Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H
46PFL5606H
42PFL4x06H
42PFL3x06H
40PFL5xx6H
37PFL4606H
32PFL5x06H
32PFL4606H
32PFL3x06H DesignLine Tilt
IT Manuale utente
EN |
Addendum |
|
When you select a channel from |
|
the channel grid, a preview is not |
|
displayed. |
BG |
Допълнение |
|
Когато изберете канал от |
|
мрежата с канали, на дисплея не |
|
се показва преглед. |
CS |
Dodatek |
|
Při výběru kanálu z mřížky není |
|
náhled zobrazen. |
DA |
Tillæg |
|
Når du vælger en kanal fra |
|
kanaloversigten, er der ikke nogen |
|
eksempelvisning. |
DE |
Nachtrag |
|
Wenn Sie einen Sender aus der |
|
Senderliste auswählen, wird keine |
|
Vorschau angezeigt. |
EL |
Παράρτημα |
|
Όταν επιλέγετε ένα κανάλι |
|
από το δίκτυο καναλιών, δεν |
|
εμφανίζεται προεπισκόπηση. |
ES |
Apéndice |
|
Cuando se selecciona un canal de |
|
la parrilla, no se muestra una vista |
|
previa. |
ET |
Lisa |
|
Kui valite kanali kanalite tabelist, siis |
|
eelvaadet ei kuvata. |
FI |
Lisäys |
|
Kun valitset kanavan |
|
kanavaruudukosta, esikatselua ei |
|
näytetä. |
FR |
Addenda |
|
Lorsque vous sélectionnez une |
|
chaîne dans la grille des chaînes, |
|
aucun aperçu n’est disponible. |
HR |
Dodatak |
|
Kada odaberete kanal s mreže |
|
kanala, pretpregled se ne prikazuje. |
HU |
Függelék |
|
A mikor kijelöl egy csatornát a |
|
csatornák táblázatában, nem jelenik |
|
meg előnézeti kép. |
IT |
Integrazione |
|
Quando si seleziona un canale dalla |
|
relativa griglia, l’anteprima non viene |
|
visualizzata. |
KKҚосымша
Арналар кестесінен арна таңдалғанда алдын ала қарау мүмкіндігі болмайды.
LV |
Pielikums |
|
Kad izvēlaties kanālu no kanālu tīkla, |
|
priekšskatījums netiek radīts. |
LT |
Priedas |
|
Renkantis kanalą iš kanalų tinklelio, |
|
peržiūra nerodoma. |
NL |
Addendum |
|
Wanneer u een zender selecteert |
|
in de zenderlijst, krijgt u geen |
|
voorbeeld te zien. |
NO |
Addendum |
|
Når du velger en kanal fra |
|
kanalnettet, vil forhåndsvisning ikke |
|
bli vist. |
PL |
Dodatek |
|
Podgląd nie wyświetla się po |
|
wybraniu kanału z siatki kanałów. |
PT |
Adenda |
|
Quando selecciona um canal na |
|
grelha de canais, não é apresentada |
|
uma pré-visualização. |
RO |
Anexă |
|
Când selectaţi un canal din grila de |
|
canale, nu este afişată o imagine de |
|
examinare. |
RU |
Приложение |
|
При выборе канала из таблицы |
|
каналов предварительный |
|
просмотр не отображается. |
SK |
Príloha |
|
Keď vyberiete kanál z mriežky |
|
kanálov, ukážka sa nezobrazí. |
SL |
Dodatek |
|
Ko na seznamu kanalov izberete |
|
kanal, ni prikazan predogled. |
SR |
Dodatak |
|
Kada izaberete kanal iz mreže |
|
kanala, pregled se ne prikazuje. |
SV |
Tillägg |
|
När du markerar en kanal i |
|
kanalöversikten visas ingen |
|
förhandsgranskning. |
TR |
Ek |
|
Kanal ızgarasından bir kanal |
|
seçtiğinizde, bir önizleme |
|
görüntülenmez. |
UK |
Додаток |
|
Під час вибору каналів з таблиці |
|
каналів попередній перегляд не |
|
відображається. |
قحلملا AR
متي لا ،ثاونقلا تكبش تمئاق نم ةانق راتخت امدنع
.تنياعملا ضرع
Supported audio/video formats
File Extensions |
Container |
Video codec |
Maximum resolution |
Max. Frame Rate (fps) |
Max. Bit Rate (Mbps) |
Audio codec |
USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.mpg |
|
MPEG1 |
768x576 |
30 |
1.8 Mbps |
|
YES |
|
.mpeg |
PS |
|
|
|
|
