PHILIPS 32PW6720D, 28PW6720D User Manual [sv]

MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers for your TV set located on the packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de
NL Let op de referenties van uw
televisietoestel die op de verpakking of op de achterkant van het toestel staan.
DE
Notieren Sie die Referenznummern Ihres Fernsehgeräts, die sich auf der Verpackung bzw.auf der Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro
televisore situati sull’imballaggio o sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit
TV, der findes på kassen eller bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-
apparatet, som du finner på emballasjen eller på baksiden av apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV
som återfinns på kartongen eller baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television
myyntipakkauksessa tai television takana olevat merkinnät.
ES
Anote las referencias de su televisor que se encuentran en el embalaje o en la parte trasera del aparato.
PT
Anote as referências do seu televisor localizadas na embalagem ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ЛМВИТЫЩВ ЩИ˜ Ф‰ЛБ›В˜ ¯Ъ‹ЫЛ˜
ЩЛ˜ ЩЛПВfiЪ·Ы‹˜ Ы·˜ Ф˘ ‚Ъ›ЫОФУЩ·И ЫЩЛ Ы˘ЫОВ˘·Ы›· ‹ ЫЩФ ›Ыˆ М¤ЪФ˜ ЩЛ˜ Ы˘ЫОВ˘‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
arkas›nda bulunan referanslar› baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
televíziójának a hátoldalán és a csomagoláson feltüntetett katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË ‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń
telewizora umieszczonych na opakowaniu lub tylnej części urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho televizoru umístěné na obalu nebo na zadní straně přístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho televízora nachádzajúce sa na obale alebo na zadnej strane prístroja.
1
2
3 4
5
6
VCR
DVD
MODE
·
MENU
TV
SELECT
OK
Ø
¤Ÿ
¢
›Ó
Œ
Ê Æ
Ë
.
OPTIONS
CANCEL
MENU
DIGITAL
A/D
$
% &
(
)
~
+
7 8
9
!
1
#
++
BACK
Á
[
∏ù
12
564
879
SMART
-
0
-
SMART
ª
P(age)
3
,
-
.
m
i
n
.
1
m
The digital menus of this product use the latest Java technology from Sun Microsystems Inc.
Introduction
Thank you for purchasing this television set. This handbook has been designed to help you install and operate your TV set. We would strongly recommend that you read it thoroughly. We hope this new television meets entirely with your satisfaction.
Note: Specification and information subject to change without notice.
Table of Contents
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on the TV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Digital or Analogue channels ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Switching on for the first time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Understanding the information on the banner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Rearrange services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
View or Listen to new TV services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Add new services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Reinstall all services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Test reception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Language and location preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
MENUS
DIGITAL
Access restrictions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Setting up your favourite list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Information menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Downloading new software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Using the Options menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TV guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Recording function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Automatic tuning of analogue programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sorting analogue programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Manual tuning of analogue programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Naming analogue programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MENUS
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ANALOGUE
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Analogue Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Digital text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
16:9 Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Connecting peripheral equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
To select connected equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
VCR / DVD mode selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields . . . . . . . . . . . .18
English
FrançaisEspañolItalianoSvenskaSuomi
Recycling
This packaging of this set can be recovered or recycled.Apply to the local authorities in order to minimise environmental waste.
Disposal of your old product.
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.
1
Installing your television set
5 cm
5 cm
5 cm
&
Positioning the television set
Place your TV on a solid, stable surface, leaving a space of at least 5 cm around the appliance.
To avoid accidents,do not put anything on the set such as a cloth or cover, a container full of liquid (vase) or a heat source (lamp).The set must not be exposed to water.
é
Connections
• Insert the aerial plug into the : socket at
the rear of the set.
• Insert the mains plug into a wall socket (220-
240 V / 50 Hz).
Remote control
Insert the two R6-type batteries (supplied) making sure that they are the right way round.
The batteries supplied with this appliance do not contain mercury or nickel cadmium.If you have access to a recycling facility,please use this facility (if in doubt, consult your dealer).When the batteries are replaced, use the same type.
Switching on
To switch on the set, press the on/off key. A red indicator comes on and the screen lights up. Go straight to the chapter Switching on for the first time, on page 4. If the television remains in standby mode, press P
# on the remote control.
The indicator will flash when you use the remote control.
The keys on the TV set
The television set has 4 keys which are located on the front or the top of the set depending on the model.
2
The VOLUME - + (­adjust sound levels. The PROGRAM - + (- P +) keys are used to select the required programmes. To access the menus, simultaneously hold down the PROGRAM - + keys may then be used to select an adjustment and the ­make that adjustment. To exit from the menus, hold down the 2
- and + keys.The
- and + keys.
+) keys are used to
+ keys to
The remote control keys
1 Screen information
In digital mode, press once to display the information banner, a 2ndtime to get more information on the programme and a 3rd time to remove it (see p.4). In analogue mode, this displays / removes the programme informations(number, name,sound mode). Hold down for 5 seconds to permanently display the analogue programme number on the screen.
2 Subtitle mode
To activate/deactivate the subtitle mode
3 Select EXT sockets 4 Mode selector
To activate the remote control in VCR or DVD mode (see p.17).
5 TV Menu
To display or exit from the analogues menus
6 Select
In digital mode this displays / clears the programme list. Use the îÏ keys to select a programme and
(see p.16).
u to display it.
7 Volume
To adjust the sound level
8 Mute
To disable or enable the sound.
9 16:9 formats (p. 15) ! Previous programme
To access the previously viewed programme.
Numerical keys
11
For direct access to programmes.For a 2 (3) digit programme number, the 2nd(3rd)digit must be entered before the dash disappears. name (and the sound displayed for a few seconds.
The Mono indication is red when in forced position.
mode, in analogue mode) are
The number, the
# Picture and sound settings
Accesses a series of picture and sound settings.
The position Personal corresponds to the settings stored in the menus.
$ Standby
To set the TV to standby mode.To switch the TV set on again, press b,P @#or 09.
% Options menu & TV guide ( Teletext features (p.14)
and VCR/DVD keys (p.17).
) Digital Menu
To display or exit from the digital menus (when TV is in digital mode).
~ Analogue or Digital mode
To switch the television between analogue and digital mode.
+ Cursor
These 4 keys are used to move within the menus or to directly access the 16:9 screen formats (p 15).
, Programme selection
To access the next or previous programme (or page in digital menus).
- Sound mode
To switch from Stereo to Mono or to choose between different languages (Dual I,Dual II, ...).
When the sound mode is switched to displayed in red.
. Surround sound
To activate / deactivate the surround sound effect. In stereo,this gives the impression that the speakers are further apart. In mono, a stereo spatial effect is simulated.
(see p.9).
(see p.9).
Mono, the indication is
Digital or Analogue channels ?
To receive TV channels, your television is equipped with 2 tuners.One is for digital channels, the other is for analogue channels. Use the and digital mode.Then use the
v key of the remote control to switch the TV between analogue
P @#or 09keys to select channels.
Safety Information
• Plug the TV into a 220V – 240V AC, 50 Hz supply.
• Disconnect mains plug when : – the red light below the TV screen is flashing continuously. – a bright white line is displayed across the screen. – there is a lightning storm. – the set is left unattended for a prolonged period of time.
• Cleaning the TV screen. Never use abrasive cleaning agents. Use a slight damp chamois leather or soft cloth.
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on top of the TV or in the vicinity.
• Do not place your TV set under direct sunlight or heat.
• Do not cover or block the TV as it could lead to overheating.
• Leave at least 5 cm around each side of TV set to allow for proper ventilation.
• Avoid placing your set (e.g. near the window) where it is likely to be exposed to rain or water.
