Philips 32PW8717 User Manual [pt]

Introdução

Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.

Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor.

Índice

 

Instalação

 

Instalação do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. .2

As teclas do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.2

As teclas do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.3

Selecção da língua e do país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Instalação automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Reposicionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.4

Instalação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Nome programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Programas preferidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.5

Utilização

 

Regulações da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6

Regulações do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.6

Regulação das opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.7

Lista dos programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.7

Função EasyLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

NexTView/Guia Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.8

Utilização do NexTView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.9

Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Formato 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Ligações

 

Gravador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Outros aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Ligações laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Menu Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Teclas VCR, DVD ou Satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Informação prática

 

Conselhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Directiva relativa à reciclagem

O seu aparelho de televisão utiliza materiais que podem ser reutilizados ou

°reciclados. Para minimizar os desperdícios no meio ambiente, existem companhias especializadas na recuperação dos aparelhos usados, que os

desmontam e reciclam o material que pode ser reutilizado (informe-se junto do seu revendedor).

Português

1

Instalação do televisor

5 cm

5 cm

Telecomando

5 cm

Introduza as 2 pilhas tipo R6 fornecidas, respeitando as polaridades.

No sentido de preservar o ambiente as pilhas fornecidas com o aparelho não contêm mercúrio nem cádmio níquel. Não deite foras as pilhas usadas ; recicle-as utilizando os meios disponíveis (informe-se junto do seu revendedor).

Funcionamento

Para ligar o televisor, prima a tecla ligar/desligar.Acende-se um indicador vermelho e o ecrã ilumina-se.Vá directamente para a página 4. Se o televisor se mantiver no modo de espera, prima a tecla P #do telecomando.

Quando utilizar o telecomando o indicador pisca.

As teclas do televisor

M

Dependendo das versões o televisor está equipado com 4 ou 5 teclas situadas na parte de cima da caixa.

As teclas VOLUME (-+) permitem regular o volume.As teclas PROGRAM (- P +) permitem seleccionar os programas.

A tecla M (nas versões com 5 teclas), permite chamar, premindo sucessivamente, as regulações Volume, Luminosidade, Cor, Contraste, Agudos e Graves.

Depois, utilize as teclas P - + para regular.

Nota: quando a função Trancar a TV estiver activada, as teclas estão desactivadas (consulte a p. 7).

2

Philips 32PW8717 User Manual

As teclas do telecomando

Espera

Permite pôr o televisor em espera. Para tornar a ligar prima @P # ou 0a 9.

Se carregar durante 3 segundos pode pôr em espera os gravadores de vídeo equipados com a função EasyLink

Selecção tomadas EXT (p. 12)

Prima várias vezes para seleccionar o aparelho ligado.

Selector de modo (pág. 13)

Teclas de teletexto (p. 10) ou do gravador de vídeo (p.13)

Guia NexTView (p. 8)

Pré-regulações de imagem e som

Permite aceder a uma série de préregulações da imagem e do som.

A posição Preferencial corresponde às regulações efectuadas nos menus.

Menu

Para chamar ou sair dos menus.

Cursor

Estas 4 teclas permitem navegar nos menus.A tecla upermite validar.

Volume

Para regular o nível do som

Corte do som

Para activar ou desactivar o som.

Paragem da imagem

Modo som

Permite passar as emissões Estéreo e Nicam Estéreo para Mono ou, nas emissões bilingues, escolher entre Dual I ou Dual II.

A indicação Nicam disponível aparece no caso de emissões Nicam forçadas à passagem em mono.

Info. no ecrã

Para fazer aparecer o número e o nome do programa, o modo de som, o formato de imagem e o tempo restante do temporizador. Prima durante 5 segundos para activar/desactivar a visualização completa das informações quando mudar de programa.

.

Ÿ

Ê Æ

¤

SMART

ª

OK

+

- P

ZOOM

3

6

9

Á

Som Surround

Para activar / desactivar o efeito de som ambiente. No modo estéreo os altifalantes parecem mais afastados. Nas versões equipadas com Virtual Dolby Surround *, obtém os efeitos de som posterior do Dolby Surround Pro Logic. No modo mono, obtém-se um efeito espacial pseudo estéreo.

Visualização da hora

Para visualizar ou apagar a hora transmitida pelo teletexto do programa n°1.

A hora não está disponível quando a função de sub-títulos estiver activada (p. 7).

Chamar o teletexto (p. 10)

Ecrã dual

Para activar/ desactivar a visualização em 2 ecrãs. O segundo ecrã permite ver o teletexto (prima a tecla c) ou o guia NexTView (tecla o).

Active Control

Quando esta função está activada o televisor optimiza permanentemente a qualidade da imagem em função do sinal recebido.A definição e a redução de ruído são controlados automaticamente.

Para visualizar os parâmetros, prima a tecla de cursor para cima/para baixo enquanto Active Control estiver visível no ecrã. Prima de novo a tecla de cursor para apagar (não é possível regular).

Selecção dos programas

Para aceder ao primeiro ou último programa da lista de programas preferidos (consulte a p. 5).

Ampliação de uma página (p. 10)

Formato 16:9 (p. 11)

Programa anterior

Para aceder ao programa que estava a ver anteriormente.

