOUS CLASSE FILMS CLASSE TELE
OPTIONS BLOQ.
AutoLock
OPTIONS BLOQ.
BLOQUER
OU
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
CODE D'ACCES X X X X
BLOQUER NANQUE D'INFO
ON ON
MARCHE
`
Page 36
36
COMMENT RÉVISER VOS PARAMÈTRES AUTOLOCK
P
our vous rappeler des classements que
vous avez bloqués et des options de blocage que vous avez sélectionnées, un écran de révision est mis à votre disposition affichant vos paramètres AutoLock
TM
. Pour accéder à cet écran, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez deux fois sur le bouton STA-
TUS/EXIT de la télécommande. Vos
paramètres AutoLock™ sont affichés à l’écran.
REMARQUE :Si vous avez bloqué des sous­classes spécifiques, comme V pour Violence dans la catégorie TV-PG, ces sous-classes blo­quées n’apparaîtront pas à l’écran de révision. Les sous-classes sont néanmoins bloquées selon les sélections effectuées.
2
Après quelques secondes, les paramètres disparaîtront de l’écran automatiquement, ou vous pouvez appuyer sur le bouton STATUS/EXIT une troisième fois pour quitter le menu.
L’écran d’état AutoLock™ n’est affiché que si l’option BLOQUER est réglée à MARCHE. Voir la page 34 pour plus de détails.
ASTUCE
Cet écran est affiché après avoir complété l’é­tape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à MARCHE.
Cet écran est affiché après avoir complété l’é­tape 1 ci-dessus et si l’option BLOQUER d’AutoLock™ est réglée à ARRÊT.
CLASSE FILMS -
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
-
­R NC17 X
CLASSE TELE -
Y7
­ PG 14 MA
MARCHE MARCHE
CLASSE FILMS -
CLASSE TELE -
-
­R NC17 X
Y7
­ PG 14 MA
1 2
AutoLock DISABLED
NON-CLASSE BL
NANQUE D'INFO
MARCHE MARCHE
Page 37
37
UTILISATION DE LA COMMANDE DE SOUS-TITRE
L
es sous-titres codés pour malentendants
(CC) vous permettent de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur votre écran de télévision. Cette fonction, à l’inten­tion des malentendants, utilise des boîtes de texte à l’écran pour afficher les dialogues et les conversations en même temps que se déroule le programme de télévision.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que la commande SOUS­TITRE soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau. Le
menu se déplace vers la gauche et l’op­tion CAPTION MODE (MODE SOUS-TITRAGE) est affichée en sur­brillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre CAP-
TION MODE en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner un mode de sous-titrage. CC1, CC2, CC3, CC4, CC MUTE, TXT1, TXT2, TXT3 ou TXT4. CC DISPLAY (AFFICHAGE DE SOUS­TITRES) permet de mettre le texte en MARCHE ou en ARRÊT lorsque la station de télévision diffusant l’émis­sion dispose elle-même de la fonction de SOUS -TITRE . Avec CC DISPLAY en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire bas­culer la fonction de sous-titrage entre MARCHE et ARRÊT.
REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton CC de la télécommande pour mettre l’option CC TEXT (TEXTE DE SOUS-TITRES) en MARCHE ou en ARRÊT.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
REMARQUE :les programmes de télévision et les messages publicitaires ne disposent pas toujours de fonctions de sous-titres. Les MODES (CAPTION 1–4 ou TEXT 1–4) de sous-titres ne sont pas nécessairement utilisés par les stations de diffusion lors de la transmission d’un programme offrant des sous-titres. Consultez le guide des programmes de télévision de votre région pour les chaînes de télévision et les heures des spectacles sous-titrés.
Exemple d’un écran en mode de
sous-titrage (CAPTION)
Exemple d’un écran en mode
de texte (TEXT)
L’écran de télévision est bloqué
par le menu.
´
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
´
´
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
CAPTION MODE CC DISPLAY
7
FONCTIONS
SOUS-TITRE
1
2 4 7
JOHN: Why did they move the meeting up to this week? MARSHA: I don't know, but they are pushing to close the deal.
8
CAPTION MODE
CC DISPLAY
3 5 6
CLOSE CAPTION PROGRAMS ON WXYZ
ALL ITEMS ARE EASTERN STANDARD TIME (EST)
FOR TIMES IN YOUR AREA
6:00 TOP OF THE MORNING
10:00 THE BEST LITTLE CALL-IN SHOW EVER
12:00 NOONDAY NEWS
1:30 AS YOUR LIFE TURNS MY WORLD AROUND
6:00 WORLD NEWS FOR TODAY
9:00 PLAYHOUSE MOVIE OF THE WEEK
FONCTIONS
SOUS-TITRE
CAPTION MODE CC DISPLAY
CHECK LOCAL LISTINGS
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE
CC1 CC2 CC3 CC4 CC MUTE TXT1 TXT2 TXT3 TXT4
Page 38
38
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FORMAT
V
ous pouvez modifier la taille du format
d’écran pour le faire correspondre au type de programme que vous écoutez. Sélectionnez le rapport d’aspect 4:3 ou augmentez le rap­port d’aspect 4:3 pour complètement remplir l’écran. Un rapport d’aspect 16:9 est égale­ment disponible, vous permettant de visionner les films dans leur pleine largeur (format “let­terbox” ou extra-large).
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FONCTIONS en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITpour faire déplacer le menu vers
la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
FORMAT soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT plusieurs fois pour faire bas-
culer entre les trois tailles de format d’écran – AUTO, 4:3, EXT. IMAGE 14:9, EXT. IMAGE 16:9, 16:9 SOUS­TITRE, SUPER 4:3, ou PLEIN ECRAN.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
La commande FORMAT n’est pas disponible avec les entrées AV 4 (Canal AV4) si un signal 1080i est détecté.
ASTUCE
IMPORTANTE
REMARQUE: certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’informations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le format d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la formation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelque­fois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service.
Appuyez sur le bouton CURSEUR de HAUT ou BAS pour déplacer (casserole) l'image vers le haut ou vers le bas les mouvements courts une fois nécessaire. Ceci fonctionnera dans tous les formats excepté 4:3, et PLEIN ECRAN.
1
2 4
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
6
3 5
FONCTIONS
´
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
´
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE
FORMAT AUTO
FORMAT 4:3
FORMAT EXT. IMAGE 14:9
FORMAT EXT. IMAGE 16:9
FORMAT 16:9 SOUSTITRE
FORMAT SUPER 4:3
FORMAT PLEIN ECRAN
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
OU
OU
OU
OU
OU
OU
Normal
Haut
Bas
FORMAT 4:3
FORMAT 16:9 SOUS-TITRE
FORMAT ZOOM 14:9
FORMAT SUPER 4:3
FORMAT ZOOM 16:9
FORMAT PLEIN ECRAN
Page 39
39
I
l arrive quelquefois que le signal vidéo
apparaissant à l’écran de télévision soit légèrement incliné d’un côté ou de l’autre. La commande de réglage de l’inclinaison vous permet de corriger ce problème en effectuant un réglage de l’écran dans un sens horaire ou antihoraire.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FEATURES en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que ROTATION soit affiché en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire pivoter l’image à l’écran dans le sens horaire ou antihoraire. Veuillez noter que la valeur de rotation est minimale.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE ROTATION
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
6
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
ACTIVE CTRL
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ROTATION 0
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
1
2 4
3 5
Page 40
40
N
ormalement, le téléviseur affiche une
image “neigeuse” accompagnée de crépitements lorsque le signal est absent. La commande Blue Mute permet d’afficher automatiquement à l’écran un arrière-plan d’un bleu agréable lorsque aucun signal n’a été détecté et lorsque cette commande est activée.
