telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części
urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru umístěné na obalu nebo
na zadní straně přístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho
televízora nachádzajúce sa na obale
alebo na zadnej strane prístroja.
1
2
3
4
5
6
VCR
DVD
MODE
·
MENU
TV
SELECT
OK
Ø
∆
¤Ÿ
¢
›Ó
Œ
ÊÆ
Ë
.
OPTIONS
CANCEL
MENU
DIGITAL
A/D
∫
$
%
&
(
)
~
+
7
8
9
!
1
#
++
”
BACK
Á
[
∏ù
12
564
879
SMART
-
0
-
SMART
ª
P(age)
3
,
-
.
m
i
n
.
1
m
The digital menus
of this product use
the latest Java
technology from
Sun Microsystems
Inc.
™
Introduction
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate your TV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope this new television meets entirely with your satisfaction.
Note: Specification and information subject to change without notice.
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields . . . . . . . . . . . .18
English
FrançaisEspañolItalianoSvenskaSuomi
Recycling
This packaging of this set can be recovered or recycled.Apply to the local authorities in order to minimise
environmental waste.
Disposal of your old product.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and
reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the
European Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and
electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.
The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and
human health.
1
Installing your television set
5 cm
5 cm
5 cm
&
Positioning the television set
Place your TV on a solid, stable surface, leaving
a space of at least 5 cm around the appliance.
To avoid accidents,do not put anything on the
set such as a cloth or cover, a container full of
liquid (vase) or a heat source (lamp).The set
must not be exposed to water.
é
Connections
• Insert the aerial plug into the : socket at
the rear of the set.
• Insert the mains plug into a wall socket (220-
240 V / 50 Hz).
“
Remote control
Insert the two R6-type batteries (supplied)
making sure that they are the right way round.
The batteries supplied with this appliance do not
contain mercury or nickel cadmium.If you have
access to a recycling facility,please use this facility
(if in doubt, consult your dealer).When the batteries
are replaced, use the same type.
‘
Switching on
To switch on the set, press the on/off key.
A red indicator comes on and the screen
lights up. Go straight to the chapter
Switching on for the first time, on page 4.
If the television remains in standby mode,
press P
# on the remote control.
The indicator will flash when you use the remote
control.
The keys on the TV set
The television set has 4 keys which are
located on the front or the top of the set
depending on the model.
2
The VOLUME - + (adjust sound levels.
The PROGRAM - + (- P +) keys are used to
select the required programmes.
To access the menus, simultaneously hold
down the
PROGRAM - + keys may then be used to
select an adjustment and the make that adjustment.
To exit from the menus, hold down
the 2
” - and ” + keys.The
” - and ” + keys.
” +) keys are used to
” + keys to
The remote control keys
1 Screen information
In digital mode, press once to display the information
banner, a 2ndtime to get more information on the
programme and a 3rd time to remove it (see p.4).
In analogue mode, this displays / removes the
programme informations(number, name,sound
mode). Hold down for 5 seconds to permanently
display the analogue programme number on the
screen.
2 Subtitle mode
To activate/deactivate the subtitle mode
3 Select EXT sockets
4 Mode selector
To activate the remote control in VCR or DVD
mode (see p.17).
5 TV Menu
To display or exit from the analogues menus
6 Select
In digital mode this displays / clears the programme
list. Use the îÏ keys to select a programme and
(see p.16).
u to display it.
7 Volume
To adjust the sound level
8 Mute
To disable or enable the sound.
9 16:9 formats (p. 15)
! Previous programme
To access the previously viewed programme.
Numerical keys
11
For direct access to programmes.For a 2 (3) digit
programme number, the 2nd(3rd)digit must be
entered before the dash disappears.
name (and the sound
displayed for a few seconds.
The Mono indication is red when in forced position.
mode, in analogue mode) are
The number, the
# Picture and sound settings
Accesses a series of picture and sound settings.
The position Personal corresponds to the settings stored in
the menus.
$ Standby
To set the TV to standby mode.To switch the TV set
on again, press b,P @#or 09.
% Options menu
& TV guide
( Teletext features (p.14)
and VCR/DVD keys (p.17).
) Digital Menu
To display or exit from the digital menus (when TV is in
digital mode).
~ Analogue or Digital mode
To switch the television between analogue and digital
mode.
+ Cursor
These 4 keys are used to move within the menus or to
directly access the 16:9 screen formats (p 15).
, Programme selection
To access the next or previous programme (or page in
digital menus).
- Sound mode
To switch from Stereo to Mono or to choose
between different languages (Dual I,Dual II, ...).
When the sound mode is switched to
displayed in red.
. Surround sound
To activate / deactivate the surround sound effect.
In stereo,this gives the impression that the
speakers are further apart. In mono, a stereo spatial
effect is simulated.
(see p.9).
(see p.9).
Mono, the indication is
Digital or Analogue channels ?
To receive TV channels, your television is equipped with 2 tuners.One is for digital channels, the other
is for analogue channels. Use the
and digital mode.Then use the
v key of the remote control to switch the TV between analogue
P @#or 09keys to select channels.
Safety Information
• Plug the TV into a 220V – 240V AC, 50 Hz supply.
• Disconnect mains plug when :
– the red light below the TV screen is flashing continuously.
– a bright white line is displayed across the screen.
– there is a lightning storm.
– the set is left unattended for a prolonged period of time.
• Cleaning the TV screen. Never use abrasive cleaning agents. Use a slight damp chamois leather or soft cloth.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on top of the TV or in the vicinity.
• Do not place your TV set under direct sunlight or heat.
• Do not cover or block the TV as it could lead to overheating.
• Leave at least 5 cm around each side of TV set to allow for proper ventilation.
• Avoid placing your set (e.g. near the window) where it is likely to be exposed to rain or water.
• Battery Usage CAUTION – To prevent battery leakage that may result in bodily injury, property damage, or damage to
the unit:
– Install all batteries correctly, with + and – aligned as marked on the unit.
– Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.).
– Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Useful Tips
• Do not leave your set on standby mode for a prolonged
period of time. Switch off set to allow it to be demagnetised. A demagnetised set supports good picture quality.
• Do not shift or move the set around when it is switched on. Uneveness in colour in some parts of the screen may occur.
• Never attempt to repair a defective TV yourself. Always consult a skilled service personnel.
3
Switch on for the first time
The first time the TV set is switched on, a
congratulation message will appear on screen.
The language of which changes every 5 seconds.
If the menu is not displayed, press and hold down
the
”- and ”+ keys on the TV set for 5
seconds to display the menu.
Congratulations for selecting this Philips television.
Press OK to start enjoying your digital television.
Press the u key on the remote control,the
&
moment your prefered language is visible
on the screen.The
Setup
Service Scan
Set options and start a service scan
Setup menu is displayed :
Language
Country
Time Zone
English
United Kingdom
(GMT) Lisbon, London
Please press OK to start
11:46
é The Language, corresponding Country and
Time zone is now preselected according to the
opening screen. However, you can still change
your preferences before you start a service scan.
“ With the cursor keys, select
Country or Time zone and check if the
Language,
adjustment is according to your preferences. If
necessary,use the cursor keys to make your
adjustment and press
u to exit.
Caution: if you select a wrong country, the channel
numbering will not be according to the standard
for your country.
‘ Select
Service Scan from the menu and
press
u to start the installation.The Service
Scan
menu is displayed.
All the digital and analogue programmes are
searched for and stored automatically.When
the search is complete, the menu will indicate
the number of digital services and analogues
programmes found.
( Press the
u key twice to start watching TV.
