Philips se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar los suministros anteriores con arreglo
a ello. El material incluido en este manual de usuario se considera suficiente
para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus módulos o
procedimientos individuales se emplean para fines diferentes a los
especificados en este documento, deberá obtenerse una confirmación de
que son válidos y aptos para ellos. Philips garantiza que el material en sí no
infringe ninguna patente de Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía
adicional expresa ni implícita.
Garantía
Ninguno de los componentes puede ser reparado por el usuario. Nunca
abra ni retire las cubiertas ni inser te nunca objetos en las ranuras de
ventilación ni tampoco inserte objetos que no sean aptos para los
conectores específicos. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los
centros de servicio y establecimientos de reparación oficiales de Philips. De
lo contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada.
Cualquier funcionamiento prohibido de manera expresa en el presente
manual, o cualquier ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o
no autorizado en el presente invalidarán la garantía.
Características de píxeles
Este producto LCD posee un elevado número de píxeles en color. Aunque
posee píxeles efectivos de un 99,999% o más, podrían aparecer de forma
constante en la pantalla puntos negros o claros (rojo, verde o azul). Se trata
de una propiedad estructural de la pantalla (dentro de los estándares
habituales de la industria) y no de un fallo.
Software de código fuente abierto
Este televisor incluye software de código fuente abierto. Por la presente,
Philips ofrece la entrega o puesta a disposición, cuando se solicite, de una
copia completa del código fuente correspondiente, que el equipo pueda
leer, en un soporte utilizado de forma habitual para el intercambio de
software, por un precio no superior al coste de realización de la distribución
física del código fuente. Esta oferta será válida durante un período de 3
años a partir de la fecha de compra del producto. Para obtener el código
fuente, escriba a
Open Source Team, Philips Electronics
High Tech Campus Bld HTC-44
5600 AE Eindhoven
The Netherlands
E-mail: open.source@philips.com
Cumplimiento de la normativa sobre CEM
Koninklijke Philips Electronics N.V. fabrica y vende muchos productos
dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato electrónico,
tienen en general la capacidad de emitir y recibir señales electromagnéticas.
Uno de los principios empresariales más impor tantes de Philips es adoptar
todas las medidas de sanidad y seguridad necesarias para que nuestros
productos cumplan todos los requisitos legales aplicables y respeten
ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el momento en que
se producen. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y
comercialización de productos no perjudiciales para la salud. Philips
confirma que si los productos se manipulan de forma correcta para el uso
al que están destinados, según las pruebas científicas de las que se dispone
actualmente, será seguro utilizarlos. Philips desempeña una activa función en
el desarrollo de normas de seguridad y sobre CEM internacionales, lo que
le permite anticiparse a futuros avances en la estandarización para la pronta
integración de sus productos.
Regulación ESD
Este aparato cumple con los critierios de funcionamiento A para ESD.
En caso de que el aparato no se restablezca en modo DLNA debido
a una descarga electrostática, será necesaria la intervención del
usuario.
Copyrights
VESA, FDMI y el logotipo de montaje compatible con VESA son marcas
comerciales de Video Electronics Standards Association.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ y el
símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Windows Media es una marca registrada o marca comercial de Microsoft
Corporation en EE.UU y/o en otros países.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DNLA Certified™ son marcas
comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de la Digital Living
Network Alliance.
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
MUY IMPORTANTE
La tapa posterior únicamente debe retirarla un Técnico de Servicio.
Es muy peligroso poner en funcionamiento el aparato sin la tapa
posterior. Objeto de esta declaración, cumple con la normativa
siguiente:
• Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión y del
Servicio Portador sopor te del mismo (Real Decreto 1160/1989)
Articulo 9.2.
• Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto
138/1989) Anexo V.
Europe
EC Declaration of Conformity
English
Hereby, Phi lips Innovative Applications N.V. declares that this
television is in complian ce w ith the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC .
