Philips 33PX8001/01, 29PX8001/01 User Manual [es]

Page 1
Español
Contenido
Su mando a distancia _____________________________________ 2
Instalación
Preparación _______________________________________________ 3
Conectar su ordenador ____________________________________ 4
Encendido del TV __________________________________________ 5
Selección del idioma del Menú ________________________________ 5
Automática ___________________________________________ 7
Manual _______________________________________________ 8
Reordenar ______________________________________________ 10
Selección de programas preferidos____________________________ 11
Ajustar la Configuración de TV en función del ordenador o
de los otros equipos periféricos conectados ____________________ 12
Manejo
Seleccionar los canales de TV, su ordenador o sus fuentes
A/V periféricos ___________________________________________13
Directorio _______________________________________________14
Ajuste de la imagen
en modo TV____________________________________________14
en modo ordenador ____________________________________ 14
Ajuste del sonido __________________________________________16
Varios ___________________________________________________18
Otras funciones ___________________________________________22
Teletexto ________________________________________________25
Conectar los equipos periféricos __________________________28
Reproducción de imagen y sonido de equipos periféricos conectados
o de su ordenador_________________________________________ 32
Grabar con su vídeo _______________________________________ 33
Dispositivos especiales para el uso profesional______________34 Consejos ________________________________________________35 Índice __________________________________________________36
Español
1
Page 2
Menu p.13
menu activar/desactivar
MENU
B
B
B
selección de opción
B
activación de opción
OK
p.32
p.13
selección de modos S/VGA
a
y las fuentes periféricos selección de equipos
M
periféricos conectados manejo de TV
TV
control de volumen
a
interrupción del
c
sonido
Su mando a distancia
TV
TUNER
TAPE
DCC
CD
B
B
B
B
OK
B
K
0
c
L
a
M
TV
MENU
a
VCR 1
VCR 2
SAT
AMP
K
L
p.12
B modo de espera
activar/desactivar
p.12
0Aselección de programa
p.22
p.27
Teletexto
p.25
p.23
estrechamiento
E
selección de idioma
e
subtítulos permanentes
c
activar/desactivar
a
selección directa de
página de txt o de sujeto
índice teletexto
j
interrupción temporal
g
imagen mixta de txt y tv
b
ampliación
h
información oculta
f
hora
m
brillo
E
e
c
a
g
L
L
F
1
456
789
J
b
G
B
A
K
H
23
2
0
j
m
fh
F
N
u
M
J 2información en pantalla
p.22, 23
programa anterior
Vídeo
L
detener
G
rebobinar
B
reproducción
F
bobinar
N
timer
M
grabación
F
imagen congelada
H
reducción de ruido
u
esta tecla no tiene función
M
ajuste personal
p.34
p.23, 24
SMART CONTROLS
PICTURE SOUND
SMART
CONTROLS
preajustes de imagen y sonido
p.14,16
2
Page 3
CABLE
Instalación
TV
c
LL
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
TUNER TAPE DCC CD
M
a
0
a
KK
B
OK
MENU
B
B
B
B
TV
TV
Preparación
No inserte el enchufe principal en la toma de corriente de la red antes de que se haya realizado todas las conexiones.
Coloque el TV sobre una superficie sólida. Asegúrese de que quede un espacio mínimo de 5 cm alrededor del TV para ventilación del mismo. Para evitar situaciones peligrosas, no coloque objetos encima del aparato.
Inserte firmemente el enchufe de la antena macho - utilice un cable de antena de buena calidad - en la toma TV.
g que se encuentra en la parte posterior del
4 Compruebe si el conmutador de altavoz esté en la posición l.
Mando a distancia
Retire la tapa del compartimento de pilas que se encuentra en la parte posterior del mando a distancia. Coloque las dos pilas (tipo R03G/AAA-1,5V) que se entregan junto con el aparato. Vuelva a colocar en su lugar la tapa posterior.
R03G/AAA
Las pilas incluidas con el mando a distancia de su televisor no contienen los metales pesados de mercurio y cadmio. A pesar de ello, en mucho países se prohíbe desechar las pilas descargadas con la basura doméstica. Infórmese acerca de las regulaciones locales para el desecho de pilas descargadas.
Español
4 Pulse la tecla del TV que se encuentra al lado de la pantalla. 5 En la ventanilla del mando a distancia aparecen las letras TV en caracteres
grises durante unos segundos.
A partir de este momento, Ud. puede operar su TV con el mando a distancia.
3
Page 4
Conectar su ordenador
SVGA
IN
SVGA
OUT
RS
232
L
R
L
L
R
R
A/V 1
IN
L
L
R
AUDIO
S-VHS VIDEO
VIDEO
R
PC
15-pin D sub
(2-fila)
15-pin mini D sub
(3-fila)
a
4 Conecte una extremidad del cable S/VGA entregado con su aparato a la carta
vídeo de su ordenador y la otra extremidad al conectador posterior del televisor.
4 Fije firmemente los conectadores por medio de los tornillos sobre el enchufe.
Conectar su ordenador Apple Macintosh*
Atención : Los ordenadores Apple Macintosh con señales de sincronización H y V
separadas pueden ser utilizados juntamente con es adaptador suministrado. Ordenadores Apple Macintosh con señales Composite Sync o Sync on Green necesitan un adaptador o cable especial (no entregado). Contacte su distribuidor.
S/VGA IN en la parte
4
< Conecte es adaptador conmutable para conectadores video Apple
suministrado a una extremidad del cable S/VGA suministrado.
< Pongo los interruptores DIP en el adaptador en las posiciones siguientes :
1234 off off on on
< Conecte la extremidad del cable S/VGA con el adaptador a la carta video del
ordenador y la otra extremidad al conectador televisor.
S/VGA IN en la parte trasera del
< Fije firmemente los conectadores por medio de los tornillos sobre el enchufe.
< Se puede conectar cables audio adicionales a las salidas audio de su ordenador
Multimedia y a las entradas conectador
Véase página 32 para reproducir informaciones y/o programas de su pantalla de ordenador.
* Apple Macintosh e una marca registrada de Apple Computer, Inc.
S/VGA IN.
AUDIO R (derecho) y L (izquierda) debajo el
Page 5
DDC Plug and Play
La visualización S/VGA soporta los equipos Plug and Play (DDC 1 o 2 B) disponibles en Windows 95.
Observación : La carta gráfica de su ordenador tiene que convenir a la utilización de
Plug and Play.
RS-232-port
Este televisor dispone de una conexión RS-232C para control PC con un cable de señal RS-232. Se ruega contacte su compañia Philips local para más detalles.
Conexión en serie
La posibilidad de lazo activo continuo permite realizar una conexión en serie (4 equipos al máximo). Conecte los equipos antes de insertar el enchufe principal en la toma de corriente.
4 Conecte otro cable S/VGA al conectador S/VGA OUT del televisor y al
conectador
S/VGA IN de otro televisor S/VGA.
S/VGA
IN
S/VGA
OUT
S/VGA
IN
S/VGA
OUT
S/VGA
IN
Si Usted tiene un ordenador Múltiples medios, Usted también tiene que conectar los cables audio a las entradas audio encima del conectador
S/VGA OUT y a las entradas audio del otro televisor
R (derecha) y L (izquierda)
S/VGA.
Modos de Visualización de Ordenador
• VGA 640x480 31.468kHz 60Hz
• VGA 640x400 31.468kHz 70Hz
• VGA 640x350 31.468kHz 70Hz
• SVGA 800x600 35.156kHz 56Hz
• MAC Z 640x480 35.000kHz 67Hz
Cuando un ordenador VGA está conectado, la selección se hace automáticamente. Cuando un ordenador S/VGA o Macintosh está conectado, Usted tiene que hacer la selección entre PC y MAC Z. Véase Ajustar la Configuración del TV , Ordenador, pág. 12.
Español
Inserte el enchufe principal a la toma de corriente de la red con un voltaje de 220V - 240V.
5
Page 6
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
TUNER TAPE DCC CD
TV
B
B
B
B
OK
M
a
0
a
K
K
B
TV
MENU
Encendido del TV
4 Pulse la tecla A situada en la parte frontal de su TV. 5 En estos momentos debe encenderse una luz roja o verde.
MENU PRINCIPAL
IMAGEN SONIDO VARIOS ÍNDICE
INSTALACIÓN
verde.....................................................
5 El TV está encendido.
La pantalla se ilumina tras unes instantes.
o
rojo ....................................................................
5 El TV está encendido pero la pantalla no se
ilumina. Su TV se encuentra en modo de espera.
4 Pulse una tecla numérica o la tecla roja B
del mando a distancia.
5 El TV se enciende.
La pantalla se ilumina.
5 La lamparita verde parpadea cada vez que pulsa alguna de las teclas del mando
a distancia.
Encendido y apagado del menú
4 Pulse la tecla MENU del mando a distancia. 5 Aparece el MENU PRINCIPAL. 4 Con las teclas V o W se seleccionan opciones del Menú Principal. 5 El ajuste seleccionado se ilumina. 4 Pulse la tecla OK en el mando a distancia para activar su selección. 4 Pulse nuevamente la tecla MENU para retroceder al menú anterior. 4 Mantenga pulsada la tecla MENU para que desaparezcan todos los menús de la
pantalla.
Seleccionar su idioma del menú
INSTALACIÓN
IDIOMA DEL MENÚ
PAÍS
6
Idioma del menú
País Instalación automática Instalación manual Nombrar Reordenar Programas preferidos Configuración TV Decodificador
... ••• •••
••• Español •••
••• ••• •••
Reino Unido
••• España
••• Otros
•••
Ud. mismo puede elegir el idioma de los menús.
4 Pulse la tecla MENU del mando a distancia. 5 Aparece en pantalla el MENU PRINCIPAL
4 Mantenga pulsado la tecla W y seleccione INSTALACIÓN. 4 Pulse OK. 5 Aparece el menú de INSTALACIÓN y Idioma del menú se ilumina. 4 Pulse OK. 4 Seleccione el idioma utilizando las teclas V, W, B o C y pulse OK. 5 Aparece nuevamente el menú de INSTALACIÓN.
A partir de este momento, todos los menús le serán presentados en el idioma elegido.
¿Ha pulsado una tecla equivocada ? Pulse nuevamente OK y haga nuevamente una elección.
Seleccionar su país
4 Pulse las teclas W o V para seleccionar País. 4 Pulse OK. 4 Seleccione el país donde se encuentra utilizando las teclas V, W, B o C
y pulse OK. Seleccione Otros cuando no haya ningún país aplicable.
5 Aparece nuevamente el menú INSTALACIÓN.
Page 7
INSTALACIÓN
Idioma del menú
País
Instalación automática
Instalación manual Nombrar Reordenar Programas preferidos Configuración TV Decodificador
Memorizar los canales de TV
Este se puede realizar de dos maneras diferentes :
Instalación automática
Todos los canales de TV se buscan y memorizan automáticamente. Los números y los nombres de programa correspondientes, caso de ser transmitidos por la emisora, se incluyen automáticamente en la lista de programa. Si usted lo desea, podrá modificar, eliminar o insertar según sus preferencias el orden de los canales preseleccionados y los nombres de los canales preseleccionados. Siga minuciosamente y paso a paso las instrucciones del método de Instalación automática.
