CERTIFICADO DE GARANTIA
FUNÇÕES DO MENU
FUNÇÕES DO MENU CONEXÃO À EQUIPAMENTOS DE ÁUDIO E VÍDEO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
INTERNACIONAL
ESTE APARELHO É GARANTIDO PELA PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA., POR
UM PERÍODO SUPERIOR AO ESTABELECIDO POR LEI. PORÉM, PARA QUE A GARANTIA TENHA
VALIDADE, É IMPRESCINDÍVEL QUE, ALÉM DESTE CERTIFICADO, SEJA APRESENTADA A NOTA
FISCAL DE COMPRA DO PRODUTO.
1)A PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA. ASSEGURA AO PROPRIETÁRIO
CONSUMIDOR DESTE APARELHO A GARANTIA DE 365 DIAS (90 DIAS LEGAL MAIS
275 ADICIONAL) CONTADOS A PARTIR DA DATA DE ENTREGA DO PRODUTO, CONFORME
EXPRESSO NA NOTA FISCAL DE COMPRA, QUE PASSA A FAZER PARTE DESTE CERTIFICADO.
2)ESTA GARANTIA PERDERÁ SUA VALIDADE SE:
A)O DEFEITO APRESENTADO FOR OCASIONADO POR USO INDEVIDO OU EM DESACORDO
COM O SEU MANUAL DE INSTRUÇÕES.
B)O PRODUTO FOR ALTERADO, VIOLADO OU CONSERTADO POR PESSOA NÃO AUTORIZADA
PELA PHILIPS.
C)O PRODUTO FOR LIGADO A FONTE DE ENERGIA (REDE ELÉTRICA, PILHAS, BATERIA, ETC.)
DE CARACTERÍSTICAS DIFERENTES DAS RECOMENDADAS NO MANUAL DE INSTRUÇÕES
E/OU NO PRODUTO.
D)O NÚMERO DE SÉRIE QUE IDENTIFICA O PRODUTO ESTIVER DE ALGUMA FORMA
ADULTERADO OU RASURADO.
3)ESTÃO EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA DEFEITOS DECORRENTES DO DESCUMPRIMENTO DO
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PRODUTO, DE CASOS FORTUITOS OU DE FORÇA MAIOR, BEM
COMO AQUELES CAUSADOS POR AGENTES DA NATUREZA E ACIDENTES.
4)EXCLUEM-SE IGUALMENTE DESTA GARANTIA OS DEFEITOS DECORRENTES DO USO DOS
PRODUTOS EM SERVIÇOS NÃO DOMÉSTICO/RESIDENCIAL REGULAR OU EM DESACORDO COM
O USO RECOMENDADO.
5)NOS MUNICÍPIOS ONDE NÃO EXISTA OFICINA AUTORIZADA DE SERVIÇO PHILIPS, AS
DESPESAS DE TRANSPORTE DO APARELHO E/OU DO TÉCNICO AUTORIZADO, CORREM POR
CONTA DO SR. CONSUMIDOR REQUERENTE DO SERVIÇO.
6)ESTE PRODUTO TEM GARANTIA INTERNACIONAL. O SERVIÇO TÉCNICO (DURANTE OU APÓS A
GARANTIA) É DISPONÍVEL EM TODOS OS PAÍSES ONDE ESTE PRODUTO É OFICIALMENTE
DISTRIBUÍDO PELA PHILIPS. NOS PAÍSES ONDE A PHILIPS NÃO DISTRIBUI ESTE PRODUTO, O
SERVIÇO TÉCNICO DA PHILIPS LOCAL PODERÁ PRESTAR TAL SERVIÇO, CONTUDO PODERÁ
OCORRER ALGUM ATRASO NO PRAZO DE ATENDIMENTO SE A DEVIDA PEÇA DE REPOSIÇÃO E
O MANUAL TÉCNICO NÃO FOREM PRONTAMENTE DISPONÍVEIS.
7)A GARANTIA NÃO SERÁ VÁLIDA SE O PRODUTO NECESSITAR DE MODIFICAÇÕES OU
ADAPTAÇÕES PARA HABILITÁ-LO A OPERAR EM QUALQUER OUTRO PAÍS QUE NÃO AQUELE
PARA O QUAL FOI DESIGNADO, FABRICADO, APROVADO E/OU AUTORIZADO, OU TER SOFRIDO
QUALQUER DANO DECORRENTE DESTE TIPO DE MODIFICAÇÃO.
PHILIPS DA AMAZÔNIA INDÚSTRIA ELETRÔNICA LTDA.
DENTRO DO BRASIL, PARA INFORMAÇÕES
ADICIONAIS SOBRE O PRODUTO OU PARA
EVENTUAL NECESSIDADE DE UTILIZAÇÃO DA REDE
DE OFICINAS AUTORIZADAS, LIGUE PARA O CENTRO
DE INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR,
TEL. 0800-123123 (DISCAGEM DIRETA GRATUITA) OU
ESCREVA PARA AV. ENGENHEIRO LUIS CARLOS
BERRINI, 1400 - 14º ANDAR - CEP 04571-000
BROOKLIN NOVO - SÃO PAULO - SP OU ENVIE UM
E-MAIL PARA: CIC@PHILIPS.COM.BR
HORÁRIO DE ATENDIMENTO: DE SEGUNDA À
SEXTA-FEIRA, DAS 08:00 ÀS 20:00 H; AOS SÁBADOS
DAS 08:00 ÀS 13:00 H.