Deutsch
Hiermit erklärt Philips Innovative Applications N.V. dass sich
das Fernsehgerät in Übereinstimmun g mit den grundlegenden
Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Français
Par la présente Philips Innovative Applications N.V. déclare que
cet appareil de télévision est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE.
Nederlands
Hierbij verklaart Philips Innovative Applications N.V. dat deze
televisie in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere rel evante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Español
Por medio de la presente P hili ps I nnovative Applications N.V.
declara que el televisor cump le c on los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la
Directiva 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Philips Innovative Applications N.V. dichiara
che questo televisore è confor me a i requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla diretti va 1 999/5/CE.
Português
Philips Innovative Applications N.V. declara que este televisor
está conforme com os requisitos essenciais e outras
disposições da Directiva 1999/5/CE.
Eλληνικά
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Η Philips Innovative Applications N.V.
ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ H ΤΗ ΛΕΌΡ ΑΣΗ ΣΥΜΜ ΟΡΦΩ ΝΕΤΑ Ι ΠΡ ΟΣ
ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙ Σ ΑΠ ΑΙΤΗ ΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙ ΠΕΣ ΣΧΕΤ ΙΚΕΣ
ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5 /ΕΚ.
Svenska
Härmed intygar Philips Innovative Applications N.V. att denna
TV står i överensstämmelse med de väsentliga egenskaps krav
och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Norsk
Philips Innovative Applications N.V. erklærer herved at utst yret
TV er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Dansk
Underteg nede Philips Innovative Applications N.V. erklærer
herved, at dette TV overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Suomi
Philips Innovative Applications N.V. vakuuttaa täten että tämaä
televisio on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden eht ojen mukainen.
Polski
Firma Philips Innovative Applications N.V. niniejszym oświadcza,
że ‘Telewizor’ jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz
pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy
1999/5/EC.
Magyar
Alulírott, Philips Innovative Applica tion s N.V. nyilatkozom, hogy
a televízió megfelel a von atkoz ó al apvető követelményeknek és
az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak.
Česky
Philips Innovative Applications N.V. tímto prohlašuje, že tento
televizor je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Slovensky
Philips Innovative Applications N.V. týmto vyhlasuje, že tento
televízor spĺňa základné poži adavky a všetky príslušné
ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovensko
Philips Innovative Applications N.V. izjavlja , da je ta televizor v
skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili
direktive 1999/5/ES.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Phil ips Innovative Applications N.V.
seadme Teler vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele
sätetele .
Latviski
Ar šo Philips Innovative Applications N.V. deklarē, ka
‘Televizors’ atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām
un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Philips Innovative Applications N.V. deklaruoja, kad šis
‘Televizorius’ atitinka esmini us reikalavimus ir kitas 1 999/ 5/EB
Direktyvos nuostatas.
Malti
Hawnhekk, Philips Innovative Applications N.V., jiddikjara li dan
‘Television’ jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma
provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva
1999/5/EC.
Íslenska
Hér með lýsir Philips Innovative Applications N.V. yfir því að
‘Television’ er í samræmi við grun nkrö fur og aðrar kröfur, sem
gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC .
A copy of the Declaration of Confo rmity is availabl e at :
http://www.philips.com/support
This equipment may be operated in the following European
countries…
AT BE BG CH CY CZ
DE DK EE ES FI FR
GB GR HU IE IS IT
LI LT LU LV MT NL
NO PL PT RO SE SK
SL TR
This equipment can be operated in other non-European
countries.