MP1 Layer1/2,MP3, AC3, DVD LPCM |
|
|
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
YES |
||||
.vob |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.ts |
TS |
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, AC3 |
YES |
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG2 AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/ |
YES |
|||
|
|
LV 4.0 |
HE-AAC, AC3 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
|
|
|
LV 4.0 |
|
|||||
.mp4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 |
YES |
||
|
|
|||||||
(.mov and .3gpp |
MP4 |
ASP@HL 4.0 |
||||||
|
|
|
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC |
|
||||
extensions are |
|
H.263 |
1408x1152 |
30 |
40 Mbps |
YES |
||
|
|
|||||||
not supported) |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Motion JPEG |
1280x720 |
30 |
30 Mbps |
|
YES |
|
|
|
(*.mov only) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law |
YES |
|
|
|
LV 4.0 |
||||||
.mkv |
MKV |
|
|
|
PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 |
|
||
|
|
|
|
|
||||
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC, |
YES |
|||
|
|
|||||||
|
|
ASP@HL 4.0 |
AC3 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XviD |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.mp4 |
|
MPEG1 |
768x576 |
30 |
1.8 Mbps |
|
YES |
|
|
|
|
|
|
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law |
|
||
AVI |
MPEG2 MP@HL |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
YES |
|||
.avi |
||||||||
|
|
|
|
|
|
PCM, MPEG1 Layer 1/2, MP3, MPEG2 |
|
|
|
|
H.264 BP/MP/HP |
|
|
|
|
||
|
|
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC, |
YES |
||
|
|
LV 4.0 |
||||||
|
|
|
|
|
AC3 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
MPEG4 SP@L 3.0/ |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
|
YES |
|
|
|
ASP@HL 4.0 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Motion JPEG |
1280x720 |
30 |
30 Mbps |
|
YES |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.flv |
FLV |
Sorenson |
352x288 |
30 |
40 Mbps |
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 AAC-LC, |
YES |
|
|
|
|
|
|
||||
H.264 BP/MP/HP |
1920x1080 |
30 |
40 Mbps |
MPEG4 AAC-LC/HE-AAC |
YES |
|||
|
|
|||||||
|
|
LV 4.0 |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
32/40/48/56/64/80/96/ |
|
|
|
.mp3 |
MP3 |
NA |
NA |
NA |
112/128/160/192/224/ |
MP3 |
YES |
|
|
|
|
|
|
256/320 kbits/s |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16bit PCM(big/little |
PCM/ADPCM/A-law PCM/ |
|
|
.wav |
MKV |
NA |
NA |
NA |
endian) |
YES |
||
u-law PCM |
||||||||
|
|
|
|
|
24bit PCM(big endian) |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
.aac |
AAC |
NA |
NA |
NA |
16-576 kbits/s |
ACC-LC/HE-AAC |
YES |
|
.mp4 |
||||||||
.m4a |
|
|
|
|
|
|
|
Contact information
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477
North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Latvia |
Sverige |
|
80002794 local |
08 5792 9100 Lokalsamtal |
|
Lithuania |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
|
880030483 local |
0800 002 050 |
|
|
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau |
|
Luxemburg/Luxembourg |
fixe France |
|
080026550 |
Suomi |
|
Ortsgespräch/Appel local |
||
|
09 2311 3415 paikallispuhelu |
|
Magyarország |
Türkiye |
|
06 80 018 189 Ingyenes hívás |
||
Nederland |