Instalación automática
4 Pulse las teclas V o W para seleccionar Instalación automática y pulse OK. 5 Aparece el menú INSTALACIÓN AUTOMÁTICA. 4 Pulse nuevamente OK. 4 Pulse las teclas C o B para seleccionar Encender. 5 Aparece brevemente el mensaje Sintonizando y su TV busca todos los
canales que puede recibir.
o
Instalación manual
La instalación manual se caracteriza por la posibilidad de seleccionar el modo de sintonización con frecuencias o con números de canal.
Siga minuciosamente y paso a paso las instrucciones del método de Instalación manual. Recuerde que debe respetar todos y cada uno de los pasos.
Pase al página 8.
INSTALACIÓN AUTOMÁTICA
Sintonizando 0 % ............ 100 %
Instalación automática
La instalación automática puede ser interrumpida pulsando la tecla
MENU .
5 Siempre, cuando el aparato haya encontrado un canal, la memoriza
automáticamente bajo el siguiente número disponible en la lista de programas.
5 Cuando se hayan encontrado todos los canales disponibles la pantalla visualiza
el mensaje Preparado. Los canales se memorizan en la lista de programas después de que el mensaje haya desaparecido. Cuando el aparato reconozca una compañia de cable que transmite una página de teletexto incluyendo las frecuencias y los nombres de programa de todos los canales de TV que se pueden recibir, se interrumpe la búsqueda y una lista de programa aparece. La lista de programa se visualiza con los números y los nombres de programa de los canales transmitidos.
A veces la compañia de cable muestra su proprio menu de selección. El diseño y la distribución de temas depende de la compañia de cable. Elija la página de teletexto que desee, de entre las presentadas, pulsando las teclas
V o W u pulse OK.
4 Pulse MENU. 5 Aparece nuevamente el menú INSTALACIÓN.
Pase al página 10.
Español
7
Page 8
.......
1
23
456
789
0
c
E
2
J
e
a
c
VCR 1 VCR 2
SAT AMP
TUNER TAPE DCC CD
TV
B
B
B
B
OK
M
a
0
a
K
L
K
L
B
TV
MENU
J
.......
.......
INSTALACIÓN MANUAL
05 10 16 11 27 12 38 13 4 9 ...
Modo selección Sistema Búsqueda Núm. de progr. Memorizar
Instalación manual
4 Seleccione Instalación manual utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 Aparece el menú de INSTALACIÓN MANUAL.
En la esquina izquierda de la pantalla aparecen un número del programa, un sistema, una frecuencia o un número del canal.
5 La palabra Modo selección sólo aparece y se ilumina cuando el país
seleccionado en el menú En este caso puede elegir otro modo de selección.
4 Pulse las teclas C o B para seleccionar Frecuencia, Canales-C (canales
recibidos por antena) o Canales-S (canales recibidos por cable).
PAÍS también ofrece la opción de canal.
1
Seleccionar el sistema de TV
No todas las emisiones de TV se realizan de la misma forma. Por esta razón, hablamos de diferentes sistemas de televisión (PAL, SECAM, NTSC, ).
4 Seleccione Sistema utilizando las teclas V o W.
Si Ud. posee su propria antena .............
4 Seleccione, utilizando las teclas B o C,el
país o el parte del mundo de que quiere recibir el canal de TV .
Prosiga con 2.
2
Búsqueda de canales de TV
4 Seleccione Búsqueda utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 El TV comienza la búsqueda de un canal de TV. 5 La frecuencia o el número de canal aumenta automáticamente hasta que
encuentra un canal. Dependiendo de la opción elegida en modo de selección la búsqueda termina en una frecuencia o un número de canal.
5 En el renglón visualizado en la parte inferior de la pantalla, el canal de TV
puede transmitir el nombre o el título del programa emitido, o cualquier otro mensaje.
4 Pulse la tecla J si desea saber qué programa de TV está viendo. 5 El menú INSTALACION MANUAL desaparece temporalmente.
o
Su TV está conectado al sistema por cable
4 Seleccione el país o el parte del mundo en
donde se encuentra.
8
¿La recepción es muy débil ? Ud. tiene la posibilidad de mejorar la recepción de la imagen y del sonido de un canal de TV cualquiera. Ajuste Ud. mismo la frecuencia con la tecla P - o + del mando a distancia. La frecuencia es ajustada en la casilla en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si desea almacenar en memoria el canal de TV encontrando por su TV, pase al 3.
¿Desea buscar otro canal ?
4 Pulse nuevamente OK para reactivar la búsqueda.
¿No encuentra ningún canal ?
4 Interrumpa la búsqueda automática pulsando las teclas V, W o MENU
Compruebe si ha seleccionado el sistema de TV correcto o si la antena está conectada correctamente. Véase Consejos en la página 35.
Page 9
Elija Ud. mismo un canal de TV
1
23
456
789
0
c
E
2
J
e
a
c
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
TUNER TAPE DCC CD
TV
B
B
B
B
OK
M
a
0
a
K
L
K
L
B
TV
MENU
Si Ud. conoce la frecuencia, o el número de canal C o S, puede seleccionarla directamente en su receptor utilizando las teclas de dígitos del mando a distancia, y de esta manera poner en pantalla el canal de Tv deseado. Pida eventualmente una lista de frecuencias al operador del cable o al concesionario o consulte la tabla de frecuencias reproducida en el interior de la cubierta de este manual.
4 Seleccione Búsqueda utilizando las teclas V o W. 4 En el mando a distancia elija directamente los 3 dígitos de los que se compone
una frecuencia o los 2 dígitos de los que se compone un canal C o S.
4 Para frecuencias inferiores a 100 MHz, ingrese primeramente un 0 P.ej. .: 063 5 El ajuste fino de las frecuencias se realiza automáticamente.
Si hubiese introducido un número equivocado, termine de introducir tres dígitos cualquiera para salir de la frecuencia o el número de canal, y vuelva a comenzar.
Prosiga con 3.
3
4
repita
Asignar el número del programa
Con este sistema tiene la posibilidad de asignar su proprio número a cada uno de los canales de TV almacenados en memoria. De esta manera, es Ud. quién decide el orden consecutivo de todos los canales de TV que recibe en su receptor.
4 Seleccione Núm. de progr. utilizando las teclas V o W. 4 Seleccione el número de programa deseado utilizando las teclas C o B o las
teclas numéricas.
Prosiga con 4.
Memorizar los pasos 1 hasta 3
A continuación, se deben almacenar los pasos 1 hasta 3.
4 Seleccione Memorizar utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 Memorizado aparece brevemente en la parte superior del pantalla. 5 Cuando haya desaparecido el mensaje, el canal de TV y eventualmente el
nombre se memoriza en la lista de programas.
¿Desea almacenar otro canal en memoria ?
4 Entonces repita los pasos & hasta ‘.
Español
salir
¿Tiene una conexión a la red de TV por cable ?
4 Entonces comience inmediatamente con el paso é. Ya que con el paso &
Ud. seleccionó el sistema de TV para todos los canales.
¿Desea terminar de sintonizar canales de TV ?
4 Pulse MENU. 5 Aparece el menú INSTALACIÓN.
9
Page 10
Introducir o modificar los nombres de programa
Es posible modificar los nombres transmitidos por la emisora o asignar un nombre a un canal de TV no identificado. Se puede asignar un nombre de 5 letras como máximo a cada uno de los números de programa (de 0 a 99). Por ejemplo SUPER, BBC 1, ... Entre 99 y 0, Usted también puede dar un nombre a su ordenador o a cualquier otro equipo periférico conectado.
NOMBRAR
90
S/VGA 0 91 FRONT 1 BBC1 92 A/V 1 2 BBC2
93 A/V 2 3 ....
94 A/V 3 4 ....
95 A/V 4 5 ....
96 .......
97 98 99
TV
TUNER
VCR 1
TAPE
VCR 2
a
TV
M
MENU
K
a
L
DCC
SAT
CD
AMP
B
B
B
OK
B
B
K
0
L
c
4 Seleccione Nombrar utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 Aparece el menú NOMBRAR.
4 Seleccione el canal cuyo nombre desea modificar, o al cual quiere asignar un
nombre, utilizando las teclas
V, W, B o C y pulse OK.
5 En la primera posición del nombre aparece un bloque. 4 Elija, utilizando las teclas B o C, la posición de la letra o de la cifra que desea
modificar.
4 Elija, utilizando las teclas V o W, la letra o cifra correcta.
El espacio, las cifras y los demás signos especiales se encuentran entre Z y A.
¿Ha introducido alguna letra o número equivocado ? Elija, utilizando las teclas Elija, utilizando las teclas
B o C, la posición de la letra o cifra que desea modificar. V o W, la letra o cifra correcta.
¿Está el nombre completo ?
4 Pulse OK. 4 Elija otro canal de TV cuyo nombre desea modificar o al cual desea asignar un
nombre, utilizando las teclas
V, W, B o C y pulse OK.
4 Repita la operación anterior.
¿Ha entrado o modificado todos los nombres de programa ?
4 Pulse MENU. 5 Aparece nuevamente el menú de INSTALACIÓN.
REORDENAR
90 ...
0 ... 10 ... 91 1 BBC1 11 ... 92 2 BBC2 12 ... 93 3 ... 13 ...
94 ...... 14 ...
95 ...... 15 ...
96 ...... ......
97 98 99
Reordenar el índice
Ahora puede reordenar según sus preferencias los números asignados a los canales de TV. Si está de acuerdo con el orden de los canales de TV incluidos en la lista de programas, pase a la página 11.
4 Seleccione Reordenar utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 Aparece el menú REORDENAR.
4 Seleccione el canal cuyo número de programa usted desea modificar, utilizando
las teclas
4 Pulse las teclas C o B para seleccionar otra columna de la lista de programas. 5 El número de programa y el nombre del canal de TV aparecen en un bloque
negro.
4 Con las teclas V, W, B o C pase al número que desea asignar al canal de TV. 4 Pulse OK. 5 El canal de TV se mueve al número de programa seleccionado.
El canal de TV al cual se había atribuido este número previamente, se desplaza automáticamente al número de programa de la cadena de TV modificada.
4 Repita la operación para todos los canales de TV que usted desee intercambiar.
¿Le satisfacen las asignaciones hechas ?
4 Pulse MENU. 5 Aparece nuevamente el menú de INSTALACIÓN.
V, W, B o C y pulse OK.
10
Page 11
PROGRAMAS
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
TUNER TAPE DCC CD
TV
B
B
B
B
OK
M
a
0
a
K
K
B
TV
MENU
PREFERIDOS
Seleccionar los canales de TV preferidos
S/VGA 0 .... 10 ....
FRONT 1 .... 11 ....
A/V 1 2 .... 12 ....
A/V 2 3 .... 13 ....
A/V 3 4 .... 14 ....
A/V 4 5 .... 15 ....
....... .......