PARA ATENDIMENTO FORA DO BRASIL
CONTATE A PHILIPS LOCAL OU A:
PHILIPS CONSUMER SERVICE
BEUKENLAAN 2
5651 CD EINDHOVEN
THE NETHERLANDS
SOM
Para ajustar as funções relativas ao som, selecione o item desejado e use as setas ˝ e
para diminuir ou aumentar a intensidade do ajuste desejado.
AGUDOS
Aumenta ou diminui o nível de freqüências altas (sons agudos) no som.
GRAVES
Aumenta ou diminui o nível de freqüências baixas (sons graves) no som.
BALANÇO
Distribui o som pelos alto-falantes direito e esquerdo.
AVL
(Auto volume)
Como variações nas condições do sinal podem resultar numa súbita
alteração no volume durante intervalos comerciais ou trocas de
canais, selecionando a opção Sim, o volume irá permanecer num
nível padrão.
INCREDIBLE SURROUND
Quando há transmissão em stereo, esta tecla permite selecionar
Incredible Surround ou Stereo. Quando a transmissão for mono, o
menu irá mostrar Mono ou Espacial.
ULTRA BASS
Selecione a opção Sim para apreciar um reforço de graves na saída
de som.
(Second Audio Program)
SAP
Permite ouvir o som original em transmissão simultânea. Se o programa
transmitido não contém a informação SAP, aparecerá Não Disp. na parte
superior da tela. Ao assistir um programa em modo SAP e mudar para outro
canal, a opção SAP será desligada quando retornar ao canal anterior (com
SAP). É necessário refazer a seleção da opção Sim no recurso SAP. Quando
uma das entradas AV está selecionada, a opção SAP não é diponível.
SOM
Permite a seleção entre Stereo e Mono.
Nota: Caso não esteja presente som stereo no canal selecionado e o
TV está no modo Stereo, o som vindo do TV irá permanecer mono.
Som Som ▲
✓
AgudosAgudos Ñ••••••••••••••••••••••36 36 É
• GravesGraves
• BalanBalanço
• AVLAVL
• Incr.SurroundIncr.Surround
• Ultra BassUltra Bass
▼
Som Som ▲
• AgudosAgudos
✓
GravesGraves Ñ••••••••••••••••••••••••38 38 É
• BalanBalanço
• AVLAVL
• Incr.SurroundIncr.Surround
• Ultra BassUltra Bass
▼
Som Som ▲
• AgudosAgudos
• GravesGraves
✓
BalanBalanço Ñ L••••••••••••••••••••••R R É
• AVLAVL
• Incr. SurroundIncr. Surround
• Ultra BassUltra Bass
Som Som ▲
• AgudosAgudos
• GravesGraves
• BalanBalanço
✓
AVLAVL SimSim
• Incr. SurroundIncr. Surround
• Ultra BassUltra Bass
▼
Som Som ▲
• AgudosAgudos
• GravesGraves
• BalanBalanço Ñ........... 59 ........... 59 É
• AVLAVL
✓
Incr. SurroundIncr. SurroundIncr. SurroundIncr. Surround
• Ultra BassUltra Bass
▼
Som Som ▲
• AgudosAgudos
• GravesGraves
• BalanBalanço É
• AVLAVL
• Incr. SurroundIncr. Surround
✓
Ultra BassUltra Bass SimSim
▼
Som Som
▲
• GravesGraves
• BalanBalanço Ñ........... 59 ........... 59 É
• AVLAVL
• Incr. SurroundIncr. Surround
• Ultra BassUltra Bass
✓
SAPSAP SimSim
▼
Som
▲
• Balan
ço
• AVL
• Incr. Surround
• Ultra Bass
• SAP
✓
Som
▼
Stereo
TIMER
O recurso Timer permite digitar um horário e mostrá-lo na tela pressionando a tecla OSD.
˙
Permite, também, digitar o horário que você deseja que o aparelho mude para outro programa,
desligue o TV ou, ainda, funcionar como um alarme para acordá-lo em horários específicos,
quando o aparelho estiver no modo stand-by (desligado pelo controle remoto).
Você pode usar a tecla TIMER para acessar diretamente o menu Timer.
RELÓGIO
Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o horário atual e
habilitar a função.
LIGAR ÀS
Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o horário que você
deseja que o programa seja ativado.
▼
DESLIGAR ÀS
Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o horário que você
deseja desligar o aparelho.
CANAL
Utilize as teclas numéricas (0 - 9) para digitar o número do canal.
ATIVAR
Selecione entre os modos Uma vez e Todo dia.
MOSTRAR HORA
Selecione Sim para mostrar o horário corrente na tela.