• Battery Usage CAUTION – To prevent battery leakage that may result in bodily injury, property damage, or damage to the unit:
– Install all batteries correctly, with + and – aligned as marked on the unit. – Do not mix batteries (old and new or carbon and alkaline, etc.). – Remove batteries when the unit is not used for a long time.
Useful Tips
• Do not leave your set on standby mode for a prolonged period of time. Switch off set to allow it to be demagnetised. A demagnetised set supports good picture quality.
• Do not shift or move the set around when it is switched on. Uneveness in colour in some parts of the screen may occur.
• Never attempt to repair a defective TV yourself. Always consult a skilled service personnel.
3
Switch on for the first time
The first time the TV set is switched on, a
congratulation message will appear on screen.
The language of which changes every 5 seconds.
If the menu is not displayed, press and hold down the
- and + keys on the TV set for 5
seconds to display the menu.
Congratulations for selecting this Philips television.
Press OK to start enjoying your digital television.
Press the u key on the remote control,the
&
moment your prefered language is visible on the screen.The
Setup
Service Scan
Set options and start a service scan
Setup menu is displayed :
Language
Country
Time Zone
English United Kingdom (GMT) Lisbon, London Please press OK to start
11:46
é The Language, corresponding Country and
Time zone is now preselected according to the
opening screen. However, you can still change your preferences before you start a service scan.
With the cursor keys, select
Country or Time zone and check if the
Language,
adjustment is according to your preferences. If necessary,use the cursor keys to make your adjustment and press
u to exit.
Caution: if you select a wrong country, the channel numbering will not be according to the standard for your country.
Select
Service Scan from the menu and
press
u to start the installation.The Service
Scan
menu is displayed. All the digital and analogue programmes are searched for and stored automatically.When the search is complete, the menu will indicate the number of digital services and analogues programmes found.
( Press the
u key twice to start watching TV.
The television then displays the current programme.The installation is now complete.
Understanding the information on the banner
When you select a digital programme, an information banner is displayed for a few seconds at the top of the screen.
You can also use the
key of the remote control
to display this banner.A second press displays more information about the programme (when available).
Banner description:
preset
number
2 11:06 - 11:09 BBC2 Snooker
programme
start and end
time
programme titlechannel name
symbols
ß
ù
i
Minutes left : 14
remaining time
of programme
4
clock
u
11:46
The banner contains information on the preset number, channel name,programme duration, transmission clock, programme title and the time remaining of the current programme.
Symbols description :
more information about this programme is available :
i
press the key to display or remove it.
ß subtitling is available : if you want to display
them, press the ß key or the access the
options menu and select subtitles.
ù other audio languages are availables and can be
selected in the
options menu.
u the selected Favourite list is displayed in the
colour of the activated list.
OPTIONS key to
Rearrange services
This menu allows you to change the order of the stored digital channels and radio stations.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select installation and press
MENU
key
¬ twice to select the Service lists menu.
Setup Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Manage service lists
Rearrange services View new TV channels Listen to new Radio stations
11:46
Close
View or Listen to new services
This menu allows you to check the availability of new TV channels or new radio stations that have been launched by the broadcaster after the initial installation.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select installation and press
¬ twice to select the Service lists menu.
MENU
key
Use the
services
Use the
want to exchange.
( Press
If you want to uninstall the selected channel, press the red key.
§ Select ( want to exchange it with.
è Press ! Repeat the operations to è until all the
channels are in the required order.
ç Press the
Use the
channels
If new services are availables, press
enter into the list and use the îÏ keys to move through the list.
( Press the
îÏ keys to select Rearrange
and press ¬.
îÏ keys to select the channel you
u to activate.
îÏ) the new channel number you
u to confirm.The exchange is done.
MENU
key to leave the menu.
îÏ keys to select View new TV
or Listen to new Radio station.
¬ to
MENU
key to leave the menu.
Add new services
This menu allows you to search for new TV channels or radio stations that have been launched by the broadcaster after the initial installation.
Setup Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Install and manage services
Add new services Reinstall all services
11:46
Close
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select installation and press
MENU
key
¬.
Select Press
( When the search is complete, select store and
§ Press the
Service setup (Ï) and press ¬.
¬ to select Add new services and
press
u to activate the installation.
The search begins and only new channels will be stored and added to the The percentage of the installation that has been completed and the number of channels found is displayed.
press
u to accept the new services.
MENU
channel list menu.
key to leave the menu.
5
Reinstall all services
This menu allows you to reinstall all the digital TV channels and radio stations.
& From the digital mode, press the
MENU
to display the setup menu.
Setup Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Install and manage services
Add new services Reinstall all services
Close
Test reception
This menu allows you to check the strengh of the signal you are receiving through your aerial.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select installation and press
¬ to display the installation menu.
Setup Installation
Service lists
Service setup
Test reception
Test signal quality
MENU
Frequency Network name Signal quality Signal strength
Close
11:46
11:46
é Use the
Ï key to select installation and press
¬.
key
Select Select ( Press
§ When the search is complete, press
è Press the
Use
key
You now have to enter the frequency of the
( If the signal quality and strength is poor, a
Service setup (Ï) and press ¬. Reinstall all services (Ï) and press ¬.
u to start the installation.
A search is then made for all digital services which are then stored automatically. When the search is completed, the menu will indicate the number of digital services found.
store the services.
MENU
key to leave the menu.
Ï to select Test reception and press ¬.
You obtain an indication of the actual programme frequency, the network name, the signal quality and strength.
digital channel you want to test.
Your Tv magazine can provide the list of digital channel numbers. Use the table on page 18 to get the frequency.
message appears at the bottom of the menu prompting you to enter the frequency between the lower and the higher limit. If after keying the frequency, the reception is still poor, you can try improving, renewing, adjusting or updating the aerial. It is however advisable to contact a specialised aerial installer in order to achieve best results.
u to
6
Language and location preferences
This menu allows you to select your prefered language for audio,subtitle, teletext and menu and make changes to the location (country and time zone).
& From the digital mode, press the
MENU
to display the setup menu.
é Use the
Select
Use the
Ï key to select preferences and
press
¬.
Setup Preferences
Languages
Location
Digital Audio Output
Select your prefered language
Languages, Location or Digital Audio
Output
(Ï) and press ¬.
Audio Subtitle / Teletext Subtitling mode Subtitling for hearing impaired System
Ïî keys to select a setting and
Close
Access restrictions
This menu allows you to setup the access restrictions of the digital channels.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
Ï key to select Access restriction
and press ¬.
Setup Access restrictions
Set pin code protection
Maturity rating
TV channels
Radio stations
Change pin code
Switch pin code protection “on” or “off”
Press the
code protection
Use the
¬ key to enter into the Set pin
menu.
Ȭ keys to set to on and press
u to exit.You can then access the other
adjustments :
W
arning: the moment you use any kind of access restriction, you need to fill in the pin code when you schedule a program for recording.
MENU
On Off
Close
11:46
11:46
¬ to enter into the sub-menu. Make
press your adjustment and press
Language default settings:
Audio: to select the audio sound language.
key
Subtitle/Teletext: to select the
subtitle/teletext language.
Subtitling mode: off, on or auto
displayed in case of original audio transmission)
Subtitles for hearing impaired:to activate or deactivate the specific subtitle for hearing impaired (if made available by the broadcaster).
System: to select the menu language.
Location settings:
Country: to select the country where you are
• located.
Time zone: to select the time zone where
you are located.
Digital Audio Output settings:
To select
AC3 (if the amplifier supports the
Dolby Digital format) or support Dolby Digital format).
( Press the
Maturity rating: select your prefered rating to
MENU
lock the channel.
key
Maturity rating will only block certain programmes if the broadcaster provides data with the programme.
TV channels: select the TV channel you want
to lock and press
Radio station: select the radio station you
want to lock and press
Change pin code: press ¬ to enter in the
menu. Follow the on-screen instruction to change your access code.