Número de programa Preferido
Durante la instalación todos los canales de TV memorizados fueron incluidos automáticamente en la lista de programas preferidos. Estos ajustes preferenciales le facilitan la selección rápida de sus programas preferidos. En el menú Programas Preferidos usted puede indicar para cada canal si quiere memorizarlo como programa preferido. Puede hacer lo mismo con cada número de programa que desea reservar para programas recibidos a través del decodificador.
Si después de la instalación revisa rápidamente los canales de TV manteniendo pulsando las teclas P - o +, sólo van a aparecer en pantalla, aquellos canales almacenados en la lista de canales preferidos. Los canales de TV no incluidos en la lista de preferencias siempre pueden seleccionarse utilizando las teclas numéricas.
4 Seleccione Programas preferidos utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 Aparece el menú PROGRAMAS PREFERIDOS. 5 Se ilumina Número de programa. 4 Seleccione el número de programa de un canal de TV con las teclas numéricas. 4 Seleccione Preferido utilizando las teclas V o W. 4 Pulse las teclas B o C para seleccionar Si o No.
De este manera, decide si desea almacenar el canal de TV seleccionado en la nómina de canales de TV preferidos o no. Repita la operación para cada canal que usted desee memorizar como favorito o no favorito.
4 Pulse nuevamente la tecla MENU cuando haya terminado de seleccionar las
cadenas de TV para su inclusión en la lista de preferencias.
5 Aparece nuevamente el menú INSTALACIÓN.
Memorizar núm. de progr. para su decodificador
En caso de conectar un decodificador, véase pág. 31, se pueden seleccionar, uno o más programas para utilizar decodificador.
DECODIFI­CADOR
Programa
Decodificador
4 Seleccione Decodificador utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 Aparece el menú DECODIFICADOR.
4 Seleccione Programa utilizando las teclas V o W. 5 Se ilumina Programa. 4 Seleccione el número de programa con el que quiere memorizar el programa
recibido del decodificar con las teclas numéricas.
4 Seleccione Decodificador utilizando las teclas V o W. 5 Se ilumina Decodificador (únicamente en modo TV). 4 Pulse las teclas B o C para elegir entre Apagar, A/V 3 o A/V 4, el
euroconector al cual ha conectado el decodificador. Seleccione Apagar si no quiere que el programa seleccionado se active como un programa de decodificador.
Español
11
Page 12
CONFIGURAC. TV
Salida de audio
Salida A/V 3 CD-i/CD foto Ajuste horizontal
Linea de información
Ordenador Gestión de consumo Sin Imagen
TV
VCR 1 VCR 2
a
SAT
AMP
M
TV
MENU
B
B
K
a
L
c
E
1
e
456
c
789
a
J
J
TUNER TAPE DCC CD
B
B
23
0
Ajustar la Configuración del TV
Dependiendo de los equipos audio y video conectados a su TV puede seleccionar determinados ajustes.
4 Seleccione Configuración TV utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 Aparece el menú CONFIGURAC. TV y Salida de audio se ilumina.
Salida de audio
Seleccione una salida de Audio según los equipos audio u otras fuentes externas de sonido conectados a su TV.
4 Seleccione Variable utilizando las teclas B o C para controlar el volumen de los
equipos audio a través de su TV. Seleccione Constante si desea controlar el volumen con el control de volumen de su equipo audio.
Salida A/V 3
Véase Grabar con su vídeo, pág. 33.
CD-i/CD foto
Véase Conectar sus equipos periféricos, TV y equipo CD-i/CD foto, pág. 29.
Ajuste horizontal
4 Seleccione Ajuste horizontal utilizando las teclas V o W. 4 Mantenga presionado las teclas C o B para ajustar la rotación de la imagen.
Linea de información
4 Seleccione Linea de información utilizando las teclas V o W y pulse OK.
B
OK
K
0
L
2
4 Pulse la teclas C o B para seleccionar Encender. 5 Después de seleccionar un canal de TV o cuando haya pulsado la tecla J del
mando a distancia, un canal de TV que también emite teletexto puede transmitir el nombre de canal o el título del programa emitido o cualquier otro mensaje que aparecer brevemente en la linea de información en la parte inferior de la pantalla.
4 Pulse la tecla C o B para seleccionar Apagar. 5 La linea de información sólo aparece cuando haya pulsado la tecla J del mando
a distancia, véase pág. 22, y cuando haya seleccionado un canal de TV.
Ordenador
4 Seleccione Ordenador utilizando las teclas V o W. 4 Pulse las teclas C o B para seleccionar PC o MAC
sincronización de su ordenador. Cuando un ordenador VGA está conectado, la selección se hace automáticamente. Cuando un ordenador S/VGA o Macintosh está conectado, Usted tiene que hacer la selección entre PC y MAC Z.
ZZ
, de acuerdo con la
12
Gestión de consumo
4 Seleccione Gestión de consumo utilizando las teclas V o W. 4 Pulse la tecla C o B para seleccionar Encender o Apagar.
Observación : La carta gráfica de su ordenador tiene que convenir a la utilización de
Gestión de consumo.
Sin Imagen
4 Seleccione Sin Imagen utilizando las teclas W o V.
< Pulse la tecla p o π para seleccionar una pantalla Azul o Negro cuando no hay
imagen o información.
4 Pulse MENU. 5 Aparece nuevamente el menú de INSTALACION.
Desactivación rápida de todos los menús
4 Mantenga presionada la tecla MENU para que desaparezcan todos los menús de la
pantalla.
Page 13
a
M
TV
MENU
a
E
e
c
a
TV
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
B
K
L
c
1
456
789
J
TUNER TAPE DCC CD
B
B
B
23
0
Manejo
Para manejar el TV con el mando a distancia, éste debe estar en la posición TV. Si éste no fuera el caso, pulse primeramente la tecla TV a la izquierda de la pantalla. Las letras TV de la pantalla del mando a distancia se destacan sobre un bloque negro durante unos segundos. Cada vez que pulsa alguna de las teclas del mando a distancia, parpadea la lamparita verde en la parte frontal de su TV.
Encendido del TV
4 Pulse A en la parte frontal de su TV. 5 Se enciende una lamparita verde y aparece el programa. 5 En caso que se encendiera la lamparita roja, significa que su TV se encuentra en
modo de espera. Lea más adelante.
4 Pulse la tecla roja B que se encuentra en la parte superior del mando a
distancia para encender su TV.
Después de que se ha desconectado el aparato por medio de la tecla principal, se
B
OK
K
0
L
2
encontrará en el mismo modo del modo en el que se encontraba antes de haber sido desconectado, en el momento en el que se vuelve a conectarlo.
Modo de Espera
4 Para apagar su TV de manera temporal, pulse la tecla B que se encuentra
en la parte superior del mando a distancia.
5 Se enciende una lamparita roja del TV. 4 Para encender nuevamente el TV, pulse la tecla roja B durante 2 segundos o
la tecla P- o +.
También, en el modo de espera su televisor consume energía. El consumo de energía contribuye a la contaminación de aire y agua. Recomendamos apagar su TV de noche en vez de dejarlo en el modo de espera. Usted ahorrará energía.
Selección de los canales de TV
4 Elija los programas de TV con las teclas numéricas o con la tecla P - o + del
mando a distancia o con las teclas - o + en la parte frontal del TV.
4 Para un número de programa de dos dígitos, ingrese el segundo dígito en un
tiempo inferior a 2 segundos.
Para el avance rápido a través de los programas de TV en su lista de canales preferidos, pulse repetidamente la tecla P - o +.
Seleccionar su ordenador o sus fuentes A/V periféricos
4 Active su ordenador o sus fuentes A/V periféricas. 4 Pulse varias veces la tecla a del mando a distancia hasta que la fuente S/VGA,
FRONT, A/V1, A/V2, A/V3 o A/V4 sea seleccionada.
5 Si las señales S/VGA son válidas, las informaciones de su ordenador aparecen
en la pantalla.
Véase Menú principal, Ajuste de la imagen en la página 14 si es necesario perfeccionar la posición de la imagen.
Control de volumen
4 Pulse la tecla a - o +.
¿Quiere memorizar el ajuste de volumen ? Véase el menú Varios, Memorizar PP general en la pág. 18, para memorizar el mismo ajuste de volumen para todos los canales de TV.
Si Usted no está satisfecho de la regulación de volumen mínima y máxima, se puede ajustar los límites de volumen mediante el Dealer Service Tool (Dispositivo de Mando del distribuidor) (DST)(RC7150). (Véase Dispositivos especiales para el uso profesional, página 34.)
Español
c Sin Sonido
Interrupción temporal del sonido
4 Pulse la tecla c. 5 El sonido se interrumpe temporalmente. 4 Pulse nuevamente la tecla c para escuchar el sonido.
13
Page 14
SMART CONTROLS
PICTURE SOUND
MENU PRINCIPAL
Menú Principal
Seleccionar los preajustes de imagen
Se han prememorizado en fábrica cuatro tipos de ajuste de imagen. Sin necesidad de adaptar los ajustes individuales, usted puede seleccionar entre cuatro preajustes diferentes utilizando la tecla
CONTROLS en la tapa del compartimento del mando a distancia.
4 Pulse repetidas veces la tecla PICTURE de los SMART CONTROLS para elegir
entre : Suave, Natural, Intenso o Personal. Al encontrarse en el modo S/VGA o MAC Z proyectando informaciones de su ordenador en la pantalla, se puede seleccionar : Gráfico, Texto, Texto fino o Personal.
5 Las opciones aparecen brevemente en la parte superior de la pantalla.
Los ajustes de imagen concuerdan con un determinado preajuste de contraste, color, realce y contraste plus. Personal se refiere a los ajustes personales de contraste, color, realce y contraste plus en el menu de
general en el menú
VARIOS.
IMAGEN memorizados con Memorizar PP
PICTURE de los SMART
IMAGEN SONIDO VARIOS ÍNDICE INSTALACIÓN
IMAGEN
en modo S/VGA o MAC Z
IMAGEN
Contraste
Brillo Color Realce Tono Digital scan Contraste plus
Contraste
Brillo Color Realce Temperatura Color Contraste plus S/VGA
Ajuste de la imagen
4 Pulse MENU en el mando a distancia. 5 Aparece el MENÚ PRINCIPAL y IMAGEN se ilumina. 4 Pulse OK. 5 Aparece el menú de IMAGEN.
4 Seleccione utilizando las teclas V o W el parámetros Contraste, Brillo,
Color, Realce, Tono o Temperatura Color (unicamente en modo S/VGA o MAC Z), Digital scan (non en modo S/VGA o MAC Z), Contraste plus o S/VGA (unicamente en modo S/VGA o MAC Z) que desea ajustar.
Cuando está viendo un programa de sistema NTSC, la opción Matiz también aparece en el menu de
4 Pulse la tecla C o B para ajustar el parámetro seleccionado. 5 El menú IMAGEN desaparece y sólo el ajuste seleccionado (con barra)
permanece activo en la pantalla.
5 El menú IMAGEN reaparece automáticamente tras unos instantes o cuando
presione la tecla OK.
5 Ahora puede seleccionar otro ajuste utilizando las teclas V o W.
El ajuste de imagen en los Smart Controls de hasta que los ajustes modificados se hayan memorizado.