The television then displays the current
programme.The installation is now complete.
Understanding the information on the banner
When you select a digital programme, an
information banner is displayed for a few
seconds at the top of the screen.
You can also use the
∂ key of the remote control
to display this banner.A second press displays more
information about the programme (when available).
Banner description:
preset
number
211:06 - 11:09
BBC2Snooker
programme
start and end
time
programme titlechannel name
symbols
ß
ù
i
Minutes left : 14
remaining time
of programme
4
clock
u
11:46
The banner contains information on the
preset number, channel name,programme
duration, transmission clock, programme title
and the time remaining of the current
programme.
Symbols description :
more information about this programme is available :
i
press the ∂key to display or remove it.
ß subtitling is available : if you want to display
them, press the ß key or the
access the
options menu and select subtitles.
ù other audio languages are availables and can be
selected in the
options menu.
u the selected Favourite list is displayed in the
colour of the activated list.
OPTIONS key to
Rearrange services
This menu allows you to change the order of
the stored digital channels and radio stations.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select installation and press
‹ MENU
key
¬ twice to select the Service lists menu.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Manage service lists
Rearrange services
View new TV channels
Listen to new Radio stations
11:46
Close
View or Listen to new services
This menu allows you to check the availability
of new TV channels or new radio stations that
have been launched by the broadcaster after
the initial installation.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select installation and press
¬ twice to select the Service lists menu.
‹ MENU
key
“ Use the
services
‘ Use the
want to exchange.
( Press
If you want to uninstall the selected channel, press
the red key.
§ Select (
want to exchange it with.
è Press
! Repeat the operations ‘ to è until all the
channels are in the required order.
ç Press the
“ Use the
channels
‘ If new services are availables, press
enter into the list and use the îÏ keys to
move through the list.
( Press the
îÏ keys to select Rearrange
and press ¬.
îÏ keys to select the channel you
u to activate.
îÏ) the new channel number you
u to confirm.The exchange is done.
‹ MENU
key to leave the menu.
îÏ keys to select View new TV
or Listen to new Radio station.
¬ to
‹ MENU
key to leave the menu.
Add new services
This menu allows you to search for new TV
channels or radio stations that have been launched
by the broadcaster after the initial installation.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Install and manage services
Add new services
Reinstall all services
11:46
Close
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select installation and press
‹ MENU
key
¬.
“ Select
‘ Press
( When the search is complete, select store and
§ Press the
Service setup (Ï) and press ¬.
¬ to select Add new services and
press
u to activate the installation.
The search begins and only new channels will
be stored and added to the
The percentage of the installation that has
been completed and the number of channels
found is displayed.
press
u to accept the new services.
‹ MENU
channel list menu.
key to leave the menu.
5
Reinstall all services
This menu allows you to reinstall all the digital
TV channels and radio stations.
& From the digital mode, press the
‹ MENU
to display the setup menu.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Install and manage services
Add new services
Reinstall all services
Close
Test reception
This menu allows you to check the strengh of
the signal you are receiving through your aerial.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select installation and press
¬ to display the installation menu.
Setup
Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Test signal quality
‹ MENU
Frequency
Network name
Signal quality
Signal strength
Close
11:46
11:46
é Use the
Ï key to select installation and press
¬.
key
“ Select
‘ Select
( Press
§ When the search is complete, press
è Press the
“ Use
key
‘ You now have to enter the frequency of the
( If the signal quality and strength is poor, a
Service setup (Ï) and press ¬.
Reinstall all services (Ï) and press ¬.
u to start the installation.
A search is then made for all digital services
which are then stored automatically.
When the search is completed, the menu will
indicate the number of digital services found.
store the services.
‹ MENU
key to leave the menu.
Ï to select Test reception and press ¬.
You obtain an indication of the actual
programme frequency, the network name, the
signal quality and strength.
digital channel you want to test.
Your Tv magazine can provide the list of digital
channel numbers. Use the table on page 18 to get
the frequency.
message appears at the bottom of the menu
prompting you to enter the frequency between
the lower and the higher limit. If after keying
the frequency, the reception is still poor, you
can try improving, renewing, adjusting or
updating the aerial. It is however advisable to
contact a specialised aerial installer in order to
achieve best results.
u to
6
Language and location preferences
This menu allows you to select your prefered
language for audio,subtitle, teletext and menu
and make changes to the location (country
and time zone).
& From the digital mode, press the
‹ MENU
to display the setup menu.
é Use the
“ Select
‘ Use the
Ï key to select preferences and
press
¬.
Setup
Preferences
Languages
Location
Digital Audio Output
Select your prefered language
Languages, Location or Digital Audio
Output
(Ï) and press ¬.
Audio
Subtitle / Teletext
Subtitling mode
Subtitling for hearing impaired
System
Ïî keys to select a setting and
Close
Access restrictions
This menu allows you to setup the access
restrictions of the digital channels.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select Access restriction
and press ¬.
Setup
Access restrictions
Set pin code protection
Maturity rating
TV channels
Radio stations
Change pin code
Switch pin code protection “on” or “off”
“ Press the
code protection
‘ Use the
¬ key to enter into the Set pin
menu.
Ȭ keys to set to on and press
u to exit.You can then access the other
adjustments :
W
arning: the moment you use any kind of access
restriction, you need to fill in the pin code when you
schedule a program for recording.
‹ MENU
OnOff
Close
11:46
11:46
¬ to enter into the sub-menu. Make
press
your adjustment and press
Language default settings:
Audio: to select the audio sound language.
key
•
•
Subtitle/Teletext: to select the
subtitle/teletext language.
•
Subtitling mode: off, on or auto
displayed in case of original audio transmission)
• Subtitles for hearing impaired:to activate or
deactivate the specific subtitle for hearing
impaired (if made available by the broadcaster).
• System: to select the menu language.
Location settings:
Country: to select the country where you are
•
located.
•
Time zone: to select the time zone where
you are located.
Digital Audio Output settings:
To select
AC3 (if the amplifier supports the
Dolby Digital format) or
support Dolby Digital format).
( Press the
•
Maturity rating: select your prefered rating to
‹ MENU
lock the channel.
key
Maturity rating will only block certain programmes if
the broadcaster provides data with the programme.
•
TV channels: select the TV channel you want
to lock and press
•
Radio station: select the radio station you
want to lock and press
•
Change pin code: press ¬ to enter in the
menu. Follow the on-screen instruction to
change your access code.
The default pin code is 1234. If you have forgotten
your personal code, you can reset to the default pin
code (1234) by enter the universal code 0711.
( Press the
‹ MENU
The TV is equipped with a Common Interface (CI)
slot (see p.17).A CI module can enable additional
services, for example Pay TV.The Access
Restrictions menu will show the CI Access
Restrictions when a CI module is installed.The CI
module is responsible for the messages and texts
on screen. In case of failure or strange behaviour,
you must call your CI service provider.
u or È to exit.
(subtitle only
.
PCM (if it doesn’t
key to leave the menu.
u.
u.
key to leave the menu.
7
Setting up your favourite list
This menu enables you to create a favourite
list with your prefered TV channels and radio
stations. For example, each member of your
family can create his/her own favourite list.
& From the digital mode, press the
‹ MENU
to display the setup menu.
Setup
Favourites
Preferences
Information
Access restrictions
Installation
Make changes to your lists of favourite services
é Press
¬ to enter into the favourites list
List 1
List 2
List 3
List 4
Close
menu.You have the choice to create 4 different
favourite lists.
Information
This menu provides informations about the
software version and the installation of new
software.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
press
Ï key to select information and
¬ twice.