1
Appuyez sur le bouton MENU/SELECT de la télécommande
pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS deux fois pour mettre
FEATURES en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS
plusieurs fois jusqu’à ce que BLUE MUTE soit affiché en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour mettre
la commande ON ou OFF.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE BLUE MUTE
BLUE MUTE EN ARRÊT
Image “neigeuse”
BLUE MUTE EN MARCHE
Écran bleu plus agréable
IMAGE
SON
FONCTIONS
INSTALLATION
REVEILLE ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
REVEILLE
ACTIVE CTRL AutoLock SOUS-TITRE FORMAT
FONCTIONS
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ROTATION
BLUE MUTE ARRET
HEURE HEURE DEBUT HEURE ARRET CANAL ACTIVER
1
5 2
4
6
3 5
OU
FONCTIONS
AutoLock
SOUS-TITRE
FORMAT
ROTATION
BLUE MUTE MARCHE
Page 41
41
COMMENT RÉGLER LA COMMANDE SOMMEIL
V
ous arrive-t-il de vous endormir devant
votre téléviseur puis d’être réveillé en sursaut à deux heures du matin par une tonal­ité aiguë et perçante ? Enfin, cela est main­tenant chose du passé puisque votre téléviseur vous permet d’éviter cette situation inconfort­able en s’éteignant de lui-même. Grâce à la fonction de Sommeil, il vous est possible de régler une minuterie pour éteindre votre téléviseur automatiquement suivant la période de temps de votre choix (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incré­ments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 min­utes).
1
Appuyez sur le bouton SLEEP (SOM­MEIL) de la télécommande. L’écran
de SOMMEIL est affiché dans la partie supérieure de l’écran.
2
Dans les cinq secondes, appuyez sur le bouton SOMMEIL plusieurs fois
pour sélectionner la période de temps (en incréments de 15 minutes jusqu’à 60 minutes, ensuite en incréments de 30 minutes jusqu’à 90 minutes puis en incréments de 60 minutes jusqu’à 240 minutes) avant que le téléviseur ne s’éteigne.
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute de mise hors ten­sion du téléviseur.
• Pour savoir le nombre de minutes qui restent avant que le téléviseur ne s’éteigne, appuyez sur le bouton STATUS/EXIT.
Les paramètres de Sommeil peuvent être annulés en appuyant sur n’importe quel bouton durant la dernière minute de la procédure.
ASTUCE
Un compte à rebours est affiché à l’écran au cours de la dernière minute d’un paramètre de SOMMEIL.
Durant les 10 dernières secondes d’un paramètre de SOMMEIL, un message de BONNE NUIT est affiché à l’écran.
2 4
SOMMEIL OFF
SOMMEIL 15
SOMMEIL 30
SOMMEIL 45
SOMMEIL 60
SOMMEIL 50
BONNIE NUIT
SOMMEIL 9
SOMMEIL 90
SOMMEIL 120
SOMMEIL 180
SOMMEIL 240
Page 42
42
COMMENT UTILISER LA COMMANDE FREEZE (FIGER)
S
ouhaiteriez-vous quelquefois pouvoir figer
l’image d’une émission de télévision pour écrire un numéro de téléphone ou une adresse ? Votre souhait est maintenant réalité puisque votre télécommande dispose d’un tel bouton.
1
Avec un signal à l’écran de télévi­sion, appuyez sur le bouton FREEZE (FIGER) de la télécommande et figer
l’image à n’importe quel moment. L’écran affichera “FREEZE
MARCHE” momentanément et l’im­age est immédiatement figée à l’écran.
2
Appuyez de nouveau sur le bouton FREEZE de la télécommande pour
retourner au mode normal. L’écran affiche “FREEZE ARRÊT”
momentanément et le téléviseur affiche de nouveau une image en mouvement normale.
Après avoir figé une image à l’écran, lorsque la commande FREEZE est en ARRÊT, la programmation normale des sig­naux est affichée au temps présent. Le sig­nal qui était affiché pendant que l’image était figée ne pourra pas être visionné.
Si le bouton FREEZE est enfoncé lors de la syntonisation des entrées AV4 (Canal AV4), l’écran affiche “FREEZE NON DISP.”
ASTUCE
1 2
FREEZE MARCHE
FREEZE ARRET
Page 43
43
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOPICTURE
Q
ue vous regardiez un film ou un jeu
vidéo, votre téléviseur dispose de paramètres vidéo automatiques correspondant à la source ou au contenu du programme en cours. AutoPicture™ permet de réinitialiser rapidement les commandes vidéo de votre téléviseur pour un nombre de types différents de programmes et de conditions de vision­nement présentes dans votre foyer. Les com­mandes AutoPicture™ Cinéma, Sports, Signal Faible et Multimédia ont été réglées en usine pour régler automatiquement les niveaux de luminosité, couleur, image, netteté, teinte et température de couleur. Les paramètres AutoPicture™ PERSONNEL sont les paramètres que vous avez sélectionnés via les options IMAGE du menu à l’écran.
1
Appuyez sur le bouton PICTURE (IMAGE) de la télécommande. Le
paramètre AutoPicture
TM
en cours est
affiché dans le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton PICTURE plusieurs fois pour sélectionner les
paramètres d’image PERSONNEL, CINÉMA, SPORTS, SIGNAL FAIBLE ou MULTIMÉDIA.
REMARQUE : Les paramètres PERSON­NEL et les options IMAGE du menu à l’écran sont les mêmes. Il s’agit de la seule option AutoPicture
TM
pouvant être modifiée. Pour effectuer le réglage de ces paramètres, utilisez les options IMAGE depuis le menu à l’écran. Tous les autres paramètres ont été réglés en usine au moment de la production et ne sont pas réglables.
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le dia­gramme ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents.
PERSONNEL
´
LUMINOSITE 48 COULEUR 41 IMAGE 81
´
NETTETE 46
1 2
´
CINEMA
´
LUMINOSITE 42 COULEUR 30 IMAGE 50
´
NETTETE 86
SPORTS
´
LUMINOSITE 43 COULEUR 30 IMAGE 75
´
NETTETE 56
SIGNAL FAIBLE ´
LUMINOSITE 43 COULEUR 27 IMAGE 79 NETTETE 14
WEAK SIGNAL
´
´
MULTIMEDIA
´
LUMINOSITE 45 COULEUR 30 IMAGE 71
´
NETTETE 42
Page 44
44
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AUTOSOUND
A
utoSound™ vous permet de sélectionner
entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois commandes réglées à l’u­sine —Voix, Musique et Théâtre—vous perme­ttent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le programme en cours de visualisation. Effectuez la procédure suivante pour sélectionner l’une ou l’autre des options.
1
Appuyez sur le bouton SOUND (SON)
de la télécommande. Le paramètre AutoSound
TM
en cours est affiché dans
le milieu de l’écran.
2
Appuyez sur le bouton SOUND
plusieurs fois pour faire défiler les quatre options : PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉÂTRE.