Realce
El ajuste de Realce se memoriza para el canal de televisión seleccionado o para la imagen S/VGA después de que desaparezca la indicación. Puede ajustar el realce para cada canal TV o ordenador por separado.
IMAGEN.
IMAGEN se ponen en Manual
VARIOS
14
Sleeptimer Bloqueo infantil
Memorizar PP general
Mensaje Programadores
¿Desea almacenar en memoria el ajuste recién efectuado de Contraste, Brillo, Color, Tono, Temperatura Color y Contraste plus para todos los canales de TV ?
4 Pulse MENU. 5 Aparece nuevamente el MENÚ PRINCIPAL. 4 Seleccione VARIOS utilizando las teclas V o W y pulse OK. 5 Aparece el menú VARIOS. 4 Seleccione utilizando las teclas V o W Memorizar PP general y pulse OK. 5 Memorizado aparece brevemente en la parte inferior de la pantalla. 5 Usted ha creado y memorizado un nuevo ajuste de imagen Personal.
Page 15
Tono
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
TUNER TAPE DCC CD
TV
B
B
B
B
OK
M
a
0
a
K
K
B
TV
MENU
4 Pulse las teclas C o B para seleccionar tono de color: Cálido, Normal o
Fresco.
4 Pulse OK. 5 Aparece nuevamente el menú IMAGEN.
Temperatura Color (unicamente en modo S/VGA o MAC Z)
4 Pulse C o B para seleccionar la temperatura de los colores : 6500 K, 9300 K o
12000 K.
4 Pulse OK. 5 Aparece nuevamente el menú IMAGEN.
Digital scan (Reducción del Parpadeo de Línea)(non en modo S/VGA o MAC Z) En algunas ocasiones la imagen de televisión puede ser más agradable si se
desconecta el sistema digital scan.
4 Pulse las teclas B o C para seleccionar Encender o Apagar y pulse OK. 5 Aparece nuevamente el menú de IMAGEN.
Contraste plus
Es conveniente activar la función Contraste plus para hacer que el contraste entre las partes claras y oscuras de la imagen más destacables. En algunas ocasiones la imagen de televisión puede se más agradable si desconecta el sistema Contraste plus.
4 Pulse las teclas C o B para seleccionar Encender o Apagar y pulse OK. 5 Aparece nuevamente el menú de IMAGEN.
S/VGA
Amplitud Horizont.
Moviciento Hor. Amplitud Vertical Moviciento Vert. Trapecio Parábola
Modo S/VGA o MAC
4 Encienda su ordenador.
Si es preciso, se puede perfeccionar la posición de la imagen del ordenador por modo S/VGA o MAC Z.
4 Seleccione S/VGA por medio de las teclas V o W. 5 El menú S/VGA aparece
ZZ
4 Seleccione los ajustes de la imagen por medio de las teclas V o W.
Amplitud Horizont. para ajustar la anchura de la imagen
Moviciento Hor. para ajustar la posición de la imagen en el sentido horizontal
Amplitud Vertical para ajustar la altura de la imagen
Moviciento Vert. para ajustar la posición de la imagen en el sentido vertical
Trapecio para ajustar la distorsión en trapecio
Parábola para ajustar la distorsión parabólica.
Español
4 Pulse las teclas C o B para modificar el ajuste seleccionado 5 El menú S/VGA desaparece y sólo el elemento de menú seleccionado se queda en
la pantalla (así como su barra) El menú Ahorra, se puede seleccionar otro ajuste por medio de las teclas
S/VGA reaparece después de unos momentos o cuando se pulsa OK.
V o W.
5 Los ajustes hechos en el menú S/VGA se memorizan automáticamente después
de que el menú se ha desactivado.
4 Pulse MENU. 5 Aparece nuevamente el MENÚ PRINCIPAL. 4 Pulse nuevamente MENU para desactivar el MENÚ PRINCIPAL.
15
Page 16
SONIDO
SMART CONTROLS
PICTURE SOUND
VARIOS
Volumen
Balance
Agudos Graves Tipo de sonido Loudness Habla Espacial Audio espectacular Auriculares
Sleeptimer Bloqueo infantil
Memorizar PP general
Mensaje Programadores
Selección del sonido
En el proceso de fabricación se han prememorizado 6 tipos de sonido. Se puede elegir cualquiera de esos 6 estilos con las teclas de distancia de
SMART CONTROLS.
SOUND del mando a
4 Pulse repetidas veces la tecla SOUND de los Smart Controls para elegir entre :
Normal, Audio espectacular, Música, Cine, Superbass o Personal.
5 Los opciones aparecen brevemente en la parte superior de la pantalla.
Los estilos de sonido concuerdan con un determinado preajuste de los valores Agudos y Graves. Personal se refiere a los ajustes personales de volumen, balance, graves y agudos en el menú de sonido memorizados con Memorizar PP general en el menú
VARIOS.
Ajuste del sonido
4 Pulse MENU en el mando a distancia. 5 Aparece el MENÚ PRINCIPAL. 4 Seleccione utilizando las teclas V o W SONIDO y pulse OK. 5 Aparece el menú SONIDO. 4 Pulse las teclas V o W para seleccionar los parámetros de Volumen,
Balance, Agudos y Graves.
4 Pulse las teclas B o C para ajustar el parámetro seleccionado. 5 El tipo de sonido se pone en Manual hasta que los ajustes modificados del
Agudos y Graves se hayan memorizado.
¿Quiere memorizar el ajuste modificado para todos los canales de TV ?
4 Seleccione utilizando las teclas V o W VARIOS en el Menú Principal y pulse
OK.
5 Aparece el menú VARIOS. 4 Seleccione utilizando las teclas V o W Memorizar PP general y pulse OK. 5 Memorizado aparece brevemente en la parte inferior de la pantalla. 5 Usted ha creado y memorizado un nuevo ajuste de sonido Personal.
16
Selección de Tipo de sonido
Según la señal de sonido transmitida por los canales de TV, y si su TV está provisto de Nicam, su TV elegirá entre sonido estéreo y sonido digital si no hace su propia selección de sonido. Si debido a la calidad de la transmisión la señal digital o estereofónica resulta débil, seleccione sonido analógico (sonido digital disponible) o mono.
4 Seleccione utilizando las teclas B o C Tipo de sonido en el menú SONIDO 4 Pulse las teclas B o C para seleccionar el tipo de sonido deseable :
Estéreo o Mono cuando el canal de TV emite en sonido estéreo
Sonido digital o Sonido digital disponible cuando el canal de TV emite
en sonido digital.
Activar o desactivar Loudness
Cuando haya seleccionado Loudness Encender, las altas y bajas frecuencias son reforzadas para dar naturalidad cuando escuche sonido de bajo volumen. El ajuste de Loudness se memoriza para todos los canales de TV.
Seleccionar Habla
Cuando haya seleccionado Habla Encender los tonos graves son suprimidos y los tonos agudos son realzados. El ajuste de Habla sólo se memoriza para el canal seleccionado.
Page 17
SONIDO
Volumen Balance
Agudos Graves Tipo de sonido Loudness Habla
Espacial Audio espectacular
Auriculares
Seleccionar Espacial y envolvente, Audio espectacular
Cuando se ha seleccionado Espacial Encender, parecerá que los altavoces se encuentran más distanciados uno del otro. Recibe un efecto de sonido espacial. El ajuste de Espacial sólo se memoriza para el canal seleccionado.
Recibe un efeto de sonido espacial superior cuando se ha seleccionado Audio espectacular Encender.
El efecto de sonido envolvente se obtiene cuando se encuentran conectado 2, o para mayor efecto, 4 altavoces extras. Véase Conectar los Equipos periféricos, pág. 31.
En caso de conectar 4 altavoces extras, siempre debe conectarlos a la entrada
FRONT y REAR de su TV.
4 Ponga el interruptor de altavoces existente en la parte posterior de su TV en
la posición
c.
5 Los altavoces internos de su TV han sido desconectados. 4 Sitúe los altavoces en las esquinas de un rectángulo imaginario.
Las emisiones que se efectúan en modo monofónico :
4 Seleccione Espacial Encender. 5 Se obtiene un efecto pseudo-estereofónico.
Las emisiones que se efectúan en modo estereofónico :
4 Seleccione Espacial Encender. 5 Se obtiene un efecto estéreo espacial.
AURICULARES
Volumen
Balance
Fuente
Auriculares
Para la conexión de auriculares, véase el capítulo Conectar los equipos periféricos en la página 30.
4 Seleccione utilizando las teclas V o W Auriculares y pulse OK. 5 Aparece el menú AURICULARES. 4 Selecciones primero Fuente utilizando las teclas V o W. 5 Fuente se ilumina. 4 Pulse las teclas B o C para seleccionar la fuente de sonido que desea escuchar
con sus auriculares: Automático,
TV, A/V 2, A/V 3 o A/V 4.
4 Seleccione Automático cuando desea escuchar el sonido correspondiente al
la imagen de la pantalla. También para fuentes S/VGA o fuentes conectadas a
FRONT o A/V 1.
4 Seleccione TV si desea escuchar el sonido de una canal de TV a través del
sintonizador de su TV y si desea mirar un programa del vídeo o de cualquier otro equipo periférico conectado. Ejemplo : Usted puede mirar una película del vídeo, escuchando el comentario de un partido de fútbol.
4 En todos los demás casos, seleccione la fuente a la cual esté conectado su
aparato. El TV tiene que estar encendido, pero no es necesario mirarlo.
4 Seleccione utilizando las teclas V o W los parámetros Volumen y Balance. 5 El parámetro seleccionado se ilumina. 4 Pulse la tecla B o C para ajustar el parámetro seleccionado. 4 Pulse MENU. 5 Aparece nuevamente el menú SONIDO.
Español
Véase el menú de Volumen y Balance para todos los canales de TV.
VARIOS, Memorizar PP general, para memorizar el mismo ajuste
17
Page 18
Varios
VARIOS
Sleeptimer
Bloqueo infantil Memorizar PP general Mensaje Programadores
Buenas noches
TV
TUNER
VCR 1
TAPE
VCR 2
a
TV
M
MENU
K
a
L
DCC
SAT
CD
AMP
B
B
B
B
c
4 Seleccione utilizando las teclas V o W VARIOS en el MENÚ PRINCIPAL y
pulse OK.
5 Aparece el menú VARIOS. 4 Haga su selección en el menú VARIOS utilizando las teclas V y W. 5 El ajuste seleccionado se ilumina.
Sleeptimer
Con el sleeptimer usted puede ajustar la hora en que su TV tiene que ponerse automáticamente en modo de espera.
4 Mantenga pulsada la tecla B. 5 El sleeptimer comienza su cuenta progresiva hasta 180 min. 4 Mantenga pulsada la tecla C. 5 El sleeptimer comienza su cuenta regresiva desde 180 min.