Setup
Favourites
Preferences
Information
Access restrictions
Installation
Provides information on problem reports and ...
The software version is displayed.
‹ MENU
System software
Close
11:46
11:46
key
“ Use the
list :
‘ Use the
press
•
Ïî keys to select your favourite
List 1, List 2, List 3 or List 4 and press ¬.
Ïî keys to select a setting and
¬ to enter into the sub-menu.
Name: use the Ȭ keys to move around
the name display area (16 characters) and the
@P# keys to select the characters.When
the name has been entered, press
•
Select TV channels: use the Ïî keys to
select your favourite TV channels and confirm
with
u. Press È to exit.
•
Select radio stations: use the Ïî keys to
select your favourite radio station and
confirm with
•
Add all services: press u if you want to add
all the service into your favourite list.
•
Remove all services: press u if you want to
remove all the service from your favourite list.
( Press the
§ Your favourite list can be selected using the
options menu (see next page).
“ You can activate the menu to automatically
accept any software update of your digital TV.
Normally the product will detect if an update is
key
available while it is in standby mode.Next time
the television is turned on a banner will appear
at the bottom of the screen indicating new
software is available.Selecting
software download.The software download
menu will give a description of the software
together with the date and time of the
download.This may update certain menus,
functions or add new features,but the general
way in which the TV operate will not change.
Once accepted the download will take place at
the designated time and date.
Note
:The TV must be put into standby when the
download is due in order for it to take place.
‘ Press the
u. Press È to exit.
‹ MENU
‹ MENU
key to leave the menu.
key to leave the menu.
u
activates the
u to exit.
Downloading new software
Whenever a new software is available, it is advisable to always accept and download the software.
In case new software is available,you will see a message when you switch on the TV.
8
Using the Options menu
This menu gives you direct access to the:
favourite list,the language selection and some
other selections.
& From the digital mode, press the white
key to display the options menu.
é Use the
Ïî keys to select a setting and
press
¬ to enter the sub-menu.
Options
Favourites
Subtitle language
Audio language
Mode
Selects the active favourite list
None
List 1
List 2
List 3
List 4
TV guide
The TV guide is an Electronic Service Guide
that allows you to look up digital programmes
as you would in a newspaper or TV magazine.
You can navigate through the list of digital
programmes and obtain detailed information
on the programmes.You can also program the
TV to provide a digital channel to be recorded.
& From the digital mode, press the
display the TV guide :
117:15-17:2517:24
BBC ONESee It Saw
Now/NextToday
Preset/serviceNowNext
1BBC ONE
2BBC TWO
3ITV Channel 3
4Channel 4
5ITV 2
6BBC CHOICE
See It Saw
Snooker
Trisha
-
Gmtv2
Oakie Doke
A list of all the digital programmes in the
currently selected favourite list is displayed.
é Use the Ï key to enter into the
Preset/service list or press ¬ to access
Today list.
o
key to
Microsoap
Ice Skating
This morning
-
This afternoon
Bodger & Badger
OPTIONS
Exit
OptionsCloseTo pRecord listRecord
• Favourites: use the Ïî keys to select your
favourite list and confirm with
u.
The “none” option deactivate any favourite list.
To create your own favourite list, see page 8.
•
Subtitle language: use the Ïî keys to
temporarily change the language and confirm
with
u.
•
Audio language: to temporarily change the
audio sound language.
To permanetly change the audio and subtitle
languages, use the Preferences menu (p. 7).
•
Mode: you can choose to only have radio
stations, TV channels or services without audio
or video
.
Remar
k: for the UK only,the TV list will contain
both radio stations and TV channels.
•
banner duration: to select the duration for
which the banner is visible.
“ Press the white
OPTIONS
key to leave the menu.
“ Use the îÏ keys to select a programme.
‘ The TV guide features are displayed at the
bottom of the screen. Use the coloured keys red,
green, yellow,blue or white to activate them :
• Record (red key) : this feature enables you to
record a digital channel even the TV is in
standby mode.You will still have to program
your video recorder.
• Record list (green key) : this menu gives the
list of recording schedules.You can check,
modify, delete or add a new schedule by using
the cursor or coloured keys as indicated on
the screen.
•
To p
(yellow key)
: to go directly to the top of the
list.
• Close (blue key) : to exit from the TV guide.
• Options (white ∫ key) : with this menu, you
can select your favourite list,mode or themes.
Themes are areas of interest,you can for
example decide to display only :drama, news,
movie, ...
( Press the
∂
key if you want to dislay more
information about the selected programme (if
available).
§ Press the
o
key to leave the menu.
9
Recording function
This feature enables you to record a digital
channel while the TV is in standby mode.You
will still have to program your video recorder.
Important:The video recorder must be connected
to EXT2. Please note that it is NOT possible to record
one digital channel and watch another digital channel
at the same time.You can however record a digital
channel and watch an analogue channel on your TV, or
vice versa.
& From the digital mode, press theokey to
display the TV guide.
é Use the Ï
key to enter into the Preset/service
list or press ¬ to access Today list.
“ Press the
2 BBC 2
Enter your pin code if locked
‘ Use the
press
your adjustment and press
RED key to call the Record menu.
11:46
Name
Service
Day & Month
Start time
End time
Audio language
See it saw
2 BBC 2
16/02
12:15
12:30
English
CloseCancelStore
Ïî keys to select a setting and
¬ to enter into the sub-menu. Make
u or È to exit.
• Name : the selected programme will be
displayed here.
• Service : you can change the number of the
programme you want to record. Press
u to
confirm.
Note
: it is only possible to change to a number
that is in the currently selected favourite list.
• Enter your pin code if locked : enter your
secret code only if you have activated the
access restriction feature (see p.7). Press
to confirm.
u
• Day & Month : enter the date by using the
09
or @ P #keys.Press u to exit
• Start time : enter the start time.
• End time : enter the end time.
• Audio language : select your language and
confirm with
u.
• Subtitle language : make your selection and
confirm with
• Subtitles for hearing impaired : select
u.
Ye s
or No and confirm with u.
• Occurrence : select
Once, Daily or Weekly
and confirm with u.
( Press the
RED key to store your recording.
The TV guide reappears.
You can press the
GREEN key to display the list of
recordings you have set.
§ If you have finished watching television,you must
leave it in standby in order for the recording
program to be activated.
Important: never switch off the TV with the power
button when a recording has been programmed,
but use the standby key on the remote control.
è If you wish to continue watching another
digital channel after setting a timer, you can do
so by changing channels in the normal way.
Impor
tant: In digital mode,
if you change the channel
when the recording starts, the TV will record the last
channel you selected.
! If you are watching another digital channel when
the timer is due to start, the timer alarm will sound
and present you with the option of switching
channels or continuing to watch the current
channel.
ç You can also watch analogue channels while
recording digital channels. Press the
v key to
switch the TV to analogue mode.
10
Automatic tuning of analogue programmes
This menu allows you to automatically search
for all the analogue programmes available in
your region.
& From analogue mode, press the
W MENU
key
to display the main menu.
é With the cursor,select the
the
Auto Store menu and press ¬.The
search begins.After several minutes, the
Install menu then
Install
menu reappears automatically.
Auto Store
• Program2
• TV470 MHz
• ••••••••••••••••••••••••••••••••
“ If the transmitter or the cable network
Sorting analogue programmes
& Press the
é With the cursor,select the Install menu
followed by the
Mainge
• Picture
• Sound
• Features
$ Install
W MENU
Sort menu.
