Visas tiesības paturētas. Tehniskie parametri var tikt mainīti bez
iepriekšēja brīdinājuma. Preču zīmes ir Koninklijke Philips Electronics
N.V. vai to attiecīgo īpašnieku īpašums.
Philips patur tiesības mainīt produktus jebkurā laikā un tam nav
obligāti attiecīgi jāpielāgo agrāk piegādātie krājumi. Šajā pamācībā
izklāstītais materiāls uzskatāms par adekvātu paredzētajai sistēmas
lietošanai. Ja šis produkts vai atsevišķi tā moduļi, vai procedūras tiek
izmantots citiem nolūkiem, nevis šeit norādītajiem, nepieciešams to
atbilstības un pamatotības apstiprinājums. Philips galvo, ka pats
materiāls nelauž nekādus ASV patentus. Netiek precizēta vai ietverta
nekāda papildu garantija.
Garantija
Lietotājs nevar veikt apkopi nevienai no detaļām. Nekad neatveriet vai
nenoņemiet vākus, neievietojiet ventilācijas atverēs priekšmetus, kā arī
nelietojiet ierīces, kurām nav atbilstoši savienojumi. Remontu var veikt
tikai Philips servisa centros vai oficiālās remontdarbnīcās. Šo
noteikumu pārkāpšana anulēs jebkādu produkta garantiju. Ja veiksiet
kādu darbību, kas šajā pamācībā skaidri aizliegta, vai kādus
noregulējumus, vai montāžas procedūras, kas šajā pamācībā nav
ieteiktas vai atļautas, garantija tiks anulēta.
Pikseļu īpašības
Šim LCD produktam ir liels skaits krāsu pikseļu. Lai gan tam ir
99,999% un vairāk efektīvo pikseļu, uz ekrāna var regulāri parādīties
melni vai gaiši punkti. Šī ir strukturāla displeja īpašība (atbilstoša visiem
nozares standartiem) un tā nav uzskatāma par nepareizu darbību.
Atklātā pirmkoda programmatūra
Šis televizors satur atklātā pirmkoda programmatūru. Ar šo Philips pēc
pieprasījuma piedāvā piegādāt vai padarīt pieejamu par samaksu, kas
nepārsniedz fizisko avota izplatīšanas veikšanu, pilnīgu mašīnlasāmu
atbilstošā avota kodu vidē, kas parasti tiek izmantota programmatūras
apmaiņai. Šis piedāvājums ir spēkā 3 gadus no šī produkta iegādes
datuma. Lai iegūtu avota kodu, rakstiet uz adresi
Open Source Team, Philips Electronics
High Tech Campus Bld HTC-44
5600 AE Eindhoven
The Netherlands
E-mail: open.source@philips.com
Atbilstība EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. ražo un pārdod daudz uz
patērētājiem mērķētu produktu, kuri, tāpat kā jebkuras elektroniskās
ierīces, spēj izstarot uz uztvert elektromagnētiskos signālus. Viens no
uzņēmuma Philips svarīgākajiem biznesa principiem ir veikt visus
nepieciešamos veselības un drošība pasākumus mūsu produktiem, lai
nodrošinātu atbilstību visām piemērotajām likuma prasībām, kā arī
EMF standartiem, kas ir spēkā produkta ražošanas brīdī. Philips ir
apņēmies attīstīt, ražot un tirgot produktus, kas nerada nekādu
atgriezenisku ietekmi uz veselību. Philips apstiprina, ka tā produkti ir
atbilstoši aprīkoti paredzētajai lietošanai, to lietošana ir droša, un to
apliecina mūsdienās pieejamie zinātniskie pierādījumi. Philips aktīvi
piedalās starptautiskā EMF un drošības standartu izstrādāšanā, tādēļ
Philips jau iepriekš var paredzēt turpmāko standartizācijas attīstību un
jau laikus to ieviest savos produktos.
ESD noteikumi
Šī iekārta atbilst A kategorijas kritērijiem par ESD. Ja iekārta
elektrostatiskās izlādes dēļ nedarbojas DLNA režīmā, ir nepieciešama
lietotāja saskarne.