The default pin code is 1234. If you have forgotten your personal code, you can reset to the default pin code (1234) by enter the universal code 0711.
( Press the
MENU
The TV is equipped with a Common Interface (CI) slot (see p.17).A CI module can enable additional services, for example Pay TV.The Access Restrictions menu will show the CI Access Restrictions when a CI module is installed.The CI module is responsible for the messages and texts on screen. In case of failure or strange behaviour, you must call your CI service provider.
u or È to exit.
(subtitle only
.
PCM (if it doesn’t
key to leave the menu.
u.
u.
key to leave the menu.
7
Setting up your favourite list
This menu enables you to create a favourite list with your prefered TV channels and radio stations. For example, each member of your family can create his/her own favourite list.
& From the digital mode, press the
MENU
to display the setup menu.
Setup
Favourites
Preferences
Information
Access restrictions
Installation
Make changes to your lists of favourite services
é Press
¬ to enter into the favourites list
List 1 List 2 List 3 List 4
Close
menu.You have the choice to create 4 different favourite lists.
Information
This menu provides informations about the software version and the installation of new software.
& From the digital mode, press the
to display the setup menu.
é Use the
press
Ï key to select information and
¬ twice.
Setup
Favourites
Preferences
Information
Access restrictions
Installation
Provides information on problem reports and ...
The software version is displayed.
MENU
System software
Close
11:46
11:46
key
Use the
list :
Use the
press
Ïî keys to select your favourite
List 1, List 2, List 3 or List 4 and press ¬.
Ïî keys to select a setting and
¬ to enter into the sub-menu.
Name: use the Ȭ keys to move around
the name display area (16 characters) and the
@P# keys to select the characters.When
the name has been entered, press
Select TV channels: use the Ïî keys to
select your favourite TV channels and confirm with
u. Press È to exit.
Select radio stations: use the Ïî keys to
select your favourite radio station and confirm with
Add all services: press u if you want to add
all the service into your favourite list.
Remove all services: press u if you want to
remove all the service from your favourite list.
( Press the
§ Your favourite list can be selected using the
options menu (see next page).
You can activate the menu to automatically
accept any software update of your digital TV. Normally the product will detect if an update is
key
available while it is in standby mode.Next time the television is turned on a banner will appear at the bottom of the screen indicating new software is available.Selecting software download.The software download menu will give a description of the software together with the date and time of the download.This may update certain menus, functions or add new features,but the general way in which the TV operate will not change. Once accepted the download will take place at the designated time and date.
Note
:The TV must be put into standby when the
download is due in order for it to take place.
Press the
u. Press È to exit.
MENU
MENU
key to leave the menu.
key to leave the menu.
u
activates the
u to exit.
Downloading new software
Whenever a new software is available, it is advisable to always accept and download the software. In case new software is available,you will see a message when you switch on the TV.
8
Using the Options menu
This menu gives you direct access to the: favourite list,the language selection and some other selections.
& From the digital mode, press the white
key to display the options menu.
é Use the
Ïî keys to select a setting and
press
¬ to enter the sub-menu.
Options
Favourites
Subtitle language
Audio language
Mode
Selects the active favourite list
None List 1 List 2 List 3 List 4
TV guide
The TV guide is an Electronic Service Guide that allows you to look up digital programmes as you would in a newspaper or TV magazine. You can navigate through the list of digital programmes and obtain detailed information on the programmes.You can also program the TV to provide a digital channel to be recorded.
& From the digital mode, press the
display the TV guide :
1 17:15-17:25 17:24
BBC ONE See It Saw
Now/Next Today
Preset/service Now Next
1 BBC ONE 2 BBC TWO 3 ITV Channel 3 4 Channel 4 5ITV 2 6 BBC CHOICE
See It Saw
Snooker
Trisha
-
Gmtv2
Oakie Doke
A list of all the digital programmes in the currently selected favourite list is displayed.
é Use the Ï key to enter into the
Preset/service list or press ¬ to access Today list.
o
key to
Microsoap
Ice Skating
This morning
-
This afternoon
Bodger & Badger
OPTIONS
Exit
OptionsCloseTo pRecord listRecord
Favourites: use the Ïî keys to select your
favourite list and confirm with
u.
The “none” option deactivate any favourite list. To create your own favourite list, see page 8.
Subtitle language: use the Ïî keys to
temporarily change the language and confirm with
u.
Audio language: to temporarily change the
audio sound language.
To permanetly change the audio and subtitle languages, use the Preferences menu (p. 7).
Mode: you can choose to only have radio
stations, TV channels or services without audio
or video
.
Remar
k: for the UK only,the TV list will contain
both radio stations and TV channels.
banner duration: to select the duration for
which the banner is visible.
Press the white
OPTIONS
key to leave the menu.
Use the îÏ keys to select a programme.The TV guide features are displayed at the
bottom of the screen. Use the coloured keys red, green, yellow,blue or white to activate them :
• Record (red key) : this feature enables you to
record a digital channel even the TV is in standby mode.You will still have to program your video recorder.
• Record list (green key) : this menu gives the
list of recording schedules.You can check, modify, delete or add a new schedule by using the cursor or coloured keys as indicated on the screen.
To p
(yellow key)
: to go directly to the top of the
list.
• Close (blue key) : to exit from the TV guide.
• Options (white key) : with this menu, you
can select your favourite list,mode or themes. Themes are areas of interest,you can for example decide to display only :drama, news, movie, ...
( Press the
key if you want to dislay more information about the selected programme (if available).
§ Press the
o
key to leave the menu.
9
Recording function
This feature enables you to record a digital channel while the TV is in standby mode.You will still have to program your video recorder.
Important:The video recorder must be connected to EXT2. Please note that it is NOT possible to record
one digital channel and watch another digital channel at the same time.You can however record a digital channel and watch an analogue channel on your TV, or vice versa.
& From the digital mode, press theokey to
display the TV guide.
é Use the Ï
key to enter into the Preset/service
list or press ¬ to access Today list.
Press the
2 BBC 2
Enter your pin code if locked
Use the
press your adjustment and press
RED key to call the Record menu.
11:46
Name
Service
Day & Month
Start time
End time
Audio language
See it saw 2 BBC 2
16/02 12:15 12:30
English
CloseCancelStore
Ïî keys to select a setting and
¬ to enter into the sub-menu. Make
u or È to exit.
• Name : the selected programme will be
displayed here.
• Service : you can change the number of the
programme you want to record. Press
u to
confirm.
Note
: it is only possible to change to a number
that is in the currently selected favourite list.
• Enter your pin code if locked : enter your
secret code only if you have activated the access restriction feature (see p.7). Press to confirm.
u
• Day & Month : enter the date by using the
09
or @ P #keys.Press u to exit
• Start time : enter the start time.
• End time : enter the end time.
• Audio language : select your language and
confirm with
u.
• Subtitle language : make your selection and
confirm with
• Subtitles for hearing impaired : select
u.
Ye s
or No and confirm with u.
• Occurrence : select
Once, Daily or Weekly
and confirm with u.
( Press the
RED key to store your recording.
The TV guide reappears.
You can press the
GREEN key to display the list of
recordings you have set.
§ If you have finished watching television,you must
leave it in standby in order for the recording program to be activated.
Important: never switch off the TV with the power button when a recording has been programmed, but use the standby key on the remote control.
è If you wish to continue watching another
digital channel after setting a timer, you can do so by changing channels in the normal way.
Impor
tant: In digital mode,
if you change the channel when the recording starts, the TV will record the last channel you selected.
! If you are watching another digital channel when
the timer is due to start, the timer alarm will sound and present you with the option of switching channels or continuing to watch the current channel.
ç You can also watch analogue channels while
recording digital channels. Press the
v key to
switch the TV to analogue mode.
