Philips 34PW850H, 30PW850H User Manual [fr]

3121 235 21311
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
Veuillez d’abord lire le manuel !
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit Philips.
Tout ce dont vous avez besoin pour utiliser votre téléviseur
est inclus dans l’ensemble. En cas de difficultés, les représentants Philips se feront un plaisir de vous aider avec votre nouvel appareil en vous expliquant : • les connexions,
• la première installation et • l’utilisation des différentes fonctions. Ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide rapidement,
appelez-nous d’abord ! 1-800-531-0039
Merci d’inviter Philips dans votre domicile !
Important
! Envoyez-nous
votre carte d’en-
registrement de
garantie dans les 10
jours. Voyez
pourquoi à l’in-
térieur.
No. de modèle :
No. de série :
Téléviseur
couleur
2
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre produit PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à
la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompag-
nant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices .
Vérification de la garantie
L'enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation de propriété
Votre carte d'enregistrement de garantie dûment remplie sert de vérifi­cation de propriété en cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement de modèle
Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les information et offres spéciales aux­quelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle.
Nous vous
félicitons
de votre
aquisition,
et vous
souhaitons la bienvenue dans la
“famille!”
Cher propriétaire d'un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour de nombreuses années à venir.
En tant que membre de la famille Philips, vous bénéficiez d'une protection extensive grâce à l'une des garanties les plus complètes de l'industrie et à nos réseaux de service sans pareil.
En outre, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat à domi­cile. Mais ce qui est plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total lorsqu'il s'agit de votre entière satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d'avoir acheté un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J. Blanford
Président et directeur général
P.S. N'oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d'enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès aujourd'hui !
Reconnaissez ces symboles de
sécurité
t Ce symbole d'éclair s'applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil pou-
vant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des tous les membres de votre famille, ne retirez pas le boîtier de votre appareil.
s Un point d'exclamation sert à attirer votre attention sur certaines fonctions avec
lesquelles vous devriez vous familiariser, en lisant toutes les informations avec soin afin de prévenir tout problème de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. MISE EN GARDE: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans l'orifice correspondant de la prise murale et insérer bien à fond.
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
Visitez notre World wide web site sur http://www.philips.com
ATTENTION
t
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
s
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsusa.com
3
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ -
Lire avant de faire fonctionner l'appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com­pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces­sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
4
Table des matières
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Utilisation des fonctions d’Installation
Utilisation de la commande de Langue . . . . . . . . . . .6
Réglage de la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . .8
Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . .9
Comment nommer (étiqueter) des canaux . . . . . . . . . . . . . .10
Comment régler la fonction AutoChron™ (Horloge) . . . . . . .11
COMMANDES DU MENU I
MAGE
Réglage de la commande de Luminosité . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande d’Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment effectuer le réglage de la commande de
Température de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment utiliser la commande Digital Options (Options
numériques) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment effectuer le réglage de la commande Dynamic
Contrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
COMMANDES DU MENU SON
Réglage de la commande des Aigus . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la commande des Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Réglage de la commande d’Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comment utiliser la commande AVL (Limiteur de niveau
audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment utiliser la commande Incr.(edible) Surround . . . .17
Comment régler la commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comment régler le téléviseur pour recevoir les programmes SAP (Voie audio secondaire), également connu sous le nom
de Commande SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Comment effectuer le réglage de la commande
Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment éteindre/allumer les haut-parleurs du téléviseur à
l’aide de la commande Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
COMMANDES DU MENU FONCTIONS
Comment utiliser la commande Réveille :
Réglage de l’horloge du téléviseur à l’aide de la commande
Réveille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Sélection de l’heure où le téléviseur s’allumera à l’aide
de la commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Sélection de l’heure où le téléviseur s’éteindra à l’aide
de la commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Réglage du téléviseur pour qu’il s’allume sur un canal spé­cifique à l’aide de la
commande Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment activer les commandes à l’aide de la commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Comment afficher l’heure à l’aide de la commande
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Comment activer la commande Active Control™ . . . . . . . .27
Comment utiliser les commandes AutoLock™ :
Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage d’un code d’accès AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .29
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Comment effacer tous les canaux bloqués en
même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Blocage de programmes par classement de films . . . . . . .32
Blocage de programmes par classement d’émissions de
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Options de blocage AutoLock™ - Commande Bloquer . .34 Options de blocage AutoLock™ - Commande Manque d’in-
fo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Comment réviser vos paramètres AutoLock™ . . . . . . . . .36
Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . . .37
Comment modifier le format (taille) de l’écran à l’aide
de la commande Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
How to use the Rotation Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
How to activate the Blue Mute Control . . . . . . . . . . . . . . . .40
FONCTIONS CONNEXES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . .41
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . .42
Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . .43
Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . .44
Utilisation de la commande Surf (et A/CH) . . . . . . . . . . . . .45
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires .49-50 Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope .51
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Consultez le Guide d’utilisation et d’installation rapide(fourni avec votre téléviseur)
pour plus de détails sur les sujets suivants : :
• Connexions de votre téléviseur
• Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
b
P
1
2
b
P
1
3
2
GUIDE DUTILISATION ET
D
INSTALLATION RAPIDE
Quick Use and Setup Guide
Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Making Basic TVConnections
Basic Cable TVConnections . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic Antenna TVConnections . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic TVOperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2
CABLETV
our Cable TVinput into your home may be a single (75 ohm)
Y
cable or a converter box installation. In either case, the con­nection to the TVis very easy. Follow the steps below to connect your cable signal to your new television.