Install
• Auto Store
• Manual Store
$
Sort
• Name
key to display the main menu.
Î
000
001 BBC1
Æ
002 BBC2
003ÆANGLI
004 CH4
ï
005 CH5
broadcasts the automatic sort signal, the
programmes will be correctly numbered.
‘ If this is not the case, the programmes found
will be numbered in descending order starting
at 99, 98, 97, etc.
Use the
Sort menu to renumber them.
Some transmitters or cable networks broadcast
their own sort parameters (region, language,etc.).
Where this is the case, make your choice using the
îÏ keys and confirm with ¬.
To exit or interrupt the search, press the
key.
If no picture is found, refer to the chapter entitled
Tips on p. 18.
( To exit from the menus, press
‘ Then use the
number and validate with
îÏ keys to select the new
È.
( Repeat steps “ and ‘ for each program you
wish to renumber.
§ To quit the menus, press
∂.
W MENU
∂.
“ Select the programme you want to move using
the
îÏ keys and press ¬.
11
Manual tuning of analogue programmes
This menu allows you to store the analogue
‘
programmes one at time.
& Press
é With the cursor,select the
W MENU
Manual Store :
Mainge
• Picture
• Sound
• Features
$ Install
.
Install menu then
Manual Store
$
SystemEurope Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
Î
ï
(
§
è
System : select Europe (automatic detection*)
“
or
West Europe (BG standard), East Europe
(DK standard), UK (I standard) or France (LL'
! Repeat steps ‘ to è for each programme to
ç To quit the menus, press
standard).
* Except for France (standard LL'): in this case
select the option FRANCE.
Naming analogue programmes
If required,you can give a name to the analogue
programmes and external connectors.
& Press
é With the cursor,select the
Name :
Mainge
• Picture
• Sound
• Features
$ Install
W MENU
.
Install
• Auto Store
• Manual Store
• Sort
$
Name
Install menu, then
Î
000
001 BBC1
002 BBC2
Æ
003ÆANGLI
004 CH4
ï
“ Select the programme you wish to name using
‘ Use the
( When the name has been entered, press
§ Repeat steps “ to ( for each programme to
è To exit from the menus, press
Search : If you know the frequency of the
programme required,enter its number directly
using the
09keys.Alternatively press ¬.
The search begins.As soon as a programme is
found, the search will stop.
If no programme is found, refer to the Tips chapter
on page 18).
Program No. : enter the required number with
the
Ȭ or 0 to 9 keys.
Fine Tune : if the reception is not satisfactory,
try adjusting the frequency using the
Ȭ
keys.
Store : press ¬.The programme is stored.
be stored.
∂.
the keys 09or @ P #.
on installation, the programmes are named
Note:
automatically when the correct information is
transmitted by the broadcaster.
Ȭ keys to move within the name
display area (5 characters) and the
to choose the characters.
The name is stored.
be named.
îÏ keys
.
∂
È.
12
Picture settings
& Press
W MENU
then ¬.The Picture menu is
displayed:
Mainge$ Picture
• Sound
• Features
• Install
é Use the
îÏ keys to select a setting and
the
Ȭ keys to adjust.
Picture
$
BrightnessÍ --I------ 39
• Colour
• Contrast
• Sharpness
• Colour Temp.
Î
Æ
ï
Note: during the picture adjustment, only the
selected line remains displayed. Press îÏ to
display the menu again.
Sound adjustments
& Press
é Use the
“ Once the adjustments have been made, select
‘ To quit the menus, press
W MENU
press
¬.The Sound menu is displayed:
Mainge
• Picture
$ Sound
• Features
• Install
, select Sound (Ï) and
Sound
$
Treble
• Bass
• Balance
• Delta Volume
• AVL
îÏ keys to select a setting and
the
Ȭ keys to adjust.
Store and press
¬ to store these changes.
∂.
Î
Í
-----I---- 56
ï
Æ
“ Once the adjustments have been made, select
Store and press ¬ to store them. Press ∂
to exit.
Description of the adjustments:
• Brightness: this changes picture brilliance.
• Colour: this changes the intensity of the colour.
• Contrast: this changes the difference
between the light and dark tones.
•
Sharpness: this changes the picture definition.
• Colour Temp.: this changes the colour
rendering:
or
Cool (bluer), Normal (balanced)
Warm (redder).
• Store: to store the picture adjustments and
settings (as well as the settings for
Contrast +
and NR in the Features menu).
Description of the settings:
• Treble: this alters the high frequency sounds.
• Bass: this alters the low frequency sounds.
• Balance: this balances the sound on the left
and right speakers.
• Delta Volume: this is used to compensate
any volume discrepancies between the
different programs or EXT sockets.This
setting is available for programs 0 to 40 and
the EXT sockets.
• AVL (Automatic Volume Leveller): this is
used to limit increases in sound, especially on
program change or advertising slots.
• Store: this is used to store the sound settings.
Feature settings
& Press
é Rotation (only available on very large screen
“ Contrast +: automatic adjustment of the
W MENU
press
¬.You can adjust:
, select Features (Ï) and
sets): large screen sets are sensitive to
terrestrial magnetic field variations.This setting
is used to compensate for this by adjusting the
picture rotation.
picture contrast which permanently sets the
darkest part of the picture to black.
‘ NR: attenuates picture noise (snow) in difficult
reception conditions.
Caution:
to store the Contrast + and NR
settings, use the Store choice in the Picture
menu.
( To quit the menus, press
∂.
13
Analogue Teletext
Teletext is an information system, broadcast by most analogue TV channels. It also provides subtitles
for people with hearing difficulties.
¤Ÿ
VCR
¢
DVD
MODE
SELECT
›Ó
Ø
Œ
MENU
TV
Ë
OK
++
”
[
BACK
Á
∏ù
12
564
879
SMART
-
0
.
-
SMART
ª
OPTIONS
CANCEL
MENU
DIGITAL
A/D
∫
P(age)
3
¤
¢
P
Ë
Ó
CANCEL
›
Œ
Ÿ
MENU
TV
Ë
Press :
Teletext call
Selecting a
page
Direct access
to the items
Contents
Stop sub-page
acquisition
Double height
teletext
Hidden
information
Favourite
pages
You will obtain:
This is used to call teletext, change to transparent mode
and then exit.The summary appears with a list of items
that can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit
page number.
Some digital programmes may also include analogue
teletext. If this is the case, it can be accessed by pressing the
teletext key for 3 seconds.
If no teletext is available, 100 will appear and the screen will remain
blank (in this case, exit from teletext and choose another channel).
Use the 0 to 9 or @ P # or Ȭ keys to enter the page
number required .Example: page 120, enter 120.The
number is displayed top left,the counter turns and then the
page is displayed.Repeat this operation to view another page.
If the counter continues to search, this means that the page is
not transmitted. Select another number.
Coloured areas are displayed at the bottom of the
screen.The 4 coloured keys are used to access the items
or corresponding pages.
The coloured areas flash when the item or the page is not yet
available.
This returns you to the contents page (usually page 100).
Certain pages contain sub-pages which are automatically
displayed successively.This key is used to stop or resume
sub-page acquisition.The indication
_ appears top left.
Press this key several times to display the upper, then the
lower part of the screen and then return to the normal
size teletext page. Cursor up/down key can also be used.
To display or hide the concealed information (games
solutions).
For teletext programs 0 to 40,you can store 4 favourite
pages which can then be accessed directly using the
coloured keys (red, green, yellow, blue).
& Press the
W MENU
key to change to favourite
pages mode.
é Display the teletext page that you want to store.
“ Press the coloured key of your choice for 3 seconds.