10
Automatic tuning of analogue programmes
This menu allows you to automatically search for all the analogue programmes available in your region.
& From analogue mode, press the
W MENU
key
to display the main menu.
é With the cursor,select the
the
Auto Store menu and press ¬.The
search begins.After several minutes, the
Install menu then
Install
menu reappears automatically.
Auto Store
• Program 2
• TV 470 MHz
• ••••••••••••••••••••••••••••••••
If the transmitter or the cable network
Sorting analogue programmes
& Press the é With the cursor,select the Install menu
followed by the
Mainge
• Picture
• Sound
• Features
$ Install
W MENU
Sort menu.
Install
• Auto Store
• Manual Store
$
Sort
• Name
key to display the main menu.
Î
000 001 BBC1
Æ
002 BBC2
003ÆANGLI
004 CH4
ï
005 CH5
broadcasts the automatic sort signal, the programmes will be correctly numbered.
If this is not the case, the programmes found
will be numbered in descending order starting at 99, 98, 97, etc. Use the
Sort menu to renumber them.
Some transmitters or cable networks broadcast their own sort parameters (region, language,etc.). Where this is the case, make your choice using the
îÏ keys and confirm with ¬.
To exit or interrupt the search, press the key. If no picture is found, refer to the chapter entitled Tips on p. 18.
( To exit from the menus, press
Then use the
number and validate with
îÏ keys to select the new
È.
( Repeat steps and for each program you
wish to renumber.
§ To quit the menus, press
∂.
W MENU
∂.
Select the programme you want to move using
the
îÏ keys and press ¬.
11
Manual tuning of analogue programmes
This menu allows you to store the analogue
programmes one at time.
& Press é With the cursor,select the
W MENU
Manual Store :
Mainge
• Picture
• Sound
• Features
$ Install
.
Install menu then
Manual Store
$
System Europe Æ
• Search
• Program No.
• Fine Tune
• Store
Î
ï
(
§
è
System : select Europe (automatic detection*)
or
West Europe (BG standard), East Europe
(DK standard), UK (I standard) or France (LL'
! Repeat steps to è for each programme to
ç To quit the menus, press
standard).
* Except for France (standard LL'): in this case
select the option FRANCE.
Naming analogue programmes
If required,you can give a name to the analogue programmes and external connectors.
& Press é With the cursor,select the
Name :
Mainge
• Picture
• Sound
• Features
$ Install
W MENU
.
Install
• Auto Store
• Manual Store
• Sort
$
Name
Install menu, then
Î
000 001 BBC1 002 BBC2
Æ
003ÆANGLI
004 CH4
ï
Select the programme you wish to name using
Use the
( When the name has been entered, press
§ Repeat steps to ( for each programme to
è To exit from the menus, press
Search : If you know the frequency of the
programme required,enter its number directly using the
09keys.Alternatively press ¬.
The search begins.As soon as a programme is found, the search will stop.
If no programme is found, refer to the Tips chapter on page 18).
Program No. : enter the required number with
the
Ȭ or 0 to 9 keys.
Fine Tune : if the reception is not satisfactory,
try adjusting the frequency using the
Ȭ
keys.
Store : press ¬.The programme is stored.
be stored.
∂.
the keys 09or @ P #.
on installation, the programmes are named
Note: automatically when the correct information is transmitted by the broadcaster.
Ȭ keys to move within the name
display area (5 characters) and the to choose the characters.
The name is stored.
be named.
îÏ keys
.
È.
12
Picture settings
& Press
W MENU
then ¬.The Picture menu is
displayed:
Mainge $ Picture
• Sound
• Features
• Install
é Use the
îÏ keys to select a setting and
the
Ȭ keys to adjust.
Picture
$
BrightnessÍ --I------ 39
• Colour
• Contrast
• Sharpness
• Colour Temp.
Î
Æ
ï
Note: during the picture adjustment, only the selected line remains displayed. Press îÏ to display the menu again.
Sound adjustments
& Press
é Use the
Once the adjustments have been made, select
To quit the menus, press
W MENU
press
¬.The Sound menu is displayed:
Mainge
• Picture
$ Sound
• Features
• Install
, select Sound (Ï) and
Sound
$
Treble
• Bass
• Balance
• Delta Volume
• AVL
îÏ keys to select a setting and
the
Ȭ keys to adjust.
Store and press
¬ to store these changes.
∂.
Î
Í
-----I---- 56
ï
Æ
Once the adjustments have been made, select
Store and press ¬ to store them. Press
to exit.
Description of the adjustments:
• Brightness: this changes picture brilliance.
• Colour: this changes the intensity of the colour.
• Contrast: this changes the difference
between the light and dark tones.
Sharpness: this changes the picture definition.
• Colour Temp.: this changes the colour
rendering: or
Cool (bluer), Normal (balanced)
Warm (redder).
• Store: to store the picture adjustments and
settings (as well as the settings for
Contrast +
and NR in the Features menu).
Description of the settings:
Treble: this alters the high frequency sounds.
Bass: this alters the low frequency sounds.
Balance: this balances the sound on the left
and right speakers.
Delta Volume: this is used to compensate
any volume discrepancies between the different programs or EXT sockets.This setting is available for programs 0 to 40 and the EXT sockets.
AVL (Automatic Volume Leveller): this is
used to limit increases in sound, especially on program change or advertising slots.
Store: this is used to store the sound settings.
Feature settings
& Press
é Rotation (only available on very large screen
Contrast +: automatic adjustment of the
W MENU
press
¬.You can adjust:
, select Features (Ï) and
sets): large screen sets are sensitive to terrestrial magnetic field variations.This setting is used to compensate for this by adjusting the picture rotation.
picture contrast which permanently sets the darkest part of the picture to black.
NR: attenuates picture noise (snow) in difficult
reception conditions.
Caution:
to store the Contrast + and NR
settings, use the Store choice in the Picture menu.
( To quit the menus, press
∂.
13
Analogue Teletext
Teletext is an information system, broadcast by most analogue TV channels. It also provides subtitles for people with hearing difficulties.
¤Ÿ
VCR
¢
DVD
MODE
SELECT
›Ó
Ø
Œ
MENU
TV
Ë
OK
+ +
[
BACK
Á
∏ù
12
564
879
SMART
-
0
.
-
SMART
ª
OPTIONS
CANCEL
MENU
DIGITAL
A/D
P(age)
3
¤
¢
P
Ë
Ó
CANCEL
Œ
Ÿ
MENU
TV
Ë
Press :
Teletext call
Selecting a
page
Direct access
to the items
Contents
Stop sub-page
acquisition
Double height
teletext
Hidden
information
Favourite
pages
You will obtain:
This is used to call teletext, change to transparent mode and then exit.The summary appears with a list of items that can be accessed. Each item has a corresponding 3 digit page number. Some digital programmes may also include analogue teletext. If this is the case, it can be accessed by pressing the teletext key for 3 seconds.
If no teletext is available, 100 will appear and the screen will remain blank (in this case, exit from teletext and choose another channel).
Use the 0 to 9 or @ P # or Ȭ keys to enter the page number required .Example: page 120, enter 120.The number is displayed top left,the counter turns and then the page is displayed.Repeat this operation to view another page.
If the counter continues to search, this means that the page is not transmitted. Select another number.
Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.The 4 coloured keys are used to access the items or corresponding pages.
The coloured areas flash when the item or the page is not yet available.
This returns you to the contents page (usually page 100).
Certain pages contain sub-pages which are automatically displayed successively.This key is used to stop or resume sub-page acquisition.The indication
_ appears top left.
Press this key several times to display the upper, then the lower part of the screen and then return to the normal size teletext page. Cursor up/down key can also be used.
To display or hide the concealed information (games solutions).