Italiano
Sistema TV wireless
Infor mati oni sulle normative applicabili
Per il mercato italiano
• uso privato: Decreto legislativo . 259 1/8/2003 Codice delle
comun icaz ione elettroniche. In particulare, l’articolo 104
specifica i casi in cui occorre richiedere un auto rizz azio ne
generale , mentre l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo è libero
• regolamentazione della fornitura dell’ accesso RLAN del
pubblico alle reti e ai servizi pubblici di comunicazione
elettronica (es. sistema TV wireless). Decreto ministeriale
28/5/2003 e relative modifiche, e Art. 25 (autorizzazione
generale per reti e servizi di comunicazione elettronici) del
Codice delle comunicazione elettroniche
• uso privato: Decreto ministriale 12/7/2007
Contenido
1Introducción 3
1.1Presentación del televisor 3
1.2Montaje 9
1.3Botones del televisor 15
1.4Registre su televisor 17
1.5Ayuda y asistencia técnica 18
2Uso del televisor 19
2.1Mando a distancia 19
2.2Menús 22
2.3Ver televisión 26
2.4Ver un dispositivo conectado 30
2.5Ambilight 31
2.6Net TV 33
3Más información... 38
3.1Texto 38
3.2Televisión interactiva 40
3.3Multimedia 41
3.4Bloqueos y temporizadores 43
3.5Subtítulos e idiomas 44
3.6Acceso universal 45
4Configuración 46
4.1Imagen, Sonido, Ambilight 46
4.2Canales 48
4.3Red 50
4.4Dispositivos 52
4.5Software 54
7Accesorios 81
7.1Software 81
7.2Medio ambiente 82
7.3Potencia y recepción 84
7.4Pantalla y sonido 85
7.5Resoluciones de pantalla 86
7.6Multimedia 87
7.7Conectividad 88
7.8Dimensiones y pesos 89
8Buscar 90
Índice 91
5Conexiones 55
5.1Primeras conexiones 55
5.2Sobre los cables 56
5.3Conexión de dispositivos 58
5.4Conectar más dispositivos 66
5.5Red 70
5.6Tarjeta SD 71
5.7Common interface CAM 72
5.83D 73
6Solución de problemas 74
6.1Información de contacto 74
6.2Mando a distancia del televisor 75
6.3Canales de TV 76
6.4Imagen y sonido 77
6.5Dispositivos 78
6.6Multimedia 79
6.7Red 80
Contenido2
1Introducción
Para ajustar el volumen.
Para cambiar de canal.
Para abrir o cerrar el menú de inicio h.
Desde el menú de inicio, puede iniciar o detener una actividad,
como ver la televisión o reproducir una película de DVD.
Para abrir o cerrar el menú Explorar e.
Desde el menú Explorar, puede acceder al teletexto, la lista de
canales o la guía de programa.
1.1Presentación del televisor
1.1.1 Mando a distancia
3Introducción
3Introducción / Presentación del televisor
Para abrir o cerrar el menú Opciones o.
Desde el menú Opciones, puede seleccionar ajustes de los
contenidos mostrados en pantalla.
Por ejemplo, puede marcar como favorito el canal que esté viendo
o detener una secuencia de fotografías.
Para abrir o cerrar el menú Ajustes s.
Desde el menú Ajustes, puede configurar rápidamente
determinados ajustes de imagen y sonido.
Volver b.
Volver le permite volver al canal de televisión anterior o retroceder
un nivel en un menú.
Rojo El botón rojo le permite seleccionar la opción mostrada en rojo,
acceder a servicios de televisión interactivos digitales o iniciar clips
de demostración de televisión.
Introducción / Presentación del televisor4
Verde
El botón verde le permite seleccionar la opción mostrada en verde
o acceder a los ajustes ecológicos.
Amarilla
El botón amarillo le permite seleccionar la opción mostrada en
amarillo o acceder al menú Ayuda.
Azul El botón azul le permite seleccionar la opción mostrada en azul o
acceder a los widgets.
Si desea obtener más información sobre el mando a distancia,
consulte Ayuda > Uso del televisor > Mando a distancia >
Descripción.
Además, puede también buscar cualquier tema de ayuda en la
página ¬ Búsqueda.
Pulse u para seleccionar la siguiente presentación del televisor.
1.1.2 Menús del televisor
El televisor cuenta con 4 menús.
A continuación se explica su funcionamiento.