The page is now stored.
‘ Repeat the operation with the other coloured keys.
( You can now consult teletext and your favourite
pages will appear in colour at the bottom of the
screen.To retrieve the standard items, press
W MENU
To clear everything, press
.
d for 5 seconds.
14
Digital Text
Some digital channels, which you select like any other channel, offer dedicated teletext services
(for instance BBCTEXT). Some digital channels also offer information on the programme being
broadcast (a message may appear at the bottom of the screen).
& To use the digital teletext, follow the instructions on screen.
é Depending on the service, you can be asked to use the cursor and
keys,the
TEXT key (c) and sometimes the numerical keys.
“ When you have finished watching teletext,select a different channel with
SELECT keys (u), the coloured
@ P #
keys or follow the
on screen instructions to return to picture.
16:9 Formats
The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format
(conventional screen).4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen
(letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen.
Automatic switching
This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format,
provided the specific signals are transmitted with the programmes.
Using the different screen formats
Press the p key to select the different modes:
4:3, Zoom 14:9,Zoom 16:9, Subtitle Zoom, Super Wide and WideScreen.
With analogue programs only, you can access directly these settings with the È and ¬ key.
4:3 Mode
The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is
++
”
--
Á
12
SMARTSMART
-
P
[
ù
∏
3
564
879
0
ª
(age)
displayed on either side of the picture.With analogue programs only,
the picture may be progressively enlarged using the îÏ keys.
Zoom 14:9
The picture is enlarged to 14:9 format, a thin black band remains on
both sides of the picture.With analogue programs, the îÏ keys
allow you to compress vertically the image to view the top or the
bottom of the picture (subtitles).
Zoom 16:9
The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended
when displaying pictures which have black bands at the top and
bottom (letterbox format).With analogue programs, use the îÏ
keys if you wish to display the top or the bottom of the picture.
Subtitle Zoom
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the
screen leaving the sub-titles visible.With analogue programs, use the
îÏ keys to increase or decrease the section at the bottom of
the picture.
Super Wide
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the
screen by enlarging the sides of the picture.With analogue programs,
the îÏ keys allow you to move the image up or down.
Widescreen
This mode restores the correct proportions of pictures transmitted
in 16:9 using full screen display.
If you display a 4:3 picture in thid mode, it will be enlarged horizontally.
Note:
15
VCR
DVD
¢
∫
.
EXIT/OPTIONS
›Ó
¤Ÿ
Œ
Ø
MODE
CANCEL
Connecting peripheral equipment
S-VHS
Video
R Audio L
*
VHS, 8 mm
VCR
EXT 2
EXT 1
The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2).
The EXT1 socket has audio and video inputs/outputs and RGB inputs.
The EXT2 socket has audio and video inputs/outputs and S-VHS inputs.
Video recorder
Other equipment
Side connections
Video recorder (only)
Carry out the connections featured opposite.To record digital
programmes from your TV,the VCR must be connected to EXT2.
If your video recorder does not have a euroconnector socket, the
only connection possible is via the aerial cable.You will therefore
need to tune in your video recorder's test signal and assign it
programme number 0 (refer to manual store, p. 12).
To reproduce the video recorder picture, press 0. In this case it
will not be possible to record digital channels.
Video recorder with decoder
Connect the decoder to the second euroconnector socket
of the video recorder.You will then be able to record
scrambled transmissions.
Satellite receiver, decoder, DVD, games, etc.
Carry out the connections featured opposite.
To optimise picture quality, connect the equipment which
produces the RGB signals (digital decoder, games,etc.) to
EXT1, and the equipment which produces the S-VHS
signals (S-VHS and Hi-8 video recorders, certain DVD
drives) to EXT2 and all other equipment to either EXT1
or EXT2.
Carry out the connections featured opposite.
With the
n key,select AV.
For a monophonic device, connect the audio signal to the
AUDIO L input. Use the e key to reproduce the sound on the
left and right speakers of the TV set.
Headphones
When headphones are connected, the sound on the TV set
will be cut.The
@”# keys are used to adjust the volume
level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
S-VHS
Available in certain models only.
To select connected equipment
Press the n key to select EXT1, EXT2 / S-VHS2 (S-VHS signals
from the EXT2 socket) and AV for the side connections.
16
Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself.
Amplifier
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable
and connect the “L” and “R” outputs on the TV set to the
SPDIF
“AUDIO IN” “L” and “R” input on your hi-fi amplifier.
Use a digital audio connecting cable and connect the
television’s “SPDIF” output (only available on certain versions) to
a “DIGITAL IN” input on the amplifier (amplifier with coaxial
digital input).
Common interface
A common interface is available to connect a CAM
(conditional access module) and a smartcard. Please contact
your service provider to get more information about these
modules.
Note
: the television should always be switched off before any module
is inserted in the common interface slot.
VCR / DVD mode selector
The remote control allows you to control the main functions of your video recorder or DVD.
& Press the
A green indicator lights up to show the selected mode. It returns automatically (TV mode) after
20 seconds without action.
é Then press one of the following keys :
MODE key to select the required mode : VCR (video recorder) or DVD.
¤Ÿ
VCR
¢
DVD
›Ó
MODE
Ø
Œ
MENU
TV
Ë
SELECT
OK
++
”
[
BACK
Á
∏ù
12
564
879
SMART
-
0
.
OPTIONS
∫
CANCEL
standby
· record *,
∆ pause,
Ê stop,
DIGITAL
MENU
A/D
Æ play,
¢ rewind,
∫ fast forward,
bring up a menu *
select (
P(age)
-
îÏ) and set (Ȭ) *
u confirm*
select programme,
SMART
3
ª
enter a number
* Some programming functions are not available on all models
(cursors, menu, OK key, etc.).
The remote control is compatible with all the video recorders in our
range as well as models which use the RC5 signalling standard.
17
Tips
Poor reception (in analogue mode)
The proximity of mountains or high buildings
may be responsible for ghost pictures, echoing
or shadows. In this case, try manually adjusting
your picture:see "fine tuning" (p.12) or modify
the orientation of the outside aerial. Does your
antenna enable you to receive broadcasts in
this frequency range (UHF or VHF band)?
In the event of difficult reception (snowy
picture) switch the
menu to
Bad picture (in digital mode)
If the picture freezes a lot,or in cases of block
effect, there is a problem of poor reception. Please
check with the signal strength menu (see p.6).
Depending on the strength of digital terrestrial
signals available in your area, standard aerials
used for analogue transmissions will in most
cases provide satisfactory reception of digital
signals. If it is not the case, a good quality
narrow beam antenna should be professionally
installed outside the property and aligned to
capture the maximum digital signal strength.
No picture
Have you connected the aerial socket properly?
Have you chosen the right system? (p. 12).
Poorly connected euroconnector cables or
ON. (p. 13).
NR on the Feature analogue
aerial sockets are often the cause of picture or
sound problems (sometimes the connectors
can become half disconnected if the TV set is
moved or turned). Check all connections.
No sound (in analogue mode)
If on certain channels you receive a picture but no
sound, this means that you do not have the correct
TV system. Modify the
The remote control no longer works.
The TV set does not react to the remote
control; the indicator on the set no longer
flashes when you use the remote control?
Replace the batteries.
Standby
If the set receives no signal for 10 mins,it
automatically goes into standby mode.
In stand-by mode, your TV consumes less than
5W depending on model. In order to be more
environmentally friendly, please use the on/off
(power) switch to turn the set off completely.
Cleaning the set
Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean
the screen and the casing of your set.Do not use
alcohol-based or solvent-based products.
