Philips 32PT842H, 36PT842H User Manual [fr]

3121 235 21071
Manuel d’utilisation
Téléviseur
couleur
Veuillez d’abord lire le manuel !
Nous vous félicitons de votre achat d’un produit Philips. Tout ce dont vous avez besoin pour utiliser votre téléviseur est inclus dans l’ensemble. En cas de difficultés, les représentants Philips se feront un plaisir de vous aider avec votre nouvel appareil en vous expliquant : • les connexions,
• la première installation et • l’utilisation des différentes fonctions. Ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide rapidement,
appelez-nous d’abord ! 1-800-531-0039
Merci d’inviter Philips dans votre domicile !
Important
! Envoyez-nous
votre carte d’en-
registrement de
garantie dans les 10
jours. Voyez
pourquoi à l’in-
térieur.
No. de modèle :
No. de série :
Téléviseur
couleur
2
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie dès aujourd'hui
pour bénéficier de tous les services auxquels vous avez droit.
Une fois votre produit PHILIPS enregistré, vous êtes en mesure de bénéficier de tous les privilèges associés à
la propriété d'un produit PHILIPS. Veuillez donc remplir la carte d'enregistrement de garantie accompag-
nant votre produit et nous la renvoyer le plus tôt possible. Tirez profit de ces importants bénéfices .
Vérification de la garantie
L'enregistrement de votre produit dans les 10 jours confirme votre droit à une protection maximale selon les termes et conditions stipulés dans votre garantie PHILIPS.
Confirmation de propriété
Votre carte d'enregistrement de garantie dûment remplie sert de vérifi­cation de propriété en cas de perte ou de vol du produit.
Enregistrement de modèle
Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir toutes les information et offres spéciales aux­quelles vous avez droit en tant que propriétaire de votre modèle.
Nous vous
félicitons
de votre
aquisition,
et vous
souhaitons la bienvenue dans la
“famille!”
Cher propriétaire d'un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS. Vous avez choisi un produit de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour de nombreuses années à venir.
En tant que membre de la famille Philips, vous bénéficiez d'une protection extensive grâce à l'une des garanties les plus complètes de l'industrie et à nos réseaux de service sans pareil.
En outre, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit , ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'accessoires disponibles via notre réseau de téléachat à domi­cile. Mais ce qui est plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total lorsqu'il s'agit de votre entière satisfaction. C'est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier d'avoir acheté un produit PHILIPS.
Merci encore,
Lawrence J. Blanford
Président et directeur général
P.S. N'oubliez pas que pour bénéficier pleinement de
votre produit PHILIPS, vous devez retourner votre carte d'enregistrement de garantie dans les 10 jours suivant votre achat. Faites-nous donc parvenir votre carte dès aujourd'hui !
Reconnaissez ces symboles de
sécurité
t Ce symbole d'éclair s'applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil pou-
vant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des tous les membres de votre famille, ne retirez pas le boîtier de votre appareil.
s Un point d'exclamation sert à attirer votre attention sur certaines fonctions avec
lesquelles vous devriez vous familiariser, en lisant toutes les informations avec soin afin de prévenir tout problème de fonctionnement et d'entretien.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES INCENDIES OU LES CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, and fully insert. MISE EN GARDE: pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche
dans l'orifice correspondant de la prise murale et insérer bien à fond.
t
s
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
UN TECHNICIEN QUALIFIE.
E
N
R
E
G
I
S
T
R
E
M
E
N
T
N
E
C
E
S
S
A
I
R
E
D
A
N
S
L
E
S
1
0
J
O
U
R
S
Vite!
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsusa.com
3
- IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ -
Lire avant de faire fonctionner l'appareil
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d'utiliser cet appareil à proximité d'une source d'eau.
6. Nettoyer à l'aide d'un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation. Effectuer l'in-
stallation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d'une source de chaleur comme un radiateur,
un registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y com­pris les amplificateurs) qui dégage de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche polarisée ou de
mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux lames ainsi que d'une troisième broche de mise à la terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne correspond pas à votre prise, consulter un électricien pour qu'il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou
de le coincer particulièrement au niveau de la fiche, des prises de courant et à l'endroit où il sort de l'appareil.
11. N'utiliser que l'équipement ou les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. L'appareil ne doit être utilisé qu'avec le chariot, socle,
trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Un appareil utilisé en combinaison avec un chariot doit être déplacé avec soin afin d'éviter les risques
de blessures occasionnées par le renversement de l'appareil.
13. Débrancher cet appareil durant les orages électriques ou lorsqu'il
n'est pas utilisé pour une période de temps prolongée.
14. L'entretien ou la réparation de l'appareil doit être effectué par un per-
sonnel qualifié seulement. Il faut faire réparer l'appareil dès que celui-ci a été endommagé, qu'il s'agisse du cordon ou de la fiche d'alimentation, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à une humidité exces­sive, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi un choc.
15. Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut
de ces substances peut être réglementée par suite de considérations environnementales. Pour de plus amples informations concernant la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil, communiquer avec les
autorités locales ou avec la Electronic Industries Alliance : www.eiae.org
16. Dommages nécessitant des réparations - L'appareil doit être réparé
par un personnel qualifié lorsque :
A. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé ; B. Des objets sont tombés dans l'appareil ou du liquide a été
renversé dans l'appareil ; ou
C. L'appareil a été exposé à la pluie ; ou D. L'appareil semble ne pas fonctionner correctement ou affiche
un changement marqué dans la performance ; ou
E. L'appareil a subi un choc ou le boîtier est endommagé.
17. Inclinaison/stabilité -Tous les postes de télévision doivent répondre
aux normes de sécurité internationales globales recommandées, relativement aux propriétés d'inclinaison et de stabilité du boîtier.
