Philips 32PFL3614 User manual

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404/12 22PFL3404/12 26PFL3404/12 32PFL3404/12 32PFL3614/12 42PFL3604/12 42PFL3704/12
NO Brukerhåndbok
Model
www.philips.com/support
Serial
Österreich 0810 000205 €0.07 pro Minute België/Belgique 078250145 €0.06 Per minuut/Par minute България +3592 489 99 96 Местен разговор Hrvatska 01 6403 776 Lokalni poziv Česká republika 800142840 Bezplatný hovor Danmark 3525 8759 Lokalt opkald Estonia 6008600 local Suomi 09 2311 3415 paikallispuhelu France 0821 611655 €0.09 Par minute Deutschland 01803 386 852 €0.09 pro Minute Ελλάδα 0 0800 3122 1280 Κλήση χωρίς χρέωση Magyarország 0680018189 Ingyenes hívás Ireland North 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477 Italia 840320086 €0.08 Al minuto Қазақстан +7 727 250 66 17 local Latvia 67228896 local Lithuania 52737691 local Luxemburg/Luxembourg 40 6661 5644 Ortsgespräch/Appel local Nederland 0900 8407 €0.10 Per minuut Norge 2270 8111 Lokalsamtale Polska (022) 3491504 połączenie lokalne Portugal 800 780 903 Chamada local România 031-810 71 25
Apel local
0800-89 49 10 Россия Moscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880 Србија +381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko 0800 004537 Bezplatný hovor Slovenija 00386 12 80 95 00 lokalni klic España 902 888 784 €0.10 Por minuto Sverige 08 5792 9100 Lokalsamtal Suisse/Schweiz/Svizzera 0844 800 544 Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale Türkiye 0800 261 3302 Şehiriçi arama United Kingdom General No: 0870 900 9070
local General National Rate No: 0870 911 0036
Україна 8-800-500-69-70 Місцевий виклик
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Innholdsfortegnelse
1 Merknad 2
2 Viktig 4
3 oversikt over TV-en 6
Sidekontroller og indikatorer 6 Fjernkontroll 6
Sidekontakt 22 Koble til en datamaskin 22 Bruke Philips EasyLink 23 Bruke en Kensington-lås 23
8 Produktinformasjon 24
Skjermoppløsninger som støttes 24 Tuner/mottak/sending 24 Fjernkontroll 24 Strøm 24 TV-montering som støttes 24
4 Bruke produktet 8
Slå TV-en av/på eller sette den i
standbymodus 8 Bytte kanaler 8 Vise tilkoblede enheter 9 Justere TV-volum 9 Bruke tekst-TV 9
5 Bruk mer av produktet ditt 10
Tilgang til TV-menyer 10 Endre innstillinger for bilde og lyd 10 Bruke avanserte funksjoner for Tekst-TV 13 Opprette og bruke lister med
favorittkanaler 14 Bruke tidsinnstilling 15 Bruk TV-lås 15 Bruke TV-klokken 16 Endre valg for TV-en 16 Gå til dekoderkanal 17 Starte en TV-demo 17 Tilbakestille TV-en til fabrikkinnstillinger 17
6 Installere kanaler 18
Installere kanaler automatisk 18 Installere kanaler manuelt 19 Gi nytt navn til kanalene 20 Omordne kanaler 20
9 Feilsøking 25
Generelle TV-problemer 25 Problemer med TV-kanaler 25 Problemer med bildet 25 Problemer med lyden 26 Problemer med HDMI-tilkobling 26 Problemer med PC-tilkobling 26 Kontakt oss 26
10 Stikkord 27
Norsk
7 Koble til enhetene 21
Kontakt på baksiden for TV-er på 19-22
tommer 21 Kontakt på baksiden for TV-er på 26
tommer eller mer 21
NO
1
1 Merknad
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Med enerett. Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Alle varemerker tilhører Koninklijke Philips Electronics N.V eller deres respektive eiere. Philips forbeholder seg retten til å når som helst endre produkter uten å måtte endre tidligere leverte produkter på tilsvarende måte. Innholdet i denne håndboken anses som tilstrekkelig for den tilsiktede bruken av systemet. Hvis produktet eller produktets deler eller prosedyrer brukes i andre sammenhenger enn det som er angitt her, må det innhentes bekreftelse på gyldigheten og egnetheten. Philips garanterer at materiellet i seg selv ikke krenker patenter i USA. Det gis ingen uttrykt eller underforstått garanti utover dette.