N’oubliez pas que seule la commande PER­SONNEL peut être modifiée par l’utilisateur. Ceci aura pour effet de modifier les paramètres des commandes SON du menu principal à l’écran
AutoSound
TM
ne fonctionne qu’avec les pro­grammes en provenance de l’entrée ANTENNA/CABLE (ANT) à l’arrière du téléviseur (RF audio). Il ne peut pas con­trôler les niveaux de l’audio des connexions externes.
ASTUCE
PERSONNEL – affiche les paramètres audio du téléviseur selon les paramètres sélectionnés depuis le menu SON.
VOIX fait passer les sons vocaux au pre­mier plan en les accentuant. Les sons musicaux passent au second plan.
MUSIQUE met l’accent sur la musique plutôt que sur la voix.
THÉÂTRE offre un équilibre entre voix et musique.
cc
À
PRENDRE EN NOTE
REMARQUE : les valeurs indiquées dans le diagramme ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple seulement. Les valeurs de votre téléviseur peuvent varier et afficher des numéros différents.
PERSONNEL
AIGUS 49 GRAVES 49
VOIX
AIGUS 56 GRAVES 47
MUSIQUE
AIGUS 63 GRAVES 69
1 2
´
THEATRE
AIGUS 60 GRAVES 72
Page 45
45
COMMENT UTILISER LA COMMANDE SURF (ET A/CH CANAL ALTERNATIF)
U
ne liste ou série de canaux précédem-
ment affichés peut être sélectionnée à l’aide du bouton SURF de la télécommande. Grâce à cette fonction, vous pouvez basculer facilement entre les différentes chaînes/sources TV qui vous intéressent le plus. La commande SURF vous permet de paramétrer jusqu’à dix canaux dans sa liste d’affichage rapide.
1
Appuyez sur les boutons CH (CANAL) (+) ou (–) (ou les boutons
numérotés) pour sélectionner un canal et l’ajouter à la liste SURF .
2
Appuyez sur le bouton SURF de la télécommande. L’écran peut afficher “LISTE SURF VIDE.” Le numéro du canal en cours est affiché avec AJOUTER?, à droite.
3
Avec le message de Liste SURF ou la liste des canaux SURF affichée à l’écran, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour ajouter le canal en cours à la liste SURF.
4
Si vous voulez supprimer le canal en cours de la liste SURF, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nou­veau.
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter d’autres canaux (un maximum de 10) à la liste SURF.
V
otre télécommande dispose également
d’un bouton A/CH (Canal Alternatif).
Pour passer du canal en cours vers un canal précédent, appuyez sur le bouton A/CH.
1
Appuyez sur le bouton A/CH pour passer du canal en cours vers le canal précédemment affiché.
BOUTON A/CH (CANAL ALTERNATIF)
En plus des canaux de programmation ordinaires, vos connexions de source vidéo externe peuvent être ajoutées à la liste SURF . En d’autres termes, les canaux AV1, CVI, AV2, AV3 et AV4 peuvent être ajoutés à votre liste SURF . Vous n’avez qu’à syntoniser le canal puis effectuez la même procédure décrite sur cette page.
ASTUCE
SURF
12 AJOUTER?
LISTE SURF VIDE.
2 1
SURF
12 ANNULER?
SURF
12 24 AJOUTER?
SURF
12 24 ANNULER?
3 4
1
SURF
12 24 32 AJOUTER?
SURF
12 24 32 ANNULER?
5
22
CC
PROGRAM
LIST
POWER
CLOCK
TV/VCR
A/CH
SLEEP
ACTIVE
AV
TV
VCR
ACC
CONTROL
SURFREC.
SAP
1
Page 46
46
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - ACCÈS DIRECT
V
otre télécommande peut faire fonctionner
non seulement le téléviseur mais égale­ment d’autres dispositifs à télécommande infrarouge (IR) comme magnétoscope, conver­tisseur de canaux, récepteur de signaux par satellite et RDS. La télécommande est peut-être déjà prête à faire fonctionner un dispositif externe ou vous devrez peut-être utiliser l’une des méthodes (“Entrée de code” ou “Recherche”) décrites aux pages 47 et 48.
Il faut d’abord déterminer si votre télécom­mande vous permet d’accéder directement aux fonctions du dispositif externe ou si vous devez essayer une autre méthode afin de paramétrer votre télécommande pour cette fonctionnalité. .
1
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC (Télévision/Magnétoscope /Accessoire) dans la position appro-
priée.
2
Dirigez la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du dispositif externe désiré et appuyez sur le bou-
ton POWER (Alimentation).
3
La télécommande réussit-elle à allumer le dispositif externe ?
Si oui,essayez d’autres boutons de
fonction de la télécommande. Si ces boutons font fonctionner le dispositif externe, la télé­commande est prête et la procédure est ter­minée.
Dans le cas contraire, effectuez la méthode
d’entrée de code à la page suivante.
Convertisseur de canaux
Récepteur satellite
Magnétoscopes
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonc­tionnement des fonctions de la télécom­mande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécom­mande devrait déjà être prête à faire fonc­tionner ces dispositifs.
ASTUCE
1
2
Page 47
47
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES - ENTRÉE DE CODE
E
ffectuez la procédure suivante pour entrer
un numéro de code de dispositif externe à
trois chiffres pour que votre télécommande puisse faire fonctionner un dispositif externe. Veuillez lire toute la procédure avant de com­mencer.
1
Repérez d’abord un numéro de code de dispositif externe à trois chiffres corre­spondant au dispositif (aux pages 49-
50) que vous voulez faire fonctionner avec votre télécommande.
2
Appuyez sur le bouton REC (enregistr­er)/SAP de la télécommande puis relâchez le bouton.
3
Appuyez sur le bouton SOUND de la télécommande dans les 30 secondes, puis relâchez.
4
Entrez le numéro de code à entrée directe à trois chiffres correspondant
à votre dispositif. La télécommande est maintenant prête à faire fonctionner le dispositif.
5
Dirigez la télécommande vers la fenêtre de télécapteur du dispositif. Appuyez sur le bouton POWER (Alimentation) de la télécommande pour allumer le dispositif.
REMARQUE : si la procédure décrite plus haut ne fonctionne pas la première fois, essayez une autre fois avec le même numéro de code de dispositif externe.
Si après un second essai, la télécommande du téléviseur ne fait toujours pas fonctionner votre dispositif externe, essayez un autre numéro de code à trois chiffres correspondant à votre dispositif aux pages 49-50 et effectuez la procédure décrite plus haut mais en util­isant un nouveau numéro de code.
Si cette méthode ne fonctionne pas après plusieurs essais, passez à la page suivante et essayez la Méthode de recherche pour régler votre télécommande.
Convertisseur de canaux
Récepteur satellite
Magnétoscopes
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonc­tionnement des fonctions de la télécom­mande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécom­mande devrait déjà être prête à faire fonc­tionner ces dispositifs.
ASTUCE
1
2 3
5 4
Page 48
48
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE AVEC DES DISPOSITIFS EXTERNES
- RECHERCHE
E
ffectuez la procédure suivante pour permet-
tre à votre télécommande d’effectuer une recherche du code dont elle a besoin pour faire fonctionner votre dispositif. Veuillez lire toute la procédure avant de commencer.
REMARQUE : la méthode de Recherche ne fonctionne qu’avec des dispositifs munis d’un indicateur de canal ou des fonctions d’af­fichage de canal.
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation du dispositif que vous essayez de pro­grammer pour le mettre sous tension.