• Il ne faut pas compromettre ces normes de construction par une utilisation excessive de force sur la partie avant ou supérieure du boîtier afin d'éviter de faire renverser l'appareil.
• De plus, ne pas mettre vos enfants ou vous-même en danger, en plaçant des dispositifs électroniques ou des jouets sur le dessus du poste. Ces objets pourraient tomber du téléviseur sans qu'on s'y attende et entraîner des dommages ou des blessures.
18. Montage mural ou montage au plafond - Si l'appareil doit être
monté au mur ou au plafond, l'installation doit être effectuée selon les recommandations du fabricant.
19. Lignes électriques - Une antenne extérieure doit être installée loin
des lignes électriques.
20. Mise à la terre d'une antenne extérieure - Si une antenne extérieure
est connectée au récepteur, s'assurer que le système d'antenne est mis à la terre de façon à fournir une protection contre les surcharges de courant et les charges statiques accumulées.
L'article 810 du Code national de l'électricité, ANSI/NFPA No. 70­1984, offre des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et des structures de support, la mise à la terre de la descende d'antenne vers un dispositif de décharge, la taille des connecteurs de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le raccordement des conducteurs de terre ainsi qu'aux exigences relatives au conducteur de terre. Voir la figure ci-dessous.
21. Pénétration d'objet et de liquide - Prendre tous les soins néces-
saires pour éviter que des objets tombent ou que des liquides s'écoulent à travers les orifices du boîtier.
Remarque pour les installateurs de système de câble : ce rappel est à l'intention des installateurs de système de câble afin d'attirer leur attention sur l'article 820-40 du code NEC fournissant les marches à suivre en ce qui a trait à une mise à la terre adéquate et en particulier spécifie que le câble de masse doit être raccordé au système de mise à la masse du bâtiment, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
EXEMPLE DE MISE À TERRE D'UNE ANTENNE SUIVANT LES RECOMMANDATIONS DU NATIONAL ELECTRICAL CODE (NEC)
ATTACHE DE TERRE
FIL D'ENTRÉE DE L'ANTENNE
APPAREIL DÉCHARGE/ANTENNE
CONDUCTEURS DE MISE À TERRE
ATTACHES DE TERRE
ÉLECTRIQUES MATÉRIEL DE SERVICE
SYSTÈME ÉLECTRODE DE TERRE POUR SOURCE ÉLECTRIQUE
Consultez le Guide d’utilisation et d’in­stallation rapide(fourni avec votre
téléviseur) pour plus de détails sur les sujets suivants : :
• Connexions de base de votre téléviseur
• Fonctionnement de base du téléviseur et de la télécommande
GUIDE DUTILISATION ET
D
INSTALLATION RAPIDE
4
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Bienvenue/Enregistrement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . .2
Sécurité/Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2–3
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMANDES DU MENU INSTALLATION
Utilisation de la commande de Langue . . . . . . . . . . .6
Réglage de la commande Tuner Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comment programmer des canaux automatiquement . . . . . .8
Comment ajouter et supprimer des canaux . . . . . . . . . . . . . .9
Comment nommer (étiqueter) des canaux . . . . . . . . . . . . . .10
Comment régler la fonction AutoChron™ (Horloge) . . . . .11
COMMANDES DU MENU IMAGE
Réglage de la commande de Luminosité . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande d’Image
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Netteté
. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Réglage de la commande de Teinte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment effectuer le réglage de la commande de Température de couleur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment utiliser la commande Digital Options (Options numériques)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Comment effectuer le réglage de la commande Dynamic Contrast
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
COMMANDES DU MENU
SON
Réglage de la commande des Aigus . . . . . . . . . . . .13
Réglage de la commande des Graves . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage de la commande d’Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Comment utiliser la commande AVL (Limiteur de niveau
audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Comment utiliser la commande Incr.(edible) Surround . . . .15
Comment régler la commande Stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment régler le téléviseur pour recevoir les programmes SAP (Voie audio secondaire), également connu sous le nom
de Commande SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Comment effectuer le réglage de la commande
Sortie Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Comment éteindre/allumer les haut-parleurs du téléviseur à
l’aide de la commande Haut-parleurs . . . . . . . . . . . . . . . . .18
COMMANDES DU MENU FONCTIONS
Comment utiliser la commande Réveille :
Réglage de l’horloge du téléviseur à l’aide de la commande
Réveille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Sélection de l’heure où le téléviseur s’allumera à l’aide
de la commande Heure Début . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sélection de l’heure où le téléviseur s’éteindra à l’aide
de la commande Heure Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Réglage du téléviseur pour qu’il s’allume sur un canal spé-
cifique à l’aide de la commande Canal . . . . . . . . . . . . . . .22
Comment activer les commandes à l’aide de la commande
Activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Comment afficher l’heure à l’aide de la commande
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Comment activer la commande Active Control™ . . . . . . . .25
Comment utiliser les commandes AutoLock™ :
Comprendre la commande AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage d’un code d’accès AutoLock™ . . . . . . . . . . . . . .27
Comment bloquer les canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Comment effacer tous les canaux bloqués en
même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Blocage de programmes par classement de films . . . . . . .30
Blocage de programmes par classement d’émissions de
télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Options de blocage AutoLock™ - Commande Bloquer . .32 Options de blocage AutoLock™ - Commande Manque
d’info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Comment réviser vos paramètres AutoLock™ . . . . . . . . .34
Comment utiliser la commande de Sous-titres . . . . . . . . . .35
Comment modifier le format (taille) de l’écran à l’aide
de la commande Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
FONCTIONS CONNEXES DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Comment régler la commande de Sommeil . . . . . . . . . . . . .37
Comment utiliser la commande Freeze . . . . . . . . . . . . . . . .38
Utilisation de la commande AutoPicture . . . . . . . . . . . . . . .39
Utilisation de la commande AutoSound . . . . . . . . . . . . . . . .40
Utilisation de la commande Surf (et A/CH) . . . . . . . . . . . . .41
Utilisation de la télécommande avec des dispositifs externes
Méthode d’accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Méthode d’entrée de code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Méthode de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Liste de codes d’entrée pour les dispositifs accessoires .45-46 Boutons spécifiques à la télécommande de magnétoscope .47
PIP - IMAGE SUR IMAGE
Image sur Image (PIP) ON et OFF . . . . . . . . . . . . .48
Sélection du canal PIP ou de la Source d’image . . . . . . . . .49
Fonctions PIP et boutons PIP de la télécommande . . . . . . .50
Comment régler la commande PIP Tint . . . . . . . . . . . . . . . .51
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Soins et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Centres de service Philips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54-55
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
b
P
1
2
b
P
1
3
2
Color TV
Quick Use and Setup Guide
Important Notice/Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Making Basic TVConnections
Basic Cable TVConnections . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic Antenna TVConnections . . . . . . . . . . . . . . .1
Basic TVOperation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote Control Button Descriptions . . . . . . . . . . . .2
CABLETV
our Cable TVinput into your home may be a single (75 ohm)
Y
cable or a converter box installation. In either case, the con­nection to the TVis very easy. Follow the steps below to connect your cable signal to your new television.