5Introducción / Presentación del televisor
• Menú de inicio
• Menú Explorar
• Menú Opciones
• Menú Ajustes
Para abrir o cerrar el menú de inicio h.
Abra el menú de inicio como punto de partida para usar el
televisor.
Desde el menú de inicio, puede iniciar o detener una actividad,
como ver la televisión (mediante Ver televisión) o reproducir una
película de DVD.
Para abrir o cerrar el menú Explorar e.
Tras iniciar una actividad en el menú de inicio, abra el menú
Explorar para buscar actividades.
Mientras ve la televisión, puede buscar una cadena en la lista de
canales o acceder al teletexto.
Para abrir o cerrar el menú Opciones .o
Abra el menú Opciones para seleccionar ajustes de los contenidos
mostrados en pantalla.
Por ejemplo, puede marcar como favorito el canal que esté viendo
o acceder al menú del disco mientras ve un DVD.
Para abrir o cerrar el menú Ajustes .s
Abra el menú Ajustes para configurar rápidamente los ajustes de
imagen y sonido.
En Ajustes imagen, puede seleccionar la opción Juego, que resulta
ideal para videojuegos o bien, cambiar la configuración Surround de
los altavoces.
Introducción / Presentación del televisor6
Acceda a la página ¬ Búsqueda para buscar cualquier tema de la
sección Ayuda.
1.1.3 Conexión de dispositivos
Utilice la conexión HDMI para conectar videoconsolas y
reproductores de DVD o Blu-ray.
La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de sonido e imagen y,
en dispositivos con EasyLink (HDMI-CEC), permite añadirlos
automáticamente en el menú de inicio del televisor.
Tras añadir un dispositivo al menú de inicio, podrá visualizar su
contenido. Si éste no cuenta con EasyLink o si no utiliza la conexión
HDMI, deberá añadir el dispositivo conectado desde el menú de
inicio, mediante la opción Añadir dispositivos.
Si desea obtener más información sobre Añadir dispositivos,
consulte Ayuda > Uso del televisor > Menús > Menú de inicio.
Si desea obtener más información sobre EasyLink, consulte Ayuda
> Configuración > EasyLink HDMI-CEC.
En el capítulo Ayuda > Conexiones, encontrará gráficos como los
siguientes para facilitarle la conexión de los dispositivos más
comunes.
Este televisor puede mostrar programas en alta definición, pero
para disfrutar de la televisión de alta definición primero deben
existir programas en alta definición. Cuando no vea programas en
alta definición, la calidad de imagen será la de un televisor normal.
Puede ver programas en alta definición en. . .
• Un reproductor de Blu-ray Disc
1.1.4 Televisor de alta definición
7Introducción / Presentación del televisor
• Un receptor digital de alta definición conectado a través de
HDMI con suscripción a programas en alta definición
• Una emisora por aire en alta definición (TDT, MPEG4)
• Canales que ofrezcan alta definición por la red de emisión digital
por cable (TDC)
• Una videoconsola de alta definición conectada a través de HDMI
con juegos en alta definición
Clip de vídeo en alta definición
Si desea descubrir la sensacional nitidez y calidad de imagen de la
televisión en alta definición, puede reproducir un clip de vídeo en
alta definición desde el menú de inicio. Pulse Inicio >
Configuración > Ver demos (en la segunda página del menú de
configuración).
Para obtener más información, póngase en contacto con el
distribuidor.
Diríjase a la sección de preguntas más frecuentes de
www.philips.com/support para encontrar la lista de canales o
proveedores de alta definición de su país.
1.1.5 Red y Net TV
Red de PC inalámbrica
Enlace de forma sencilla este televisor a la red de PC inalámbrica
de su casa. No se necesita cable de red. Disfrute de los archivos de
música, vídeo e imagen que tiene en su PC en una pantalla de
televisor de gran tamaño.
Si desea obtener más información sobre las redes de PC, consulte
Ayuda > Configuración > Red.