Autortiesības
VESA, FDMI un VESA Mounting Compliant logotips ir Video
Electronics Standards Association preču zīmes.
Ražots ar Dolby Laboratories licenci. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ un dubultā D
simbols ir Dolby Laboratories preču zīmes.
Windows Media ir vai nu reģistrēta preču zīme, vai Microsoft
Corporation preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
DLNA®, DLNA logotips un DNLA Certified™ ir Digital Living
Network Alliance preču zīmes, pakalpojumu zīmes vai sertifikācijas
zīmes.
Visas pārējās reģistrētās un nereģistrētās preču zīmes ir to attiecīgo
īpašnieku īpašums.
Europe
EC Declaration of Conformity
English
Hereby, Philips Innovative Applications N.V. declares that this
television is in compliance with the ess ential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/E C.
Deutsch
Hiermit erklärt Philips Innovative Applications N.V. dass sich
das Fernsehgerät in Übereinstimmung mit d en grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Français
Par la présente Philips Innovative Applications N.V. déclare que
cet appareil de télévisio n est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Nederlands
Hierbij verklaart Philip s Innovative Applications N.V. dat deze
televisie in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepal ingen van richtlijn 1999/5/EG.
Español
Por medio de la presente Philips Innovative Applications N.V.
declara que el televisor cumple con los requisitos esenciale s y
cualesquiera otras dispo siciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Philips Innovative Applications N.V. dichiara
che questo televisore è conforme ai requisiti essenziali ed a lle
altre disposizioni perti nenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Português
Philips Innovative Applications N.V. declara que este televisor
está conforme com os requ isitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Eλληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η Philips Innovative Appl ications N.V.
ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ H ΤΗΛΕΌΡΑΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Svenska
Härmed intygar Philips I nnovative Applications N.V. att denna
TV står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Norsk
Philips Innovative Applications N.V. erklærer herved at utstyret
TV er i samsvar med de g runnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1 999/5/EF.
Dansk
Undertegnede Philips Innovative Applications N. V. erklærer
herved, at dette TV overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1 999/5/EF.
Suomi
Philips Innovative Applications N.V. vakuuttaa täten että tämaä
televisio on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Polski
Firma Philips Innovative Applications N.V. niniejszym oświadcza,
że ‘Telewizor’ jest zgodny z z asadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi po stanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, Philips Innovative Applications N.V. nyilatkozom, hogy
a televíz ió megfelel a vonatkozó alapvető k övetelményeknek és
az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
Česky
Philips Innovative Applications N.V. tímto prohlašuje, že tento
televizor je ve shodě se zákl adními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Slovensky
Philips Innovative Applications N.V. týmto vyhlasuje, že t ento
televízor spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999 /5/ES.
Slovensko
Philips Innovative Applications N.V. izjavlja, da je ta televizor v
skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Philips Innovative Applications N.V.
seadme Teler vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele .
Latviski
Ar šo Philips Innovative Applications N.V. deklarē, ka
‘Televizors’ a tbilst Direktīvas 19 99/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistīta jiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Philips Innovative Applications N.V. deklaruoja, kad šis
‘Televizorius’ atitinka esminius reikalavimus ir ki tas 1999/5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Philips Innovat ive Applications N.V., jiddikjara li dan
‘Television’ j ikkonforma ma l-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn releva nti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
Íslenska
Hér með lýsir Philips In novative Applications N.V. yfir því að
‘Television’ e r í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1 999/5/EC.
A copy of the Declaration of Conformity i s ava ilable at :
http://www.philips.com/sup port
This equipment may be operated in the following European
countries…
AT BE BG CH CY CZ
DE DK EE ES FI FR
GB GR HU IE IS IT
LI LT LU LV MT NL
NO PL PT RO SE SK
SL TR
This equipment can be op erated in other non-Euro pean
countries.