If yourcable signal comes directly from a round 75coaxial cable use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cableto the 75input on the TV. Screw it down finger
1
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the AUTOPROGRAM feature to program all the
2
available channels on your cable signal.
If yourcable signal comes from a cable box, use the following steps:
Connect the open end of the round Cable Company sup­plied cable to
the cable signal IN(put) plug on the back of
3
the Cable Box.
Using a separate round coaxial cable, connect one end to the
OUT(put) plug on the back of the Cable Box.
4
Connect the otherend of the round coaxial cableto the 75input on the back of the television. Screw it down finger
5
tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TVon. Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on page
6
3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the CABLE option. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
ANTENNATV
combination antenna receives normal broadcast chan-
nels (VHF 2–13 and UHF 14–69). Your connection is
A
easy because there is only one 75Ω(ohm) antenna plug on the back of your TV, and that’s where the antenna goes.
If yourantenna has a round cable(75 ohm) on the end, then you're ready to connect it to the TV.
1
If yourantenna has flat, twin-lead wire (300 ohm), you first need to attach the antenna wires to the screws on a 300- to 75-ohm adapter.
Push the round endof the adapter (or antenna) onto the 75(ohm) plug on the back of the TV. If the round end of
2
the antenna wire is threaded, screw it down finger tight.
Plug the television in to the wall outletand turn the TV on.
Refer to the TUNER and AUTOPROGRAM features on
3
page 3 of this Quick Use Guide. TUNER should be set to the ANTENNAoption. AUTOPROGRAM can be set to program all the available channels on your cable signal into the televi­sion’s memory.
CONTENTS
How to Use the Installation Features . . . . . . . . . .3-4
Using the Language Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Setting the Tuner Mode Control . . . . . . . . . . . . . . .3
How to Automatically Program Channels . . . . . . . .3
How to Add and Delete Channels . . . . . . . . . . . . . .4
How to set the AutoChron™Feature (Clock) . . . . .4
How to Name (Label) Channels . . . . . . . . . . . . . . . .4
BASICTV CONNECTIONS
Direct Cable Connection:
Cable Box Connection:
3
Cable Signal IN from the Cable Company
Antenna Connection:
The combination antenna receives normal
broadcast channels 2-13 (VHF) and 14-69 (UHF).
Color TV
IMPORTANT
NOTE: This owner's manual is used with several different television models. Not all features (and drawings) discussed in this manual will necessar­ily match those found with yourtelevision set. This is normal and does not require that you con­tact yourdealeror request service. WARNING: TO PREVENTFIRE OR SHOCK HAZARD DO NOTEXPOSE THIS UNITTO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE.
Cable signal coming from Cable Company (Round
Outdoor or Indoor Antenna (Combination VHF/UHF)
3121 233 42241
AC Power Wall Outlet
75coaxial cable)
Power Plug
from back of TV
Jack Panel Back of TV
Jack Panel Back
4
of Cable Box
INPUT
OUTPUT
Round 75
Coaxial Cable
6
b
Jack Panel Back of TV
P
5
from back of TV
AC Power
Jack Panel
Wall Outlet
Back of TV
300 to 75-ohm
Adapter
Twin
Lead Wire
Power Plug
from back of TV
Round 75 Coaxial Cable from Antenna
AC Power Wall Outlet
Power Plug
5
FONCTIONS
Articles accompagnant votre téléviseur
Lorsque vous déballerez votre téléviseur, vous y trou­verez un Manuel d’utilisation contenant des informations sur la sécurité, les centres de service ainsi qu’une carte d’enregistrement de garantie, une télécommande et des piles pour la télécommande.
Veuillez prendre quelques minutes pour remplir votre carte d’enregistrement. Le numéro de série du téléviseur se trouve à l’arrière de l’appareil.
Veuillez également lire à la fin du présent manuel les infor­mations sur le nettoyage et l’entretien de votre téléviseur.
Active Control™ permet de mesurer et de corriger continuelle­ment tous les signaux entrants afin d’obtenir une qualité d’image supérieure. Cette fonction permet de surveiller et de corriger la commande de netteté ainsi que la commande de réduction de bruit.
Panneau de prises audio/vidéo permet d’effectuer des connexions directes avec des magnétoscopes, DVD ou autres dispositifs et de fournir une image de télévision et une lecture audio de qualité.