Si Ud. hubiese ajustado un tiempo determinado, entonces un minuto antes de llegado el tiempo de apagarse, aparece automáticamente en pantalla el tiempo que falta para que se apague el TV junto con el mensaje Buenas noches. No obstante, también es posible apagar el TV antes de que llegue este momento. Incluso es posible modificar este ajuste hasta el último minuto;
Bloqueo infantil
Cuando se encuentra activado el bloqueo infantil, el TV sólo puede ser
B
OK
K
0
L
encendido con las teclas numéricas del mando a distancia. Las teclas P - y + en el compartimento del TV están bloqueadas. Si apareciera Bloqueo infantil
ACTIVADO, hay que desconectar el modo de
bloqueo infantil antes de utilizar las teclas P - y + del TV.
4 Para activar o desactivar el bloqueo infantil, sólo deber pulsar las teclas B o C.
Cuando el Local Keyboard Lock (bloqueo del teclado local) se encuentra desactivado por medio del Dealer Service Tool (Dispositivo de Mando del Distribuidor) (DST) (RC7150), el bloqueo infantil no se puede seleccionar en el menú. (Véase Dispositivos especiales para el uso profesional, página 34.)
18
Memorizar Ajuste personal
4 Seleccione Memorizar PP general utilizando las teclas V y W . 4 Pulse OK. 5 Memorizar PP general se ilumina, y aparece brevemente en la parte inferior
de la pantalla, el mensaje Memorizado.
5 Los ajustes de contraste, brillo, color, tono o temperatura color y contraste
plus hechos en el Menú de Imagen y los ajustes de volumen, balance, agudos y graves hechos en el Menú de Sonido están memorizados para todos los canales de TV.
Page 19
Mensaje
Esta función le permite introducir un mensaje personal que se visualizará automáticamente en pantalla al encenderse el aparato desde el modo de espera.
Por ejemplo : Volveré tarde esta noche. No me esperes a la hora de la cena.
MENSAJE
Multimedia Display S/VGA compatible
Cambiar mensaje Borrar mensaje Tipo de mensaje Iniciar mensaje
4 Seleccione utilizando las teclas V o W Mensaje. 4 Pulse OK. 5 Aparece el menú MENSAJE, consistente en una parte destinada para el mensaje
y un menú de opciones. El mensaje Multimedia Display S/VGA compatible (Visualización Múltiples medios S/VGA compatible) ya se ha dado como ejemplo.
4 Seleccione utilizando las teclas V o W Cambiar mensaje y pulse OK. 5 En la primera posición del primer renglón de mensajes aparece un bloque. 4 Seleccione con las teclas V o W la letra o número que desea asignar. 4 Seleccione con la tecla B las siguientes posiciones. 4 Introducir las letras o números.
Usted puede introducir un mensaje de 2 renglónes de 27 posiciones cada uno.
¿Ha introducido alguna letra o número equivocado ?
4 Elija, utilizando las teclas B o C la posición de la letra o cifra que desea modificar. 4 Elija, utilizando las teclas V o W la letra o cifra correcta.
4 Pulse OK cuando haya introducido el mensaje completo. 4 Pulse las teclas V o W para seleccionar otras opciones del Menu de Mensaje.
Borrado del mensaje
4 Seleccione Borrar mensaje y pulse OK para borrar el mensaje anterior. 5 El mensaje anterior ha sido borrado.
Tipo de mensaje
4 Seleccione Tipo de mensaje. 5 Tipo de mensaje se ilumina. 4 Pulse las teclas B o C para seleccionar el modo en que quiere que aparezca el
mensaje : Reducir, Desvanecer, Progresivo, Gradual.
Iniciar mensaje
4 Seleccione Iniciar mensaje. 5 Iniciar mensaje se ilumina. 4 Pulse las teclas B o C para seleccionar cuántas veces quiere que el mensaje
aparezca : Continua, Una vez o No.
Visualización de mensaje
4 Ponga su TV en modo de espera. 5 El mensaje aparece en la pantalla tan pronto como se vuelva a encender su TV.
Si ha seleccionado Una vez, el mensaje desaparece tras 30 segundos. Si ha seleccionado Continua, el mensaje aparece en la pantalla de modo continuo hasta que la frecuencia de representación visual se haya apagado en la pantalla de mensaje. El mensaje NO aparece cuando se ha seleccionado subtítulos permanentes
ACTIVAR, esto se indica a al pie de la imagen. Véase Teletexto, pág. 27.
Español
19
Page 20
VARIOS
Sleeptimer
Bloqueo infantil Memorizar PP general Mensaje
Programadores
Programadores
Con el menú de Programadores usted puede programar el encendido automático de su TV desde el modo de espera en el número de programa deseado, o el cambio al número de programa deseado, en una hora previamente ajustada.
4 Seleccione, utilizando las teclas W o V Programadores en el menú VARIOS y
pulse OK.
5 Aparece el menú PROGRAMADORES y Tiempo real se ilumina.
PROGRAMA­DORES
Tiempo real
Programa Hora de inicio Anular programador
Tiempo real
En el progr. no. 1 o bajo el número menor de programa preferido usted ha instalado un canal de TV que también emite teletexto. Véase Teletexto, pág. 25.
5 La hora es sincronizada con la de ese canal
de TV.
4 Utilice las teclas numéricas para introducir
otra hora.
5 La hora ajustada manualmente es ajustada
cada minuto y permanece hasta desconectar el TV con el interruptor de encendido/apagado
A.
¿Ha introducido algún número equivocado ?
4 Termine de introducir los dígitos, cualquiera, para salir del tiempo real y vuelva a
comenzar.
Programa
4 Seleccione, utilizando las teclas W o V Programa. 5 Programa se ilumina. 4 Con las teclas numéricas, introduzca el número de programa del canal de TV
en que usted desea que sintonice su TV al conectarse.
¿Ha introducido algún número equivocado ?
4 Introduzca nuevamente los números correctos.
En el progr. no. 1 o bajo el número menor
o
de programa preferido ha instalado un canal de TV que NO emite teletexto. Véase Teletexto, pág. 25.
5 La hora se restablece en --:-- y debe
introducirse manualmente.
4 Introduzca la hora utilizando las teclas
numéricas.
5 La hora actual se ajusta cada minuto y
permanece hasta desconectar el TV con el interruptor de encendido/apagado
A.
20
Hora de inicio
4 Seleccione, utilizando las teclas W o V Hora de inicio. 5 Hora de inicio se ilumina. 4 Con las teclas numéricas introduzca la hora de comienzo del programa elegido
en que usted desea que sintonice su TV al encenderse.
5 En la hora previamente ajustada su TV
sintonizará desde el modo de espera en el número de programa seleccionado.
5 Hora de inicio se restablece en --:--.
Anular programador
4 Seleccione, utilizando las teclas W o V Anular programador y pulse OK. 5 Se iluminará Anular programador y Hora de inicio se restablece en --:--
4 Pulse MENU. 5 Aparece nuevamente el menú VARIOS.
o
5 Mientras que usted está mirando otra
canal, su TV cambiará a la hora previamente ajustada al número de programa seleccionado.
5 Hora de inicio se restablece en --:--.
Page 21
Seleccionar el índice
MENU PRINCIPAL
IMAGEN SONIDO VARIOS
ÍNDICE
INSTALACIÓN
4 Seleccione, utilizando las teclas W o V ÍNDICE en el MENÚ PRINCIPAL y
pulse OK.
5 Aparece una lista con los canales de TV memorizados junto con los nombres
introducidos para los equipos periféricos. Los canales de TV almacenados en su lista de canales preferidos aparecen en pantalla en caracteres blancos. Mientras que los canales de TV que no están en su lista de canales preferidos aparecen en caracteres rojos. El canal de TV cuyo programa está mirando se indica en un bloque negro.
4 Pulse las teclas W o V para seleccionar un canal de TV dentro de una
determinada columna.
4 Pulse la teclas C o B para seleccionar otra columna de la lista de programas. 4 Pulse OK para seleccionar el canal de TV deseado.
4 Pulse dos veces MENU. 5 Aparece el MENU PRINCIPAL.
21
Español
Page 22
Otras funciones
B
F
G
P
g
b
j
fh
K
L
A
m
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
TUNER TAPE DCC CD
TV
TV
M
a
0
a
K
L
K
L
B
MENU
1
23
456
789
0
a
c
B
B
B
B
OK
E
e
c
J
E
e
J
2
Compresión de imagen (non en modo S/VGA MAC Z)
En un futuro próximo, se transmitirán películas y otros nuevos programas, vía satélite en el nuevo formato expandido de pantalla. Tanto los programas satélite como las grabaciones de un vídeo de formato expandido pueden ser visualizados en un TV normal de formato convencional.
4 Pulse E. 5 La imagen se comprime.
Aparece una barra negra en la parte superior e inferior de la pantalla.
5 El mensaje Estrechamiento aparece brevemente en la esquina superior
izquierda de la pantalla.
4 Pulse E de nuevo para desconectar la función películas comprimidas.
La compresión de imagen no es posible en el modo S/VGA o MAC Z.
Emisiones bilingües
4 Pulse repetidas veces la tecla e para seleccionar idioma f o g si el canal
emite en 2 idiomas, doblado y original (p. ej. Eurosport) o para seleccionar Sonido Digital Disponible o Sonido Digital si el canal de TV emite sonido digital.
5 Dual f o g aparece brevemente en pantalla.
Este ajuste sólo se memoriza para el programa de TV seleccionado cuando cambiamos a otro canal de TV o a modo de espera. Puede seleccionar Dual para cada canal TV por separado. Este ajuste se memoriza automáticamente.
Información en pantalla
Después de seleccionar un canal de TV o un programa de un equipo periférico o cuando haya pulsado la tecla brevemente o continuamente en la pantalla :
• el número y nombre del programa
• en la barra en la parte inferior de la pantalla, información transmitida por el canal de TV con Teletexto (p. ej. el nombre de canal, el título del programa emitido o cualquier otro mensaje)
• el modo de sonido actualmente seleccionado en caso que el canal de TV transmita en modo de sonido estéreo (no ser que usted estuviera mirando la imagen de un equipo periférico)
Sonido Digital Disponible cuando el canal de TV emite en sonido digital y si su TV está provisto de Nicam
c Sin sonido cuando el sonido se encuentre temporalmente interrumpido
Dual
f o g en caso de emisiones bilingües
• el ajuste DNR seleccionado (véase pág. 24)
• la calidad de la entrada del periférico seleccionado conectado al Euroconector: Y/C (calidad S-VHS), CVBS (calidad de imagen normal), RGB (calidad de imagen mejorada, p.e. de un CD-i, CD-foto,...)(véase p. 33)
• el formato S/VGA aparece al pasar a S/VGA (640x480 o 640x400, 640x350, 800x600, Mac Z, > 35 KHz). > 35 KHz se utiliza para frecuencias de representación visual horizontales más altas.
J la información siguiente puede aparecer
22
Page 23
El número de programa permanente
789
0
a
u
H
F
g
b
j
fh
c
J
m
B
F
G
N
L
A
K
L
A
m
F
2
2
M
M
4 Pulse la tecla J un poquito más largamente. 5 El número de programa se queda encendido permanentemente en el ángulo
superior derecho de la pantalla cuando este modo estaba apagado,o desaparece cuando este modo estaba encendido.