444 7 445 |
|
United Kingdom |
||
0800 023 0076 Gratis nummer |
||
Norge |
0800 331 6015 Toll Free |
|
Українська |
||
22 70 81 11 Lokalsamtale |
||
Österreich |
0-800-500-697 |
|
|
||
0800 180 016 |
|
|
Polska |
|
|
00800 3111 318 |
|
|
Portugal |
|
|
0800 780 902 Chamada Grátis |
|
|
Россия |
|
|
(495) 961 1111 |
|
|
8800 200 0880 |
|
|
(бесплатный звонок по России) |
|
|
România |
|
|
0800-894910 Apel gratuit |
|
|
0318107125 Apel local |
|
|
Србија |
|
|
+381 114 440 841 Lokalni poziv |
|
|
Slovensko |
|
|
0800 004537 Bezplatný hovor |
|
|
Slovenija |
|
|
600 744 5477 lokalni klic |
|
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
updated:20110912
Sommario
1 |
Avviso |
2 |
|
|
|
2 |
Importante |
4 |
|
|
|
3 |
Il televisore |
7 |
|
Controlli del televisore |
7 |
|
Telecomando |
8 |
|
Utilizzo del telecomando |
9 |
|
|
|
4 |
Utilizzo del televisore |
10 |
|
Accensione del televisore |
10 |
|
Mettere il televisore in standby |
10 |
|
Spegnimento del televisore |
11 |
|
Cambiare canale |
11 |
|
Guardare le riproduzioni dei dispositivi |
12 |
|
collegati |
|
|
Regolare il volume del televisore |
12 |
|
Utilizzo del televideo |
13 |
|
|
|
5 Funzioni avanzate del televisore |
14 |
|
|
Accedere ai menu del televisore |
14 |
|
Aggiunta di un dispositivo al menu Home |
14 |
|
Rinominare i dispositivi dal menu Home |
14 |
|
Rimuovere i dispositivi dal menu Home |
15 |
|
Modifica delle impostazioni dell’immagine e |
15 |
|
dell’audio |
|
|
Utilizzo del menu Accesso universale |
19 |
|
Utilizzo delle funzioni avanzate del televideo |
20 |
|
Creare e utilizzare degli elenchi di canali |
21 |
|
preferiti |
|
|
Utilizzo della Guida elettronica ai programmi |
21 |
|
Visualizzazione dell’orologio del televisore |
22 |
|
Utilizzare i timer |
23 |
|
Blocco dei contenuti non appropriati |
24 |
|
Visualizzazione di Scenea |
25 |
|
Modifica della lingua |
25 |
|
Riproduzione di foto, musica e video nei |
26 |
|
dispositivi di memorizzazione USB |
|
|
Ascolto dei canali radio digitali |
28 |
|
Aggiornamento del software del televisore |
28 |
|
Modificare le preferenze del televisore |
30 |
|
Avviare una demo del televisore |
31 |
|
Ripristinare le impostazioni predefinite del |
31 |
|
televisore |
6 |
Sintonizzazione dei canali |
32 |
|
Sintonizzare i canali automaticamente |
32 |
|
Installare manualmente i canali analogici |
33 |
|
Installare manualmente i canali digitali |
34 |
|
Ridenominare i canali |
34 |
|
Modificare l’ordine dei canali |
35 |
|
Nascondere i canali |
35 |
|
Mostrare i canali |
35 |
|
Accedere ai servizi CAM |
35 |
|
|
|
7 |
Collegamento dei dispositivi |
36 |
|
Collegamenti posteriori |
36 |
|
Collegamenti laterali |
38 |
|
Collegare un computer |
39 |
|
Utilizzo di un modulo CAM |
40 |
|
(Conditional Access Module) |
|
|
Utilizzo di Philips EasyLink |
40 |
|
Utilizzare un lucchetto di sicurezza Kensington 43 |
|
|
|
|
8 |
Informazioni sul prodotto |
44 |
|
Risoluzioni di visualizzazione supportate |
44 |
|
Multimediale |
44 |
|
Sintonizzazione/Ricezione/Trasmissione |
44 |
|
Telecomando |
44 |
|
Alimentazione |
45 |
|
Supporti compatibili per montaggio del |
45 |
|
televisore a parete |
|
|
Specifiche del prodotto |
45 |
|
|
|
9 |
Risoluzione dei problemi |
48 |
|
Problemi generali relativi al televisore |
48 |
|
Problemi con i canali del televisore |