Commande AVL (Audio Volume Leveler) ou limiteur de niveau audio. Permet de garder le son du téléviseur à un niveau égal. Les variations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales sont ainsi réduites pour offrir une sonorité plus uniforme et agréable.
AutoChron™ permet de régler automatiquement l’heure du jour et de la maintenir avec précision numérique et ce, suivant des baisses de tension, des pannes de courant et les modifications d’heure avancée.
AutoLock™ permet de bloquer les programmes ou canaux selon certains classements si vous ne voulez pas que vos enfants écoutent des émissions qui vous semblent inappropriées.
Programmation automatique fonction qui, lorsque activée, analyse tous les canaux disponibles en provenance d’une antenne ordinaire ou de signaux du service de câble et sauvegarde seulement les stations de diffusion actives dans la mémoire du téléviseur.
AutoPicture™ permet de modifier les paramètres d’image (couleur, teinte, contraste, etc.) pour différents types de programme, comme sports, films, multimédia (jeux) ou signaux faibles par sim­ple pression d’un bouton.
AutoSound™ permet de sélectionner entre trois commandes réglées en usine et une commande personnelle que vous réglez selon vos préférences via le menu Son à l’écran. Les trois comman­des réglées en usine —Voix, Musique et Théâtre—vous permettent de personnaliser l’audio de votre téléviseur et d’améliorer le pro­gramme en cours de visualisation.
Changeur de canaux permet d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur. Grâce au changeur de canaux, il est facile de limiter ou d’augmenter le nombre de canaux qui vous sont disponibles lorsque vous appuyez sur les boutons CH +/– de votre télécommande.
Sous-titres permet de lire le contenu vocal des programmes de télévision sur l’écran de votre téléviseur.
Double Fenêtre PIP permet d’afficher deux programmes (ou sources d’image) différents en même temps à l’écran de télévision. La fonction PIP permet également de basculer entre les deux images, de déplacer la fenêtre PIP dans l’un ou l’autre des quatre coins de l’écran, de figer l’image et même d’afficher une fenêtre PIP double (une image principale ainsi qu’une image PIP l’une à côté de l’autre).
Dynamic Contrast (Contraste Dynamique) permet d’améliorer la netteté de l’image en corrigeant le contraste entre les zones sombres et claires de l’image.
Eye Fidelity (ou Digital Options) permet de choisir entre deux techniques de balayage – Balayage progressif ou entrelacé Un bal­ayage progressif permet de doubler le nombre de lignes visibles par zone en affichant toutes les lignes de trame en même temps, élimi­nant ainsi les papillotements. Le mode entrelacé utilise un balayage d’affichage vertical double permettant de réduire les artéfacts dus aux mouvements. Le mode entrelacé permet également d’éliminer les lignes irrégulières qui se produisent quelquefois avec les sur­faces courbes et angulaires.
Image sur Image (PIP) vous permet d’afficher deux programmes (ou sources d’image) différents en même temps à l’écran de télévi­sion. La fonction PIP vous permet également de basculer entre les images, de déplacer la fenêtre PIP dans l’un ou l’autre des quatre coins de l’écran, de figer l’image jusqu’à ce qu’elle soit fermée ou même d’afficher une double fenêtre PIP (une image principale ainsi qu’une image PIP l’une à côté de l’autre).
Télécommande à infrarouge permet de faire fonctionner votre téléviseur et autres dispositifs de télécommande à infrarouge, comme magnétoscope, lecteur DVD, convertisseur de canaux et récepteur de signaux par satellite.
Menu à l’écran permet d’afficher des messages et des instructions concernant les différentes fonctions du téléviseur (affichables en anglais, français ou espagnol).
Sommeil met automatiquement le téléviseur hors tension après une période de temps déterminée.
VHF/UHF ou CATV Systèmes de télédistribution standard VHF/UHF ou par câble CATV permettant la réception de signaux via une antenne ou via le service du câble.
Stéréo fonction stéréophonique comprenant un amplificateur audio et une enceinte acoustique double intégrés pour la réception de pro­grammes de télévision transmis en stéréophonie.
Bouton Surf permet de passer facilement aux canaux qui vous intéressent le plus (canaux que vous aurez programmés dans la commande Surf du téléviseur via le menu à l’écran).
Réveille-matin permet de régler votre téléviseur pour qu’il s’allume ou qu’il s’éteigne une fois ou chaque jour comme un réveil.
En tant que partenaire Energy Star®, Philips Consumer Electronics a déterminé que ce produit répond aux direc­tives d’efficacité énergétique Energy Star®. Energy Star®
est une marque de commerce déposée aux États-Unis. L’utilisation de produits portant l’étiquette Energy Star® permet d’é­conomiser l’énergie. Économiser l’énergie réduit la pollution de l’air ainsi
que votre facture d’électricité !
Active Control, AutoPicture, AutoSound, AutoSurf et Incredible Surround sont des marques déposées de Philips Consumer Electronics Company. Copyright 2001 Philips Consumer Electronics.
.
Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole
double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
6
U
ne option de LANGUE est disponible
pour les utilisateurs de langue française ou espagnole. La commande LANGUE vous permet d’afficher les menus à l’écran du téléviseur en anglais, espagnol et français.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche et mettre LANGUE en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’op-
tion LANGUE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour
sélectionner ENGLISH (Anglais) FRANÇAIS ou ESPANOL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
UTILISATION DE LA COMMANDE DE
LANGUE
La commande LANGUE fait seulement apparaître les éléments de menu à l’écran du téléviseur en anglais, français ou espag­nol. Elle ne permet pas de changer les autres options de texte comme le sous­titrage (CC) avec les émissions de télévi­sion.