TimerTimer
▲
✓
RelRelógiogio É 08:3008:30
• Ligar Ligar às s
• Desligar Desligar às
CanalCanal
•
• AtivarAtivar
• Mostrar HoraMostrar Hora
▼
TimerTimer
▲
• RelRelógiogio
✓
Ligar Ligar às É 12:3012:30
• Desligar Desligar às
CanalCanal
•
• AtivarAtivar
• Mostrar HoraMostrar Hora
▼
TimerTimer
▲
• RelRelógiogio
• Ligar Ligar às s
✓
Desligar Desligar às É 15:3015:30
•
CanalCanal
• AtivarAtivar
• Mostrar HoraMostrar Hora
▼
TimerTimer
▲
• RelRelógiogio
• Ligar Ligar às s
• Desligar Desligar às
✓
CanalCanal É 8
• AtivarAtivar
• Mostrar HoraMostrar Hora
▼
TimerTimer
▲
• RelRelógiogio
• Ligar Ligar às s
• Desligar Desligar às
• CanalCanal
✓
AtivarAtivar É Uma VezUma Vez
• Mostrar HoraMostrar Hora
▼
TimerTimer
▲
• RelRelógiogio
• Ligar Ligar às s
• Desligar Desligar às
• CanalCanal
• AtivarAtivar
✓
Mostrar HoraMostrar HoraÉ SimSim
▼
CLOSED CAPTION (Legendas)
O Closed Caption (CC) permite ler o conteúdo falado dos programas na tela do TV. Projetado para
ajudar as pessoas portadoras de deficiência auditiva, esse recurso utiliza “caixas de texto” para
mostrar os diálogos e conversas enquanto o programa está sendo apresentado. Nem todos os
programas e comerciais de TV são produzidos com Closed Caption. As opções CC1 e CC2
dependem das transmissões das emissoras.
Selecione a opção desejada (CC1, CC2, CC Mudo e CC Não).
Dica: Pode-se acessar os diversos modos de Closed Caption através
da tecla CC no controle remoto.
FunFunçõçõeses
• Timer Timer
✓
Closed Cap.Closed Cap. CC1 CC1 É
• Limit. VolumeLimit. Volume
▲
▼
CC Mudo aciona o modo CC1 somente quando a função Mudo
estiver ativada.
LIMITADOR DE VOLUME
A opção Sim permite configurar o volume máximo desejado para todos os canais.
Pressione a tecla VOL + / - para ajustar o volume desejado.
Selecione Sim em Limit. Volume para ativar a função.
FunFunçõçõeses
• Timer Timer
• Closed CapClosed Cap.
✓
▲
Limit. VolumeLimit. Volume SimSimÉ
▼
SLEEPTIMER
O recurso Sleeptimer permite selecionar um período de tempo após o qual o aparelho irá
automaticamente para o modo Stand-by. Você pode selecionar o temporizador de um período
inicial de 15 minutos até um máximo de 240 minutos.
Pressione a tecla SLEEP repetidamente para circular através das opções de períodos de tempo
disponíveis e selecione o desejado.
•Durante o último minuto de um comando SLEEP, uma contagem regressiva será apresentada
na tela.
•
Pressionando qualquer tecla do controle remoto durante a contagem regressiva, o Sleeptimer
será cancelado.
•Nos últimos 10 segundos da contagem regressiva, a mensagem ATÉ LOGO... será mostrada
na tela.
SURF
Uma lista ou série de canais anteriormente visualizados podem ser selecionados com a tecla
SURF. Dessa forma você pode facilmente navegar pelos diferentes programas de TV que o
interessam. Este recurso permite colocar até oito canais em sua lista de visualização.
Adicionar canais
•Selecione um canal para ser adicionado à lista Surf.
•Pressione a tecla SURF para ativar a lista.
˙
•Pressione
para adicionar o canal à lista. Repita os passos
anteriores para adicionar mais canais à lista.
8
8
SurfSurf
8 Incluir?Incluir?
8
SurfSurf
8 Cancelar?Cancelar?
Visualizar os canais selecionados
•Pressione a tecla SURF.
•Use
ou ¸ para circular através dos canais.
Remover canais
•Pressione a tecla SURF.
•Use
ou ¸ para selecionar o canal a ser removido.
•Pressione ˙ para remover o canal da lista.
SMART PICTURE
Independente de você estar assistindo um filme ou jogando vídeo game, seu TV tem um controle
automático de ajustes de imagem que são ideais para o programa ou fonte que você está utilizando.
Cada opção do Smart Picture é pré-alinhada na fábrica para ajustar automaticamente os níveis
de brilho, cor, contraste e nitidez.
•Pressione a tecla SMART PICTURE repetidamente para circular através dos 5 ajustes de
imagem:
Pessoal :Opção que pode ser ajustada pelo usuário.
Filmes :Reforça cores mais vibrantes (para modo AV em ambientes mais luminosos)
Esportes :Reforça cores originais.
Sinal Fraco:Reforça cores quentes (para ambientes ruidosos e dá um efeito de cinema
quando a luz é desligada).
Multimídia:Reforça cores “suaves” (para jogos de computadores, surfing, etc.)
SMART SOUND
Independente de você estar assistindo um filme ou jogando vídeo game, seu TV tem um controle
automático de ajustes de som que são ideais para o programa ou fonte que você está utilizando.
Cada opção do Smart Sound é pré-alinhada na fábrica, para ajustar automaticamente os níveis
de graves e agudos.