48 |
|
Problemi relativi alle immagini |
49 |
|
Problemi relativi all’audio |
49 |
|
Problemi relativi al collegamento HDMI |
49 |
|
Problemi di collegamento del computer |
50 |
|
Contatti |
50 |
|
|
|
10 |
Indice |
51 |
IT 1
Italiano
1 Avviso
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V.Tutti i diritti riservati.
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. I marchi sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V o dei rispettivi detentori. Philips si riserva il diritto di modificare i prodotti senza l’obbligo di implementare tali modifiche anche nelle versioni precedenti.
Le informazioni contenute nel presente manuale sono da ritenersi adeguate per l’utilizzo consentito dell’impianto. Se il prodotto o i singoli moduli e le procedure corrispondenti vengono utilizzati per scopi diversi da quelli specificati in questo manuale, è necessario richiedere conferma della validità e dell’adeguatezza delle informazioni qui riportate.
Philips garantisce che il materiale non viola alcun brevetto statunitense. Non vengono concesse ulteriori garanzie esplicite o implicite.
Termini di garanzia
•Rischio di lesioni, di danni al televisore o di invalidamento della garanzia. Non tentare di riparare da soli il televisore.
•Utilizzare esclusivamente il televisore e gli accessori consigliati dal produttore.
•Il simbolo di attenzione posto sul retro del televisore indica il rischio di scariche elettriche. Non rimuovere per alcun
motivo il pannello posteriore del televisore.
Per l’assistenza o le riparazioni, contattare sempre il Centro assistenza clienti Philips.
•Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Caratteristiche dei pixel
Gli schermi LCD sono costituiti da un numero elevato di pixel a colori. Nonostante questo schermo vanti una percentuale di pixel funzionanti pari al 99,999% o superiore, i pixel spenti o quelli luminosi (rossi, verdi, blu) possono comunque apparire sullo schermo. Si tratta di una caratteristica strutturale degli schermi riconosciuta dai più diffusi standard industriali e non di un malfunzionamento.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce e commercializza numerosi prodotti per
il mercato consumer che, come tutti gli apparecchi elettronici, possono emettere e ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei più importanti principi aziendali applicati da Philips prevede l’adozione di tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte a rendere i propri prodotti conformi a tutte le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF (Electro Magnetic Field) applicabili alla data di produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce e commercializza prodotti che non hanno effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati scientifici attualmente disponibili.
Inoltre Philips collabora attivamente all’elaborazione degli standard internazionali
EMF e di sicurezza ed è in grado di anticipare evoluzioni future degli stessi e di implementarle nei propri prodotti.
2 IT
Fusibile di alimentazione (solo Regno Unito)
Questo televisore è dotato di una spina stampata regolarmente approvata. Nel caso in cui si renda necessario procedere alla sostituzione del fusibile di alimentazione, sostituirlo con un fusibile di valore
corrispondente a quello indicato sul connettore
(ad esempio 10A).