Italiano
Sistema TV wireless
Infor mationi sulle normative applicabili
Per il mercato italiano
• uso privato: Decreto legis lativo . 259 1/8/2003 Codice delle
comun icazione elettroniche. In particulare, l’articol o 104
specifica i casi in cui occorre richiedere un autorizzazione
generale , mentre l’Art. 105 in dica i casi in cui l’utilizzo è libero
• regolamentazione della fornitura dell’ accesso RLAN del
pubblico alle reti e ai servizi pubblici di comunicazione
elettronica (es. sistema TV wirel ess). Decreto ministeriale
28/5/2003 e relative modifiche, e Art. 25 (autorizzazione
generale per reti e servizi di comunicazione elettronici) del
Codice delle comunicazione elettroniche
• uso privato: Decreto minis triale 12/7/2007
Saturs
1Lai sāktu 3
1.1Televizora apskats 3
1.2Uzstādīšana 9
1.3Televizora taustiņi 15
1.4Televizora reģistrēšana 17
1.5Palīdzība un atbalsts 18
2Televizora lietošana 19
2.1Tālvadība 19
2.2Izvēlnes 22
2.3Televizora skatīšanās 26
2.4Pievienotas ierīces lietošana 30
2.5Ambilight 31
2.6Net TV 33
3Papildinformācija... 38
3.1Teleteksts 38
3.2Interaktīvā televīzija 40
3.3Multivide 41
3.4Bloķētāji un taimeri 43
3.5Subtitri un valodas 44
3.6Universālā piekļuve 45
4Iestatīšana 46
4.1Attēls, skaņa, Ambilight 46
4.2Kanāli 48
4.3Tīkls 50
4.4Ierīces 52
4.5Programmatūra 54
7Specifikācijas 81
7.1Programmatūra 81
7.2Vide 82
7.3Strāvas padeves un uztveršanas parametri 83
7.4Attēls un skaņa 84
7.5Ekrāna izšķirtspēja 85
7.6Multivide 86
7.7Savienojamība 87
7.8Izmēri un svars 88
8Meklēt 89
Alfabētiskais rādītājs 90
5Savienojumi 55
5.1Pirmie savienojumi 55
5.2Par kabeļiem 56
5.3Ierīču pievienošana 58
5.4Pieslēgt citas ierīces 66
5.5Tīkls 70
5.6SD karte 71
5.7Kopējais interfeiss CAM 72
5.83D 73
6Traucējummeklēšana 74
6.1Kontaktinformācija 74
6.2Televizors un tālvadības pults 75
6.3Televīzijas kanāli 76
6.4Attēls un skaņa 77
6.5Ierīces 78
6.6Multivide 79
6.7Tīkls 80
Saturs2
1Lai sāktu
Nospiediet, lai regulētu skaļumu.
Nospiediet, lai pārslēgtu televīzijas kanālus.
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Sākums h.
Izvēlnē Sākums jūs varat sākt vai pārtraukt televizora darbības
izpildi. Piemēram, skatīties televizoru vai filmu, izmantojot
televizoram pievienotu DVD atskaņotāju.
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Pārlūkot e.
Izvēlnē Pārlūkot varat atvēr t Teletekstu, Kanālu sarakstu vai
Televīzijas pārraižu programmu.
1.1Televizora apskats
1.1.1 Tālvadības pults
3Lai sāktu
3Lai sāktu / Televizora apskats
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Opcijas o.
Izvēlnē Opcijas jūs varat atlasīt iestatījumus, kas saistīti ar ekrānā
redzamo attēlu.
Jūs varat, piemēram, televīzijas kanāla skatīšanās laikā iekļaut to
favorītu sarakstā vai arī pārtraukt ekrānā redzamo fotoattēlu slīdrādi.
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Pielāgot s.
Izvēlnē Pielāgot jūs varat ātri pielāgot dažādus attēla un skaņas
iestatījumus.
Atpakaļb.
Izmantojot taustiņu Atpakaļ jūs varat atgriezties iepriekš skatītājā
televīzijas kanālā vai atgriezties izvēlnē par vienu soli atpakaļ.
Sarkans
Izmantojot sarkanās krāsas taustiņu jūs varat atlasīt sarkanā taustiņa
opcijas, atvērt digitālās Interaktīvās televīzijas pakalpojumus vai
televizora demonstrācijas videoklipus.