•Pressione a tecla SMART SOUND repetidamente para circular através dos 4 ajustes de som:
Pessoal :Opção que pode ser ajustada pelo usuário.
Voz :Reforça tons de alta freqüência (agudos reforçados).
Música :Reforça tons de baixa freqüência (graves reforçados).
Teatro :Reforça sensações para ações (graves e agudos reforçados).
LIGAÇÕES PARA REPRODUÇÕES
Equipamento, tais como: DVD, VCR, Laser Disc Player, VCD, etc. podem ser ligados aos conectores
de áudio e vídeo (AV), localizados na traseira de seu TV. Desligue o TV e os equipamentos a serem
conectados antes de realizar quaisquer conexões.
Ligando as entradas (“in”) dos conectores traseiros AV1 e AV2
Você pode escolher ligar seu aparelho às
entradas AV1-in ou AV2-in ou a ambas.
–Ligue os conectores de saídas AV-out dos
equipamentos aos conectores de entrada na
traseira do TV.
–Para reproduzir programas, selecione o
primeiro canal de AV, caso a conexão tenha
sido feita no conector AV1-in, ou o
canal AV se a conexão foi feita noconector
AV2-in.
Nota : Para equipamentos mono (com uma
única saída de áudio), você deverá ligar esta
saída de áudio somente à entrada Áudio-L.
Ligando à entrada S-VIDEO traseira
(somente quando disponível)
A conexão S-VIDEO na traseira de seu TV é
usada para reprodução de fitas de DVD’s,
vídeocassete
S-VHS, Vídeo Discs, Video Games
ou CDI’s (compact disc-interactives). Melhores
detalhes e clareza de imagem são possíveis
com a reprodução através da entrada S-Video,
se comparada a uma imagem reproduzida
através de uma conexão de antena (RF).
Ligue a entrada S-VIDEO na traseira do TV à
–
saída S-VHS-Out do videocassete S-VHS.
–Conecte as entradas AUDIO IN AV2 na
traseira do TV aos conectores AUDIO OUT
do videocassete ou S-VIDEO do DVD.
Ligando à entrada lateral / frontal (AV In)
(somente quando disponível)
Para conexões mais convenientes de reprodução,
o painel lateral de áudio e vídeo do TV pode
ser utilizado. Estes conectores de entrada
permitem conexões mais rápidas e fáceis,
particularmente para a utilização de câmeras
de vídeo.
–Ligue a saída S-VIDEO (se disponível) de
sua câmera à entrada S-VIDEO lateral de
seu TV. Caso contrário, conecte no VIDEO IN
do TV
.
–Ligue as saídas de AUDIO L e R de sua
câmera às entradas AUDIO na lateral do TV.
segundo
GRAVANDO A IMAGEM DE UM CANAL DE TV
–Ligue as entradas de Áudio e Vídeo do VCR
às correspondentes saídas MONITOR na
traseira do TV.
LIGANDO A EQUIPAMENTOS DE ÁUDIO
–Para melhorar o som de seu TV, conecte as
saídas AUDIO L e R a um equipamento de
som, ao invés do VCR. Para equipamentos
mono, conecte apenas a saída AUDIO L.
GRAVANDO A IMAGEM DE UM VCR PARA OUTRO VCR
–Ligue as saídas Áudio e Vídeo do VCR do
qual você quer copiar às entradas
correspondentes AV1 ou AV2 na traseira
do TV.
–Ligue as entradas de Áudio e Vídeo do VCR
que fará a gravação às saídas MONITOR
na traseira do TV.
REPRODUÇÃO ENTRADA COMPONENTE DE VÍDEO
–Você pode assistir reproduções de discos de
DVD utilizando os conectores de entrada
COMPONENTE DE VÍDEO, localizados na
traseira do TV.
–Conecte as entradas “Y”, “Pb” e “Pr” do TV
às saídas “Y”, “Pb” e “Pr” (ou “Y”, “Cb” e “Cr”)
do seu aparelho DVD.
–
Conecte as saídas de AUDIO L e R de seu DVD
às entradas de Áudio na parte traseira do TV.
(somente quando disponível)
(somente quando disponível)
Y
Pb
Pr
14PT518A
14PT618A
20PT528A
21PT538A
21PT838A
25PT548A
Sistema
AUTO
PAL-M
PAL-N
NTSC
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Alimentação
100 a 250V Automático
50/60Hz
Consumo aprox.
Consumo em Stand-by (220V)
•
•
36W
< 3W
•
•
36W
< 3W
•
•
50W
< 3W
•
•
50W
< 3W
•
•
52W
<1W
< 1W
Tubo de Imagem
Flat Square
Real Flat
Diagonal visual aprox.