1
2
3
Copyright
Italiano
Kensington e Microsaver sono marchi registrati di ACCO World Corporation, la cui registrazione è stata accettata negli Stati Uniti e richiesta in tutti gli altri Paesi del mondo.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi registrati e non registrati sono di proprietà dei rispettivi detentori.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.
1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 gosto 1995 n. 548.
Fatto a Drachten
PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, The Netherlands
IT 3
2 Importante
Leggere bene tutte le istruzioni prima di utilizzare il televisore. La garanzia non copre i danni derivanti dal mancato rispetto delle istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
•Non esporre il televisore a pioggia o acqua. Non collocare contenitori di liquidi, ad esempio vasi, accanto al televisore. Nel caso di versamento di liquidi sul o nel televisore, staccare immediatamente la presa di corrente. Per un controllo del televisore prima dell’uso, contattare il centro di assistenza clienti Philips.
•Non posizionare mai il televisore, il telecomando o le batterie vicino a fiamme esposte o altre fonti di calore, inclusa la luce diretta del sole.
Per impedire il propagarsi degli incendi, tenere lontane candele o altre fiamme dal televisore, dal telecomando e dalle batterie.
•Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione o nelle altre aperture del televisore.
•Quando il televisore viene ruotato, verificare che il cavo di alimentazione non sia sottoposto a tensione. La tensione del cavo di alimentazione può allentare le connessioni e provocare archi elettrici.
•Per scollegare il televisore dalla rete elettrica, è necessario staccare la spina. Per scollegare l’alimentazione, afferrare e tirare sempre la spina e mai il cavo. Accertarsi di riuscire ad accedere in qualsiasi momento alla spina, al connettore e alla presa di alimentazione.
Rischio di corto circuito o di incendio!
•Non esporre il telecomando o le batterie a pioggia, acqua o calore eccessivo.
•Evitare di fare forza sulle spine di alimentazione. Le spine di alimentazione
non inserite correttamente possono causare archi elettrici o incendi.
Rischio di lesioni o danni al televisore!
•Per sollevare e trasportare un televisore che pesa più di 25 kg sono necessarie due persone.
•Quando il televisore viene montato a parete, utilizzare solo il supporto fornito. Fissare bene il supporto al televisore.
Collocare il televisore su una superficie piana e liscia in grado di sostenere il peso del televisore e del supporto.
•Quando il televisore viene montato a parete, utilizzare un supporto in grado di sostenere il peso dell’apparecchio.
Fissare il supporto a una parete in grado di sostenere il peso del televisore e
del supporto stesso. Koninklijke Philips Electronics N.V. non sarà da ritenersi responsabile in caso di danni o lesioni riconducibili a montaggi a parete non corretti.
•Se è necessario riporre il televisore, smontare il supporto dal televisore. Non riporre il televisore poggiandolo sulla parte posteriore con il supporto installato.
•Prima di collegare il televisore alla presa di corrente accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda al valore
stampato sul retro dell’apparecchio. Non collegare mai il televisore alla presa di corrente se la tensione è diversa.
•Le parti di questo prodotto possono essere di vetro. Maneggiare con cura per evitare ferite e danni.
4 IT
Rischio di lesioni per i bambini.
Adottare le seguenti precauzioni per prevenire la caduta del televisore e conseguenti lesioni ai bambini:
•Non posizionare il televisore su una superficie coperta da un panno o altro materiale che possa essere tirato e rimosso.
•Assicurarsi che non vi siano parti del televisore che sporgono dal bordo della superficie.
•Non posizionare il televisore su mobili alti
(ad esempio, una libreria) prima di fissare il mobile e il televisore alla parete o a un supporto idoneo.
•Informare i bambini sui pericoli legati al
fatto di salire sui mobili per raggiungere il televisore.
Rischio di ingoiare le batterie.
•Il prodotto/telecomando può contenere una batteria di tipo bottone, che potrebbe essere ingoiata.Tenere sempre la batteria
fuori dalla portata dei bambini.
Rischio di surriscaldamento!