Lai sāktu / Televizora apskats4
Zaļš Izmantojot zaļās krāsas taustiņu jūs varat atlasīt zaļā taustiņa opcijas
vai Eko iestatījumus.
Dzeltenais taustiņš
Izmantojot dzeltenās krāsas taustiņu jūs varat atlasīt dzeltenā
taustiņa opcijas vai izvēlni Palīdzība.
Zils Izmantojot zilās krāsas taustiņu jūs varat atlasīt zilā taustiņa opcijas
vai atvērt Sīkrīkus.
Papildinformāciju par tālvadības pulti lasiet Palīdzība > Televizora
lietošana > Tālvadības pults > Pārskats.
Vai dodieties uz lapu ¬ Meklēt, lai atrastu informāciju par jebkuru
sev interesējošu tēmu.
Nospiediet u, lai atlasītu nākošo Televizora apskatu.
1.1.2 Televizora izvēlnes
Jūs varat vadīt televizoru, izmantojot 4 izvēlnes.
Atklājiet un uzziniet informāciju par to izmantošanu.
• izvēlne Sākums
5Lai sāktu / Televizora apskats
• izvēlne Pārlūkot
• izvēlne Opcijas
• izvēlne Pielāgot
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Sākums h.
Atveriet izvēlni Sākums, lai vadītu savu televizoru.
Izvēlnē Sākums jūs varat sākt vai pārtraukt televizora darbības
izpildi. Piemēram, skatīties televizoru — Televizora skatīšanās — vai
filmu, izmantojot televizoram pievienotu DVD atskaņotāju.
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Pārlūkot e.
Atveriet izvēlni Pārlūkot, lai atrastu darbības saturu pēc tam, kad
izvēlnē Sākums esat uzsācis darbības izpildi.
Varat, piemēram, televizora skatīšanās laikā atrast kanālu Kanālu
sarakstā vai atvērt Teletekstu.
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Opcijas o
Atveriet izvēlni Opcijas, lai atlasītu iestatījumus, kas saistīti ar ekrānā
redzamo attēlu.
Jūs varat, piemēram, televīzijas kanāla skatīšanās laikā iekļaut to
favorītu sarakstā, kā arī DVD filmas skatīšanās laikā atvērt DVD diska
izvēlni.
Nospiediet, lai atvērtu vai aizvērtu izvēlni Pielāgot s
Atveriet izvēlni Pielāgot, lai ātri pielāgotu dažādus attēla un skaņas
iestatījumus.
Jūs varat iestatīt Viedā attēla iestatījumu uz Spēle, kas ir ideāli
piemērots, lai spēlētu spēles, kā arī manīt televizora skaļruņu
iestatījumu uz Telpiskā skanējuma režīmu.
Dodieties uz lapu ¬ Meklēt, lai sadaļāPalīdzība atrastu informāciju
Lai sāktu / Televizora apskats6
par jebkuru sev interesējošu tēmu.
1.1.3 Ierīču pievienošana
Lai pievienotu DVD, Blu-ray Disc atskaņotāju vai spēļu konsoli,
izmantojiet HDMI savienojumu.
HDMI savienojums nodrošina vislabāko attēla un skaņas kvalitāti, un,
ja ierīce ir aprīkota ar EasyLink (HDMI-CEC) funkciju, televizors
izvēlnē Sākums var pats automātiski pievienot ierīci.
Kad ierīce tiek pievienota izvēlnē Sākums, jūs varat to atlasīt, lai
skatītos tajā pieejamās pārraides. Ja ierīce nav aprīkota ar EasyLink
funkciju vai jūs neizmantojāt HDMI savienojumu, jums tā jāpievieno
izvēlnē Sākums, izmantojot opciju Pievienot ierīces.
Papildinformāciju par funkciju Pievienot ierīces lasiet Palīdzība >
Televizora lietošana > Izvēlnes > izvēlne Sākums.
Papildinformāciju par funkciju EasyLink lasiet Palīdzība > Iestatīšana