Still no results?
If your TV set breaks down, never attempt to repair
it yourself:contact your dealer's after-sales service.
SYSTEM setting (p. 12).
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like
any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.
2. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for
our products,to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF standards applicable at the time of producing the products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects.
4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use
according to scientific evidence available today.
5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling
Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
18
Les menus de l’interface
numérique de ce produit
utilisent la dernière
technologie Java
Sun Microsystems Inc.
™
de
Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur,merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Remarque : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de
modifications sans préavis.
L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dans
votre localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit.
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
La directive européenne 2002/96/EC s’applique à tous les appareils marqués de ce logo (poubelle barrée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition pour les appreils électriques
et électroniques.
Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens appareils avec
les déchêts ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets
négatifs sur l
’
environnement et la santé humaine.
1
Installation du téléviseur
5 cm
5 cm
5 cm
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide
et stable. Pour prévenir toute situation
dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un
objet couvrant (napperon), rempli de liquide
(vase) ou dégageant de la chaleur (lampe).
De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé
à des projections d’eau.
é Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenne dans la prise
: située à l’arrière.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le
secteur (220-240 V / 50 Hz).
“ Télécommande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en
respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni
mercure ni cadmium nickel, dans un souci de
préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos
piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage
mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
‘ Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la
touche marche arrêt. Un voyant s’allume en
rouge et l’écran s’illumine.Allez directement
au chapitre installation rapide,page 4.
Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la
touche P
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la
télécommande.
# de la télécommande.
Les touches du téléviseur
Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont
situées, selon les versions, à l’avant ou sur le
dessus du coffret.
2
Les touches VOLUME - + (-”+) permettent
de régler le niveau sonore.
Les touches PROGRAM - + (- P +)
permettent de sélectionner les programmes.
Pour accéder aux menus,appuyez simultanément
sur les 2 touches
touches P - + permettent de sélectionner un
réglage et les touches
Pour quitter le menu affiché, maintenez
appuyées les 2 touches ” - et ” +.
”
- et ”+. Ensuite,les
”
- + de régler.
Les touches de la télécommande
1 Info. d’écran
En mode numérique, appuyez un fois pour afficher
le bandeau d’informations, une 2
plus d’informations sur le programme et une 3
pour l’effacer (voir p. 4). En mode analogique,cette
touche permet d’afficher/effacer les informations sur le
programme (numéro, nom, mode son).Appuyez
pendant 5 secondes pour obtenir l’affichage
permanent du numéro de programme analogique
sur l’écran.
2 Mode sous-titres
Pour activer/désactiver le mode sous-titres.
3 Sélection prises EXT
4 Sélecteur de mode (p.17)
Pour activer la télécommande en mode VCR
(magnétoscope) ou DVD.
5 Menu TV
Pour appeler ou quitter les menus analogiques.
6 Select: En mode numérique,
permet d’afficher / effacer la liste des programmes.
Utilisez les touches îÏ pour sélectionner un
programme et
7 Volume
Pour ajuster le niveau sonore.
8 Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
9 Formats 16:9 (p. 15)
! Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment
visualisé.
Touches numériques
11
Accès direct aux programmes.Pour un
programme à 2 (ou 3) chiffres,il faut ajouter le
ème(3ème
2
Le numéro,le nom (et le mode son, en
analogique) s’affichent quelques instants.
The Mono indication is red when in forced position.
u pour l’afficher.
) chiffre avant que le trait ne disparaisse.
ème
(voir p.16).
fois pour obtenir
# Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de préréglages de
ème
fois
l’image et du son.
La position Personnel correspond aux réglages effectués
dans les menus.
$ Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer,
appuyez sur b,P @#ou 09.
% Menu Options
& Guide TV
( Fonctions télétexte (p. 14)
et touches VCR/DVD (p.17).
) Menu Digital (numérique)
Pour afficher/effacer les menus (lorsque le TV est en
mode numérique).
~
Mode Analogique ou Digital (numérique)
Pour commuter le téléviseur en mode analogique ou
numérique.
+ Curseur
Ces 4 touches vous permettent de naviguer dans les menus
ou d’avoir un accès direct aux différents formats 16:9 (p 15).
, Sélection des programmes
Pour accéder au programme (ou page) inférieur ou
supérieur.
- Mode son
Permet de forcer les émissions Stéréo en Mono ou
pour les émissions bilingues de choisir entre les
différentes langues (Dual I, Dual II, ...).
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position
forcée.
. Son Surround
Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son.
En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés
mono,vous obtenez un effet spatial pseudo stéréo
(voir p.9).
(voir p.9).
. En
.
Programmes numériques
Pour la réception des chaînes TV, votre téléviseur est équipé de 2 tuners; l’un pour les programmes numériques, l’autre
pour les programmes analogiques. Utilisez la touche v de la télécommande pour commuter le TV en mode analogique
ou numérique. Ensuite, utilisez les touches P @#ou 09pour sélectionner le programme désiré.
ou analogiques ?
Informations de sécurité
• Branchez la TV sur une prise électrique 220 - 240V,50 Hz (courant alternatif)
• Otez la prise lorsque :
- la lumière rouge au bas de l’écran clignote continuellement ;
- une ligne blanche, brillante apparaît au milieu de l’écran ;
- un orage éclate ;
- la télévision est laissée sans surveillance pour une longue durée.
• Pour nettoyer l’écran de télévision,n’utilisez jamais de produits abrasifs. Utilisez une peau de chamois légèrement
humide ou un chiffon doux.
• Ne placez jamais de flammes directes sur la télévision ou à proximité (bougies, par exemple).
• Ne placez pas la télévision sous la lumière directe du soleil ou une source de chaleur.
• Ne couvrez ni ne bloquez la télévision afin d’éviter une surchauffe.
• Laissez au minimum 5 cm autour de chaque côté de la télévision pour une bonne aération.
• Evitez de placer la télévision à un endroit où elle pourrait être exposée à la pluie ou à l’eau (près d’une fenêtre par
exemple).
• PRECAUTIONS quant à l’utilisation des piles - Afin d’éviter que les piles coulent et provoquent des blessures ou des
dommages matériels ou endommagent l’appareil :
- placez les piles correctement en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur l’appareil ;
- ne mélangez pas les piles (nouvelles avec usagées ou carbone avec alcalines, etc.) ;
- ôtez les piles lorsque l’appareil ne sera pas utilisé durant une longue période.
Informations de sécurité
• Ne laissez jamais la télévision en mode veille (stand-by) durant une longue période. Eteignez-la pour lui permettre
de se démagnétiser. Une télévision correctement démagnétisée produit des images de meilleure qualité.
• Ne déplacez ni ne faites glisser la télévision lorsqu’elle est allumée, vous pourriez provoquer une déséquilibre des
couleurs dans certaines parties de l’écran.
• N’essayez jamais de réparer vous-même un poste TV défectueux. Consultez toujours un technicien.
3
Première mise sous tension
La première fois que vous allumez le téléviseur,
un message de
félicitations apparaît à l’écran. La
langue d’affichage change toutes les 5 secondes.
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches ”- et ”+ du
téléviseur, pour le faire apparaître.
Félicitations pour avoir acheté ce téléviseur Philips.
Appuyez sur OK pour la première mise en route de votre téléviseur
&
Appuyez sur la touche u de la télécommande,
numérique
à l’instant ou votre langue est visible à
l’écran. Le menu d’
Installation
Fuseau horaire
Recherche des stations
Définir les options et lancer la recherche
installation apparaît :
Langue
Français
France
Pays
(GMT+1:00) Paris, Rome
Appuyez sur la toucheOK
pour démarrer la recherche
11:46
é La langue, le pays et le fuseau horaire est
présélectionné en accord avec l’écran ouvert.