Net TV
Si dispone de conexión a Internet en su red doméstica, puede
conectarse a Net TV, un servicio que le ofrece una amplia gama de
contenidos en línea, tales como películas, imágenes, música,
documentales o juegos.
Si desea obtener más información sobre Net TV, consulte Ayuda >
Uso del televisor > Net TV.
Wi-Fi MediaConnect
Wi-Fi MediaConnect le permite reproducir de forma inalámbrica
en el televisor películas, música o presentaciones desde su
ordenador portátil o de escritorio.
Si desea obtener más información sobre Wi-Fi MediaConnect,
consulte Ayuda > Configuración > Red > Wi-Fi MediaConnect.
Introducción / Presentación del televisor8
1.2Montaje
El soporte 2 en 1 que se incluye con el televisor puede utilizarse para
su montaje en pared o de sobremesa. En la guía de inicio impresa,
también incluida, encontrará las instrucciones de montaje.
Lea las instrucciones de las páginas siguientes.
Precaución
El montaje en pared requiere conocimientos técnicos y sólo puede
llevarse a cabo por personal cualificado. Además, el montaje en
pared debe satisfacer los requisitos de seguridad correspondientes
al peso del televisor. Antes de colocarlo, lea también las
precauciones de seguridad.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no asume ninguna responsabilidad
por un montaje inadecuado o un montaje que pueda causar accidentes
o lesiones.
Desmonte el soporte del televisor si es necesario.
Para montar el televisor en la pared, necesitará los 2 tornillos
empleados para fijarlo al soporte y los 2 discos de montaje, tal y
como se muestra en la imagen.
Desatornille el tornillo situado en mitad de la barra mediante la
llave Allen incluida con el equipo.
1.2.1 Montaje en pared o en soporte
9Introducción / Montaje
Gire la barra tal y como se indica en la imagen.
Vuelva a colocar la barra en el soporte y fije el tornillo con la llave
Allen.
Fije el soporte en el televisor.
Introducción / Montaje10
El televisor está montado a la altura correcta si sus ojos quedan al
mismo nivel que la parte intermedia de la pantalla mientras está
sentado.
Distancia entre ambos puntos de fijación. . .
- 81!cm/32" = 260!mm
- 102!cm/40" = 300!mm
- 117!cm/46" = 340!mm
Fije los 2 discos de montaje utilizando tornillos de 6!mm de
diámetro como máximo.
11Introducción / Montaje
Coloque la placa inferior del soporte sobre los discos de montaje.
Para nivelar el televisor, tire de la parte inferior del televisor hacia
usted moviéndolo sobre los discos.
Desatornille el tornillo y gire la barra tal y como se indica en la
imagen.
Introducción / Montaje12
1.2.2 Información de VESA
El televisor admite un soporte de montaje en pared compatible con
VESA (no incluido).
Utilice los siguientes códigos VESA para adquirir el soporte:
- VESA MIS-F 100, 100, M6 de 81!cm/32"
- VESA MIS-F 200, 300, M6 de 94!cm/37"
- VESA MIS-F 200, 300, M6 de 102!cm/40"
- 46PFL8605: VESA MIS-F 200, 300, M6
- 46PFL9705: VESA MIS-F 300, 300, M6
Utilice un tornillo de la longitud que se indica en el dibujo.
Lea atentamente las precauciones de seguridad antes de colocar el
televisor.
• Coloque el televisor donde la luz no refleje directamente en la
pantalla.
• Atenúe la iluminación de la habitación para conseguir el mejor
efecto Ambilight.
• Coloque el televisor a una distancia de hasta 25!cm de la pared
para conseguir el mejor efecto Ambilight.
1.2.3 Colocación del televisor
13Introducción / Montaje
Coloque el televisor a la distancia ideal de visualización. Saque mayor
partido a las imágenes de la televisión de alta definición o a cualquier
imagen, sin sufrir fatiga ocular alguna. Busque el lugar óptimo frente al
televisor para disfrutar de la mejor experiencia posible y relajarse
viendo la televisión.