If yourcable signal comes directly from a round 75coaxial cable use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cableto the 75input on the TV. Screw it down finger
1
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the
2
available channels on your cable signal.
If yourcable signal comes from a cable box, use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cable to
the cable signal IN(put) plug on the back of
3
the Cable Box.
Using a separate round coaxial cable, connect one end to the
OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
4
Connect the otherend of the round coaxial cableto the 75input on the back of the television. Screw it down finger
5
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page
6
3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
ANTENNATV
combination antenna receives normal broadcast chan-
nels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is
A
easy because there is only one 75Ω(ohm) antenna plug on the back of your TV, and that’s where the antenna goes.
If yourantenna has a round cable(75 ohm) on the end, then you're ready to connect it to the TV.
1
If yourantenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you first need to attach the antenna wires to the screws on a 300- to 75-ohm adapter.
Push the round endof the adapter (or antenna) onto the 75(ohm) plug on the back of the TV. If the round end of
2
the antenna wire is threaded, screw it down finger tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TV on.
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on
3
page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the ANTENNAoption. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
CONTENTS
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
BASICTV CONNECTIONS
Direct Cable Connection:
Cable Box Connection:
3
Cable Signal IN from the Cable Company
Antenna Connection:
The combination antenna receives normal
broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
Color TV
Color TV
IMPORTANT
NOTE: This owner's manual is used with several different television models. Not all features (and drawings) discussed in this manual will necessar­ily match those found with yourtelevision set. This is normal and does not require that you con­tact yourdealeror request service. WARNING: TO PREVENTFIRE OR SHOCK HAZARD DO NOTEXPOSE THIS UNITTO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
Cable signal coming from Cable Company (Round
Outdoor or Indoor Antenna (Combination VHF/UHF)
3121 233 42241
AC Power Wall Outlet
75coaxial cable)
Power Plug
from back of TV
Jack Panel Back of TV
Jack Panel Back
4
of Cable Box
INPUT
OUTPUT
Round 75
Coaxial Cable
6
b
Jack Panel Back of TV
P
5
from back of TV
AC Power
Jack Panel
Wall Outlet
Back of TV
300 to 75-ohm
Adapter
Twin
Lead Wire
Power Plug
from back of TV
Round 75 Coaxial Cable from Antenna
AC Power Wall Outlet
Power Plug
5
FONCTIONS
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballerez votre téléviseur, vous y trou­verez un Manuel d’utilisation contenant des informations sur la sécurité, les centres de service ainsi qu’une carte d’enregistrement de garantie, une télécommande et des piles pour la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l’arrière de l’appareil.
Veuillez également lire à la fin du présent manuel les infor­mations sur le nettoyage et l’entretien de votre téléviseur.
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuelle­ment tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par sim­ple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois comman­des réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le pro­gramme en cours de visualisation.
Changeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au changeur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) permet d’améliorer la netteté de l’image en corrigeant le contraste entre les zones sombres et claires de l’image.