Seleccionar programa anterior
4 Pulse la tecla 2. 5 Aparece en pantalla el canal de TV anteriormente seleccionado.
Hora
4 Abra la portezuela del mando a distancia. 4 Pulse m. 5 La hora, sincronizada con la del canal de TV con teletexto memorizada con
el número de programa 1 o bajo el número menor de programa preferido, o entrada manualmente en el menú Programadores, aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla. Esta función no es posible cuando se han activado los subtítulos permanentes y se muestra
4 Para desactivar esta función, vuelva a pulsar la tecla m .
a al pie de la pantalla. Véase Teletexto en página 27.
Ajustar el brillo
4 Abra la portezuela del mando a distancia. 4 Pulse la tecla A - o + para proceder al ajuste del brillo en la imagen.
Función de imagen congelada
4 Abra la portezuela del mando a distancia. 4 Pulse F. 5 La imagen se congela. 4 Pulse nuevamente F para retornar a imagen móvil.
Congelar la imagen no es posible en el modo S/VGA o MAC Z.
Español
23
Page 24
Reducción Dinámica de Ruido : DNR
789
0
a
u
H
F
g
b
j
fh
c
J
B
F
G
N
L
A
K
L
m
H
M
M
2
Puede reducir el ruido cuando se recibe una señal demasiado débil, y de esta manera incrementar la calidad de imagen para cada programa de TV en particular. La DNR (Reducción Dinámica de Ruido) no tiene ninguna influencia sobre las señales S/VGA gracias a la alta calidad de las señales.
4 Abra la portezuela del mando a distancia. 4 Pulse la tecla H repetidamente para seleccionar DNR mín, DNR med,
DNR máx o DNR apagar. DNR med ofrece una optima calidad de imagen y es la elección ideal para señales de nivel normal. DNR máx NO es necesaria cuando la calidad de la imagen era buena.
5 Por un momento su elección aparece en la parte superior de la pantalla.
El ajuste sólo se memoriza para el canal de TV seleccionado cuando la indicación haya desaparecido de la pantalla. Puede seleccionar es ajuste DNR para cada canal TV por separado.
Tecla PP
Con la tecla verde PP es posible poner nuevamente en pantalla los ajustes de imagen y sonido que habían sido almacenados en la memoria con Memorizar PP general en el menú Varios, página 18.
4 Abra la portezuela del mando a distancia. 4 Pulse M.
24
Page 25
Teletexto (fuera de servicio en el modo S/VGA o MAC Z)
a
a
TV
E
e
g
L
L
M
MENU
K
a
L
c
a
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
b
G
A
K
TV
TUNER TAPE DCC CD
B
B
B
B
c
23
0
F
B
OK
K
0
L
2
j
m
fh
N
B
1
456
789
J
Algunos programas de TV emiten informaciones a través del teletexto. Cada programa que emite teletexto, dedica una página con informaciones acerca de cómo usar su sistema de teletexto. Véase el índice (normalmente la pág. 100). Hay veces que los programas de TV llevan subtítulos especiales para sordos.
Teletexto de acceso rápido
El sistema de Teletexto de acceso rápido dispone de una gran memoria. Un correcto uso de esta memoria permite recuperar la página seleccionada casi siempre de forma instantánea. La única condición es que la emisión de teletexto del canal en cuestión esté activada desde hace medio minuto como mínimo.
Las mayores ventajas de este nuevo sistema de teletexto son : Una considerable reducción del tiempo de espera, prediciendo que
seleccionará probablemente el usuario, con resultados en :
una rápida y directa selección de página anterior y siguiente
memorización de los números de página citadas en la página activa
la recuperación instantánea de las páginas citadas en la línea de opciones
la creación de una lista de páginas consultadas habitualmente :
las páginas frecuentemente consultadas por el usuario son memorizadas en una lista de preferencias lo que permite su recuperación instantánea.
Las páginas son almacenadas en la memoria cuando se desactiva el teletexto o cuando se pasa a stand-by. El usuario del teletexto controla la precaptura de subpáginas.
Activar y desactivar el teletexto
4 Elija el programa del cual desea consultar el teletexto. 4 Para activar el teletexto, pulse la tecla a.
Si se activa teletexto mientras la pantalla visualiza un menú, éste desaparece automáticamente.
5 En la pantalla aparece el contenido del teletexto junto con dos líneas de
información en la parte superior, y una línea de opciones en la parte inferior de la pantalla.
4 Para salir de pantalla de teletexto, vuelva a pulsar la tecla a. 5 Vuelve a aparecer en pantalla el canal de TV.
Dependiendo del programa de TV, cada teletexto se transmite en un sistema diferente. El sistema utilizado se indica en las líneas opcionales en la parte inferior de la pantalla. Los colores en el renglón opcional corresponden con las teclas de color que se encuentran debajo de la tapa del compartimento del mando a distancia.
Selección de una página de teletexto
Mediante las teclas de números ..........
4 Mediante las teclas de números, elija el
número de la página deseada.
5 Si la página ha sido memorizada aparece
inmediatamente, si no, el contador busca la página seleccionada.
5 Aparece un mensaje si el número de página
es incorrecto,o no existe. Los números de página que empiezan por 0 o por 9 no existen.
4 Introducir el número correcto.
o
Mediante la línea de opciones
4 Elija mediante las teclas de color,
correspondientes las opciones coloreadas que están situadas en la parte inferior de la pantalla y dependiendo del sistema de teletexto que transmita el programa de televisión seleccionado,
- las páginas anteriores ¬ siguientes
a®
- las 2 páginas seleccionadas anteriormente
- otros.
a o
Español
25
Page 26
Avance rápido a través de las páginas de teletexto
4 Pulse la tecla W para el avance a través las páginas anteriores. 4 Pulse la tecla V para el avance a través las páginas siguientes.
Selección de la página anterior de teletexto
4 Pulse la tecla 2 . 5 Aparece nuevamente la página seleccionada anteriormente.
Selección de las subpáginas
Cuando se selecciona una página de teletexto que se compone de varias subpáginas, una de ellas aparece en la pantalla. El número que aparece coloreado en la primera línea de información es la subpágina que se está visualizando.
El resto de subpáginas se pueden seleccionar de dos formal :
Mediante las teclas C o B
Mediante la adición de un subcódigo
o
Los demás números de subpágina aparecen en blanco tan pronto como la emisión las haya encontrado y son memorizadas para que estén continuamente disponibles mientras la pantalla visualice la página de teletexto.
4 Seleccione, utilizando las teclas C o B las
subpáginas anteriores o siguientes.
Elija el índice de contenido
4 Abra la portezuela del mando a distancia. 4 Pulse la tecla de color blanco j. 5 Aparece el índice, normalmente la página
100, de contenido.
4 Abra la portezuela del mando a distancia. 4 Pulse m. 4 Introduzca la subpágina mediante las teclas
de números; por ejemplo 3 para la tercera página de siete subpáginas.
5 El TV busca la subpágina deseada. 4 Para cancelar el subcódigo, pulse la
tecla
m .
4 Pulse nuevamente m. 5 El renglón de información con las
subpáginas disponibles aparece nuevamente.
o
4 Pulse MENU. 5 Aparece un resumen T.O.P. de los temas
del teletexto. No todas las emisoras transmiten en T.O.P. teletexto. Cuando no se transmite teletexto T.O.P. se indica en un mensaje en la cabecera de la pantalla.
4 Seleccione con las teclas C, B, V o W el
número de página deseada.
4 Pulse OK. 5 La página solicitada aparece.
26
Page 27
Selección de subtítulos permanentes
A b c
D e f
A b c D e f
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
TUNER TAPE DCC CD
TV
TV
M
a
0
a
K
L
K
L
B
MENU
1
23
456
789
0
c
B
B
B
B
OK
H
F
M
j
E
e
c
2
J
m
t
P
p
K
L
s
rq
A
K
L
N
B
F
G
L
u
g
b
h
c
g
b
h f
f
a
a
Los canales que emiten teletexto suelen emitir determinados programas provistos de subtítulos. Cada canal de TV puede memorizar una página de subtítulos. A veces se puede elegir entre diversas páginas de subtítulos. Entonces los subtítulos aparecen automáticamente en la pantalla cuando el programa emitido esté provisto de subtítulos.
4 Para activar el teletexto, pulse la tecla a. 4 Seleccione la página de subtítulos deseada utilizando las teclas numéricas. 5 La página de subtítulos seleccionada aparece en la pantalla, y también los
subtítulos cuando el programa emitido esté provisto de subtítulos.
4 Pulse la tecla c del mando a distancia. 5 Aparece el mensaje Subtítulos memorizado. 4 Para desactivar el teletexto, pulse la tecla a. 5 Si el programa del canal de TV seleccionado está provisto de subtítulos, éstos
siempre estarán disponibles.
5 Cuando no haya subtítulos disponibles, sólo se muestra al pie de la imagen a. 4 Pulse la tecla c del mando a distancia para activar o desactivar los subtítulos. 5 Aparece el mensaje Subtítulos ACTIVAR o DESACT.
Para cada canal de TV hay que memorizar la correspondiente página de subtítulos, utilizando la tecla
c del mando a distancia.
Funciones especiales del teletexto
4 Para activar el teletexto, pulse la tecla a. 4 Abra la portezuela del mando a distancia.
Interrupción temporal
4 Pulse la tecla g. 5 Pone en pantalla el programa de TV. 5 El símbolo a indica que la función de teletexto se encuentra todavía activada.
Antes de interrumpir el teletexto, puede seleccionar un número de página. El número de página aparece en la pantalla.
4 Pulse nuevamente la tecla g. 5 Vuelve a aparecer el teletexto.
Superposición
4 Pulse la tecla b. 5 La página de teletexto aparece superpuesta sobre la pantalla de programa. 4 Pulse nuevamente la tecla b. 5 Sólo queda la página de teletexto.
Español
Ampliación
4 Pulse la tecla h para ampliar la mitad superior de la página de teletexto. 4 Pulse las teclas V o W para revisar el texto renglón por renglón. 4 Pulse nuevamente la tecla h para ampliar la mitad inferior de la página de
teletexto.
4 Pulsa una vez más esta misma tecla para volver al formato de página normal.
Información oculta
4 Pulse la tecla f para poner en pantalla informaciones ocultas, tales como la
solución de acertijos y rompecabezas.
4 Para volver nuevamente a la pantalla de teletexto anterior, pulse nuevamente la
f.
tecla
27
Page 28
Conectar los equipos periféricos
VCR
CABLE
A/V 3
12
3
4
CABLE
3
2
41
5
A/V A/V A/V
32
VCR
A/V A/V A/V
43
CABLE
VCR 1
2
41
2
5 7
6
3
Actualmente existe una amplia gama de equipos de Audio y de Vídeo que pueden ser conectados a su TV. Véase también: Conectar su ordenador, p. 4. Este diagrama de conexión muestra dónde se pueden conectar los diversos equipos en la parte posterior o anterior de su TV.
TV y vídeo
4 Conecte los cables de antena 1 y 2 como se indica en la figura al lado.
Se puede obtener una mejor calidad de imagen si se conecta adicionalmente el cable de euroconector 3.