La distancia ideal para ver la televisión es tres veces el tamaño
diagonal de la pantalla. Mientras está sentado, sus ojos deberían
quedar al nivel de la parte intermedia de la pantalla.
1.2.4 Información de precaución y seguridad
Asegúrese de leer y comprender todas las instrucciones antes de
utilizar el televisor. La garantía quedará anulada si se produce algún
daño por no seguir las instrucciones.
Riesgo de descarga eléctrica o incendio
• Nunca exponga el televisor o el mando a distancia a la lluvia, al
agua o a un calor excesivo.
• Nunca coloque objetos que contengan líquido, como jarrones,
cerca del televisor. Si se derraman líquidos sobre el televisor, o
dentro de él, desconéctelo inmediatamente de la toma de
alimentación. Póngase en contacto con el servicio de atención al
consumidor de Philips para que se compruebe el televisor antes de
su uso.
• Nunca coloque el televisor, el mando a distancia ni las pilas cerca
de fuentes de llamas o calor, incluida la luz solar directa.
• Mantenga las velas u otras fuentes de llamas alejadas de este
producto en todo momento.
• Nunca inserte objetos en las ranuras de ventilación u otras
aberturas del televisor.
• Asegúrese de que los enchufes no estén sometidos a una fuerza
excesiva. Los enchufes sueltos pueden generar arcos voltaicos o un
incendio.
• Nunca coloque el televisor u otros objetos encima del cable de
alimentación.
• Al desconectar el cable de alimentación, tire siempre del enchufe,
nunca del cable.
Riesgo de lesiones o daños al televisor
• Son necesarias dos personas para levantar y transportar un
televisor que pesa más de 25!kilos.
• Si monta el televisor en un soporte, utilice sólo el soporte
suministrado. Fije el soporte al televisor firmemente. Coloque el
televisor sobre una superficie lisa y nivelada que aguante el peso del
televisor.
• Si monta el televisor en la pared, asegúrese de que el soporte de
pared puede soportar de manera segura el peso del televisor.
Koninklijke Philips Electronics N.V. no acepta ninguna
responsabilidad por un montaje en pared inadecuado que pueda
causar accidentes, lesiones o daños.
Riesgo de lesiones a los niños
Tenga en cuenta estas precauciones para evitar que el televisor se
vuelque y provoque lesiones a los niños:
• Nunca coloque el televisor en una superficie cubierta con un
paño u otro material del que se pueda tirar.
• Asegúrese de que ninguna parte del televisor sobresalga por el
borde de la superficie de montaje.
• Nunca coloque el televisor en un mueble alto (como una
estantería) sin fijar tanto el mueble como el televisor a la pared o a
un soporte adecuado.
• Enseñe a los niños los peligros que conlleva subirse al mueble
para llegar al televisor.
Riesgo de sobrecalentamiento
Deje siempre un espacio de 10!cm, como mínimo, en torno al
televisor para que se ventile. Asegúrese de que las ranuras de
ventilación del televisor nunca estén cubiertas por cortinas u otros
objetos.
Tormentas con aparato eléctrico
Desconecte el televisor de la toma de alimentación y la antena
antes de que se produzcan tormentas eléctricas. Durante este tipo
de tormentas, nunca toque ninguna parte del televisor, del cable de
alimentación ni del cable de antena.
Riesgo de daños auditivos
Procure no usar los auriculares o cascos con un volumen alto o
durante un período de tiempo prolongado.
Bajas temperaturas
Si el televisor se transporta a temperaturas inferiores a 5!°C,
desembálelo y espere hasta que su temperatura se equipare a la
temperatura ambiente antes de conectarlo a la toma de
alimentación.
• ¡Riesgo de daños al televisor! No toque, presione, frote ni golpee
la pantalla con ningún objeto.
• Desenchufe el televisor antes de limpiarlo.
• Limpie el televisor y el marco con un paño suave humedecido.
Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o
detergentes domésticos en el televisor.
• Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de
inmediato las gotas de agua.
• Evite las imágenes estáticas en la medida de lo posible. Las
imágenes estáticas son las que permanecen en la pantalla durante
mucho tiempo, por ejemplo, los menús en pantalla, las franjas
negras, visualizaciones de la hora, etc. Si tiene que utilizar imágenes
estáticas, reduzca el contraste y el brillo de la pantalla para evitar
daños.
Introducción / Montaje14
1.3Botones del televisor
Encienda y apague el televisor mediante el interruptor de
encendido que se encuentra en la parte inferior de este. Cuando
está apagado, el televisor no consume energía.
Si el indicador rojo está apagado, encienda el televisor mediante el
interruptor.
Si el indicador rojo está iluminado (en modo de espera), pulse O
en el mando a distancia para encender el televisor. También puede
pulsar cualquier botón del televisor mientras se encuentra en modo
de espera. El televisor tardará unos segundos en encenderse.
Pulse V (Volumen) - o + para ajustar el volumen. También puede
utilizar los botones + o - del mando a distancia.
Pulse J (Ambilight) para activar y desactivar esta función.
Con el televisor en modo de espera, puede activar Ambilight para
crear un efecto Ambilight LoungeLight en la habitación. Si desea
obtener más información sobre LoungeLight, consulte Ayuda >
Uso del televisor > Uso de Ambilight > LoungeLight.
Pulse h (Inicio) para acceder al menú de inicio en pantalla. Para
desplazarse por el menú, utilice los botones de volumen - o +
(izquierda o derecha) y los de canal - o + (arriba o abajo) del
mando a distancia. Para confirmar, pulse de nuevo h.
Si desea obtener más información sobre el menú de inicio, consulte
Ayuda > Uso del televisor > Menús > hInicio.
1.3.1 Interruptor de encendido
1.3.3 Ambilight
1.3.2 Volumen
1.3.4 Inicio
15Introducción / Botones del televisor
1.3.5 CH Canal
Pulse los botones - o + de CH (Canal) para cambiar de canal.
También puede utilizar los botones W o X del mando a distancia.
Introducción / Botones del televisor16
1.4Registre su televisor
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.
Registre su televisor y disfrute de una gran variedad de ventajas,
incluida la asistencia completa (descargas incluidas), acceso
privilegiado a información sobre productos, ofertas exclusivas y
descuentos, la oportunidad de ganar premios e incluso participar en
encuestas especiales sobre productos nuevos.
Visite www.philips.com/welcome
17Introducción / Registre su televisor
1.5Ayuda y asistencia técnica
Ayuda
Puede acceder a la sección Ayuda desde el menú de inicio. En
general, también puede pulsar el botón amarillo del mando a
distancia para abrir o cerrar directamente la ayuda. En algunas
actividades, como el teletexto, los botones de colores tienen
asignadas funciones específicas y no permiten abrir la sección
Ayuda.
Antes de seguir las instrucciones de ayuda, cierre Ayuda. Para ello,
pulse el botón amarillo o h. Al volver a pulsar el botón amarillo,
la sección Ayuda se abrirá por la página por la que se cerró.
¬ Búsqueda
En Ayuda, utilice la función ¬ Búsqueda para encontrar un tema
de ayuda. Seleccione un tema de la lista mediante los botones de
navegación y pulse OK. Es posible que el tema de ayuda no
aparezca en la primera página, sino en las siguientes. Pulse x para ir
a la siguiente página.
Nuestro servicio de asistencia técnica en línea le permite resolver
cualquier problema relacionado con su televisor Philips. Puede
seleccionar el idioma e introducir el número de modelo del
producto.
Visite www.philips.com/support.
En nuestro sitio de asistencia técnica, podrá encontrar el número de
teléfono de contacto correspondiente a su país, así como
respuestas a las preguntas más frecuentes (FAQ).