14"
33 cm
14"
33 cm
20"
48 cm
21"
51 cm
21"
51 cm
59 cm
Recepção de canais
VHF/UHF (2 ao 69)
Tv a Cabo (1 ao 125)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Conexões traseiras
Entrada de áudio
Entrada de vídeo
Entrada de S-VIDEO
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
2x (stereo)
2x
•
2x (stereo)
Entrada Componente de Vídeo (CVI)
Saída de áudio
Saída de vídeo
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
Conexões frontais
Entrada de áudio
Entrada de vídeo
Saída fone de ouvidos
1x (stereo)
1x
•
1x (stereo)
1x
•
1x (stereo)
1x
•
•
Conexões Laterais
Entrada de áudio
Entrada de vídeo
Saída fone de ouvidos
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
•
1x (stereo)
Indicador de Stand-by
Luz vermelha painel frontal
Saída de Áudio
Dimensões aprox. LxAxP (Cm)
Peso aprox. (Kg)
Gabinete
•
2 x 3W
45x35x38
9,7 Kg
Plástico
•
2 x 3W
45x36x40
10 Kg
Plástico
•
2 x 3W
59x47x47
17 Kg
Plástico
•
2 x 3W
59x47x47
22 Kg
Plástico
•
2 x 5W
60x46x50
24 Kg
Plástico
2 x 5W
67x52x47
27 Kg
Plástico
Acessórios
Controle Remoto
Pilhas tipo AA
Adaptador 75/300 Ohms
Antena Telescópica
•
2
•
•
•
2
•
•
•
2
•
•
2
•
•
2
•
Nota
Para a Tensão de Operação, Freqüência, Consumo e Número de Versão, consulte o número de tipo na parte traseira do aparelho.
OS DADOS DESTE MANUAL ESTÃO SUJEITOS A ALTERAÇÕES.
•
•
•
•
•
•
59W
25"
•
•
2x
•
1x
1x
•
•
•
2
•
25PT848A
•
•
•
•
•
•
72W
< 1W
25"
59 cm
•
•
2x (stereo)
2x
•
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
•
•
2 x 5W
67x52x46
30 Kg
Plástico
•
2
•
29PT558A
•
•
•
•
•
•
85W
< 1W
29"
68 cm
•
•
2x (stereo)
2x
•
1x (stereo)
1x
•
•
2 x 5W
73x59x50
34,5 Kg
Plástico
•
2
•
29PT658A
•
•
•
•
•
•
78W
< 1W
29"
68 cm
•
•
2x (stereo)
2x
•
•
1x (stereo)
1x
1x (stereo)
1x
•
•
2 x 5W
79x59x53
44,5 Kg
Plástico
•
2
•
33PT578A
•
•
•
•
•
•
90W
< 1W
33"
80 cm
•
•
2x (stereo)
2x
•
1x (stereo)
1x
•
•
2 x 5W
89x70x58
50 Kg
Plástico
•
2
•
Menu
• Imagem
• Som
• Funções
• Instalação
Imagem
• Brilho
• Cor
• Contraste
• Nitidez
• Matiz
• Tom De Cor
• Redut.Ruídos
• Contrast+
Som
• Agudos
• Graves
• Balanço
• AVL
• Incr. Surround
• Ultra Bass
• SAP
• Som
Instalação
• Idioma
• Sistema Cor
• Modo
• Auto Seleção
• Sintonia Fina
• Seleção
Funções
• Timer
• Closed Cap.
• Limit. Volume
Timer
• Relógio
• Ligar às
• Desligar às
• Canal
• Ativar
• Mostrar Hora
Instalação
▲
✓
Idioma PortuguêsÉ
• Sistema Cor
• ModoModo
• Auto SeleAuto Seleção
• Sintonia FinaSintonia Fina
• SeleSeleção
▼
Instalação
▲
• Idioma
• Sistema Cor
• Modo
✓
Auto Seleção É
• Sintonia FinaSintonia Fina
• Seleção
▼
Auto Seleção
• Canal 2
• •••••••••••••••••
Instalação
▲
• Idioma
✓
Sistema Cor Auto É
• ModoModo
• Auto SeleAuto Seleção
• Sintonia FinaSintonia Fina
• SeleSeleção
▼
Instalação
▲
• Idioma
• Sistema Cor
✓
Modo Auto É
• Auto Seleção
• Sintonia Fina
• Seleção
▼
InstalaInstalação
▲
• Idioma Canal
• Sistema Cor Cancelado
• Modo
• Auto Seleção
• Sintonia Fina
✓
Seleção É
▼
Seleção
▲
✓
Canal 8 É
• Cancelado
▼
Instalação
▲
• IdiomaIdioma Ajuste Ajuste
• Sistema corSistema cor Memorizar Memorizar
• ModoModo
• Auto SeleAuto Seleção✓É
• Sintonia FinaSintonia Fina
▼
Sintonia fina
▲
✓
AjusteAjuste Ñ•••••••••••3 É
• MemorizarMemorizar
▼
Imagem
▲
✓
Brilho Ñ........... 59 É
• Cor
• Contraste
• Nitidez
• Matiz
• Tom De Cor
▼
Imagem
▲
• Brilho
✓
Cor Ñ........... 56 É
• Contraste
• Nitidez
• Matiz
• Tom De Cor
▼
Imagem
▲
• Brilho
• Cor
✓
Contraste Ñ........... 59 É
• Nitidez
• Matiz
• Tom De Cor
▼
Imagem Imagem
▲
• BrilhoBrilho
• CorCor
• ContrasteContraste
✓
Nitidez Nitidez Ñ........... 59 É
• MatizMatiz
• Tom De CorTom De Cor
▼
Imagem Imagem
▲
• BrilhoBrilho
• CorCor
• ContrasteContraste
• NitidezNitidez
✓
MatizMatiz Ñ........... 59 É
• Tom De CorTom De Cor
▼
Imagem Imagem
▲
• BrilhoBrilho
• CorCor
• ContrasteContraste
• NitidezNitidez
• MatizMatiz
✓
Tom De CorTom De Cor É Normal
▼
Imagem
▲
• Cor
• Contraste
• Nitidez
• Matiz
• Tom De Cor
✓
Redut.Ruídos É Sim
▼
Imagem Imagem
▲
• ContrasteContraste
• NitidezNitidez
• MatizMatiz
• Tom De CorTom De Cor
• Redut.RuRedut.Ruídosdos
✓
Contrast+Contrast+ É SimSim
▼
Tele visor
Tele visor
LEIA
ANTES
DE LIGAR
OBS.: SE O CABO COAXIAL
POSSUIR TERMINAL TIPO "F",
PODERÁ SER CONECTADO
DIRETAMENTE À ENTRADA
DE ANTENA NA P AR TE
TRASEIRA DO TV.