Teclas numéricas

Acesso directo aos programas.

Se o número do programa tiver dois algarismos tem de escrever o segundo algarismo antes do traço desaparecer.

*”Dolby” e o símbolo de duplo-D £são marcas da Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories Licensing Corporation.

3

Selecção da língua e do país

Quando ligar o televisor pela primeira vez, o menu de língua aparece directamente e as línguas mudam sucessivamente.

Vá directamente para o passo “. Senão:

&chame de novo o menu INSTALAÇÃO, prima simultaneamente as 2 teclas ¢ e Ê do telecomando.

 

INSTALAÇÃO

 

 

 

 

 

 

 

B Menu de língua

 

 

Menu

de língua

 

 

 

País

 

 

 

 

 

 

 

Instalação automática

Dansk

 

 

 

 

Instalação manual

 

 

Deutsch

 

 

 

 

Nome programa

 

 

 

 

 

 

 

 

B

English

 

Æ

 

 

Reposicionar

 

 

Español

 

 

 

 

Programas preferidos

 

 

 

 

CONFIGURAÇÃO

 

 

Français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Italiano

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

é Com a tecla, seleccione MENU DE LÍNGUA e prima u.A lista das línguas aparece.

Seleccione a sua língua com a tecla de cursor para cima/baixo e prima u. Os menus aparecem na língua escolhida.

‘ Com o cursor, seleccione PAÍS e prima u. ( Seleccione o seu país com o cursor para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘ Se o emissor ou a rede por cabo transmitir o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sinal de classificação automática (ACI), os

&

 

 

 

 

 

 

 

 

 

programas serão numerados correctamente.

é

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A instalação está terminada.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( Sem emissão ACI, os programas são

 

INSTALAÇÃO

 

 

 

 

 

 

numerados de acordo com o idioma e a

 

Menu de língua

 

 

Instalação automática

 

 

selecção do país. Se isso acontecer tem de

 

País

 

 

 

 

 

 

utilizar o menu Reposicionar para os renumerar.

 

B Instalação automática

B Iniciar

OK

Æ

 

 

Instalação manual

 

Parar

 

 

 

Alguns emissores ou redes de cabo transmitem os

 

Nome programa

 

 

 

 

 

Reposicionar

TV en busca:

 

 

seus próprios parâmetros de classificação (região,

 

Programas preferidos

 

 

 

CONFIGURAÇÃO

aguarde sff ...

 

 

língua, ...). Nesse caso, tem de indicar a sua escolha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

com o cursor e depois validar com u. Para sair ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interromper a procura, prima H. Se não encontrar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nenhuma imagem, consulte Conselhos (p. 14).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consulte também: Função EasyLink na página 8.

§ Para sair, prima várias vezes H.

 

“ Utilize a tecla de cursor para cima/baixo para

 

seleccionar o novo número e carregue em u.

 

Os dois programas são trocados.

 

‘ Repita os passos é e “ tantas vezes quantos

&

os programas que quiser renumerar.

é

( Para sair, prima várias vezes H.

 

Consulte também: Função EasyLink na página 8.

 

 

Instalação manual

Este menu permite memorizar os programas um a um ou acrescentar um programa à lista já existente.A partir do menu Instalação:

(para o chamar, prima ¢ e Ê)

&Seleccione Instalação manual e prima u. Utilize o cursor para cima/baixo para seleccionar e esquerda/direita para regular:

 

INSTALAÇÃO

 

 

 

 

 

 

 

Menu de língua

 

 

 

Instalação manual

 

 

 

País

 

 

 

 

 

 

 

Instalação automática

(Seleccionar)

 

 

 

B Instalação manual

 

 

 

 

 

 

 

B

Sistema

Æ

 

 

Nome programa

 

 

 

Nr. programa

 

 

 

Reposicionar

 

 

 

Procura

 

 

 

Programas preferidos

 

 

 

CONFIGURAÇÃO

Ajuste fino

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memorizar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

é

bretanha (norma I) ou França (norma LL’).

Nr. programa: introduza o número desejado apenas com as teclas esquerda/direita.

(Procura: prima u.A procura inicia-se. Quando se encontra um programa, a procura é interrompida e o nome do programa aparece (se disponível).Vá para o passo

do programa número

.

consulte Função

de boa cursor

esquerda/direita.

è Memorizar: prima u. O programa fica memorizado.

! Repita os passos ‘ a è tantas vezes quantos os programas a memorizar.

ç Para sair, prima várias vezes H.

 

(5 caracteres).

 

‘ Utilize a tecla de cursor para cima/baixo para

 

escolher os caracteres.

 

( Prima udepois de ter introduzido o nome.

&

O nome do programa fica memorizado.

é

§ Repita os passos é a ( para cada programa

 

ou ligação a que quiser atribuir um nome.

è Para sair, prima várias vezes H.

 

 

 

 

é Utilize a tecla de cursor para cima/baixo para seleccionar o programa desejado.

“ Utilize a tecla de cursor esquerda/direita para acrescentar ou retirar o programa da lista.

& ‘ Repita os passos é e “ tantas vezes quantos os programas que quiser acrescentar ou retirar da lista.

( Para sair, prima várias vezes H.

Menu Configuração : na p. 13

5

Loading...
+ 9 hidden pages