ASTUCE
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
DN
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
VCR
ACTIVE
CONTROL
UP
POWER
ACC
FREEZE
DU
PICTURE
SELECT
MENU/
CANAL
3 4
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
DU
DU
CANAL
CANAL
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
˜
˜
6
VOL
2 5
MUTE
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
CC
SAP
ITR/
HOME
RECORD
HOME
VIDEO
MOVIES
CH
1
SURF
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
7
L
’option TUNER MODE permet de chang-
er le signal d’entrée du téléviseur entre les modes AUTO, CÂBLE, ANTENNE. Il est important d’indiquer au téléviseur de quelle façon vous désirez recevoir vos canaux c’est­à-dire d’une antenne ordinaire ou du service du câble.
REMARQUE : Le mode AUTO permet au téléviseur de déterminer le type de signaux ou de canaux en cours de réception lorsque l’op­tion PROGRAMMATION AUTOMATIQUE est activée.
1
Appuyez sur le bouton MENU
de la télécommande pour afficher le
menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour faire déplac-
er le menu vers la gauche.
4
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR BAS une fois pour mettre
TUNER MODE en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de
CURSEUR DROIT pour mettre les
options de TUNER en surbrillance.
6
Avec la commande TUNER MODE
réglée à AUTO, la fonction PRO­GRAM AUTO (voir ci-dessous) est en mesure de détecter l’absence ou la présence d’une entrée de câble.
Si par contre, vous voulez régler l’op­tion TUNER MODE à CÂBLE ou à ANTENNE, appuyez sur le bouton
de CURSEUR HAUT ou BAS
jusqu’à ce que CÂBLE ou ANTENNE soit affiché en surbrillance.
7
Appuyez sur le bouton
STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLAGE DE LA COMMANDE
TUNER MODE
Lorsque CÂBLE est sélectionné, les canaux 1–125 sont disponibles. Lorsque ANTENNE est sélectionné, les canaux 2–69 sont disponibles.
ASTUCE
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL
DU
CANAL
NOM
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
DU
CANAL
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
7
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4
TV/VCR
A/CH
6
ITR/
RECORD
POWER
6
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
213
546
879
0
CH
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 5
1
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE
PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
DU
DU
AUTO CABLE ANTENNE
CANAL
AUTO CABLE ANTENNE
CANAL
8
V
ous pouvez régler votre téléviseur pour
qu’il se syntonise automatiquement aux
canaux locaux (ou de câblodiffusion). Vous n’avez qu’à appuyer sur les boutons CH (+) ou (–) pour sélectionner seulement les sta­tions locales.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois
jusqu’à ce que INSTALLATION soit affiché en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT à plusieurs
reprises pour faire déplacer le menu vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que PROGRAMMATION AUTOMATIQUE soit affiché en sur­brillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour commencer
le balayage auto programmé des canaux.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT PROGRAMMER DES CANAUX AUTOMATIQUEMENT
Après avoir exécuté la fonction d’auto programmation, vérifiez vos résultats. Appuyez sur les boutons CH (+) ou (–) et vérifiez les canaux que vous pouvez sélec­tionner. N’oubliez pas que vous devez d’abord connecter un signal d’antenne ou du service du câble sur votre téléviseur (voir la page du présent guide pour savoir comment effectuer les connexions).
ASTUCE
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATIONS
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL
DU
CANAL
NOM
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
DU
CANAL
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
˜
6
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
213
546
879
0
CH
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3 5
1
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE
PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL NOM
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
DU
DU
CANAL
CANAL
RECHERCHE
CABLE PATIENTER SVP
CANAL 12
9
L
a fonction CHANGER CANAL vous permet
d’ajouter ou de supprimer des canaux de la liste de canaux sauvegardés dans la mémoire du téléviseur.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS à plusieurs reprises jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que la
commande CHANGER CANAL soit affichée en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour accéder au menu
CHANGER CANAL .
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler la liste
de canaux. Ou appuyez sur les boutons numérotés de votre télécommande pour sélectionner un canal spécifique (par exemple, appuyez sur 0 puis sur 2 pour sélectionner le canal 2).
7
Avec le canal sélectionné, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour afficher la mention Éliminé à côté du canal. Le canal portant la mention ÉLIMINÉ n’apparaîtra pas à l’écran lorsque vous passez d’un canal à l’autre pendant que vous regardez la télévision.
REMARQUE : si vous voulez ajouter un canal ayant reçu la mention ÉLIMINÉ,
appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour mettre le canal en surbrillance ; ensuite, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour supprimer la mention ÉLIMINÉ.
COMMENT AJOUTER ET SUPPRIMER DES CANAUX
Les canaux que vous pouvez modifier sont ceux qui ont été détectés par la fonction PROGRAMMATION AUTOMATIQUE lors de la recherche de votre signal d’antenne ou du service du câble. Les canaux qui n’ont pas été trouvés lors de la recherche reçoivent la mention ÉLIMINÉ.
ASTUCE
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4
TV/VCR
6
A/CH
ITR/
RECORD
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL
DU
NOM
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
213
546
879
0
CH
SURF
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
CANAL
3 5 7
16
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO
CHANGER CANAL
NOM
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
DU
DU
DU
CANAL
CANAL
CANAL
ENGLISH FRANCAIS
˜
ESPANOL
´
66 ELIMINE
´
67 ELIMINE
´
68 ELIMINE
´
69 ELIMINE AV1
´
66 ELIMINE
´
67 ELIMINE
´
68 ELIMINE
´
69 ELIMINE AV1
´ ´ ´ ´
´ ´ ´ ´
10
L
a fonction NOM DU CANAL vous permet
d’afficher les lettres “d’appel” de vos sta­tions favorites à côté de leurs numéros de canal lorsqu’elles apparaissent à l’écran. Le téléviseur dispose en mémoire d’une liste des 50 canaux les plus populaires (NBC, ABC ou FOX par exemple). Vous pouvez également entrer un nom personnel (d’un maximum de cinq caractères)..