For teletext programs 0 to 40,you can store 4 favourite pages which can then be accessed directly using the coloured keys (red, green, yellow, blue).
& Press the
W MENU
key to change to favourite
pages mode.
é Display the teletext page that you want to store.Press the coloured key of your choice for 3 seconds.
The page is now stored.
Repeat the operation with the other coloured keys. ( You can now consult teletext and your favourite
pages will appear in colour at the bottom of the screen.To retrieve the standard items, press
W MENU
To clear everything, press
.
d for 5 seconds.
14
Digital Text
Some digital channels, which you select like any other channel, offer dedicated teletext services (for instance BBCTEXT). Some digital channels also offer information on the programme being broadcast (a message may appear at the bottom of the screen).
& To use the digital teletext, follow the instructions on screen. é Depending on the service, you can be asked to use the cursor and
keys,the
TEXT key (c) and sometimes the numerical keys.
When you have finished watching teletext,select a different channel with
SELECT keys (u), the coloured
@ P #
keys or follow the
on screen instructions to return to picture.
16:9 Formats
The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format (conventional screen).4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen (letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen.
Automatic switching
This TV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen format, provided the specific signals are transmitted with the programmes.
Using the different screen formats
Press the p key to select the different modes:
4:3, Zoom 14:9,Zoom 16:9, Subtitle Zoom, Super Wide and WideScreen.
With analogue programs only, you can access directly these settings with the È and ¬ key.
4:3 Mode
The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is
++
--
Á
12
SMART SMART
-
P
[
ù
3
564
879
0
ª
(age)
displayed on either side of the picture.With analogue programs only, the picture may be progressively enlarged using the îÏ keys.
Zoom 14:9
The picture is enlarged to 14:9 format, a thin black band remains on both sides of the picture.With analogue programs, the îÏ keys allow you to compress vertically the image to view the top or the bottom of the picture (subtitles).
Zoom 16:9
The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displaying pictures which have black bands at the top and bottom (letterbox format).With analogue programs, use the îÏ keys if you wish to display the top or the bottom of the picture.
Subtitle Zoom
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leaving the sub-titles visible.With analogue programs, use the
îÏ keys to increase or decrease the section at the bottom of
the picture.
Super Wide
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen by enlarging the sides of the picture.With analogue programs, the îÏ keys allow you to move the image up or down.
Widescreen
This mode restores the correct proportions of pictures transmitted in 16:9 using full screen display.
If you display a 4:3 picture in thid mode, it will be enlarged horizontally.
Note:
15
VCR
DVD
¢
.
EXIT/OPTIONS
›Ó
¤Ÿ
Œ
Ø
MODE
CANCEL
Connecting peripheral equipment
S-VHS
Video
R Audio L
*
VHS, 8 mm
VCR
EXT 2
EXT 1
The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and EXT2).
The EXT1 socket has audio and video inputs/outputs and RGB inputs. The EXT2 socket has audio and video inputs/outputs and S-VHS inputs.
Video recorder
Other equipment
Side connections
Video recorder (only)
Carry out the connections featured opposite.To record digital programmes from your TV,the VCR must be connected to EXT2.
If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only connection possible is via the aerial cable.You will therefore need to tune in your video recorder's test signal and assign it programme number 0 (refer to manual store, p. 12). To reproduce the video recorder picture, press 0. In this case it will not be possible to record digital channels.
Video recorder with decoder
Connect the decoder to the second euroconnector socket of the video recorder.You will then be able to record scrambled transmissions.
Satellite receiver, decoder, DVD, games, etc.
Carry out the connections featured opposite. To optimise picture quality, connect the equipment which produces the RGB signals (digital decoder, games,etc.) to EXT1, and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other equipment to either EXT1 or EXT2.
Carry out the connections featured opposite. With the
n key,select AV.
For a monophonic device, connect the audio signal to the AUDIO L input. Use the e key to reproduce the sound on the left and right speakers of the TV set.
Headphones
When headphones are connected, the sound on the TV set will be cut.The
@”# keys are used to adjust the volume
level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
S-VHS
Available in certain models only.
To select connected equipment
Press the n key to select EXT1, EXT2 / S-VHS2 (S-VHS signals from the EXT2 socket) and AV for the side connections.
16
Most equipment (decoder, video recorder) carries out the switching itself.
Amplifier
To connect to a hi-fi system, use an audio connection cable and connect the “L” and “R” outputs on the TV set to the
SPDIF
“AUDIO IN” “L” and “R” input on your hi-fi amplifier. Use a digital audio connecting cable and connect the television’s “SPDIF” output (only available on certain versions) to a “DIGITAL IN” input on the amplifier (amplifier with coaxial digital input).
Common interface
A common interface is available to connect a CAM (conditional access module) and a smartcard. Please contact your service provider to get more information about these modules.
Note
: the television should always be switched off before any module
is inserted in the common interface slot.
VCR / DVD mode selector
The remote control allows you to control the main functions of your video recorder or DVD.
& Press the
A green indicator lights up to show the selected mode. It returns automatically (TV mode) after 20 seconds without action.
é Then press one of the following keys :
MODE key to select the required mode : VCR (video recorder) or DVD.
¤Ÿ
VCR
¢
DVD
›Ó
MODE
Ø
Œ
MENU
TV
Ë
SELECT
OK
+ +
[
BACK
Á
∏ù
12
564
879
SMART
-
0
.
OPTIONS
CANCEL
standby
· record *,pause, Ê stop,
DIGITAL
MENU
A/D
Æ play, ¢ rewind,fast forward,
bring up a menu * select (
P(age)
-
îÏ) and set (Ȭ) *
u confirm*
select programme,
SMART
3
ª
enter a number
* Some programming functions are not available on all models
(cursors, menu, OK key, etc.). The remote control is compatible with all the video recorders in our range as well as models which use the RC5 signalling standard.
17
Tips
Poor reception (in analogue mode)
The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture:see "fine tuning" (p.12) or modify the orientation of the outside aerial. Does your antenna enable you to receive broadcasts in this frequency range (UHF or VHF band)? In the event of difficult reception (snowy picture) switch the menu to
Bad picture (in digital mode)
If the picture freezes a lot,or in cases of block effect, there is a problem of poor reception. Please check with the signal strength menu (see p.6). Depending on the strength of digital terrestrial signals available in your area, standard aerials used for analogue transmissions will in most cases provide satisfactory reception of digital signals. If it is not the case, a good quality narrow beam antenna should be professionally installed outside the property and aligned to capture the maximum digital signal strength.
No picture
Have you connected the aerial socket properly? Have you chosen the right system? (p. 12). Poorly connected euroconnector cables or
ON. (p. 13).
NR on the Feature analogue
aerial sockets are often the cause of picture or sound problems (sometimes the connectors can become half disconnected if the TV set is moved or turned). Check all connections.
No sound (in analogue mode)
If on certain channels you receive a picture but no sound, this means that you do not have the correct TV system. Modify the
The remote control no longer works.
The TV set does not react to the remote control; the indicator on the set no longer flashes when you use the remote control? Replace the batteries.
Standby
If the set receives no signal for 10 mins,it automatically goes into standby mode.
In stand-by mode, your TV consumes less than 5W depending on model. In order to be more environmentally friendly, please use the on/off (power) switch to turn the set off completely.
Cleaning the set
Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing of your set.Do not use alcohol-based or solvent-based products.
Still no results?
If your TV set breaks down, never attempt to repair it yourself:contact your dealer's after-sales service.
SYSTEM setting (p. 12).
Safety Information: Electric, Magnetic and Electromagnetic Fields (“EMF”)
1. Philips Royal Electronics manufactures and sells many products targeted at consumers, which, like any electronic apparatus, in general have the ability to emit and receive electro magnetic signals.