•Non installare il televisore in uno spazio ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10
cm intorno al televisore per consentirne la ventilazione. Accertarsi che le aperture di ventilazione del televisore non siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Rischio di lesioni, incendio o danni al cavo di alimentazione!
•Non collocare il televisore o altri oggetti sul cavo di alimentazione.
•Scollegare il televisore dalla presa e dall’antenna quando si avvicina un temporale. Durante il temporale, non toccare le parti del televisore, il cavo di alimentazione o dell’antenna.
Rischio di danni all’udito!
•Non utilizzare le cuffie ad elevato volume o per intervalli di tempo prolungati.
Basse temperature
•Se il televisore viene trasportato a temperature inferiori a 5°C, estrarlo dalla confezione e attendere che la relativa temperatura si adatti a quella dell’ambiente prima di collegarlo alla presa elettrica.
Protezione dello schermo
•Evitare per quanto possibile le immagini fisse. Le immagini fisse sono quelle che rimangono sullo schermo per periodi di tempo prolungati, Ad esempio menu a video, barre nere e visualizzazioni dell’orario. Se è necessario utilizzare immagini fisse, ridurre il contrasto e la
luminosità per evitare danni allo schermo.
•Scollegare il televisore prima di pulirlo.
•Pulire il televisore e la struttura con un panno morbido leggermente inumidito. Non usare sostanze come alcol, prodotti chimici o detergenti sul televisore.
•Rischio di danni dello schermo del televisore! Non toccare,spingere,strofinare o colpire lo schermo con qualsiasi oggetto.
•Per evitare deformazioni e scolorimenti, asciugare tempestivamente eventuali gocce d’acqua.
Temperatura e umidità
In alcune rare occasioni, a seconda della temperatura e dell’umidità, può formarsi della condensa all’interno dello schermo.
Per evitare questo problema, non esporre il televisore alla luce diretta del sole, al calore o ad umidità elevata. L’eventuale condensa scomparirà spontaneamente dopo che il televisore sarà rimasto acceso per alcune ore.
La condensa non provoca alcun danno né causa malfunzionamenti del televisore.
Italiano
IT 5
Smaltimento del prodotto e delle batterie
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del bidone dei rifiuti con una croce, significa che tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea 2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i normali rifiuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la raccolta differenziata delle batterie. Il corretto smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
Impegno ambientale
Philips si impegna continuamente a ridurre l’impatto ambientale dei propri prodotti consumer innovativi. Gli sforzi maggiori sono tesi a migliorare il rispetto per l’ambiente nelle fasi di produzione, a ridurre le sostanze dannose, ad un utilizzo efficiente in termini energetici, a fornire istruzioni per lo smaltimento del prodotto alla fine del suo ciclo di vita e al riciclaggio degli apparecchi.
Per accedere alle impostazioni di risparmio
energetico:
1
2 Selezionare una delle seguenti impostazioni:
•[Risp. energ.]: impostazioni che consentono il massimo risparmio energetico.
•[Sch. No audio]: se si desidera solo ascoltare l’audio del televisore, è possibile spegnere il display. Le altre funzioni possono essere utilizzate normalmente.
•[Sensore luce]: il sensore di luce dell’ambiente riduce la luminosità dello schermoTV quando l’ambiente intorno diventa più scuro.
•[Spegnere le sorgenti inutilizzate]: se vengono collegati dispositivi compatibili con EasyLink, è possibile spegnerli.
6 IT
3 Il televisore
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il televisore sul sito www.philips.com/welcome.
Controlli del televisore
A+/-: Regolare il volume.
B(Home): Consente di accedere al menu
principale.
CCH +/-: consentono di cambiare canale.