2
Placez le bouton de mode en position TV/VCR/ACC à VCR si vous con-
nectez un magnétoscope ou à ACC si vous connectez un dispositif externe.
3
Appuyez sur le bouton REC/SAP et SON simultanément tout en les ten-
ant enfoncés. Le dispositif com­mencera à changer les canaux dès que la télécommande identifie le code approprié.
4
Lorsque les canaux commencent à changer, relâchez les boutons REC/SAP et SON.
REMARQUE: ne laissez pas le dispositif
balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux minutes.
Si aucun changement de canal ne se produit après deux minutes, répétez les étapes 1 et 4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe.
Convertisseur de canaux
Récepteur satellite
Magnétoscopes
Ne laissez pas le dispositif balayer plus de cinq canaux à la fois. Vous évitez de cette façon que la télécommande ne laisse passer le code correct et vous n’aurez pas à répéter un autre cycle de recherche de deux min­utes.
Si aucun changement de canal ne se pro­duit après plusieurs minutes, répétez les étapes 1 et 4. Si le changement de canal ne se produit toujours pas, la télécommande ne fonctionnera pas avec votre dispositif externe.
Il est recommandé d’utiliser des dispositifs externes de marque Philips avec votre téléviseur Philips afin d’assurer le bon fonc­tionnement des fonctions de la télécom­mande. Si vous utilisez des dispositifs externes de marque Philips, votre télécom­mande devrait déjà être prête à faire fonc­tionner ces dispositifs.
ASTUCE
1
2 3
4
07
08
06
07
09
08
09
06
07
08
09
4
Page 49
49
LISTE DE CODES DENTRÉE POUR DISPOSITIFS EXTERNES
CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE
Admiral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .048
Advantz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Adventure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Aiwa . . . . . . . . . . .000, 037, 307, 348, 352
Akai . . . . . . . .041, 049, 053, 061, 106, 315
Alba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Amercian High . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035
Amstrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325, 332
Asha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Audiovox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Baird . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Beaumark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Bell & Howell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . . .003, 006, 154
Brandt . . . . . . . . . . . . . . . . . .187, 320, 321
Broksonic . . . . . . .121, 184, 211, 295, 361
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
CCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072, 278
Calix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Canon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035
Capehart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .081, 146
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 278
Colt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Combitach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Craig . . . . . . . . . . .037, 047, 072, 240, 271
Curtis Mathes . . . . . . . . . . . .035, 041, 060
Cybermax . . . . . . . . . . . . . . . . . . .051, 240
Daewoo . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 045, 276
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Denon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Dynatech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Electrophonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Emerex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .032
Emerson . . . .000, 002, 036, 037, 043, 061
. . . . . . . . . . .068, 088, 121, 164, 208, 209,
. . . . . . . . . . . .211, 212, 278, 295, 361, 479
Ferguson . . . . . . . . . . . . . . . .107, 320, 321
Fisher . . . . . . . . . . . . . . .047, 054, 066, 104
Fuji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033, 035
Funai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
GE . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 060, 065, 202
Garrard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Go Video . . . . . . . . . . . . . . . .232, 279, 432
Gold Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 038
Gradiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 406
Grundig . . . . . . . . . . . . .003, 007, 195, 347
HI-Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .047
Harley Davidson . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Harman/Kardon . . . . . . . . . . . . . . .038, 075
Harwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .068, 072
Headquarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 352
Hitachi . . . . . . . . . . . . .000, 004, 041, 042,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .065, 105, 168, 235
Ingersol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
JVC . . . . . . . .008, 041, 067, 208, 384, 486
Jensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 278
KLH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Kenwood . . . . . . . . . . . .038, 041, 067, 384
Kodak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 037
LXI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Lloyd’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 206
CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE
Loewe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Logik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 072
MEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035
MGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .043, 061
MGN Technology . . . . . . . . . . . . . . . . .240
MTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 240
Magnavox . . . . . . .000, 035, 081, 146, 181
Marta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . .004, 348, 352
Matsushita . . . . . . . . . . . . . . .035, 162, 454
Memmorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Memorex . . . . . . .000, 035, 037, 039, 046,
. . . . . . . . . . .047, 048, 104, 240, 266, 307
Metz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003, 347
Minolta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 105
Mitsubishi . . .043, 061, 067, 075, 173, 443
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 048
Multitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 072
NAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .058
NEC . . . . . . . . . . . .036, 040, 041, 067, 104
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Nikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 253
Noblex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Nordmende . . . . . . . . . . . . . .297, 320, 321
Okano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Olympus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 226
Optimus . . . . . . . . . . . .037, 048, 058, 104,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162, 432, 454
Optonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .062
Orion . . . . . . . . . . .004, 295, 348, 352, 479
Panasonic . . . . . . . . . . .035, 077, 162, 225,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226, 378, 454
Penney . . . . . . . . . . . . .035, 037, 038, 040,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 065, 105
Pentax . . . . . . . . . . . . . . . . . .042, 065, 105
Philco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035
Philips . . . . . . . . . .035, 062, 081, 110, 403
Pilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .058, 067
Portland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020
Profax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Profitronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Protec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 051
Quarter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Quartz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046
Quasar . . . . . . . . . . . . . .035, 077, 162, 454
RCA . . . . . . . . . . . . . . .042, 060, 065, 077,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105, 106, 149, 202
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 037
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Randex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037
Realistic . . . . . . . . .000, 035, 037, 045, 047
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 048, 062, 066, 104
Ricoh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 253
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
SEI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
STS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .042
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297, 320, 321
Saisho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .075
Samsung . . . . . . . . . . . .045, 051, 053, 240
Sanky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .039, 048
Sansui . . . . . . . . . . . . . .000, 041, 067, 271
CODES DE CONFIGURATION POUR MAGNÉTOSCOPE
Sanyo . . . . . . . . . . .046, 047, 104, 240, 268
Saville . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352
Scott . . . . . . .043, 045, 121, 164, 211, 212
Sears . . . . . . . . . . .000, 035, 037, 042, 046,
. . . . . . . . . . . . . . . .047, 054, 066, 104, 105
Sharp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .046, 062
Shintom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .051, 240
Shoral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Siemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003
Singer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .072
Sinudyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .004
Sony . . . . . . . . . . .000, 011, 022, 032, 033,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .034, 035, 253, 275
Sunkel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Sunpak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Sylvania . . . . .000, 035, 043, 081, 103, 110
Symphonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
TMK . . . . . . . . . . . . . . . . . . .036, 208, 240
Tatung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .041
Teac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 041
Technics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .035, 162
Teknika . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 035, 037
Telefunken . . . . . . . . . . . . . . .187, 320, 321
Tansal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Thomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Thomson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
Toshiba . . . . . . . . .043, 045, 066, 212, 366
Totavision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .037, 240
Towada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Unitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Universum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Vactor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .045
Vactor Research . . . . . . . . . . . . . . .038, 040
Video Concepts . . . . . . . . . . .040, 045, 061
Videosonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Wards . .000, 035, 042, 047, 048, 060, 062,
. . . . . . . . . . .072, 081, 149, 161, 212, 240
XR-1000 . . . . . . . . . . . . . . . .000, 035, 072
Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .038
Zenith . . . . . . . . . . . . . .000, 033, 034, 039
CODES DE CONFIGURATION POUR LE SERVICE DE CÂBLE.