2. One of Philips’ leading Business Principles is to take all necessary health and safety measures for our products,to comply with all applicable legal requirements and to stay well within the EMF stan­dards applicable at the time of producing the products.
3. Philips is committed to develop, produce and market products that cause no adverse health effects.
4. Philips confirms that if its products are handled properly for their intended use, they are safe to use according to scientific evidence available today.
5. Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products.
18
Les menus de l’interface numérique de ce produit utilisent la dernière technologie Java Sun Microsystems Inc.
de
Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur,merci de votre confiance. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur. Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
Remarque : les spécifications et informations fournies peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Sommaire
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Programmes numériques ou analogiques ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informations de sécurité
Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Comprendre les informations du bandeau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Réorganiser les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Regarder ou écouter les nouvelles chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ajouter de nouveaux programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Réinstaller toutes les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Test de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Langue et pays préférentiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Restrictions d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Organiser vos listes de favoris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MENUS
Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
NUMÉRIQUES
Téléchargement d’un nouveau logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilisation des options du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Guide TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonction d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Mémorisation auto. des programmes analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Classement des programmes analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Mémorisation manuel des programmes analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Nom des programmes analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
MENUS
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ANALOGIQUES
Réglages des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Télétexte analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Télétexte numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Formats 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pour sélectionner les appareils connectés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélecteur de mode VCR / DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Informations sur la sécurité : champs électriques, magnétiques et
électromagnétiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Français
Directive pour le recyclage
L’emballage de cet appareil peut être recyclé. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité pour une élimination appropriée.
Elimination de votre ancien produit.
Votre téléviseur est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. La directive européenne 2002/96/EC s’applique à tous les appareils marqués de ce logo (poubelle bar­rée). Renseignez-vous sur les systèmes de collecte mis à votre disposition pour les appreils électriques et électroniques. Conformez-vous aux règles en vigueur dans votre localité et ne jetez pas vos anciens appareils avec les déchêts ménagers. L’élimination appropriée de votre ancien appareil aidera à prévenir les effets négatifs sur l
environnement et la santé humaine.
1
Installation du téléviseur
5 cm
5 cm
5 cm
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et stable. Pour prévenir toute situation dangereuse, ne rien poser dessus tel qu’un objet couvrant (napperon), rempli de liquide (vase) ou dégageant de la chaleur (lampe). De plus, le téléviseur ne doit pas être exposé à des projections d’eau.
é Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenne dans la prise
: située à l’arrière.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le secteur (220-240 V / 50 Hz).
Télécommande
Introduisez les 2 piles de type R6 fournies en respectant les polarités.
Les piles livrées avec l’appareil ne contiennent ni mercure ni cadmium nickel, dans un souci de préserver l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre disposition (consultez votre revendeur).
Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche marche arrêt. Un voyant s’allume en rouge et l’écran s’illumine.Allez directement au chapitre installation rapide,page 4. Si le téléviseur reste en veille, appuyez sur la touche P
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
# de la télécommande.
Les touches du téléviseur
Le téléviseur est équipé de 4 touches qui sont situées, selon les versions, à l’avant ou sur le dessus du coffret.
2
Les touches VOLUME - + (-+) permettent de régler le niveau sonore. Les touches PROGRAM - + (- P +) permettent de sélectionner les programmes.
Pour accéder aux menus,appuyez simultanément sur les 2 touches touches P - + permettent de sélectionner un réglage et les touches Pour quitter le menu affiché, maintenez appuyées les 2 touches - et +.
- et ”+. Ensuite,les
- + de régler.
Les touches de la télécommande
1 Info. d’écran
En mode numérique, appuyez un fois pour afficher le bandeau d’informations, une 2 plus d’informations sur le programme et une 3 pour l’effacer (voir p. 4). En mode analogique,cette touche permet d’afficher/effacer les informations sur le programme (numéro, nom, mode son).Appuyez pendant 5 secondes pour obtenir l’affichage permanent du numéro de programme analogique sur l’écran.
2 Mode sous-titres
Pour activer/désactiver le mode sous-titres.
3 Sélection prises EXT 4 Sélecteur de mode (p.17)
Pour activer la télécommande en mode VCR (magnétoscope) ou DVD.
5 Menu TV
Pour appeler ou quitter les menus analogiques.
6 Select: En mode numérique,
permet d’afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez les touches îÏ pour sélectionner un programme et
7 Volume
Pour ajuster le niveau sonore.
8 Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
9 Formats 16:9 (p. 15) ! Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
Touches numériques
11
Accès direct aux programmes.Pour un programme à 2 (ou 3) chiffres,il faut ajouter le
ème(3ème
2 Le numéro,le nom (et le mode son, en analogique) s’affichent quelques instants.
The Mono indication is red when in forced position.
u pour l’afficher.
) chiffre avant que le trait ne disparaisse.
ème
(voir p.16).
fois pour obtenir
# Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de préréglages de
ème
fois
l’image et du son.
La position Personnel correspond aux réglages effectués dans les menus.
$ Veille
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer, appuyez sur b,P @#ou 09.
% Menu Options & Guide TV ( Fonctions télétexte (p. 14)
et touches VCR/DVD (p.17).
) Menu Digital (numérique)
Pour afficher/effacer les menus (lorsque le TV est en mode numérique).
~
Mode Analogique ou Digital (numérique)
Pour commuter le téléviseur en mode analogique ou numérique.
+ Curseur
Ces 4 touches vous permettent de naviguer dans les menus ou d’avoir un accès direct aux différents formats 16:9 (p 15).
, Sélection des programmes
Pour accéder au programme (ou page) inférieur ou supérieur.
- Mode son
Permet de forcer les émissions Stéréo en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir entre les différentes langues (Dual I, Dual II, ...).
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position forcée.
. Son Surround
Pour activer / désactiver l’effet d’élargissement du son. En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés mono,vous obtenez un effet spatial pseudo stéréo
(voir p.9).
(voir p.9).
. En
.
Programmes numériques
Pour la réception des chaînes TV, votre téléviseur est équipé de 2 tuners; l’un pour les programmes numériques, l’autre pour les programmes analogiques. Utilisez la touche v de la télécommande pour commuter le TV en mode analogique ou numérique. Ensuite, utilisez les touches P @#ou 09pour sélectionner le programme désiré.
ou analogiques ?
Informations de sécurité
• Branchez la TV sur une prise électrique 220 - 240V,50 Hz (courant alternatif)
• Otez la prise lorsque :
- la lumière rouge au bas de l’écran clignote continuellement ;
- une ligne blanche, brillante apparaît au milieu de l’écran ;
- un orage éclate ;
- la télévision est laissée sans surveillance pour une longue durée.
• Pour nettoyer l’écran de télévision,n’utilisez jamais de produits abrasifs. Utilisez une peau de chamois légèrement humide ou un chiffon doux.
• Ne placez jamais de flammes directes sur la télévision ou à proximité (bougies, par exemple).
• Ne placez pas la télévision sous la lumière directe du soleil ou une source de chaleur.
• Ne couvrez ni ne bloquez la télévision afin d’éviter une surchauffe.
• Laissez au minimum 5 cm autour de chaque côté de la télévision pour une bonne aération.
• Evitez de placer la télévision à un endroit où elle pourrait être exposée à la pluie ou à l’eau (près d’une fenêtre par exemple).
• PRECAUTIONS quant à l’utilisation des piles - Afin d’éviter que les piles coulent et provoquent des blessures ou des dommages matériels ou endommagent l’appareil :
- placez les piles correctement en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur l’appareil ;
- ne mélangez pas les piles (nouvelles avec usagées ou carbone avec alcalines, etc.) ;
- ôtez les piles lorsque l’appareil ne sera pas utilisé durant une longue période.