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu
vers la gauche. LANGUE est mis en surbrillance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que NOM
DU CANAL soit affiché en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour mettre l’option NOM DU
CANAL en surbrillance.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT de nouveau puis appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour faire défiler une liste d’op-
tions pour le premier caractère (A à Z, 0 à 9). Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROITet répétez la même procédure pour le deuxième, troisième et quatrième caractère.
7
Après avoir sélectionné un nom pour le canal, appuyez sur le bouton MENU pour sauvegarder le nom dans la mémoire du téléviseur.
8
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT
pour supprimer le menu à l’écran.
COMMENT NOMMER
(ÉTIQUETER) DES CANAUX
Les cinq caractères acceptés par la fontion NOM DU CANAL sont des lettres, des tirets et des nombres de 0 à 9.
ASTUCE
8
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL
DU
CANAL
NOM
POWER
3
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2 4
TV/VCR
A/CH
6
ITR/
RECORD
6
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
5 6
1 7
WX-
INSTALLATION
INSTALLATION
WXY- WXYZ-
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL
NOM
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL NOM
DU
DU
DU
CANAL
CANAL
CANAL
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
W-
˜
WXYZ3
11
A
utoChronTMpermet de régler l’heure de
l’horloge à l’écran du téléviseur automa­tiquement. Puisque l’heure vous parvient d’un signal de télédistribution, vous devez vous assurer qu’un signal d’antenne ou du service du câble est présent avant d’essayer d’utiliser la fonction AutoChronTM.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à ce que
INSTALLATION soit affiché en surbril­lance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers
la gauche. LANGUE est mis en surbril­lance.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS jusqu’à ce que AutoChron soit
affiché en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT button pour lancer la fonction
AutoChron™ . Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran pour effectuer le réglage de l’heure.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour sélectionner AUTO. Dans
quelques secondes, un menu est affiché pour vous permettre de choisir votre fuseau horaire.
7
Au besoin, appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour met-
tre le fuseau horaire approprié en surbril­lance.
8
Avec le fuseau horaire approprié en surbrillance, appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT. Dans quelques
secondes, un menu est affiché pour vous permettre au besoin de sélectionner l’op­tion HEURE D’ÉTÉ.
9
Appuyez sur le bouton de CURSEUR HAUT ou BAS pour passer de OUI à
NON et avec l’élément que vous voulez sélectionner en surbrillance, appuyez
sur le bouton de CURSEUR DROIT.
Vous n’avez qu’à suivre les instructions à l’écran (illustrées ci-dessous) pour effectuer le réglage de l’heure AutoChron™ automatiquement ou manuellement.
COMMENT RÉGLER LA FONCTION
AUTOCHRON™ (HORLOGE)
REMARQUE :La fonction AutoChron™, lorsqu’elle est activée, peut avoir un effet sur le démarrage de votre téléviseur. Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alimentation et que la fonction AutoChron™ est réglée à la position AUTO, le téléviseur se met automatiquement à la recherche d’un canal PBS pour effectuer le réglage de l’horloge. Vous devrez peut-être patienter QUELQUES secondes avant que le téléviseur ne s’allume.
´
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
LUMINOSITE COULEUR IMAGE NETTETE TEINTE
POWER
´
IMAGE SON
FONCTIONS
INSTALLATION
3
LANGUE TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM
DU
DU
CANAL
CANAL
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
CHERCHER HEURE . . .
12 PBS
2 4 7 9
7
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM
TV
VCR
CONTROL
DN
UP
MUTE
213
546
879
TV/VCR
A/CH
0
PIP ON/OFF
SURF
REC •
CC
SAP
ITR/
HOME
HOME
RECORD
VIDEO
MOVIES
DU CANAL
DU
CANAL
ACC
ACTIVE
FREEZE
PICTURE
SURF
SLEEP
FUSEAU HOR.?
PROG.LISTDOLBY VAV
CENTRAL
PERSONAL
MONTAGNE PACIFIC
PIPPOSITION
CHERCHER HEURE . . . HEURE TROUVEE END: PRESS STATUS 12 PBS
5 6 8 9
MENU/ SELECT
CH
1
INSTALLATION
LANGUE
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL
AutoChron
DU
NOM
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
DU
CANAL
NOM
INSTALLATION
TUNER MODE
´
PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron
DU
CANAL
NOM
CANAL
ENGLISH FRANCAIS ESPANOL
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
HEURE
´
´
D'ETE?
OUI NON
CHERCHER HEURE . . . HEURE TROUVEE
11:00 AM
´
MANUEL
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM
DU
CANAL
´
REGLER HEURE
AUTO MANUEL
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM
DU
CANAL
ENTRER HEURE
1_:__ AM
INSTALLATION
TUNER MODE PROGRAM AUTO CHANGER CANAL AutoChron NOM
DU
CANAL
ENTRER HEURE
11:30 AM
12
P
our effectuer le réglage des commandes d’image
de votre téléviseur, sélectionnez un canal puis
effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télé­commande pour afficher le menu à l’écran.
IMAGE est mis en surbrillance.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire déplacer le menu vers la
gauche. LUMINOSITÉ est affiché en sur­brillance et une barre de réglage apparaît à droite.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le
réglage du niveau de LUMINOSITÉ.
4
Après avoir effectué le réglage de la LUMINOSITÉ, appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS pour sélectionner une autre option d’image : COULEUR, IMAGE, NETTETÉ, TEINTE OU TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR. Appuyez ensuite sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la commande sélec­tionnée.
REMARQUE : le menu ne peut afficher que cinq options à la fois. Vous devez continuer de faire défiler l’écran à l’aide du bouton de CURSEUR BAS pour effectuer le réglage de la TEINTE et de la TEMP. COULEUR
5
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT (ÉTAT/QUITTER) pour supprimer le menu
à l’écran.