FIO
PARALELO
ADAPTADOR
ADAPTADOR
CABO
COAXIAL
ADAPTADOR
MISTURADOR
INTRODUÇÃO
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE PRODUTO...E BEM-VINDO À FAMÍLIA
PHILIPS.
Agradecemos sua confiança na Philips e temos certeza de que seu novo
televisor lhe trará muitos momentos agradáveis, pois ele é um produto de
tecnologia moderna e com muitos recursos. Para usufruir de todo seu potencial,
basta ler atentamente este manual e seguir as orientações dadas. Se após
ler o manual ainda restar alguma dúvida, fale conosco através do nosso CIC
(Centro de Informações ao Consumidor).
CIC, Grande São Paulo tel.: 5010-9494, demais localidades
tel. 0800-123123 (discagem direta gratuita), de segunda a sexta, das
8:00 às 20:00 h. Aos sábados, das 8:00 às 13:00 h.
Atenciosamente,
Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda.
INFORMAÇÃO AMBIENTAL
Embalagem:
Todo o material desnecessário foi retirado da embalagem do produto. Nós procuramos, a cada
projeto, fazer embalagens cujas partes sejam de fácil separação, bem como de materiais
recicláveis, sendo: calço de isopor, caixa de papelão e sacos plásticos. Procure fazer o descarte
da embalagem de maneira consciente, preferencialmente destinando a recicladores.
Produto:
O produto adquirido consiste de materiais que podem ser reciclados e reutilizados se
desmontados por companhias especializadas.
Baterias e pilhas:
As pilhas e baterias fornecidas com os produtos Philips não causam danos ao meio ambiente,
pois estão dentro dos limites especificados na resolução CONAMA No. 257 de 30/06/99,
podendo desta forma serem descartadas junto com o lixo doméstico.
Descarte:
Solicitamos observar a legislação existente em sua região, com relação à destinação do produto
no seu final de vida, disposição dos componentes da embalagem e das pilhas e baterias.
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para o Centro de Informações ao Consumidor - Grande São
Paulo 5010-9494, demais localidades
Verde (0+xx+92) 652-2525.
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua colaboração.
0800 123123 (ligação direta gratuita) ou para a Linha
INSTALAÇÃO DO TELEVISOR
• Desembale o televisor. Coloque-o sobre uma base firme.
• Deixe um espaço de no mínimo 5 cm ao redor do televisor para permitir a adequada ventilação.
• Instale a antena ou TV a cabo (maiores detalhes na próxima seção).
•
Conecte o televisor à tomada. Este televisor poderá ser ligado à rede de 110V ou 220V (automático).
INSTALAÇÃO DA ANTENA
Para recepção de sinais VHF/UHF (canais 2 ao 69) basta conectar o cabo à entrada de antena
localizada na parte traseira do televisor. Existem 3 diferentes formas de fazer a instalação:
1. Para cabo coaxial 75 Ohm: Basta conectá-lo diretamente à entrada de antena do televisor.
2. Para fio paralelo ou chato: Conecte-o primeiro ao adaptador 75/300 Ohm que deverá,
então, ser conectado ao televisor.
3. Para VHF e UHF independentes: Utilize o misturador VHF/UHF* (mixer) para conexão ao
televisor.
CONEXÕES TRASEIRAS DO TV
(*) O MISTURADOR VHF / UHF É OPCIONAL E PODERÁ SER ADQUIRIDO EM NOSSA REDE DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
Nota : Quando você utilizar antena interna e a recepção estiver ruim, não utilize palha de aço ou
outros produtos na antena, pois eles podem danificar o seu aparelho.
INSTALAÇÃO DE TV A CABO
Os assinantes de TV a Cabo podem conectar o sinal ao televisor de uma das seguintes maneiras:
1. Canais abertos (não codificados)
• Conectar o cabo coaxial diretamente à entrada de antena do TV.
• Selecione a opção CABO no item MODO do menu INSTALAÇÃO.
• Ainda no menu INSTALAÇÃO, faça a AUTO SELEÇÃO e a SELEÇÃO MANUAL.
2. Canais codificados (é necessário o uso do "decoder" ou conversor de TV a cabo)
• Conectar o cabo coaxial à entrada do conversor.