Búsqueda y memorización de la señal de prueba de su vídeo
4 Desconecte la antena 1 del conector de antena g de su vídeo. 4 Encienda su TV y ponga el vídeo en la señal de prueba.
(Véase también el manual de su vídeo.)
4 Entre al menú de Instalación a través del Menú Principal. 4 Realice la sintonía de la señal de prueba de su vídeo como si fueran canales de
televisión. Véase Instalación, Buscar y Memorizar los canales de TV, Instalación manual, pág. 8. Memorice la señal de prueba bajo el número de programa 0, o bien entre 50 u 99.
4 Vuelva a conectar la antena en el conector de antena g de su vídeo después
de memorizar la señal de prueba.
TV, vídeo y o más equipos periféricos
(excep. CD-i/CD foto)
4 Conecte los cables de antena 1, 2 y 3 como se indica en la figura.
Se puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta adicionalmente un cable de euroconector 5 a
4 Verifique la señal de prueba de su equipo periférico de la misma manera que
para su vídeo.
Cuando posea más de un equipo periférico, conéctele a cada uno de ellos un cable de antena extra 6 y un cable de euroconector adicional 7 a fin de obtener una mejor calidad de imagen.
Con un vídeo conectado a La grabación de un programa desde su TV o desde otro equipo, sólo es posible con el vídeo conectado a
A/V 3 y un cable de euroconector 4 a A/V 2.
A/V 4 usted sólo puede grabar programas de su TV.
A/V 3. Véase Grabar con su vídeo, pág. 33.
28
Page 29
A/V 4
1
AUDIO
L
R
S•VHS
VIDEO
AUDIO
L
R
1 2 3
CONFIGURAC. TV
Salida de audio
Salida A/V 3
CD-i/CD foto
Ajuste horizontal
Linea de información
Ordenador Gestión de consumo Sin Imagen
A/V 1
IN
TV y un equipo CD-i/CD foto
4 Conecte el cable de euroconector 1 como se indica en la figura.
4 Pulse la tecla MENU del mando a distancia. 5 Aparece en pantalla el MENÚ PRINCIPAL. 4 Mantenga pulsada la tecla W para seleccionar INSTALACIÓN. 5 INSTALACIÓN se ilumina. 4 Pulse OK. 5 Aparece el menú INSTALACIÓN. 4 Seleccione Configuración TV utilizando las teclas W o V y pulse OK. 5 Aparece el menú CONFIGURAC. TV. 4 Seleccione, utilizando las teclas W o V CD-i/CD foto. 5 CD-i/CD foto se ilumina. 4 Pulse las teclas C o B para seleccionar Mostrar. 5 Así obtiene una imagen perfecta para su CD-i/CD foto.
Entrada BNC CVBS
4 Conecte su aparato periférico A/V a la entrada A/V 1 IN. 4 Conecte los cables audio a las entradas audio R (derecho) y L (izquierda)
debajo del conectador
A/V 1 IN.
AUDIO
Equipo de audio
El sonido de su TV puede escucharlo a través de su equipo de audio.
4 Para esto, conecte los cables de audio a la entrada de audio de su equipo y la
entrada
AUDIO L y R en la parte posterior de su TV.
4 Seleccione el Salida de audio (constante-variable) en el menú Configuración TV.
Véase pág. 12.
Español
Videocámara
4 Conecte su videocámara a la parte frontal de su TV.
< Pulse repetidas veces la tecla X que se encuentran debajo de la tapa del
compartimento del mando a distancia para seleccionar el sonido desde uno o ambos altavoces de su TV.
4 Conecte el equipo a la entrada VIDEO 2 y AUDIO L 1 para equipos mono. 4 Para equipos estéreo conecte también AUDIO R 1. 4 Para obtener la máxima calidad de nuestra cámara S-VHS, conecte los cables
S-VHS a la entrada
S-VHS 3 y a las entradas de AUDIO 1.
29
Page 30
Auriculares
n
4 Inserte el enchufe en la toma para auriculares n situada a la parte frontal de
su TV.
4 Pulse la tecla c del mando a distancia para desconectar los altavoces internos
de su TV. La toma para auriculares tiene una impedancia comprendida entre 8 y 4000 Ohm y sirve para los conectores de auriculares tipo 3,5 mm.
8
mm
Seleccione Auriculares en el menú de balance de los auriculares y para seleccionar la fuente de sonido para sus auriculares. Véase página 175.
SONIDO para ajustar el volumen y el
Altavoces extras
Para obtener un mejor efecto de sonido, puede conectar 2 o 4 altavoces extra (mín. 8 Ohm). Véase Sonido Espacial y Envolvente, pág. 17.
4 Conecte los altavoces a los terminales existentes en la parte posterior de su
REAR
FRONT
R
L
4 Conecte los altavoces a la entrada FRONT . 4 Conecte el altavoz delantero izquierdo a
FRONT L, y el altavoz delantero derecho a FRONT R.
4 Seleccione un volumen bajo y ponga el
interruptor de altavoces existente en la parte posterior de su TV en la posición
c.
5 Ahora las altavoces internos derecho e
izquierdo de su TV están desconectados.
5 Se obtiene un mayor efecto de sonido.
TV.
4 Mantenga pulsado el borne de conexión e introducir el cable en el orificio : el
conductor positivo (el de la línea negra) en el terminal rojo , el conductor negativo en el terminal negro. En la parte posterior de su TV está indicado dónde debe conectar las altavoces anteriores
FRONT y posteriores REAR.
4 No introduzca el cable demasiado.
En caso de conectar 2 altavoces extras :
o
4 Conecte los altavoces a la entrada REAR. 4 Conecte el altavoz posterior izquierdo a
REAR L, y el altavoz posterior derecho a REAR R.
5 Se obtiene un efecto de sonido envolvente.
Un conjunto de altavoces para conseguir un Sonido Envolvente, debe contener dos cajas acústicas extra para ser conectados a la entrada cable, puede ser adquirido en su distribuidor. Nunca se deben conectar a la entrada
REAR, y mínimo 12 metros de
FRONT.
30
En caso de conectar 4 altavoces extras :
4 Conecte los altavoces a la entrada FRONT y REAR. 4 Ponga el interruptor de altavoces en la parte posterior de su TV en la
posición
c.
5 Los altavoces internos de su TV han sido desconectados.
Page 31
Decodificadores
CABLE
A/V 4
12
3
La TV por cable le ofrece una amplia gama de programas. La mayoría de ellos son abiertos, otros pueden ser visualizados previo pago. Esto significa que Ud. debe suscribirse a la organización que emite los programas que Ud. desea recibir. Esta organización le va a proporcionar la unidad de decodificación correspondiente a fin de que pueda demodular la señal. Para mayores informaciones, consulte a su distribuidor. Véase también el folleto suministrado con su decodificador.
Conexión del decodificador con entrada de antena a su TV
4 Conecte los cables de antena 1 y 2 como se muestra en la figura.
Cuando su decodificador posee un euroconector, obtiene una mejor imagen si conecta adicionalmente el cable de euroconector 3 a
Conexión del decodificador sin entrada de antena a su TV
4 Conecte el decodificador a su TV sólo con el cable de euroconector 3.
A/V 2 o A/V 4.
CABLE
12
VCR 1
A/V 3
3
4
Conexión del decodificador al vídeo
Algunos aparatos de vídeo poseen un euroconector especial para decodificadores.
4 Conecte el cable de euroconector 4 al euroconector de su decodificador y al
euroconector especial de su vídeo. Léase también el manual de su vídeo.
4 Para la conexión de su vídeo, véase página 28.
Véase también Memorizar núm. de progr. para su decodificador, página 11.
Si desea conectar otros equipos a su TV, consulte a su distribuidor.
Español
31
Page 32
Reproducción de imagen y sonido de
c
B
B
B
B
OK
a
0
K
L
K
L
B
MENU
VCR 1 VCR 2
SAT
AMP
TUNER TAPE DCC CD
TV
M
a
TV
SOURCE
SELECT
equipos periféricos conectados o de su ordenador
Los equipos de audio y vídeo de nuestra gama de productos, pueden funcionar mediante el mando a distancia de su TV. Entonces pulse la tecla M en el mando a distancia hasta que la flecha en la ventanilla indique al aparato que usted desea manejar con el mando a distancia. Para operar nuevamente su TV, pulse primero la tecla TV y luego seleccione con las teclas numéricas el número de programa del canal de TV que usted desea mirar.
a. Reproducción de imagen y sonido desde equipos conectados sólo con cable
de antena
4 Encienda su TV. 4 Con las teclas del mando a distancia seleccione el número del programa bajo el
cual se encuentra memorizada la señal de prueba. Véase pág. 28.
4 Encienda su equipo. (Consulte el manual de su vídeo.) 5 Se puede ver en la pantalla la imagen y/o el sonido.
¿Desea volver al programa de TV ?
4 Con ayuda de las teclas de números, pulse entonces el número del programa
de TV que desea poner en pantalla.
32
b. Reproducción de imagen y sonido desde equipos conectados con cable de
euroconector
4 Encienda su TV. 4 Encienda su equipo. 4 Pulse repetidamente la tecla a hasta que aparezca en pantalla la indicación
del formato S/VGA, conectado su equipo o su ordenador en la parte posterior o anterior de su TV.
FRONT, A/V 1, A/V 2, A/V 3 o A/V 4, según donde tenga
5 Sonido y/o video son reproducidos.
La selección de la imagen y del sonido de un equipo periférico conectado o de un ordenador conectado también se puede hacer con la tecla
SOURCE SELECT (Selección
de fuente) detrás de la portezuela en la parte frontal de su televisor.
4 Pulse repetidamente la tecla SOURCE SELECT hasta que la indicación del formato
S/VGA,
FRONT, A/V 1, A/V 2, A/V 3 o A/V 4 aparece en la pantalla, según el lugar donde
se ha conectado el aparato o el ordenador. La tecla
SOURCE SELECT está desactivada cuando el Local Keyboard Lock (bloqueo
del compartimiento del televisor) está activado. (Véase Dispositivos Especiales para el uso profesional, página 34.)
¿Desea volver al programa de TV ?
4 Con ayuda de las teclas de números, pulse entonces el número del programa
de TV que desea poner en pantalla.
c. Reproducción de imagen y sonido desde equipos conectados a la parte
frontal de su TV
4 Encienda su TV. 4 Pulse repetidamente la tecla a hasta que aparezca en pantalla el mensaje
FRONT.
4 Encienda el equipo deseado. 5 Aparece la imagen.
¿Desea volver al programa de TV ?
4 Con ayuda de las teclas de números, pulse entonces el número del programa
de TV que desea poner en pantalla.
Page 33
CONFIGURAC. TV
Salida de audio
Salida A/V 3
CD-i/CD foto
Ajuste horizontal
Linea de información
Ordenador Gestión de consumo Sin Imagen
Grabar con su vídeo
Si ha conectado un vídeo S-VHS, usted sólo puede grabar con calidad S-VHS desde un periférico S-VHS conectado a la parte frontal del TV o desde un periférico S-VHS conectado directamente al vídeo S-VHS. (Por ej. cámara S-VHS). En este caso actúe como se indica a continuación.