Desde aquí, puede descargar el manual en línea o actualizaciones
para el software de su televisor. Además, puede enviar preguntas
concretas por correo o, en determinados países, hablar en línea con
uno de nuestros colaboradores.
Si desea asistencia técnica, puede llamar al servicio de atención al
consumidor de Philips de su país. Encontrará el número de teléfono
en la documentación impresa incluida con el televisor.
También puede consultar nuestro sitio Web www.philips.com/
support
Número de serie y número de modelo del televisor
Es posible que se le solicite el número de modelo y el número de
serie del televisor. Podrá encontrar dichos números en la etiqueta
de la caja o en la etiqueta de tipo situada en la parte posterior del
televisor.
1.5.1 Uso de Ayuda y Búsqueda
1.5.3 Contacta con Philips
1.5.2 Asistencia técnica en línea
Introducción / Ayuda y asistencia técnica18
2Uso del televisor
1 Modo de espera O
Para encender el televisor o volver al modo de espera.
2 Inicio h
Para abrir o cerrar el menú de inicio.
3 Botón de navegación
Para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha.
4 Botón OK
Para activar una selección.
5 Explorar e
Para abrir o cerrar el menú Explorar.
6 Siguiente W
Para cambiar al canal, capítulo o página siguiente.
7 Anterior X
Para cambiar al canal, capítulo o página anterior.
8 Opciones o
Para abrir o cerrar el menú Opciones.
9 Volver b
Para volver al canal anterior, salir de un menú sin guardar los ajustes
o retroceder a la página anterior del teletexto o Net TV.
10 Ajustes s
Para abrir o cerrar los ajustes más comunes, como imagen, sonido o
Ambilight.
11 Volumen V
Para ajustar el nivel volumen.
12 Silencio m
Para silenciar el sonido o restaurarlo.
2.1Mando a distancia
2.1.1 Descripción
19Uso del televisor
19Uso del televisor / Mando a distancia
13 Botón rojo
Para acceder a menús interactivos del televisor o seleccionar una
página del teletexto.
14 Botón verde
Para acceder a los ajustes ecológicos o seleccionar una página del
teletexto.
15 Botón amarillo
Para abrir y cerrar el menú Ayuda o seleccionar una página del
teletexto.
16 Botón azul
Para abrir y cerrar los widgets o seleccionar una página del
teletexto.
17 Teclado y botones numéricos
Para seleccionar directamente un canal de televisión o introducir
texto.
18 Subtítulos j
Para activar o desactivar los subtítulos.
19 Formato de pantalla f
Para cambiar el formato de pantalla.
Para aprender a utilizar el mando a distancia, consulte Ayuda >
Introducción > Presentación del televisor > Mando a distancia.
2.1.2 Mando a distancia de EasyLink
El mando a distancia del televisor permite también controlar otros
dispositivos conectados. Para ello, deben estar encendidos, conectados a
través de un cable HDMI y contar con EasyLink (HDMI-CEC).
Control de dispositivos EasyLink
Para controlar este tipo de dispositivos desde el mando a distancia
del televisor, seleccione el dispositivo (o su actividad) en el menú de
inicio h y pulse OK. Los comandos de todos los botones,
excepto de h, se reenviarán al dispositivo.
Si el mando a distancia no dispone del botón que necesita, puede
acceder a un menú de botones adicionales en pantalla mediante
Mostrar mando a distancia.
Visualización de los botones del mando a distancia
Para mostrar en pantalla los botones del dispositivo, pulse o
(Opciones) y seleccione Mostrar mando a distancia. Seleccione el
botón que busca y pulse OK.
Para ocultar los botones del mando a distancia, pulse b (Volver).
Estos botones abren los siguientes menús en la mayoría de
dispositivos:
1 Menú de inicio
2 Menú Configuración
3 Menú de disco (contenido del disco)
4 Menú emergente
5 Menú Opciones
6 Guía de programa
7 Selección de medios
Si desea obtener más información sobre EasyLink, consulte Ayuda