Eye Fidelity (ou Digital Options) permet de choisir entre deux techniques de balayage – Balayage progressif ou entrelacé Un bal­ayage progressif permet de doubler le nombre de lignes visibles par zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, élimi­nant ainsi les papillotements. Le mode entrelacé utilise un balayage d’affichage vertical double permettant de réduire les artéfacts dus aux mouvements. Le mode entrelacé permet également d’éliminer les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les sur­faces courbes et angulaires.
Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de signaux par satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol).
Votre nouveau téléviseur ainsi que son emballage contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Des compagnies spécialisées peuvent recycler votre produit afin d’augmenter la quantité de matériaux réutilisables et de min­imiser la quantité de matériaux à éliminer de façon appro­priée. Les piles utilisées dans votre produit ne doivent pas être simplement jetées lorsqu’elles sont épuisées mais mises au rebut comme déchets chimiques dans un centre de recy­clage. Lorsque vous remplacez votre matériel existant, veuillez prendre le temps de connaître les règlements locaux concernant la mise au rebut de votre ancien téléviseur, de ses piles et de son matériel d’emballage.
DIRECTIVES DE FIN DE VIE
Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une
période de temps déterminée. VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard
VHF/UHF ou par câble CATV permettant la réception de signaux via une antenne ou via le service du câble.
Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio et une enceinte acoustique double intégrés pour la réception de pro­grammes de télévision transmis en stéréophonie.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux direc­tives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star®
est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’é­conomiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi
que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2002 Philips Consumer Electronics.
6
U
ne option de LANGUE est disponible pour
les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous per­met d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche et mettre LANGUE en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option LANGUE
en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour sélectionner
ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou ESPANOL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
UTILISATION DE LA COMMANDE DE
LANGUE
La commande LANGUE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espagnol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous-titrage (CC) avec les émissions de télévision.
ASTUCE
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
6
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
2 5
3 4
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
˜
7
L
’option TUNER MODE permet de chang-
er le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE, ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est­à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble.
REMARQUE : Le mode AUTO permet au téléviseur de déterminer le type de signaux ou de canaux en cours de réception lorsque l’op­tion PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
TUNER MODE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre les
options de TUNER en surbrillance.
6
Avec la commande TUNER MODE réglée à AUTO, la fonction PRO­GRAM AUTO (voir ci-dessous) est en mesure de détecter l’absence ou la présence d’une entrée de câble.
Si par contre, vous voulez régler l’op­tion TUNER MODE à CÂBLE ou à ANTENNE, appuyez sur le bouton
de CURSEUR HAUT ou BAS
jusqu’à ce que CÂBLE ou ANTENNE soit affiché en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE
TUNER MODE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCE
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
1
2 4 6
6
7
3 5
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
AUTO CABLE ANTENNE
AUTO CABLE ANTENNE
˜
8
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les sta­tions locales.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs
reprises pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que PROGRAMMATION AUTOMATIQUE soit affiché en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour commencer
le balayage auto programmé des canaux.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélec­tionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord connecter un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions).
ASTUCE
1
2 4
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
RECHERCHE
6
3 5
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATIONS
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
CABLE PATIENTER SVP
CANAL 12
9
L
a fonction CHANGER CANAL vous permet
d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la
commande CHANGER CANAL soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu CHANG-
ER CANAL .
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
de canaux. Ou appuyez sur les boutons numérotés de votre télécommande pour sélectionner un canal spécifique (par exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour sélectionner le canal 2).
7
Avec le canal sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher la mention Éliminé à côté du canal. Le canal portant la mention ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous passez d’un canal à l’autre pendant que vous regardez la télévision.
REMARQUE : si vous voulez ajouter un canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal en surbrillance ; ensuite, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sup­primer la mention ÉLIMINÉ.
COMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX
Les canaux que vous pouvez modifier sont ceux qui ont été détectés par la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors de la recherche de votre signal d’antenne ou du service du câble. Les canaux qui n’ont pas été trouvés lors de la recherche reçoivent la mention ÉLIMINÉ.
ASTUCE
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
1
2 4 6
6
3 5 7
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
´
66 ELIMINE
´
67 ELIMINE
´
68 ELIMINE
´
69 ELIMINE AV1
´
66 ELIMINE
´
67 ELIMINE
´
68 ELIMINE
´
69 ELIMINE AV1
´ ´ ´ ´
´ ´ ´ ´
10
L
a fonction NOM DU CANAL vous permet
d’afficher les lettres “d’appel” de vos sta­tions favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères).