DAlimentazione: consente di accendere o spegnere il televisore.
xxPFL5xx6 |
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
xxPFL4xx6 |
|
|
|
xxPFL3xx6 |
|
1 |
liano |
|
Ita |
2 |
|
3 |
|
4 |
|
DesignLine Tilt |
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
1 |
4 |
2 |
3 |
IT 7
Telecomando
1 |
|
2 |
|
|
17 |
3 |
16 |
4 |
15 |
|
|
|
14 |
5 |
13 |
|
|
6 |
12 |
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
11 |
A(Standby-Acceso)
•Consente di accendere il televisore o di passare alla modalità standby.
BTasti di riproduzione
•Consentono di controllare i video o la musica.
CFIND
•Consente di accedere al menu per selezionare l’elenco dei canaliTV.
D(Home)
•Consente di accedere al menu principale.
E CH - / CH + (Indietro/Avanti)
•Consentono di cambiare canale, spostarsi fra le pagine dei menu, le tracce audio, gli album o le cartelle.
F SOURCE
•Consente di selezionare i dispositivi collegati.
G (Disattivazione dell’audio)
•Consente di disattivare o ripristinare l’audio.
H+/- (Volume)
•Regolare il volume.
I0-9 (Tasti numerici)
•Consentono di selezionare i canali.
JSUBTITLE
•Consente di attivare o disattivare i sottotitoli.
KTEXT
•Consente di attivare o disattivare il televideo.
L OPTIONS
•Consente di accedere alle opzioni relative all’attività o alla selezione corrente.
M (Indietro)
•Consente di tornare al menu precedente o di uscire da una funzione.
NOK
•Consente di confermare un’immissione o una selezione.
O (Tasti di navigazione)
•Consentono di navigare frai i menu e selezionare le voci.
P ADJUST
•Consente di accedere al menu per modificare le impostazioni.
QTasti colorati
•Consentono di selezionare attività o opzioni.
8 IT
Utilizzo del telecomando
Quando si utilizza il telecomando, tenerlo a distanza ravvicinata dal televisore e puntarlo verso il sensore.Verificare che il segnale del telecomando non sia bloccato da mobili, pareti o altri oggetti.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
~5m
xxPFL3xx6
~5m
~30˚
DesignLine Tilt
~5m
~30˚
Italiano
IT 9
4Utilizzo del televisore
In questa sezione sono riportate le istruzioni per eseguire delle operazioni di base con il televisore.
Accensione del televisore
•Premere il pulsante di accensione sul televisore
»» Prima che il televisore si accenda, potrebbero trascorrere alcuni istanti.
xxPFL5xx6
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Se il televisore è in standby
•Premere(Standby-Acceso) sul telecomando.
Mettere il televisore in standby
•Premere nuovamente(Standby-Acceso) sul telecomando.
»» Il sensore del telecomando sul televisore diventa rosso.
10 IT
Spegnimento del televisore
•Premere nuovamente il pulsante di accensione sul televisore
»» Il sensore del telecomando sul televisore si spegne.
»» Per xxPFL5xx6, il televisore non consuma più energia.
»» Per xxPFL4xx6, xxPFL3xx6 e DesignLine Tilt il televisore continua a consumare energia, anche se in misura estremamente ridotta, quando
èin standby. Se il televisore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica oppure spegnerlo con il pulsante di accensione.
Nota
•• Se non si riesce a trovare il telecomando e si desidera accendere il televisore quando è in standby, premere CH+/- sul televisore.
Cambiare canale
•Premere CH+ o CHsul telecomando.
•Premere CH +/- sul televisore.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Altri metodi per cambiare canale
•Immettere il numero di un canale tramite i
Tasti numerici.
•Premere (BACK) sul telecomando per tornare al canale precedentemente visualizzato.
Nota
•• Se si utilizza un elenco dei preferiti, è possibile selezionare solo i canali nell’elenco (vedere‘Creare e utilizzare degli elenchi di canali preferiti’ a pagina 21).
IT 11
Italiano
Visualizzazione dell’anteprima dei canali
Con la griglia canali, è possibile visualizzare un’anteprima di tutti i canali disponibili.