Informations de sécurité
• Ne laissez jamais la télévision en mode veille (stand-by) durant une longue période. Eteignez-la pour lui permettre de se démagnétiser. Une télévision correctement démagnétisée produit des images de meilleure qualité.
• Ne déplacez ni ne faites glisser la télévision lorsqu’elle est allumée, vous pourriez provoquer une déséquilibre des couleurs dans certaines parties de l’écran.
• N’essayez jamais de réparer vous-même un poste TV défectueux. Consultez toujours un technicien.
3
Première mise sous tension
La première fois que vous allumez le téléviseur, un message de
félicitations apparaît à l’écran. La
langue d’affichage change toutes les 5 secondes.
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées pendant 5 secondes les touches - et + du téléviseur, pour le faire apparaître.
Félicitations pour avoir acheté ce téléviseur Philips.
Appuyez sur OK pour la première mise en route de votre téléviseur
&
Appuyez sur la touche u de la télécommande,
numérique
à l’instant ou votre langue est visible à l’écran. Le menu d’
Installation
Fuseau horaire
Recherche des stations
Définir les options et lancer la recherche
installation apparaît :
Langue
Français France
Pays
(GMT+1:00) Paris, Rome Appuyez sur la toucheOK pour démarrer la recherche
11:46
é La langue, le pays et le fuseau horaire est
présélectionné en accord avec l’écran ouvert. Vous avez toujours la possibilité de modifier vos préférences avant de démarrer la recherche.
Avec le curseur, sélectionnez la
langue, le pays
ou le fuseau horaire et vérifiez si le réglage correspond à vos préférences.Si nécessaire, utilisez le curseur pour modifier less réglages et appuyez sur
Attention
u.
: si vous sélectionnez un mauvais pays, la numérotation des programmes ne sera pas celle habituellement utilisée dans votre pays.
Sélectionnez le choix
appuyez sur Le menu
u pour démarrer l’installation.
Recherche des stations s’affiche.
Recherche des stations et
Tous les programmes numériques et analogiques sont mémorisés automatiquement. A la fin de la recherche, le menu indique le nombre de programmes numériques et analogiques trouvés.
( Appuyez sur la touche
u pour commencer à
regarder les programmes TV. L’installation est terminée.
Comprendre les informations du bandeau
Quand vous sélectionnez un programme numérique, un bandeau d’informations s’affiche quelques secondes en haut de l’écran.
Vous pouvez aussi utiliser la touche télécommande pour afficher le bandeau.
ème
Un 2
appui sur cette touche affiche plus
d’informations sur le programme (si disponible).
Description du bandeau :
numéro
de chaîne
2 11:06 - 11:09
FR2 Billard
nom de chaîne
heure de début et de fin du programme
titre du
programme
symboles
ß
ù
i
Minutes restantes : 14
durée restante du programme
4
de la
u
heure
11:46
Le bandeau d’informations donne le numéro et le nom de la chaîne TV, l’heure de début et de fin du programme, son titre et le temps restant du programme courant.
Description des symboles :
i plus d’informations sont disponibles sur ce
programme :appuyez sur la touche afficher ou les effacer.
ß des sous-titres sont disponibles : pour les afficher,
appuyez sur la touche ß ou la touche et sélectionner le sous-titre dans le menu options.
ù d’autres langues audio sont disponibles et
peuvent être sélectionnées dans le menu
u ce logo apparaît dans la couleur de la liste des
programmes favoris sélectionné.
pour les
OPTIONS
options.
Réorganiser les chaînes
Ce menu vous permet de modifier l’ordre des chaînes TV ou radio numériques mémorisés.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
é Utilisez la touche
Installation et appuyez 2 fois sur ¬ pour
sélectionner le menu
Installation
Installation
Installation des Services
pour afficher le menu principal.
Ï pour sélectionner
Liste des chaînes.
Liste des chaînes
Test de réception
Modifier les programmes Regardez les nouvelles
chaînes TV Ecoutez les nouveaux
émetteurs radio
11:46
Utilisez les touches îÏ pour sélectionner
Modifier les programmes et appuyez sur ¬.
Utilisez les touches
la chaîne que vous souhaitez échanger.
( Appuyez sur
u pour activer.
Si vous souhaitez désinstaller la chaîne sélectionnée, appuyez sur la touche rouge.
§ Sélectionnez (
îÏ
chaîne désiré.
è Appuyez sur
u pour confirmer l’échange.
! Répétez les opérations à è autant de fois
qu’il y a de chaîne à renuméroter.
ç Appuyez sur la touche
les menus.
Gérer les listes de chaînes
Fermer
Regarder ou écouter les nouvelles chaînes
Ce menu vous permet de vérifier si de nouvelles chaînes TV ou radio ont été lancées depuis l’installation initiale.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
é Utilisez la touche
Installation et appuyez 2 fois sur ¬ pour
sélectionner le menu
pour afficher le menu principal.
Ï pour sélectionner
Liste des chaînes.
Utilisez les touches
Regarder les nouvelles chaînes TV ou Ecouter les nouveaux émetteur radio
Si de nouveaux services sont disponibles,
appuyez sur
¬ pour entrer dans la liste et
utilisez les touches déplacer dans la liste.
( Appuyez sur
MENU
îÏ pour sélectionner
) le nouveau numéro de
MENU
pour quitter
îÏ pour sélectionner
.
îÏ pour vous
pour quitter les menus.
Ajouter de nouveaux programmes
Ce menu permet de rechercher les nouvelles chaînes TV ou radio qui ont été lancées depuis l’installation initiale.
Installation
Installation
Listes des chaînes
Installation des Services
Test de réception
Installation et gestion des services
Ajouter de nouveaux programmes Réinstaller toutes les chaînes
11:46
Fermer
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
é Utilisez la touche
Installation et appuyez sur ¬.
pour afficher le menu Installation.
Ï pour sélectionner
Sélectionnez
appuyez sur
Appuyez sur
nouveaux programmes
démarrer l’installation. La recherche commence et seules les nouvelles chaînes sont mémorisées et ajoutées dans le menu
chaînes
nombre de programmes trouvés s’affichent.
( Quand la recherche est terminée, sélectionnez
mémoriser et appuyez sur u pour accepter
les nouveaux programmes.
§ Appuyez sur
Installation des services (Ï) et
¬.
¬ pour sélectionner Ajouter de
et appuyez sur u pour
Liste des
. Le pourcentage de la recherche et le
MENU
pour quitter les menus.
5
Réinstaller toutes les chaînes
Ce menu permet de réinstaller toutes les chaînes numériques TV et radio.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
Installation
Installation
Installation des services
Installation et gestion des services
pour afficher le menu Installation.
Listes des chaînes
Test de réception
Ajouter de nouveaux programmes Réinstaller toutes les chaînes
11:46
Fermer
Test de réception
Ce menu permet de vérifier la qualité du signal reçu par votre antenne.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
é Utilisez la touche
Installation et appuyez sur ¬ pour afficher le
menu installation.
Installation
Installation
Test de qualité du signal
pour afficher le menu Installation.
Ï pour sélectionner
Listes des chaînes
Installation des Services
Test de réception
Fréquence Nom du réseau Qualité du signal Niveau de signal
11:46
Fermer
é Utilisez la touche
Installation et appuyez sur ¬.
Sélectionnez
appuyez sur
Sélectionnez
et appuyer sur
( Appuyez sur
Ï pour sélectionner
Installation des services (Ï) et
¬.
Réinstaller toutes les chaînes (Ï)
¬.
u pour démarrer l’installation.
La recherche démarre et tous les programmes numériques sont mémorisés.A la fin de la recherche, le menu indique le nombre de programmes trouvés.
§ Appuyez sur è Appuyez sur
u pour valider l’installation.
MENU
pour quitter les menus.