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que NOM
DU CANAL soit affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option NOM DU
CANAL en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler une liste d’op-
tions pour le premier caractère (A à Z, 0 à
9). Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITet répétez la même procédure pour le deuxième, troisième et quatrième caractère.
7
Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT NOMMER
(ÉTIQUETER) DES CANAUX
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9.
ASTUCE
´
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
1 7
6
8
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
2 4 6
WX-
3 5 6
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
DU
CANAL
NOM
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
DU
CANAL
NOM
WXY- WXYZ-
W-
WXYZ3
11
A
utoChronTMpermet de régler l’heure de
l’horloge à l’écran du téléviseur automa­tiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS jusqu’à ce que AutoChron soit
affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT button pour lancer la fonction
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran pour effectuer le réglage de l’heure.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre de choisir votre fuseau horaire.
7
Au besoin, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour met-
tre le fuseau horaire approprié en surbril­lance.
8
Avec le fuseau horaire approprié en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT. Dans quelques
secondes, un menu est affiché pour vous permettre au besoin de sélectionner l’op­tion HEURE D’ÉTÉ.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour passer de OUI à
NON et avec l’élément que vous voulez sélectionner en surbrillance, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT.
Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran (illustrées ci-dessous) pour effectuer le réglage de l’heure AutoChron™ automatiquement ou manuellement.
COMMENT RÉGLER LA FONCTION
AUTOCHRON™ (HORLOGE)
REMARQUE :La fonction AutoChron™, lorsqu’elle est activée, peut avoir un effet sur le démarrage de votre téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation et que la fonction AutoChron™ est réglée à la position AUTO, le téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour effectuer le réglage de l’horloge. Vous devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant que le téléviseur ne s’allume.
INSTALLATION
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
MANUEL
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
7 9
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
3
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
CHERCHER HEURE . . .
12 PBS
2 4 7 9
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
FUSEAU HOR.?
CENTRAL MONTAGNE PACIFIC
CHERCHER HEURE . . . HEURE TROUVEE END: PRESS STATUS 12 PBS
5 6 8 9
´
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL
AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
HEURE
´
´
D'ETE?
OUI NON
CHERCHER HEURE . . . HEURE TROUVEE
11:00 AM
´
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENTRER HEURE
1_:__ AM
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
ENTRER HEURE
11:30 AM
12
RÉGLAGE DES COMMANDES
IMAGE
P
our effectuer le réglage des commandes d’image
de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis
effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbril­lance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau de LUMINOSITÉ.
4
Après avoir effectué le réglage de la LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner une autre option d’image : COULEUR, IMAGE, NETTETÉ, TEINTE OU TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR. Appuyez ensuite sur le bou­ton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélection­née.
REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la TEINTE et de la TEMP. COULEUR
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT (ÉTAT/QUITTER) pour supprimer le menu à
l’écran.
Veuillez noter que les paramètres de mise au point sont en milieu de gamme lorsque l’indicateur est au centre. Les différents réglages sont décrits ci-dessous.
REMARQUE : les commandes de NETTETÉ et de TEINTE ne sont pas réglables lorsqu’elles sont syntonisées aux entrées AV4 (Canal AV4) et aux entrées CVI (Canal CVI).
LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR ajoute ou supprime de la couleur. IMAGE améliore la définition des parties claires
de l’image.
NETTETÉ améliore la définition de l’image. TEINTEeffectue le réglage de l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre des
préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD.
NORMAL garde les blancs, blanc. FROID rend les blancs, bleuâtre. CHAUD rend les blancs, rougeâtre.
ASTUCE
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
4
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
´
5
2,3
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE
COULEUR 30
IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR
IMAGE 30
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE 30
TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE
TEINTE 0
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
TEMP. COULEUR NORMAL
OU
TEMP. COULEUR CHAUD
OU
TEMP. COULEUR FROID
13
COMMENT UTILISER LA COMMANDE DIGITAL OPTIONS (OPTIONS NUMÉRIQUES)
L
a commande d’options numérique Digital
Options (Eye Fidelity) propose deux choix de mode de balayage d’image différents : Balayage progressif et balayage entrelacé (1050i).