•Premere FIND.
»» Viene visualizzata la griglia dei canali.
»» Per visualizzare in anteprima una canale, selezionarlo.
»» Per guardare un canale, selezionarlo, quindi premere OK.
Guardare le riproduzioni dei dispositivi collegati
Nota
•• Prima di selezionare un dispositivo come sorgente, accendere il dispositivo.
Regolare il volume del televisore
•Premere +/- sul telecomando.
•Premere+/- sul televisore.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
Selezione di un dispositivo dall’elenco delle sorgenti
1 Premere SOURCE.
»» Viene visualizzato l’elenco delle sorgenti.
2 Premere per selezionare un dispositivo.
3 Premere OK per confermare la scelta effettuata.
»» Il televisore si sintonizza sul dispositivo selezionato.
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
12 IT
Per disattivare o attivare l’audio
•Premereper disattivare l’audio.
•Premere nuovamenteper riattivare l’audio.
Utilizzo del televideo
1 Premere TEXT.
»» Viene visualizzata la pagina di indice.
2 Selezionare una pagina attenendosi a una delle seguenti procedure:
• Premere i Tasti numerici per
|
immettere un numero di pagina. |
|
• |
Premere |
o per visualizzare la |
|
pagina successiva o quella precedente. |
|
• Premere i Tasti colorati per |
||
|
selezionare una voce associata al |
|
|
codice colori. |
|
• |
Premere |
(BACK) per tornare alla |
|
pagina visualizzata precedentemente. |
3 Premere TEXT per uscire dal televideo.
Nota
•• Solo per gli utenti del Regno Unito: alcuni canali televisivi digitali offrono servizi di testo dedicati, ad esempio BBC1.
Italiano
IT 13
5Funzioni avanzate del televisore
Accedere ai menu del televisore
I menu consentono di installare i canali, regolare le impostazioni relative a immagini e audio,
nonché accedere ad altre funzioni.
1
2 Selezionare una delle opzioni seguenti, quindi premere OK.
• [Visione TV]: se viene selezionata una sorgente diversa dall’antenna, tornare all’antenna
• [Guida programmi]: consente di accedere alla guida EPG.
• [Seleziona USB]: se è collegato un dispositivo USB, consente di accedere al browser dei contenuti.
• [Scenea]: consente di attivare lo sfondo Scenea.
• [Agg. disp.]: consente di aggiungere nuovi dispositivi al menu Home.
• [Config.]: consente di accedere ai menu per modificare le impostazioni dell’immagine, dell’audio e di altro tipo.
• [Guida]: consente di accedere alla panoramica del televisore.
3 Premereper uscire.
Aggiunta di un dispositivo al menu Home
Dopo avere collegato un dispositivo, aggiungerlo |
|
al menu Home. |
|
1 |
Premere . |
2 |
Selezionare [Agg. disp.]. |
3 |
Seguire le istruzioni su schermo per |
|
aggiungere il dispositivo al menu Home. |
|
»» Il dispositivo viene visualizzato nel |
4 |
menu Home. |
Per utilizzare il dispositivo, accenderlo, |
|
5 |
quindi selezionarlo dal menu Home. |
È anche possibile selezionare il dispositivo |
con il pulsante della sorgente (vedere
‘Selezione di un dispositivo dall’elenco delle sorgenti’ a pagina 12).
Rinominare i dispositivi dal menu Home
Dopo avere aggiunto un nuovo dispositivo al menu Home, è possibile rinominarlo in base alle proprie preferenze.
Nota
•• Il nome dei dispositivi può contenere fino a 16 caratteri.
1 Premere .
2 Selezionare un dispositivo da rinominare.
3 Premere OPTIONS.
»» Viene visualizzato il menu delle opzioni.
4 Selezionare [Rinom. disp.], quindi premere
OK.
5 Per visualizzare la casella di immissione testo, premere OK.
14 IT