Vous avez toujours la possibilité de modifier
vos préférences avant de démarrer la
recherche.
“ Avec le curseur, sélectionnez la
langue, le pays
ou le fuseau horaire et vérifiez si le réglage
correspond à vos préférences.Si nécessaire,
utilisez le curseur pour modifier less réglages
et appuyez sur
Attention
u.
: si vous sélectionnez un mauvais pays, la
numérotation des programmes ne sera pas celle
habituellement utilisée dans votre pays.
‘ Sélectionnez le choix
appuyez sur
Le menu
u pour démarrer l’installation.
Recherche des stations s’affiche.
Recherche des stations et
Tous les programmes numériques et
analogiques sont mémorisés automatiquement.
A la fin de la recherche, le menu indique le
nombre de programmes numériques et
analogiques trouvés.
( Appuyez sur la touche
u pour commencer à
regarder les programmes TV. L’installation est
terminée.
Comprendre les informations du bandeau
Quand vous sélectionnez un programme
numérique, un bandeau d’informations s’affiche
quelques secondes en haut de l’écran.
Vous pouvez aussi utiliser la touche
télécommande pour afficher le bandeau.
ème
Un 2
appui sur cette touche affiche plus
∂
d’informations sur le programme (si disponible).
Description du bandeau :
numéro
de chaîne
211:06 - 11:09
FR2Billard
nom de chaîne
heure de
début et de fin
du programme
titre du
programme
symboles
ß
ù
i
Minutes restantes : 14
durée restante
du programme
4
de la
u
heure
11:46
Le bandeau d’informations donne le numéro et
le nom de la chaîne TV, l’heure de début et de
fin du programme, son titre et le temps restant
du programme courant.
Description des symboles :
i plus d’informations sont disponibles sur ce
programme :appuyez sur la touche
afficher ou les effacer.
ß des sous-titres sont disponibles : pour les afficher,
appuyez sur la touche ß ou la touche
et sélectionner le sous-titre dans le menu options.
ù d’autres langues audio sont disponibles et
peuvent être sélectionnées dans le menu
u ce logo apparaît dans la couleur de la liste des
programmes favoris sélectionné.
∂ pour les
OPTIONS
options.
Réorganiser les chaînes
Ce menu vous permet de modifier l’ordre des
chaînes TV ou radio numériques mémorisés.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
‹ MENU
é Utilisez la touche
Installation et appuyez 2 fois sur ¬ pour
sélectionner le menu
Installation
Installation
Installation des Services
pour afficher le menu principal.
Ï pour sélectionner
Liste des chaînes.
Liste des chaînes
Test de réception
Modifier les programmes
Regardez les nouvelles
chaînes TV
Ecoutez les nouveaux
émetteurs radio
11:46
“ Utilisez les touches îÏ pour sélectionner
Modifier les programmes et appuyez sur ¬.
‘ Utilisez les touches
la chaîne que vous souhaitez échanger.
( Appuyez sur
u pour activer.
Si vous souhaitez désinstaller la chaîne
sélectionnée, appuyez sur la touche rouge.
§ Sélectionnez (
îÏ
chaîne désiré.
è Appuyez sur
u pour confirmer l’échange.
! Répétez les opérations ‘ à è autant de fois
qu’il y a de chaîne à renuméroter.
ç Appuyez sur la touche
les menus.
Gérer les listes de chaînes
Fermer
Regarder ou écouter les nouvelles chaînes
Ce menu vous permet de vérifier si de
nouvelles chaînes TV ou radio ont été lancées
depuis l’installation initiale.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
‹ MENU
é Utilisez la touche
Installation et appuyez 2 fois sur ¬ pour
sélectionner le menu
pour afficher le menu principal.
Ï pour sélectionner
Liste des chaînes.
“ Utilisez les touches
Regarder les nouvelles chaînes TV ou Ecouter
les nouveaux émetteur radio
‘ Si de nouveaux services sont disponibles,
appuyez sur
¬ pour entrer dans la liste et
utilisez les touches
déplacer dans la liste.
( Appuyez sur
‹ MENU
îÏ pour sélectionner
) le nouveau numéro de
‹ MENU
pour quitter
îÏ pour sélectionner
.
îÏ pour vous
pour quitter les menus.
Ajouter de nouveaux programmes
Ce menu permet de rechercher les nouvelles
chaînes TV ou radio qui ont été lancées depuis
l’installation initiale.
Installation
Installation
Listes des chaînes
Installation des Services
Test de réception
Installation et gestion des services
Ajouter de nouveaux
programmes
Réinstaller toutes les
chaînes
11:46
Fermer
& En mode numérique, appuyez sur la touche
‹ MENU
é Utilisez la touche
Installation et appuyez sur ¬.
pour afficher le menu Installation.
Ï pour sélectionner
“ Sélectionnez
appuyez sur
‘ Appuyez sur
nouveaux programmes
démarrer l’installation. La recherche
commence et seules les nouvelles chaînes sont
mémorisées et ajoutées dans le menu
chaînes
nombre de programmes trouvés s’affichent.
( Quand la recherche est terminée, sélectionnez
mémoriser et appuyez sur u pour accepter
les nouveaux programmes.
§ Appuyez sur
Installation des services (Ï) et
¬.
¬ pour sélectionner Ajouter de
et appuyez sur u pour
Liste des
. Le pourcentage de la recherche et le
‹ MENU
pour quitter les menus.
5
Réinstaller toutes les chaînes
Ce menu permet de réinstaller toutes les
chaînes numériques TV et radio.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
‹ MENU
Installation
Installation
Installation des services
Installation et gestion des services
pour afficher le menu Installation.
Listes des chaînes
Test de réception
Ajouter de nouveaux programmes
Réinstaller toutes les chaînes
11:46
Fermer
Test de réception
Ce menu permet de vérifier la qualité du signal
reçu par votre antenne.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
‹ MENU
é Utilisez la touche
Installation et appuyez sur ¬ pour afficher le
menu installation.
Installation
Installation
Test de qualité du signal
pour afficher le menu Installation.
Ï pour sélectionner
Listes des chaînes
Installation des Services
Test de réception
Fréquence
Nom du réseau
Qualité du signal
Niveau de signal
11:46
Fermer
é Utilisez la touche
Installation et appuyez sur ¬.
“ Sélectionnez
appuyez sur
‘ Sélectionnez
et appuyer sur
( Appuyez sur
Ï pour sélectionner
Installation des services (Ï) et
¬.
Réinstaller toutes les chaînes (Ï)
¬.
u pour démarrer l’installation.
La recherche démarre et tous les programmes
numériques sont mémorisés.A la fin de la
recherche, le menu indique le nombre de
programmes trouvés.
§ Appuyez sur
è Appuyez sur
u pour valider l’installation.
‹ MENU
pour quitter les menus.
“ Utilisez la touche Ï pour sélectionner Test de
réception
et appuyez sur ¬.Vous obtenez une
indication sur la fréquence du programme actuel,
le nom du réseau, la qualité et le niveau du signal.
‘ Vous devez à présent entrer la fréquence de la
chaîne numérique que vous souhaitez tester.
Votre magazine tv peut vous fournir la liste des
canaux des programmes numériques. Utilisez le
tableau de la page 18 pour obtenir la
correspondance en fréquence.