• Conectar o sinal de saída do conversor à entrada de antena do TV.
• Colocar o TV no canal 3 (ou 4) e fazer a mudança através do controle remoto do conversor.
CONEXÕES TRASEIRAS DO TV
VCR
(videocassete)
- 5 Rewind - rebobinar
9 Stop - parar a fita
2 Play - assistir a fita
6 Forward - avanço rápido
TIMER - Permite digitar um horário específico para que o
TV mude para outro programa. Essa função também serve
como alarme para acordá-lo em um horário específico,
quando o aparelho estiver em stand-by, e para desligar o
TV no horário desejado.
STEREO - Pressione seguidamente esta tecla para
selecionar entre som MONO, STEREO e SAP (idioma
original, quando disponível). Se a transmissão não for
stereo, apenas a indicação “MONO” aparecerá.
SMART SOUND - Pressione a tecla Smart Sound
repetidamente para acessar os 4 tipos diferentes de
ajustes de som e escolher o ajuste que for mais
conveniente.
MENU - Mostra o Menu principal. Também retira o Menu
da tela.
cursor PARA CIMA - Permite selecionar o item anterior
do Menu.
cursor PARA A ESQUERDA - Permite selecionar os
submenus e ajustar os controles.
VOLUME (+ / -) - Permite aumentar ou diminuir o volume.
TECLADO NUMÉRICO (0 -9) - Pressione para selecionar
um canal. Para um número de canal com dois dígitos,
pressione o primeiro e imediatamente o segundo. Da
mesma forma, para um canal com três dígitos (TV a Cabo),
pressione o primeiro seguido pelos outros dois.
SLEEP - Permite selecionar um período de tempo após o
qual o aparelho será colocado na condição de stand-by
(desligado).
PILHAS
• Troque as pilhas do controle remoto assim que o TV
passar a não reagir aos seus comandos.
• Pressione a extremidade da tampa e puxe-a para ter
acesso ao compartimento de pilhas.
• Observe a polaridade das pilhas (+ e -).
• Use somente pilhas "AA" e nunca misture pilhas novas
com usadas ou alcalinas com comuns.
CONTROLE REMOTO
POWER - Liga ou desliga o TV (a tecla POWER no painel
do TV deve permanecer ligada). Ao ser desligado pelo
controle remoto, o TV vai para o modo STANDBY, e o
indicador no painel do TV ficará aceso. Utilize sempre esta
tecla para ligar e desligar o TV, permitindo que a função
TIMER permaneça funcionando.
AV - Pressione esta tecla repetidamente para selecionar as
entradas de AV (conexões).
INCREDIBLE SURROUND - Permite selecionar entre os
modos de som Stereo e Incredible Surround, durante uma
transmissão stereo, e Mono e Espacial durante uma
transmissão mono.
SMART PICTURE - Pressione a tecla Smart Picture
repetidamente para acessar os 5 diferentes tipos de ajustes
de imagem e escolher o ajuste que for mais agradável.
SURF - Permite selecionar um máximo de 8 canais e ver
rapidamente os canais selecionados.
OSD - Apresenta na tela o número do canal, o
modo de som
(MONO/STEREO/SAP), o relógio (se disponível), o status do
modo SLEEP e, também,
retira o menu da tela. Para que o
número do canal fique fixo na tela, pressione a tecla por 5
segundos. O número irá piscar indicando que a função foi
ativada. Para remover o número da tela, pressione a tecla
novamente.
cursor PARA A DIREITA - Permite acessar os submenus e
ajustar os controles.
cursor PARA BAIXO - Permite selecionar o próximo item
no menu.
CANAL - Seleciona os canais em ordem crescente (+) ou
decrescente (-).
Mute - Interrompe o som. Para restaurá-lo, pressione a
tecla novamente ou a tecla Volume +.
CC (Closed Caption) - Permite as pessoas com
deficiências auditivas ler o conteúdo falado de programas
de televisão. Através do menu Closed Caption, você pode
escolher 3 modos – CC1, CC2 e CC Mudo.
OPERAÇÃO DO TELEVISOR
O televisor poderá ser operado diretamente através de suas teclas (Power, Channel e Volume) ou
através do controle remoto.
4
5
5
Painel traseiro
➠
➠
8
2 3 4 5
1
1 Power: Liga ou desliga o televisor.
2 Indicação de Standby: Led vermelho acende quando o TV estiver em modo Standby
(desligado pelo controle remoto).
3 Sensor de Controle Remoto: Aponte o Controle Remoto ao sensor quando estiver
operando o TV.
4 Volume +/-: Aumenta ou diminui o volume.
5 CHANNEL +/- ou P +/-: Teclas de canal. Selecionam os canais em ordem crescente ou
decrescente.
6 Conexões laterais (AV In): Entradas de áudio e vídeo para conexão de equipamentos ao
televisor. Disponível para alguns modelos. Para selecioná-la pressione a tecla AV até que
a opção FRONT apareça na tela.
7 Saída para fone de ouvido: Para conexão de fone de ouvido. Pode ser frontal ou lateral.
8 Conexões traseiras (AV In/Out): Dependendo do modelo, seu aparelho possui AV Out e
AV1 In e/ou AV2 In e/ou S-Video e/ou CVI.