Utilisez la touche Ï pour sélectionner Test de
réception
et appuyez sur ¬.Vous obtenez une
indication sur la fréquence du programme actuel, le nom du réseau, la qualité et le niveau du signal.
Vous devez à présent entrer la fréquence de la
chaîne numérique que vous souhaitez tester.
Votre magazine tv peut vous fournir la liste des canaux des programmes numériques. Utilisez le tableau de la page 18 pour obtenir la correspondance en fréquence.
( Si le niveau et la qualité du signal est médiocre,
un message apparaît, en bas du menu, vous demandant d’entrer une fréquence entre la limite haute et basse. Si après avoir entré la fréquence, la réception reste médiocre,vous pouvez essayer de l’améliorer en modifiant l’orientation de l’antenne ou en la remplaçant. Il est néanmoins conseillé de contacter un spécialiste en installation d’antenne qui vous garantira le meilleur résultat.
6
Langue et pays préférentiels
Ce menu permet de sélectionner votre langue préférentielle pour l’audio,le sous-titre, le télétexte, les menu, ainsi que le pays et le fuseau horaire.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche
Préférences et appuyez sur ¬.
Installation
Préférences
Langues
Sortie numérique
Sélectionnez la langue souhaitée
Sélectionnez
numérique
Utilisez les touches
un réglage et appuyez sur
Ï pour sélectionner
Audio
Pays
Sous-titres/Télétexte Mode sous-titres Sous-titres pour malentendants Système
Fermer
Langues, Pays ou Sortie
(Ï) et appuyez sur ¬.
Ïî pour sélectionner
¬ pour entrer dans
11:46
Restrictions d’accès
le sous-menu. Effectuez vos réglage et appuyez sur
u ou È pour sortir.
Réglage de la langue par défaut :
Audio : choix de la langue du son.
Sous-titres/Télétexte : choix de la langue des
sous-titres et du télétexte.
Mode sous-titres : Arrêt, Marche ou Auto
(affichage des sous-titres uniquement lors des diffusions en VO).
Sous-titres pour malentendants
: pour activer ou désactiver les sous-titres spécifiques pour les malentendants (si rendu disponible par le diffuseur).
Système : choix de la langue des menus.
Réglages du pays :
Pays : sélectionner le pays ou vous êtes situé.
Fuseau horaire : choix de votre fuseau horaire.
Réglage de la sortie numérique :
Sélectionner
AC3 (si votre amplificateur est
compatible avec le format Dolby Digital) ou
PCM (s’il ne l’est pas).
( Appuyez sur
MENU
pour quitter les menus.
Ce menu vous permet d’activer des restrictions d’accès pour les chaînes numériques.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu principal.
é Utilisez la touche
restrictions d’accès et appuyez sur ¬.
Installation
Restrictions d’accès
Activer la protection par
Catégorie de programme
Programmes Radio
Changez votre code personnel
Commuter la protection code personnel entre “oui”ou”non”
Appuyez sur
Activer la protection par code personnel.
Utilisez les touches
sur
Activer et appuyez sur u pour sortir.Vous
Ï pour sélectionner
code personnel
Programmes TV
Marche Arrêt
Fermer
¬ pour entrer dans le menu
Ȭ pour positionner
11:46
pouvez maintenant accéder aux réglages suivants:
Impor
tant: dès l’instant que vous utilisez une restriction d’accès, vous devez entrer le code d’accès à chaque fois que vous programmez un enregistrement.
Catégorie de programme: permet de
• verrouiller l’accès aux programmes en
fonction d’une classification par age.
Cette fonction n’est opérationnelle que si le diffuseur transmet le signal d’identification.
Programmes TV : sélectionnez la chaîne à
verrouiller et appuyez sur
Programmes Radio : sélectionnez la station
radio à verrouiller et appuyez sur
Changez votre code personnel : appuyez sur ¬
pour accéder au menu. Suivez les instructions pour changer votre code personnel.
Le code d’accès par défaut est 1234. Si vous avez oublié votre code personnel, taper le code universel 0711 pour rétablir le code d’accès par défaut (1234).
( Appuyez sur la touche
menu.
Un connecteur Common Interface est disponible sur votre téléviseur (voir p.17).Vous pouvez brancher un lecteur de module universel offrant d’autres services comme l’accès à des chaînes cryptées. Le menu Restrictions d’accès du téléviseur vous permettra d’accéder aux restrictions d’accès du lecteur de module lorsque celui-ci est connecté. Le lecteur de module universel pilote les messages qui s’affichent
u .
MENU
pour quitter le
u .
7
Organiser vos listes de Favoris
Ce menu vous permet de créer une liste avec vos chaînes et stations radio préférées. Par exemple chaque membre de votre famille peut créer sa propre liste de favoris.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu principal.
é Appuyez sur la touche ¬ pour accéder aux
listes du menu
Favoris.Vous pouvez créer jusqu’à
4 listes différentes.
Installation
Favoris
Préférences
Information
Restrictions d’Accès
Installation
Effectuer des changements dans vos programmes favoris
Utilisez les touches
liste et validez avec la touche
Utilisez les touches
Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4
Ïî pour choisir une
¬.
Ïî pour sélectionner
11:46
Fermer
Informations
un réglage et appuyez sur
¬ pour accéder au
sous-menu.
Nom: utilisez les touches Ȭ pour déplacer
le curseur dans la zone de nom (16 caractères
maximum) et les touches
@P# pour
sélectionner les caractères. Quand le nom est défini appuyez sur
Sélection des chaînes TV: utilisez les touches
u pour quitter.
Ȭ pour sélectionner vos chaînes
préférées et validez en appuyant sur Appuyez sur la touche
Sélectionner les émetteurs radio: utilisez les
touches
Ȭ pour sélectionner vos stations
radio préférées et validez en appuyant sur Appuyez sur la touche È pour quitter.
Ajouter tous les programmes: appuyez sur u
pour ajouter toutes les chaînes à la liste.
Supprimer toutes les chaînes: appuyez sur u
pour supprimer toutes les chaînes de la liste.
( Appuyez sur la touche
menu.
§ Vous pouvez sélectionner votre liste favorite depuis les
Options du menu (voir page suivante).
È pour quitter.
MENU
u.
u.
pour quitter le
Ce menu fournit des informations sur la version du logiciel et l’installation d’une nouvelle version.
& En mode numérique, appuyez sur la touche
MENU
pour afficher le menu Installation.
é Utilisez la touche Ï pour accéder au menu
Information et appuyez deux fois sur ¬.
Installation
11:46
accepte automatiquement la dernière mise à jour du logiciel de votre téléviseur. le module détecte automatiquement la mise à jour quand il est en mode veille. Dès que vous rallumerez votre téléviseur, un bandeau apparaîtra en bas de l’écran vous signalant que la mise à jour du logiciel est disponible.Appuyez sur valider le téléchargement. Le menu du téléchargement vous donnera une description du
Favor is
Préférences
Information
Restrictions d’Accès
Installation
Renseigne sur les rapports de pannes et l’installation de nouveaux logiciels
Logiciel système
Fermer
nouveau logiciel, la date et le temps de téléchargement. La mise à jour peut entraîner des changements sur certains menus, certaines fonctions ou ajouter de nouvelles caractéristiques mais la navigation générale du téléviseur reste la même.Une fois accepté, le téléchargement aura lieu à l’heure et à la date indiquée.
Note: Le téléviseur doit être mis en veille pour permettre le téléchargement.
Vous pouvez configurer le menu pour qu’il
Appuyez sur la touche
MENU
pour quitter le
menu.
Téléchargement d’un nouveau logiciel
A chaque fois qu’une mise à jour du logiciel du téléviseur est disponible, il est conseillé de toujours accepter le téléchargement. Dans ce cas, un message apparaîtra dès que vous allumez le téléviseur.
Normalement
u pour
8
Loading...
+ 84 hidden pages