ABC . . . . . . . . . . . . . . .001, 003, 007, 008,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011, 013, 014, 017
Aliegio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Andover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544
Antronix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022
Archer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022, 153
Balcor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056
British Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Cable Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056
Cablatenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022
Cabletime . . . . . . . . . . .161, 271, 377, 448
Cableview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022
Century . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Citizen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Clyde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .086
Colour Voice . . . . . . . . . . . . . . . . .025, 031
Comtec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Comtronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Contec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .019
Cryptovision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .600
Deceat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .423
Page 50
50
LISTE DE CODES DENTRÉE POUR DISPOSITIF EXTERNE
CODES DE CONFIGURATION POUR LE SERVICE DE CÂBLE
.
Eastern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .002, 274
Everquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040
Filmnet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Focus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
France Telecom . . . . . . . . . . . . . . . . . . .451
GC Electronics . . . . . . . . . . . . . . . . . . .056
GEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .086
Ganard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Gemini . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 070, 242
General Instrument . . . . . . . .011, 276, 476
Gold Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Grundig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .529
Hamlin . . . . . . . . . . . . . .009, 020, 034, 259
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011
Hytex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007
Jasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Jerrold . . . . . . . . . . . . . .003, 011, 012, 014,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 024, 276, 476
M.N.E. T. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
MNet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Macon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .033
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . .027, 032, 334
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Movie Time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063
NSC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063, 070
Oak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007, 019
Optimus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . .000, 021, 107
Paragon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Philips . .025, 027, 031, 153, 242, 290, 334
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .533, 753
Popular Mechanics . . . . . . . . . . . . . . . .400
Pulsar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021
Radio Shack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015
Recoton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Regal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .020, 259
Regency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .002
Rembrandt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011, 070
Runco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
SL Marx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382
Samsung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Satbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .375
Scientific Atlanta . . . . . . . . . .008, 017, 477
Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .011
Sprucer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .021
Star Sight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .542
Starcom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003, 015
Stargate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015, 040
Starquest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015
Sylvania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001
TV85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .063
Tandy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Tele+1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Teleservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Teleview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .040
Texscan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .001
Timeless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Tocom . . . . . . . . . . . . . . . . . .012, 013, 059
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .000
Tudl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Tusa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .015
Unike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .022, 153
CODES DE CONFIGURATION POUR LE SERVICE DE CÂBLE
.
United Artists . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .007
United Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .003
Universal . . . . . . . . . . . .022, 056, 153, 191
Videoway . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Viewstar . . . . . . . . . . . . . . . . .027, 063, 258
Visi Cable+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .461
Westminster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Wolsey Gaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .544
Zenith . . . . . . . . . . . . . . . . . .000, 054, 525
Zentek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
CODES DE CONFIGURATION POUR DBS
Alpha Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .772
Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .775
HTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .775
Hitachi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .819
Hughes Network System . . . . . . . . . . . .749
Jerrold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627
Magnavox . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722, 724
Memorex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .701
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .722, 724
Primestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .627
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .566
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .639
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .790
Uniden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .724
CODES DE CONFIGURATION POUR SATELLITE
AST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515
Alba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .352, 515, 613
Aldea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Amstrad . . . . .080, 252, 345, 461, 509, 689
Ankaro . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 288, 369
Anitron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Armstrong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Astra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Avalon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Axis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
BT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515, 668
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
Best . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Boca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 513
Bush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .067
Cambridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344, 515
Channel Master . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Commlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Conrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .607
Crown . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
DDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Echostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Farguson . . . . . . . . . . . .067, 183, 189, 336
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Finiux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 397
Fuba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369, 396
G-Bat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Galaxis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Gooding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Grundig . . . . . . . . . . . . .173, 189, 571, 750
Hinari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
CODES DE CONFIGURATION POUR SATELLITE
Hirschmann . . . . . . . . . . . . . . . . . .397, 573
Houston . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .668
Huth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 243, 268
ITT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Intervision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .515, 571
Kathrein . . . . . . . . . . . . .092, 504, 622, 658
La Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .513, 607
Lennox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592
Lupus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Luxor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 573
Manhatten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .592
Maspro . . . . . . . . . . . . . . . . . .092, 336, 750
Matsui . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Mediamarkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Minerva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Mintec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .576
Morgan’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 513
Newhaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Nikko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360, 713
Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108, 397, 573
Nordmende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Orbitech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501
Pace . . . . . . . . . . . .067, 183, 336, 455, 791
Paliadium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Palsat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .501
Philips . . . . . . . . . . . . . .200, 292, 571, 750
Phonotrend . . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 592
Plasmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442
Proset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Quadral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362, 628
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220, 288
Radix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
SAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351, 461
SEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Saba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Salora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Satec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Schwaiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183, 504
Seemann . . . . . . . . . . . . . . . .396, 578, 626
Skymaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288, 626
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .704
Star Trak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Strong . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
Sunstar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .513
Tantec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Techni Sat . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262, 501
Teleka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243, 613
Tonna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .668
Triad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Universum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .571
Vtech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351
Wisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .351, 396
CODES DE CONFIGURATION POUR DISQUE VIDÉO NUMÉRIQUE
Kenwood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .534
Mitsubishi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .521
Panasonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .490
Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .539
Pioneer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .550
RCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .522
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .552
Toshiba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .503
Page 51
L
orsque vous utilisez la télécommande avec
un magnétoscope, assurez-vous d’abord qu’elle est configurée pour contrôler votre magnétoscope (par la méthode de CODE ou de RECHERCHE).
1
Placez le bouton de mode TV/VCR/ACC à la position VCR sur
la télécommande.
2
Dirigez le haut de la télécommande
vers le devant du magnétoscope (fenêtre de télécapteur) lorsque vous appuyez sur les boutons.
N’oubliez pas que les boutons VCR de votre télécommande ne feront pas fonctionner votre magnétoscope si ces fonctions ne sont pas pris­es en charge par la télécommande de votre magnétoscope.
REMARQUE : toutes les options de magnéto­scope (particulièrement Recherche, Rembobinage, Avance rapide, etc.) fonction­neront de la même façon que la télécommande de magnétoscope originale fournie avec le mag­nétoscope.
ASTUCE
Bouton VCR (Magnétoscope)
Placez dans la position VCR pour envoyer des commandes à distance vers le magnéto­scope.
Bouton REC (Enregistrer)
Appuyez sur le bouton REC/Sap et sur le bou­ton de LECTURE et maintenez-les enfoncés pour commencer un enregistrement de magnéto­scope.
Bouton de lecture
Appuyez sur ce bouton pour faire jouer une vidéocassette.
Bouton de rembobinage 
Appuyez sur ce bouton pour rembobiner les cassettes. Dans le cas de certains magnéto­scopes, il faut d’abord appuyer sur le bouton D’ARRÊT puis ensuite sur le bouton REM­BOBINER. En mode de lecture, tenez le bouton enfoncé pour faire dérouler l’image rapidement en marche arrière.
Bouton d’arrêt
Appuyez sur ce bouton pour interrompre le déroulement d’une cassette en mode de lec­ture, de rembobinage ou d’avance rapide et ainsi de suite.
Bouton Power
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le magnétoscope.
Bouton TV/VCR
Appuyez sur ce bouton en mode VCR (l’indi­cateur VCR au devant du dispositif s’allume) pour faire la lecture d’une cassette. Appuyez de nouveau pour placer en position TV (l’indi­cateur VCR s’éteint) pour écouter un pro­gramme pendant que vous en enregistrez un autre.
Boutons numérotés
Appuyez sur ces boutons pour sélectionner directement les canaux de magnétoscope.