RÉGLAGE DES COMMANDES IMAGE
LUMINOSITÉ augmente ou diminue la quantité de lumière dans les zones sombres de l’image.
COULEUR ajoute ou supprime de la couleur. IMAGE améliore la définition des parties
claires de l’image.
NETTETÉ améliore la définition de l’image. TEINTEeffectue le réglage de l’image afin
d’obtenir une coloration naturelle de la peau. TEMP(ÉRATURE DE) COULEUR offre
des préférences d’image de NORMAL, FROID ou CHAUD.
NORMAL garde les blancs, blanc.
FROID rend les blancs, bleuâtre.
CHAUD rend les blancs, rougeâtre.
DIGITAL OPTIONS –
PROGRESSIVE ou
1050i LINES
PROGRESSIVE
permet de doubler le nombre de lignes d’image, éliminant ainsi le papillotement des lignes et fournissant une image dépourvue de gigue.
1050i LINES
entrelacé (mode 1050i) améliore l’apparence du mouvement à l’écran.
CONTRASTE DYNAMIQUE – sharpen the picture quality by making dark portions of the picture darker and light portions of the picture more noticeable.
Choose MINIMUM, MEDI-
UM, or MAXIMUM.
ASTUCE
IMAGE
SON FONCTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
5
4
TV/VCR
A/CH
SURF
REC •
SAP
ITR/
RECORD
IMAGE
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE
TEINTE 0
IMAGE
IMAGE
´
NETTETE TEINTE TEMP. COULEUR
DIGITAL OPTIONS PROGESSIVE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
MUTE
213
546
879
0
CC
HOME
HOME
VIDEO
MOVIES
´
PIP ON/OFF
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
SURF
PICTURE
MENU/ SELECT
2,3
CH
1
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
IMAGE
´
LUMINOSITE 30
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE
COULEUR 30
IMAGE
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR
IMAGE 30
´
NETTETE TEINTE
´
LUMINOSITE COULEUR IMAGE
´
NETTETE 30
TEINTE
COULEUR IMAGE
´
NETTETE TEINTE
TEMP. COULEUR NORMAL
´
NETTETE TEINTE TEMP. COULEUR DIGITAL OPTIONS
DYN. CONTRAST MIN
13
E
n plus de la commande de niveau de vol­ume normale, votre téléviseur dispose
également de commandes de réglage du son individuelles. Vous pouvez utiliser AIGUS (haute fréquence), GRAVES (basse fréquence) et ÉQUILIBRE des haut-parleurs pour effectuer un réglage plus fin de l’audio de vos programmes de télévision.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Utilisez le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer
le réglage du niveau des AIGUS (haute fréquence) de l’audio de votre téléviseur.
5
Après avoir effectué le réglage des AIGUS, appuyez sur le bouton de CURSEUR BASpour effectuer un autre réglage de l’audio: GRAVES ou ÉQUILIBRE.
6
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour effectuer le réglage de la com­mande sélectionnée.
7
Appuyez sur le bouton STATUS/EXITpour supprimer le
menu à l’écran.
RÉGLAGE DES COMMANDES AIGUS,GRAVES, ET ÉQUILIBRE
N’oubliez pas que lorsque l’échelle à barre est centrée, l’ÉQUILIBRE du son des haut­parleurs est centré entre le haut-parleur gauche et le haut-parleur droit du téléviseur.
ASTUCE
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
4,6
7
2,5
TV
SWAP PIP CH
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
DN
SURF
REC •
SAP
HOME VIDEO
FREEZE
UP
PICTURE
MENU/
SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
PERSONAL
MOVIES
PIPPOSITION
3,4,6
1
SON
AIGUS
GRAVES 30
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE 0
AVL INCR. SURROUND
14
L
a plupart du temps, les niveaux de volume
provenant des programmes ou des annonces publicitaires ne sont jamais les mêmes. Grâce à la commande AVL (limiteur de niveau audio), le téléviseur est en mesure d’égaliser les sons que vous entendez. Un niveau sonore plus constant est obtenu par une réduction des fluctuations sonores qui se produisent lors d’un changement de pro­gramme ou durant les pauses commerciales. Pour activer la fonction AVL, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que AVL apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE pour faire basculer la commande AV L entre MARCHE ou ARRÊT.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE AVL
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
5
6
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2,4
TV/VCR
A/CH
SURF
REC •
SAP
ITR/
RECORD
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
MUTE
213
546
879
0
PIP ON/OFF
CC
HOME
HOME
VIDEO
MOVIES
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
PICTURE
SURF
MENU/ SELECT
CH
3,5
1
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE
AVL MARCHE
INCR. SURROUND
OU
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE
AVL ARRET
INCR. SURROUND
15
L
a fonction Incredible Surround ajoute une
profondeur et une ampleur à la sonorité monophonique (MONO) et stéréophonique du téléviseur. Lorsque la commande est réglée à INCR. SURROUND, les haut-parleurs du téléviseur peuvent faire augmenter encore plus la séparation sonore des émissions nor­males.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que INCR. SURROUND apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour faire basculer entre les différentes options de INCR. SURROUND.
Si le signal est stéréophonique :
sélectionnez STEREO, INCR. SUR­ROUND ou DOLBY* VIRTUAL.
Si le signal est monophonique :sélec­tionnez MONO ou SPATIAL.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
7
Vous pouvez également modifier le réglage de la commande INCR. SUR­ROUND en appuyant sur le bouton VIRTUAL DOLBY de la télécom­mande.
COMMENT UTILISER LA COMMANDE INCREDIBLE SURROUND
SPATIAL – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
INCR. SURROUND – élargit l’audio grâce à une sonorité amplifiée.