( Si le niveau et la qualité du signal est médiocre,
un message apparaît, en bas du menu, vous
demandant d’entrer une fréquence entre la
limite haute et basse. Si après avoir entré la
fréquence, la réception reste médiocre,vous
pouvez essayer de l’améliorer en modifiant
l’orientation de l’antenne ou en la remplaçant.
Il est néanmoins conseillé de contacter un
spécialiste en installation d’antenne qui vous
garantira le meilleur résultat.
6
Langue et pays préférentiels
Ce menu permet de sélectionner votre langue
préférentielle pour l’audio,le sous-titre, le télétexte,
les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche
Préférences et appuyez sur ¬.
Installation
Préférences
Langues
Sortie numérique
Sélectionnez la langue souhaitée
“ Sélectionnez
numérique
‘ Utilisez les touches
un réglage et appuyez sur
Ï pour sélectionner
Audio
Pays
Sous-titres/Télétexte
Mode sous-titres
Sous-titres pour malentendants
Système
Fermer
Langues, Pays ou Sortie
(Ï) et appuyez sur ¬.
Ïî pour sélectionner
¬ pour entrer dans
‹
11:46
Restrictions d’accès
le sous-menu. Effectuez vos réglage et appuyez
sur
u ou È pour sortir.
Réglage de la langue par défaut :
Audio : choix de la langue du son.
•
•
Sous-titres/Télétexte : choix de la langue des
sous-titres et du télétexte.
•
Mode sous-titres : Arrêt, Marche ou Auto
(affichage des sous-titres uniquement lors des
diffusions en VO).
•
Sous-titres pour malentendants
: pour activer ou
désactiver les sous-titres spécifiques pour les
malentendants (si rendu disponible par le
diffuseur).
• Système : choix de la langue des menus.
Réglages du pays :
Pays : sélectionner le pays ou vous êtes situé.
•
•
Fuseau horaire : choix de votre fuseau horaire.
Réglage de la sortie numérique :
Sélectionner
AC3 (si votre amplificateur est
compatible avec le format Dolby Digital) ou
PCM (s’il ne l’est pas).
( Appuyez sur
‹ MENU
pour quitter les menus.
Ce menu vous permet d’activer des restrictions
d’accès pour les chaînes numériques.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche
restrictions d’accès et appuyez sur ¬.
Installation
Restrictions d’accès
Activer la protection par
Catégorie de programme
Programmes Radio
Changez votre code personnel
Commuter la protection code personnel entre “oui”ou”non”
“ Appuyez sur
Activer la protection par code personnel.
‘ Utilisez les touches
sur
Activer et appuyez sur u pour sortir.Vous
Ï pour sélectionner
code personnel
Programmes TV
MarcheArrêt
Fermer
¬ pour entrer dans le menu
Ȭ pour positionner
11:46
pouvez maintenant accéder aux réglages suivants:
Impor
tant: dès l’instant que vous utilisez une
restriction d’accès, vous devez entrer le code d’accès à
chaque fois que vous programmez un enregistrement.
Catégorie de programme: permet de
•
verrouiller l’accès aux programmes en
‹
fonction d’une classification par age.
Cette fonction n’est opérationnelle que si le
diffuseur transmet le signal d’identification.
•
Programmes TV : sélectionnez la chaîne à
verrouiller et appuyez sur
•
Programmes Radio : sélectionnez la station
radio à verrouiller et appuyez sur
•
Changez votre code personnel : appuyez sur ¬
pour accéder au menu. Suivez les instructions
pour changer votre code personnel.
Le code d’accès par défaut est 1234. Si vous avez
oublié votre code personnel, taper le code universel
0711 pour rétablir le code d’accès par défaut (1234).
( Appuyez sur la touche
menu.
Un connecteur Common Interface est disponible sur
votre téléviseur (voir p.17).Vous pouvez brancher un
lecteur de module universel offrant d’autres services
comme l’accès à des chaînes cryptées. Le menu
Restrictions d’accès du téléviseur vous permettra
d’accéder aux restrictions d’accès du lecteur de
module lorsque celui-ci est connecté. Le lecteur de
module universel pilote les messages qui s’affichent
‹
u .
MENU
pour quitter le
u .
7
Organiser vos listes de Favoris
Ce menu vous permet de créer une liste avec
vos chaînes et stations radio préférées.
Par exemple chaque membre de votre famille
peut créer sa propre liste de favoris.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu principal.
é Appuyez sur la touche ¬ pour accéder aux
listes du menu
Favoris.Vous pouvez créer jusqu’à
4 listes différentes.
Installation
Favoris
Préférences
Information
Restrictions d’Accès
Installation
Effectuer des changements dans vos programmes favoris
“ Utilisez les touches
liste et validez avec la touche
‘ Utilisez les touches
Liste 1
Liste 2
Liste 3
Liste 4
Ïî pour choisir une
¬.
Ïî pour sélectionner
11:46
Fermer
Informations
un réglage et appuyez sur
¬ pour accéder au
sous-menu.
•
Nom: utilisez les touches Ȭ pour déplacer
le curseur dans la zone de nom (16 caractères
‹
maximum) et les touches
@P# pour
sélectionner les caractères. Quand le nom est
défini appuyez sur
•
Sélection des chaînes TV: utilisez les touches
u pour quitter.
Ȭ pour sélectionner vos chaînes
préférées et validez en appuyant sur
Appuyez sur la touche
•
Sélectionner les émetteurs radio: utilisez les
touches
Ȭ pour sélectionner vos stations
radio préférées et validez en appuyant sur
Appuyez sur la touche È pour quitter.
• Ajouter tous les programmes: appuyez sur u
pour ajouter toutes les chaînes à la liste.
•
Supprimer toutes les chaînes: appuyez sur u
pour supprimer toutes les chaînes de la liste.
( Appuyez sur la touche
menu.
§ Vous pouvez sélectionner votre liste favorite
depuis les
Options du menu (voir page suivante).
È pour quitter.
MENU
‹
u.
u.
pour quitter le
Ce menu fournit des informations sur la version
du logiciel et l’installation d’une nouvelle version.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu Installation.
é Utilisez la touche Ï pour accéder au menu
Information et appuyez deux fois sur ¬.
Installation
11:46
‹
accepte automatiquement la dernière mise à
jour du logiciel de votre téléviseur.
le module détecte automatiquement la mise à jour
quand il est en mode veille. Dès que vous
rallumerez votre téléviseur, un bandeau apparaîtra
en bas de l’écran vous signalant que la mise à jour
du logiciel est disponible.Appuyez sur
valider le téléchargement. Le menu du
téléchargement vous donnera une description du
Favor is
Préférences
Information
Restrictions d’Accès
Installation
Renseigne sur les rapports de pannes et
l’installation de nouveaux logiciels
Logiciel système
Fermer
nouveau logiciel, la date et le temps de
téléchargement. La mise à jour peut entraîner des
changements sur certains menus, certaines
fonctions ou ajouter de nouvelles caractéristiques
mais la navigation générale du téléviseur reste la
même.Une fois accepté, le téléchargement aura lieu
à l’heure et à la date indiquée.
Note: Le téléviseur doit être mis en veille pour
permettre le téléchargement.
“ Vous pouvez configurer le menu pour qu’il
‘ Appuyez sur la touche
‹
MENU
pour quitter le
menu.
Téléchargement d’un nouveau logiciel
A chaque fois qu’une mise à jour du logiciel du téléviseur est disponible, il est conseillé de toujours
accepter le téléchargement. Dans ce cas, un message apparaîtra dès que vous allumez le téléviseur.
Normalement
u pour
8
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.