Boutons de canal CH + et –
Appuyez sur ces boutons pour faire défiler les numéros de canal de magnétoscope vers le haut ou vers le bas.
Bouton Avance Rapide 
Appuyez sur ce bouton pour faire avancer la cassette rapidement vers l’avant. Pour certains magnétoscopes, vous devez d’abord appuyer sur le bouton ARRÊT, puis sur le bouton d’AVANCE RAPIDE . En mode de lecture, tenez le bouton enfon­cé pour faire dérouler l’image rapidement en marche arrière.
Bouton Pause II
Appuyez sur ce bouton pour arrêter la cas­sette de façon temporaire durant la lecture ou l’enregistrement. Appuyez de nouveau pour relâcher Pause.
51
BOUTONS SPÉCIFIQUES À LA TÉLÉCOMMANDE DE MAGNÉTOSCOPE
1
2
Page 52
52
DÉPANNAGE
SOINS ET NETTOYAGE
Pas d’alimentation
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis réintroduisez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Vérifiez que la prise murale n’est pas sur un interrupteur mural.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
Pas d’image
• Vérifiez les connexions d’antenne. Les fils de l’antenne sont­ils bien raccordés à la prise ANT 75du téléviseur ?
• Vérifiez le réglage du syntoniseur depuis la commande TUNER MODE (Mode Syntoniseur).
• Essayez d’exécuter la fonction Programmation Automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
• Appuyez sur le bouton AV de la télécommande pour vous assurer que la source correcte de signal est sélectionnée .
Pas d’audio
• Vérifiez les boutons de VOLUME.
• Vérifiez le boutonMUTEde la télécommande.
• Si vous essayez de connecter des dispositifs externes, vérifiez les connexions de prise audio qui se trouvent à l’avant du téléviseur.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez les piles. Remplacez-les au besoin avec des piles grande capacité AA (chlorure de zinc) ou alcalines.
La télécommande ne fonctionne pas (suite)
• Nettoyez la télécommande ainsi que la fenêtre de télécapteur du téléviseur.
• Vérifiez le cordon d’alimentation du téléviseur. Débranchez le téléviseur, attendez 10 secondes puis rebranchez la fiche dans la prise murale et appuyez sur le bouton POWER de nouveau.
• Assurez-vous que le fusible de la prise multiple CA n’a pas sauté, si ce type de prise est utilisé.
• Assurez-vous que la prise de courant du téléviseur n’est pas sur une prise murale.
Le téléviseur affiche les mauvais canaux ou aucun canal au­dessus de 13
•Effectuez la sélection de canal de nouveau.
• Ajoutez les numéros de canaux désirés (à l’aide de la com­mande CHANGER CANAL) dans la mémoire du téléviseur.
• Assurez-vous que les options TUNER MODE sont réglées à l’option CÂBLE et exécutez la fonction de Programmation automatique pour trouver tous les canaux disponibles.
Le téléviseur affiche des lignes blanches à l’intérieur du letter­box lors de l’écoute d’un disque DVD.
• Certains disques DVD sont encodés avec plus de 30% d’infor­mations vidéo supplémentaires afin d’offrir la meilleure qualité d’image possible. Lorsque votre lecteur DVD est dans le for­mat d’image 16:9, la lecture de ce type de disque (contenant des informations vidéo supplémentaires), peut entraîner la for­mation de petites lignes blanches dans la partie supérieure noire de la zone de format letterbox. Cette situation est quelquefois inévitable avec ce type de disques et il est inutile de faire un appel de service.
AVERTISSEMENT concernant les images stationnaires sur votre écran de télévision :
Évitez de laisser des images stationnaires ou de format extra­large “letterbox” sur l’écran pour des périodes de temps pro­longées. Vous évitez ainsi de faire vieillir le tube de manière inégale.
Une utilisation normale du téléviseur implique l’affichage d’images dont le contenu se déplace et change constamment en remplissant l’écran. Assurez-vous de ne pas laisser d’images immobiles à l’écran pour des périodes de temps prolongées, ou d’afficher les mêmes images à l’écran trop souvent, parce que des images fan­tômes peuvent apparaître en permanence sur le tube image. Les sources d’images stationnaires peuvent provenir de disques DVD, disques laser, jeux vidéo, disques CD-i, vidéocassettes, boîtes de télévision numérique, canaux de diffusion, canaux du service de câble, canaux de transmission par satellite et autres. Voici quelques
exemples d’images stationnaires (il ne s’agit pas d’une liste complète ; vous pourrez en trouver d’autres durant votre écoute) :
Menus DVD—listes du contenu du disque DVD
Barres noires du format letterbox —apparaissant dans le haut
et le bas de l’écran de télévision lorsqu’un film grand écran (16:9) est visionné sur un téléviseur utilisant un rapport d’aspect standard (4:3).
Images et tableaux d’affichage des résultats de jeux vidéo
Logos de la station de télévision — peuvent présenter un prob-
lème s’ils sont très brillants et stationnaires ; des graphiques de faible contraste ou qui se déplacent sont moins susceptibles de faire vieillir le tube à image de manière irrégulière.
Téléscripts du marché boursier—qui apparaissent dans le bas
de l’écran de télévision
Logos des canaux commerciaux et écrans d’affichage des prix—très brillants et affichés constamment au même endroit de l’écran de télévision.
• Pour éviter que le coffret du téléviseur ne se déforme ou que ses couleurs soient altérées et pour diminuer les possibilités de panne, ne pas placer le téléviseur où la température peut devenir excessivement élevée ; par exemple, dans les rayons directs du soleil ou près d’un appareil de chauffage.
• Assurez-vous que l’air circule librement à travers les perfora­tions du couvercle arrière du téléviseur.
Nettoyage
• Pour éviter tout risque d’électrocution, assurez-vous de bien débrancher le téléviseur de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
• Époussetez régulièrement le téléviseur à l’aide d’un chiffon à épousseter sec et non abrasif pour garder votre téléviseur propre.
• Lors du nettoyage de votre téléviseur, prenez soin de ne pas égratigner ou d’endommager la surface d’écran. Enlevez vos bijoux et évitez d’utiliser toute matière abrasive. Ne pas utiliser de produits d’entretien ménager. Essuyez l’écran à l’aide d’un chiffon propre humide. Utilisez le chiffon verticalement et de façon régulière, sans trop appuyer.
• Essuyez légèrement les surfaces du coffret à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge propre, mouillée d’une solution d’eau fraîche et claire et d’un savon ou détergent doux. Utilisez un chiffon pro­pre et sec pour assécher les surfaces nettoyées.
• Passez l’aspirateur de temps en temps pour nettoyer les orifices ou fentes d’aération sur le couvercle arrière du téléviseur.
• Ne jamais utiliser de solvants, des vaporisants d’insecticide ou d’autres produits chimiques sur le coffret ou à proximité du cof­fret pour éviter d’endommager le fini de façon permanente.