DOLBY* VIRTUAL (avec signaux Virtual Dolby Surround) propose une
expérience d’ambiophonie virtuelle à partir de deux haut-parleurs utilisant Dolby Pro Logic* en donnant à la personne qui écoute l’impression d’être entourée de plusieurs haut-parleurs.
ASTUCE
.Manufacturé avec l’autorisation de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
5
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2,4
TV/VCR
A/CH
SURF
REC •
SAP
ITR/
RECORD
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
MUTE
213
546
879
0
PIP ON/OFF
CC
HOME
HOME
VIDEO
MOVIES
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
PICTURE
SURF
MENU/
SELECT
3,5
CH
16
7
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AIGUS GRAVES
EQUILIBRE AVL ON
INCR. SURROUND STEREO
STEREO:
INCR. SURROUND STEREO
INCR. SURROUND INCR. SURROUND
INCR. SURROUND DOLBY VIRTUAL
MONO:
INCR. SURROUND MONO
INCR. SURROUND SPATIAL
DOLBY VIRTUAL
16
COMMENT EFFECTUER LE RÉGLAGE DE LA COMMANDE STÉRÉO
V
ous pouvez recevoir des émissions de
télévision diffusées en stéréophonie. Le téléviseur dispose d’un amplificateur ainsi que de haut-parleurs jumelés à travers lesquels la stéréophonie peut être entendue.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS plusieurs fois jusqu’à
ce que STÉRÉO apparaisse en surbril­lance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour sélectionner STÉRÉO ou MONO.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
SAP (Second Audio Program ou Voie audio secondaire) est une partie additionnelle du système de diffusion stéréo. Transmise comme troisième canal audio, une SAP peut être entendue séparément de l’audio du pro­gramme de télévision en cours. Les stations de télévision sont libres d’utiliser SAP pour toutes sortes de raisons.
Si un signal SAP est absent du programme sélectionné, l’option SAP ne peut pas être sélectionnée. En outre, si SAP est sélection­né sur un canal (avec SAP) et que vous sélectionnez un canal différent, lorsque vous retournez au canal original, SAP sera en position d’ARRÊT. Vous devrez sélectionner la fonction SAP de nouveau.
VOIE AUDIO SECONDAIRE (SAP)
N’oubliez pas que si une émission n’est pas diffusée en stéréophonie et que le téléviseur est en mode STÉRÉO, l’audio en prove­nance du téléviseur ne vous parviendra pas en stéréophonie.
ASTUCE
5
6
2,4
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
TV/VCR
A/CH
SURF
REC •
SAP
ITR/
RECORD
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
3,5
PICTURE
MENU/ SELECT
MUTE
CH
213
546
879
SURF
0
PIP ON/OFF
SLEEP
CC
PROG.LISTDOLBY VAV
HOME
HOME
PERSONAL
VIDEO
MOVIES
1
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
STEREO STEREO
OU
SON
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
STEREO MONO
SON
EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP MARCHE
SAP
SOUND
BALANCE AVL INCR. SURROUND STEREO
SAP ARRET
OU
PAS DISPONIBLE
17
COMMENT UTILISER LA COMMANDE SORTIE AUDIO
S
i vous avez connecté les prises AUDIO
OUTPUT (SORTIE AUDIO) du téléviseur aux prises AUDIO INPUT (ENTRÉE AUDIO) d’un récepteur stéréo, réglez la commande SORTIE AUDIO à VARIABLE ou FIXE pour déterminer si le réglage du volume sera effec­tué depuis le téléviseur ou depuis le récepteur. Pour modifier le volume depuis le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur, vous devez choisir VARIABLE. Pour modifier le volume à partir de la chaîne à l’aide des ses commandes, vous devez sélectionner FIXE. Pour sélectionner FIXE ou VARIABLE, effectuez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande pour afficher le menu à l’écran.
2
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BAS une fois pour mettre
SON en surbrillance.
3
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT pour faire
déplacer le menu vers la gauche. AIGUS est affiché en surbrillance et une barre de réglage apparaît à droite.
4
Appuyez sur le bouton de CURSEUR BASplusieurs fois jusqu’à
ce que SORTIE AUDIO apparaisse en surbrillance.
5
Appuyez sur le bouton de CURSEUR DROIT ou GAUCHE
pour sélectionner FIXE ou VARI­ABLE.
6
Appuyez sur le bouton STATUS/EXIT pour supprimer le
menu à l’écran.
FIXE – Si FIXE est sélectionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe n’est pas réglable avec les commandes de volume du téléviseur. Le réglage du volume devra être effectué depuis la chaîne haute fidélité.
VARIABLE – Si VARIABLE est sélec­tionné, l’audio en provenance du téléviseur et entendu via une chaîne haute fidélité externe peut être réglé à partir du téléviseur à l’aide des boutons de Volume + ou – de la télécommande.
ASTUCE
5
6
IMAGE
SON
FONCTIONS INSTALLATION
TV
SWAP PIP CH
DN
SOUND
STATUS/
EXIT
VOL
2,4
TV/VCR
A/CH
SURF
REC •
SAP
ITR/
RECORD
AIGUS GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
POWER
ACC
VCR
ACTIVE
CONTROL
FREEZE
UP
MUTE
213
546
879
0
PIP ON/OFF
CC
HOME
HOME
VIDEO
MOVIES
SLEEP
PROG.LISTDOLBY VAV
PERSONAL
PIPPOSITION
PICTURE
SURF
MENU/ SELECT
CH
3,5
1
SON
AIGUS 30
GRAVES EQUILIBRE AVL INCR. SURROUND
SON
AVL INCR. SURROUND STEREO SAP
SORTIE AUDIO FIXE
OU
SON
AVL INCR. SURROUND STEREO SAP
SORTIE AUDIO VARIABLE
Loading...
+ 39 hidden pages