4 Pulse MENU. 4 Seleccione, utilizando las teclas V o W Configuración TV en el menú
INSTALACIÓN y pulse OK.
4 Seleccione Salida A/V 3 utilizando las teclas V o W. 4 Seleccione Calidad S-VHS utilizando las teclas C o B.
En el resto de los casos, si graba con un video VHS o S-VHS, seleccione Calidad VHS.
4 Mantenga presionada la tecla MENU para que desaparezcan todos los menús.
1. Grabar un programa de TV
utilizando solamente un cable de antena
4 Elija en su vídeo el número de programa que desea grabar. 4 Ajuste su vídeo en posición de grabación.
(Para esto, consulte el manual de su vídeo.)
a través de un cable de euroconector conectado al euroconector A/V 3
Con un video conectado a A/V 3 es posible grabar tanto un programa de su TV como de cualquier otro equipo periférico.
4 Elija en su TV el número de programa que desea grabar. 4 Ajuste su vídeo en posición de grabación por entrada externa.
No apague su televisión durante la grabación, no cambie los números de programa y no seleccione otra fuente.
a través de un cable de euroconector conectado al euroconector A/V 4
Con el video conectado a A/V 4 usted sólo puede grabar programas de su TV.
4 Elija en su TV el número de programa que desea grabar. 4 Ajuste su vídeo en posición de grabación.
(Para esto, consulte el manual de su vídeo.)
2. Grabación de un programa desde un equipo conectado al entrada
A/V 4, A/V 2 o FRONT
4 Enciende el equipo. 4 Con ayuda de la tecla a del mando a distancia o del tecla SOURCE SELECT
(Selección de fuente) detrás de la portezuela en la parte frontal de su televisor, seleccione la conexión
4 Ajuste su vídeo en posición de grabación por entrada externa.
No apague su televisión durante la grabación, no cambie los números de programa y no seleccione otra fuente.
FRONT, A/V 2 o A/V 4 de la cual desea grabar.
Español
33
Page 34
a
TV
M
MENU
a
E
e
c
a
K
L
VCR 1
VCR 1
VCR 2
SAT
AMP
J
TV
TUNER TAPE DCC CD
B
B
B
B
c
23
OK
K
0
L
B
1
456
789
2
0
Uso del vídeo por medio del mando a distancia
Los equipos de audio y vídeo de nuestra gama de productos, pueden funcionar mediante su mando a distancia.
4 Pulse repetidas veces la tecla M del mando a distancia hasta que aparezca la
indicación desee usar.
4 Pulse una de las teclas de vídeo del mando a distancia :
L para detener la cinta
G para rebobinar la cinta
B para reproducción
F para bobinar la cinta
N para timer
VCR1 o VCR2 en un bloque negro, dependiendo del vídeo que usted
VCR
j
g
b
G
L
B
A
K
L
m
fh
F
N
M para grabación
+
P
para el avance rápido a través de los programas de TV del receptor de
-
su vídeo
Las teclas numéricas para seleccionar los programas de TV del receptor de su
F
H
u
M
vídeo.
La tecla
B de modo de espera, para apagar su vídeo de manera temporal.
Dispositivos Especiales para el uso profesional
Se puede obtener un Dispositivo Especial del Distribuidor (Dealer Service Tool) (DST)(RC7150) de la organización Philips Service. Ese mando a distancia no sólo sirve para el mando, el ajuste y la programación fácil, pero ofrece también posibilidades especiales para el S/VGA TV.
Local Keyboard Lock (Bloqueo de Teclado Local) para poner fuera de
servicio las teclas que se encuentran detrás de la portezuela en la parte delantera de su televisor.
Volume limiter (Limitador de volumen), para limitar el volumen mínimo y
el volumen máximo
4 Pulse la tecla DEALER (distribuidor) en el Dealer Service Tool. 5 El menú DEALER OPTIONS (Opciones del distribuidor) aparece. 4 Utilice las teclas V o W para seleccionar Local Keyboard Lock, Volumen
máximo o Volumen mínimo.
4 Pulse las teclas C o B para activar (On) o desactivar (Off) el Local Keyboard
Lock o para ajustar los límites del volumen Máximo o Mínimo.
4 Seleccione Store (Memorizar) con las teclas V o W y pulse OK. 5 La indicación Stored (Memorizado) aparece brevemente en la parte inferior
de la pantalla.
4 Pulse la tecla roja EXIT para desactivar el menú DEALER OPTIONS.
34
Page 35
Consejos
Mantenimiento de la pantalla
Limpie su TV con un paño suave ligeramente humedecido. No utilice detergentes agresivos que puedan afectar el revestimiento protector de la pantalla.
Imagen S/VGA no estable o no sincronizada.
Verifique si Usted ha seleccionado el modo de visualización exacto en su PC o MAC. Véase tabla, pág. 5.
Imagen distorsionada en su ordenador Macintosh
Verifique si Usted ha conectado el adaptador correcto y/o si los inversores se encuentran en las posiciones correctas. Véase pág. 4.
Imagen débil
Asegúrese primeramente que ha seleccionado el sistema de TV correcto. ¿Su TV o antena interior se encuentra demasiado cerca de altavoces, equipos eléctricos no conectados a tierra o luces de néon, etc.? Las montañas o edificios demasiado altos pueden dar lugar a imágenes dobles o imágenes fantasmas. A veces se puede mejorar la calidad en la recepción de la imagen modificando lo dirección de la antena exterior. ¿La imagen o el teletexto son inentendibles? Compruebe si ha introducido la frecuencia de emisión correcta. Véase Instalación, p. 8. Si se hubiesen desajustado el brillo y el contraste, pulse la tecla PP.
Apague su TV durante la noche con la
A.
tecla A veces la conexión simultánea de una cámara S-VHS a la parte frontal de su TV y otros equipos periféricos a
A/V 3 puede afectar negativamente la
calidad de imagen. En este caso desconecte uno de los aparatos.
Texto de mala calidad en el modo S/VGA o MAC
Trate un otro ajuste de imagen por medio de la tecla Smart Controls
PICTURE (imagen) en la portezuela del
mando a distancia.
No hay imagen
¿Está conectada la antena ? ¿Se han conectado firmemente los enchufes machos al enchufe de antena hembra ? ¿Está en buenas condiciones el cable de la antena y cuenta con enchufes machos apropiados ? ¿Están en buenas condiciones los dispositivos de conexión a un eventual segundo aparato de TV ? En caso de duda, consulte a su distribuidor. Véase también Sin imagen, pág. 12. No imagen indica que el equipo periférico seleccionado no transmite ninguna imagen. ¿Pulsó la tecla correcta en el mando a distancia ? Trate una vez más. ¿Pulsó nuevamente la tecla b después de activar la función de teletexto ? ¿Está desactivado el bloqueo infantil ? Véase Varios, pág. 18.
Sonido
¿Interrumpió quizás el sonido con la tecla
c ¿Quizás interrumpió el sonido
ZZ
A/V 4 o
de los altavoces internos con el interruptor que se encuentra en la parte posterior de su TV ? Véase altavoces extras, pág. 30. Si el sonido viniera sólo de uno de los altavoces. Asegúrese que el balance esté bien ajustado. Véase el menú de Si no tuviera sonido desde los altavoces posteriores extras, seleccione Espacial Encender en el menú Sonido. Véase Espacial, pág. 17.
Mando a distancia
¿Su TV no responde al mando a distancia ? Compruebe que el mando a distancia está en el modo TV. Pulse la tecla TV una vez más. Posiblemente están agotadas las pilas. Véase Preparación, pág. 3.
Menú
¿Se equivocó en la selección del menu ? Pulse nuevamente menú.
Conexiones
Compruebe si su equipo periférico se encuentra conectado de manera correcta. Véase pág. 28. ¿Está encendido el equipo periférico deseado ?
¿No hay solución ?
Apague su TV y vuelva a encenderlo.
Jamás trate de reparar Ud. mismo un TV defectuoso.
Contacte con su distribuidor o bien llame a un técnico autorizado.
SONIDO, pág. 16.
MENU para salir del
Español
Instrucciones sobre el fin del ciclo de vida
Este televisor incorpora materiales aptos para ser reciclados y reutilizados. Al final del ciclo de vida compañias especializadas podrán desmontar el televisor desechado para recuperar los materiales reutilizables y reducir al mínimo la cantidad de materiales a desechar. Infórmese acerca de las regulaciones locales para deshacerse de su viejo televisor.
¿Qué hacer con las pilas gastadas ?
Las pilas Philips incluidas con el mando a distancia de su televisor no contienen los metales pesados de mercurio y cadmio. A pesar de ello, en mucho países se prohíbe desechar las pilas descargadas con la basura doméstica. Infórmese acerca de las regulaciones locales para el desecho de pilas descargadas.
35
Page 36
Índice
a agudos, 16
altavoces extras , 30 Apple Macintosh, 4 audio espectacular, 17 auriculares, 30
b balance, 16
bloqueo infantil, 18 brillo, 23 buscar los canales de TV, 8
c cable de euroconector, 28
canales C, 8 canales S, 8 CD-i/CD Foto, 29 color, 14 compresión de imagen, 22 conexiones en serie, 5 configuración TV, 12 contraste, 14 contraste plus, 15
d dealer service tool, 34
decodificador, 11, 31 DNR, 24
e emisiones bilingües, 22
encendido del TV, 13 entrada BNC, 29 equipo de audio, 29 equipos periféricos, 28 espacial, 17 estéreo, 17
f frecuencia, 9
funciones especiales del teletexto, 27
g Gestión de consumo, 12
grabación, 33 graves, 16
h habla, 16
hora, 23
i idioma, 6
idioma del menú, 6 imagen, 14 imagen congelada, 23 índice, 21 información en pantalla, 22 instalación, 7 instalación automática, 7 instalación manual, 8 interrupción del sonido, 13
l linea de información, 12
loudness, 16
m mando a distancia, 3
matiz, 15 memorizar PP general, 18 memorizar canales de TV, 7 mensaje, 19 menú principal, 14 modo de espera, 13 modo selección, 8 mono, 17
n nombrar, 10
número de programa permanente, 23
o ordenador, 4, 12, 13, 14, 29, 32 p país, 6
parábola, 15 plug and play, 5 preferencia personal, 24 programas preferidos, 11 puesta en pantalla, 22
r realce, 14
reordenar el índice, 10 RS-232 port, 5
s salida de audio, 12
selección de los canales de TV, 13 selección del sistema de TV, 8 seleccione su ordenador, 13 sin imagen, 12 sleeptimer, 18 smart controls, 14, 16 sonido espacial, 17 sonido, 16 source select, 32 subpáginas teletexto, 26 subtítulos, 27 S/VGA, 15 S-VHS, 33
t tecla de color, 25
tecla PP, 24 teletexto de acceso rápido, 25 temperatura color, 15 timers, 20 tipo de sonido, 16 tono, 15 trapecio, 15
v varios, 18
vídeo, 33 videocámara, 29 volumen, 13
36
Loading...