Page 53
53
GLOSSAIRE DES TERMES DE TÉLÉVISION
Active Control™ • permet de mesurer et de corriger contin­uellement les signaux entrants afin de fournir les meilleurs paramètres d’image possibles. Canal alternatif • Fonction permettant de faire basculer entre les deux derniers canaux affichés en appuyant sur le bouton A/CH (Canal alternatif) de la télécommande. Entrées audio/vidéo • Prises (RCA standard), situées à l’arrière du téléviseur et utilisées pour les dispositifs externes. Ces prises sont destinées à recevoir une résolution d’image supérieure en plus d’offrir des options de connexions audio. Programmation automatique • Fonction qui, lorsqu’elle est activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur. Câble coaxial • Câble d’antenne unique solide ordinairement terminé par un connecteur d’extrémités à fiche métallique (type F) qui se visse (ou s’insère) directement sur une entrée 75 Ohm du téléviseur ou du magnétoscope. Entrées vidéo composant • Entrées permettant la réception séparée des signaux bleu, rouge et de luminance. Ces entrées proposent une résolution maximale des couleurs et de l’image lors de la lecture de matériel de source de signaux numériques, comme les signaux en provenance d’un lecteur DVD. Entrée vidéo composite • Entrée dans laquelle tous les com­posants nécessaires à l’affichage de l’image à l’écran sont com­binés en un signal. Télévision haute définition (TVHD) • Télévision numérique à résolution élevée.
Incredible Surround™ • Gestion acoustique artificielle du sig­nal audio produisant un accroissement spectaculaire du mur sonore entourant la personne qui écoute et rehaussant dans l’ensemble le plaisir d’écoute. Menu • Liste à l’écran des commandes qui vous sont disponibles pour effectuer le réglage de votre téléviseur. Affichage à l’écran • Les mots ou messages générés par le téléviseur (ou le magnétoscope) pour vous aider à utiliser cer­taines fonctions spécifiques (programmation ou réglage de la couleur, par exemple). Fenêtre de télécapteur • Fenêtre ou ouverture sur le panneau de commande du téléviseur à travers laquelle les signaux de la télé­commande sont reçus. Voie audio secondaire (SAP) •Chaîne audio supplémentaire intégrée à la norme de diffusion MTS (Multichannel Television Sound). Une voie sonore monophonique est incluse dans le sig­nal vidéo ou enregistré (contenant généralement la traduction d’une seconde langue pour la programmation affichée). Bouton Status/Exit •(État/Quitter) Fonction de la télécom­mande vous permettant de confirmer rapidement le numéro de canal en cours. Le bouton Status/Exit peut également être utilisé pour supprimer les affichages ou informations à l’écran du téléviseur. Vous pouvez utiliser Status/Exit plutôt que d’attendre que l’affichage arrive au bout de son délai ou qu’il disparaisse automatiquement de l’écran. Entrée S-Vidéo • Permet une connexion directe aux sources vidéo haute résolution, comme les récepteurs de satellite, mag­nétoscopes à cassette Super VHS, lecteurs DVD ou jeux vidéo. Fournit une résolution, une définition et une netteté de l’image améliorées.
INDEX
Active Control™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Commande A/CH (Canal Alternatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Commande AutoLock™
Code d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Écran d’état AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Blocage de programmes selon les classements de films . . .32 Blocage de programmes selon les classements d’émissions
de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Blocage des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Commande Bloquer (Activation des commandes Bloquer) .34
Blocage basé sur un Manque d’information . . . . . . . . . . . .35
Effacement de tous les canaux bloqués . . . . . . . . . . . . . . . .31
Comprendre les fonctions AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . . . .28
Commande AutoPicture™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Commande AutoSound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Commande Blue Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Commande AVL (Limiteur de niveau audio) . . . . . . . . . . . . .16
Commande de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de haut-parleurs du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande de l’équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande de la teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Commande de luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de sommeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Commande de température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande de Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commande des aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande des graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Commande Digital Options (Eye Fidelity™) . . . . . . . . . . . . .13
Commande Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) . . . . .14
Commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Commande Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Commande Incr.(edible) Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Réveille
Commande Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Horloge, Commande Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Commande Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Commande Rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Commande SAP (Voie audio secondaire) . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commande Stéréo/mono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Commande Surf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . . . .8
Comment régler la fonction AutoChron™ (Horloge) . . . . . . .11
Commande Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . . . .9
Comment nommer (étiqueter) des canaux . . . . . . . . . . . . . . . .10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Informations d’enregistrement du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . .2
Informations sur la sûreté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Survol des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Méthode d’identification par entrée de code . . . . . . . . . . . .47
Méthode d’identification par accès direct . . . . . . . . . . . . . .46
Liste de codes à entrée directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49-50
Méthode d’identification par Recherche . . . . . . . . . . . . . . .48
Boutons spécifiques au magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Page 54
54
CENTRES DE SERVICE PHILIPS
NOTE: If you reside in one of our Philips Factory Service Branch areas (see directory on back), you can contact the nearest Service Branch to obtain efficient and expedient repair for your product. If your product is In-Warranty, you should have proof-of-purchase to ensure No Charge Service. For Out-of-Warranty service, call the location nearest you.
NOTA: Si vous résidez dans une des régions desservies par une succursale de service après vente du fabricant Philips (voir liste ci-dessous), vous pourrez contacter la branche de service après vente la plus près de chez vous pour obtenir un service après vente rapide et efficace. Si le produit est sous garantie, il suffira de présenter une preuve d`achat pour bénéficier d'un service sans frais. Pour les produits non couverts par la garantie, con­tactez le centre le plus près de chez vous.
NOTA: Si Ud. reside en una de nuestras zonas para sucursales Philips de servicio al de fábrica (ver directorio más abajo), Ud. puede comunicarse con la sucursal de servicio más cercana para obtener una reparación oportuna y eficaz de su producto. Si su producto está todavía bajo garantía, Ud. debe presentar comprobante de compra para no ocasionar ningunos cargos por servicio. Para servicio después del vencimiento de la garantía, llame al lugar más cercano de los abajo indicados.
In Canada
How you can obtain efficient and expedient carry-in, mail-in, or in-home service for your product Please contact Philips at 1-800-661-6162 (French speaking)
1-800-531-0039 (English or Spanish speaking)
Au Canada
Comment obtenir le service après-vente pour les produits apportés ou envoyés par la poste à notre centre de service ou le service à domicile Veuillez contacter philips á: 1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-531-0039 (Anglais ou Espagnol)
En el Canadá
Cómo recibir servicio efficiente para su producto, en persona, por correo o a domicillo Favor de comunicarse con Philips al: 1-800-661-6162 (Francés)
1-800-531-0039 (Inglés o Español)
San Francisco/Metro Area
Los Angeles
Indicates In-Home Service Only
Indicates In-Home/Carry-In Service
Detroit/Toledo
Cleveland/
Dallas
Houston
N Ohio
Chicago
Columbus
Charlotte
Knoxville/E Tennessee
Atlanta/N Georgia
Orlando
Tampa/W Florida
Ft. Myers/SW Florida
Miami/SE Florida
Philadelphia/S New Jersey
Wash/Balt
Page 55
55
CENTRES DE SERVICE
PHILIPS
QUALITY SERVICE IS AS CLOSE AS YOUR TELEPHONE! SIMPLY LOOK OVER THE LIST BELOW FOR THE NUMBER OF A FACTORY SERVICE CENTER
NEAR YOU
. YOUR PRODUCT WILL RECEIVE EFFICIENT AND EXPEDIENT CARRY-IN, MAIL-IN, OR IN-HOME SERVICE, AND YOU WILL RECEIVE PEACE OF
MIND
,KNOWING YOUR PRODUCT IS BEING GIVEN THE EXPERT ATTENTION OF PHILIPS’ FACTORY SERVICE.