9 Conexões frontais (AV In): Dependendo do modelo, seu aparelho possui uma entrada
de Áudio e Vídeo frontal. Para selecioná-la pressione a tecla AV até que a opção FRONT
apareça na tela.
Nota: Para identificar quais as conexões do seu televisor, consulte a tabela de Especificações Técnicas.
Dependendo do modelo, seu aparelho pode apresentar os controles em diferentes formatos
e posições. Verifique nas ilustrações acima quais representam seu televisor.
Teclas para operação do TV via MENU
A operação é feita com o sistema menu, que coloca na tela as opções que podem ser facilmente
escolhidas, usando-se as teclas de direção do controle remoto.
Move para cima
Apresenta as
opções na tela
Move para a
esquerda
➠
7 9
Sai de qualquer tela
Move para a
direita
Move para baixo
4
Painel lateral
➠
6
7
Quando o menu não está na
tela a tecla OSD apresenta
várias informações úteis ao
usuário.
MENU E INSTALAÇÃO
MENU
O sistema de MENU é muito simples pois apresenta na tela todas as funções e ajustes disponíveis
no televisor.
Pressione MENU para acessar o menu ou pressione simultaneamente as teclas VOLUME - e +
•
no painel do TV.
e
• Pressione
• As setas
A explicação detalhada de cada item está na seção FUNÇÕES DO MENU.
• Pressione OSD ou MENU para desistir ou limpar as telas de menu.
Funções e ajustes disponíveis no menu:
para se movimentar no menu até a função desejada.
e ˙ selecionam, ativam ou ajustam a função escolhida.
INSTALAÇÃO IMAGEM
O televisor já vem com várias funções de instalação pré-definidas. Caso seja necessário
alguma função utilize este menu. Pressione MENU, siga com as setas ˚ e ¸ até a função
Instalação e pressione ˙.
IDIOMA
Use as setas
e ˙ para escolher o idioma: Português,
Español ou English. O menu será mostrado no idioma selecionado.
SISTEMA DE COR (sistema brasileiro é PAL-M)
Selecione o sistema de cor PAL-M, PAL-N ou NTSC. No modo Auto o
sistema transmitido é detectado e selecionado automaticamente. Selecione
o sistema apropriado se a recepção for ruim no modo Auto. Para as entradas
AV o sistema de cor é automático e, quando uma das entradas AV estiver
selecionada, este ítem não aparecerá no menu Instalação.
MODO
Escolha o tipo de sintonia: Antena (canal 2 ao 69), Cabo (canal 1 ao 125)
ou Auto. Use o modo Cabo somente se esse sistema for disponível
em
sua residência. No modo Auto o tipo de sintonia é detectado e selecionado
automaticamente.
AUTO SELEÇÃO
Faz a sintonia automática dos canais disponíveis ou com sinal, “saltando”
os canais que não estão sendo transmitidos.
• Na auto seleção ocorrem oscilações de imagem.
A imagem voltará a se estabilizar ao término da operação.
• A tecla OSD pode ser utilizada para interromper esta operação.
•
Após a auto seleção apenas os canais selecionados serão apresentados
ao se pressionar as teclas CH (canal) + ou - , entretanto todos os canais
podem ser acessados através do teclado numérico do controle remoto.
• Antes de fazer a seleção de canais, certifique-se de que a antena ou
cabo esteja conectado.
SELEÇÃO
Para complementar a Auto Seleção, talvez seja necessário incluir
canais (para um videocassete, por exemplo) ou cancelar canais com
sinal ruim (chuviscos). Basta escolher o canal e escolher Sim ou Não
no item Cancelado.
SINTONIA FINA
Usada nas raras situações em que é necessário fazer um pequeno
ajuste na sintonia fina do TV. Selecione o canal, ative a função e use as
setas
e ˙ até obter o ajuste desejado.
Quando atingir a sintonia adequada use a opção Memorizar ˙ para
gravar o ajuste efetuado. No centro da escala a sintonia fina é automática.
ajustar
FUNÇÕES DO MENU
Através deste menu pode-se ajustar as funções de imagem do televisor. Selecione o item desejado
e use as setas ˝ e ˙ para diminuir ou aumentar a intensidade do ajuste desejado.
BRILHO
Aumenta ou diminui o nível de brilho da imagem.
COR
Aumenta ou diminui o nível de cor da imagem.
CONTRASTE
Aumenta ou diminui o nível de contraste, até que as partes mais
claras da imagem apresentem bom detalhamento.
NITIDEZ
Aumenta ou diminui o nível de nitidez para melhorar os detalhes da
imagem.
MATIZ
Aumenta ou diminui o nível de matiz da imagem.
A função Matiz é aplicável somente nas transmissões ou reproduções
em NTSC.
TOM DE COR
Permite uma escolha de três ajustes de tonalidade de cor: Normal,
Quente ou Frio.
REDUTOR DE RUÍDOS
Permite reduzir o ruído (na forma de pequenos pontos na imagem) de
uma transmissão com sinal fraco. Selecionando Sim, você irá tornar a
imagem mais clara e nítida.
CONTRAST+
Selecionando a opção Sim, o contraste total será otimizado, realçando
a imagem.