Le balayage progressif permet de doubler le nombre de lignes d’image, éliminant ainsi le papillotement des lignes et fournissant une image dépourvue de gigue. Le mode de bal­ayage entrelacé (mode 1050i) améliore l’ap­parence du mouvement à l’écran. Toutes les commandes de réglage d’image restent réglables, même la commande Active Control. Ce mode permet également d’égaliser les lignes irrégulières qui se produisent quelque­fois avec les surfaces courbes et angulaires d’une image.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage appa­raît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que DIGI-
TAL OPTIONS soit affiché en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que
vous puissiez sélectionner l’option de votre choix, PROGRESSIF ou 1050i.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
La commande Digital Options (Eye Fidelity) n’est pas disponible avec les prises d’entrée AV 4.
ASTUCE
´
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
1
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
5
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
IMAGE
´
NETTETE TEINTE TEMP. COULEUR
DIGITAL OPTIONS PROGRESSIVE
OU
DIGITAL OPTIONS 1050i LINES
4
2,4
3
14
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE
DYNAMIC CONTRAST (CONTRASTE DYNAMIQUE)
L
a commande Dynamic Contrast
(Contraste dynamique) permet d’amélior-
er la qualité de l’image en assombrissant les parties sombres de l’image et en accentuant les parties claires. Normalement, il est préférable de choisir MED (MOYEN). Dans certains cas, par contre, il est préférable d’u­tiliser MIN ou MAX.
1
Appuyez sur le bouton MENUde la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LUMINOSITÉ est affiché en surbrillance et une barre de réglage appa­raît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
DYN CONTRAST apparaisse en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE jusqu’à ce que
vous puissiez sélectionner l’option de votre choix, soit ARRÊT, MIN, MED, MAX.
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
La commande Dynamic Contrast n’est pas disponible avec les entrées AV 4 (Canal AV4).
ASTUCE
1
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
´
5
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
NETTETE TEINTE TEMP. COULEUR DIGITAL OPTIONS
DYN. CONTRAST ARRET
OU
DYN. CONTRAST MIN
OU
DYN. CONTRAST MED
OU
DYN. CONTRAST MAX
4
2,4
3
15
RÉGLAGE DES COMMANDES
AIGUS, GRAVES, ET ÉQUILIBRE
E
n plus de la commande de niveau de vol-
ume normale, votre téléviseur dispose également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos programmes de télévision.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Utilisez le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer
le réglage du niveau des AIGUS (haute fréquence) de l’audio de votre téléviseur.
5
Après avoir effectué le réglage des AIGUS, appuyez sur le bouton de CURSEUR BASpour effectuer un autre réglage de l’audio: GRAVES ou ÉQUILIBRE.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la com­mande sélectionnée.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXITpour supprimer le
menu à l’écran.
N’oubliez pas que lorsque l’échelle à barre est centrée, l’ÉQUILIBRE du son des haut­parleurs est centré entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit du téléviseur.
ASTUCE
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
1
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
7
4,6
3,4,6
2,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS
GRAVES 30
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE 0
AVL INCR. SURROUND
16
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
AVL
L
a plupart du temps, les niveaux de volume
provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un niveau sonore plus constant est obtenu par une réduction des fluctuations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales. Pour activer la fonction AVL, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que AVL apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande AV L entre MARCHE ou ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
1
5
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
3,5
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE
AVL MARCHE
INCR. SURROUND
6
OU
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE
AVL ARRET
INCR. SURROUND
2,4
17
COMMENT UTILISER LA COMMANDE
INCREDIBLE SURROUND
L
a fonction Incredible Surround ajoute une
profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions nor­males.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer entre les différentes options de INCR. SURROUND.
Si le signal est stéréophonique :
sélectionnez STEREO, ou INCR. SUR­ROUND.
Si le signal est monophonique :sélec­tionnez MONO ou SPATIAL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
7
Vous pouvez également modifier le réglage de la commande INCR. SUR­ROUND en appuyant sur le bouton INCREDIBLE SURROUND de la télécommande.
SPATIAL – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
INCR. SURROUND – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
ASTUCE
1
5
2,4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE AVL ON
INCR. SURROUND STEREO
6
STEREO:
INCR. SURROUND STEREO
INCR. SURROUND INCR. SURROUND
MONO:
3,5
INCR. SURROUND MONO
INCR. SURROUND SPATIAL
7
Loading...
+ 39 hidden pages