COMMENT OBTENIR NOTRE SERVICE APRÈS VENTE RAPIDE ET EFFICACE SOIT PAR COURRIER, À DOMICILE, OU EN SE PRÉSENTANT À UN CENTRE DE SERVICE PHILIPS. PLUS DE 600 CENTRES
DE RÉCEPTION DE PRODUITS À RÉPARER À TRAVERS LE PAYS: CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUX CONSOMMATEURS LE PLUS PROCHE POUR SAVOIR L’EMPLACEMENT DE CES DÉPÔTS
DANS UN RAYON DE 50 À 75 MILES (80 KM À 120 KM) DU CENTRE DE SERVICE LOCAL.
CÓMO OBTENER UN SERVICIO OPORTUNO Y EFICIENTE POR CORREO, EN CASA O EN PERSONA PARA SU PRODUCTO A TRAVÉS DE UN CENTRO PHILIPS DE SERVICIO. MAS DE 600 SITIOS POR
TODO EL PAIS PARA LA RECEPCION DE PRODUCTOS NECESITADOS DE REPARACIONES: COMUNICARSE CON EL CENTRO DE SERVICIO DE FABRICA MAS CERCANO PARA ESTOS LUGARES DENTRO
DE UN RADIO DE 80 A 120 KM (50 A 75 MILLAS) DEL CENTRO DE SERVICIO LOCAL.
ATLANTA
Philips Factory Service 550 Franklin Road., Suite F Marietta, GA 30067 800-273-1501
TAMPA
Philips Factory Service 1911 US Highway 301 North, Suite 100 Tampa, FL 33619 800-442-2027
SAN FRANCISCO
Philips Factory Service 681 East Brokaw Rd. San Jose, CA 95112 800-300-9013
HOUSTON
Philips Factory Service 1110 N. Post Oak Rd., Suite 100 Houston, TX 77055 800-952-3254
CLEVELAND
Philips Factory Service 950 Keynote Circle Brooklyn Heights, OH 44131 800-331-7037
DETROIT
Philips Factory Service 25173 Dequindre Madison Heights, MI 48071 800-438-1398
DALLAS
Philips Factory Service 415 N. Main Street, #107 Euless, TX 76040 800-952-3254
LOS ANGELES
Philips Factory Service 20930 Bonita, Ste. V Carson, CA 90746 800-300-9013
CHICAGO
Philips Factory Service 1279 W. Hamilton Pkwy. Itasca, IL 60143 800-531-2922
KNOXVILLE
Philips Factory Service One Philips Drive Knoxville, TN 37914 800-821-1767
PHILADELPHIA
Philips Factory Service 352 Dunks Ferry Rd. Bensalem, PA 19020 800-847-9320
Page 56
56
TÉLÉVISION COULEUR
90 jours gratuits sur la main d’œuvre Un an de service gratuit sur les pièces (Deux ans de service gratuit sur les pièces
du tube à rayon cathodique en couleurs) Cet appareil peut être réparé à domicile.
GARANTIE LIMITEE
QUI EST COUVERT ?
Vous devez disposer d’une preuve d’achat pour bénéficier du service de garantie. Un reçu ou tout autre document faisant preuve de votre achat du produit est considéré comme une preuve d’achat.
QU’EST-CE QUI EST COUVERT ?
La protection offerte par la garantie commence le jour où vous avez acheté votre produit. Pour une période de 90 jours suivant l’achat, nous nous enga­geons à réparer ou remplacer toute pièce défectueuse et la main d’œuvre est à nos frais. De 90 jours à un an suivant l’achat du produit, toutes les pièces seront réparées ou remplacées gratuitement, mais vous devrez payer pour la main d’oeuvre. De un à deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation de toutes les pièces, sauf l’écran cathodique ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge. Après deux ans suivant l’achat du produit, les frais de remplacement ou de réparation ainsi que la main d’œuvre seront à votre charge.
Toutes les pièces, y compris les pièces réparées ou de rechange, ne sont cou­vertes que pour la période de garantie originale. Lorsque la garantie du pro­duit arrive à son terme, la garantie sur toutes les pièces remplacées ou réparées expire également.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la configuration du pro­duit, le réglage des commandes sur le produit du client ainsi que l’instal­lation ou la réparation du système d’antennes extérieur au produit.
• réparation du produit et/ou remplacement des pièces à cause d’une utili­sation abusive, d’un accident, d’une réparation non autorisée ou de toute autre cause non contrôlable par Philips Consumer Electronics Company.
• problèmes de réception causées par la qualité des signaux ou par le sys­tème d’antennes extérieur au dispositif.
• un produit nécessitant une modification ou adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout pays autre que celui auquel il était désigné, fab­riqué, approuvé et/ou autorisé ou toute réparation du produit endommagé par ces modifications.
• dommages accessoires ou indirects résultant du produit. (Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion de la responsabilité pour dommages indirects, il est possible que cette clause soit sans effet dans votre cas. Ceci inclut, mais ne se limite pas, au matériel préenregistré, qu’il dispose ou non des droits d’auteur.) un produit utilisé pour des raisons commer­ciales ou institutionnelles.
ENDROITS OÙ LE SERVICE EST DISPONIBLE
Le service de garantie est disponible dans tous les pays où le produit est dis­tribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans le cas de pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, le centre de service local Philips tentera de vous offrir le service (un délai est possible si les pièces de rechange et les manuels appropriés ne sont
pas disponibles tout de suite).
ASSUREZ-VOUS DE CONSERVER...
toute preuve d’achat ou autre document faisant preuve de l’achat. Conservez ce reçu avec les manuels de l’utilisateur et gardez-les à portée de la main. Il est recommandé également de conserver la boîte d’expédition originale ainsi que son matériel d’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer le produit.
AVANT DE TÉLÉPHONER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE...
Veuillez lire votre manuel de l’utilisateur avant de téléphoner au service à la clientèle. Le réglage des commandes décrit dans le manuel peut vous éviter
un appel de service.
COMMENT OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS, À PUERTO RICO OU LES ÎLES VIERGES AMÉRICAINES...
Communiquez avec le centre de service à l’usine (voir la liste dans le présent manuel) ou centre de service agréé pour toute réparation.
(Aux États-Unis, Puerto Rico et Îles Vierges américaines, toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité loyale et marchande et d’utilité particulière se limitent à la durée de cette garantie expresse. Certains états ne reconnaissent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, il est donc possible que cette limita-
tion soit sans effet dans votre cas.)
POUR UN SERVICE DE GARANTIE AU CANA­DA...
REMARQUE : la couverture de garantie peut varier d’un pays à l’autre où les produits sont distribués par Philips Consumer Electronics Company. Pour obtenir plus de détails sur la garantie offerte pour les produits vendus et entretenus au Canada, veuillez communiquer avec la compagnie Philips au :
1-800-661-6162 (pour le Canada français) 1-800-531-0039 (pour un service en anglais ou en espagnol)
NE PAS OUBLIER...
de prendre en note les numéros de série et de modèle indiqués sur votre produit dans l’espace ci-dessous. De plus, n’oubliez pas de remplir et de nous renvoyer votre carte d’enregistrement par la poste, le plus tôt possible. Cela nous facilite la tâche, lorsque nous avons des informa­tions à communiquer.
No. de modèle______________________________________________
No. de série ________________________________________________
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires variant d’une province à l’autre.
Philips Consumer Electronics Company, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, (402) 536-4171
Imprimé aux États-Unis.
Loading...