Garanti
Fare for skade på person eller TV eller • at garantien blir ugyldig! Ikke prøv å reparere TV-en selv. TV-en og tilbehøret skal kun bli brukt i • tråd med det produsenten har oppgitt. Advarselssymbolet på baksiden på TV-en • gjør oppmerksom på faren for elektriske støt. Fjerne aldri dekslet på TV-en. Kontakt alltid vår kundestøtte når du trenger service eller reparasjoner.
Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt i henhold til denne håndboken, og eventuelle endringer eller monteringsprosedyrer som ikke er anbefalt eller godkjent i denne håndboken, gjør garantien ugyldig.
Pikselegenskaper
Dette LCD-produktet har et høyt antall fargepiksler. Selv om det har 99,999 %
eller flere effektive piksler, kan det oppstå svarte prikker eller punkter med sterkt lys (rødt, grønt eller blått) som vises kontinuerlig på skjermen. Dette er en strukturell egenskap ved skjermen (innenfor vanlige bransjestandarder) og er ikke en feil ved produktet.
Samsvar med EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produserer og selger flere produkter som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte som ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og motta elektromagnetiske signaler. Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene som gjaldt da produktene ble produsert. Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger. Philips bekrefter at hvis Philips-produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet, noe som gjør det mulig for Philips å forutse den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere den i produktene på et tidlig stadium.
Nettspenningssikring (bare Storbritannia)
Denne TV-en har en godkjent helstøpt sikring. Hvis det blir nødvendig å bytte nettspenningssikringen, må den erstattes med en sikring som har den samme verdien som er angitt på sikringen (for eksempel 10 A).
1 Ta av sikringsdekselet og ta ut sikringen. 2 Den nye sikringen må samsvare
med standarden BS 1362 og ha godkjenningsmerket fra ASTA. Hvis du
2
NO
har mistet sikringen, må du kontakte forhandleren og få bekreftet den riktige sikringstypen.
3 Sett sikringsdekselet på plass igjen.
For å være i overensstemmelse med EMC­direktivet skal ikke støpselet til dette produktet fjernes fra ledningen.
Opphavsrett
VESA, FDMI og logoen VESA­monteringskompatibel er varemerker for Video Electronics Standards Association. ® Kensington og Micro Saver er amerikanskregistrerte varemerker for ACCO World Corporation, og det foreligger utstedte registreringer og søknader om registrering i andre land over hele verden. Alle andre registrerte eller uregistrerte varemerker tilhører sine respektive eiere.
NO
Norsk
3
2 Viktig
Du må ha lest og forstått alle instruksjoner før du bruker TV-en. Hvis det oppstår skade som et resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjelder ikke garantien.
Sikkerhet
Fare for elektrisk støt eller brann!
Utsett aldri TV-en for fuktighet • og vann. Plasser aldri beholdere med væske, for eksempel vaser, nær TV-en. Hvis du søler væske på TV-en, kobler du øyeblikkelig TV-en fra strømuttaket. Kontakt Philips’ kundestøtte for å kontrollere TV-en før bruk. Ikke plasser TV, fjernkontroll eller • batterier nær åpen flamme eller andre varmekilder, inkludert direkte sollys. For å unngå brannfare må stearinlys og andre flammer holdes vekk fra TV, fjernkontroll og batterier til enhver tid.
Plasser aldri gjenstander i • ventilasjonsåpningene eller andre åpninger i TV-en. Kontroller at strømledningen ikke • belastes når TV-en snus. Strekk på strømledningen kan løsne kontakter og føre til lysbuedannelse.
Fare for kortslutning eller brann!
Utsett aldri fjernkontrollen eller • batteriene for regn, vann eller sterk varme.
Unngå at det legges trykk på • støpslene. Løse støpsler kan føre til lysbuedannelse eller brann.
Fare for skade på person eller TV!
Det kreves to personer for å løfte • og bære en TV som veier mer enn 25 kilo. Hvis TV-en monteres på stativ, • må bare det medfølgende stativet brukes. Fest stativet ordentlig til TV­en. Plasser TV-en på et flatt og jevnt underlag som tåler vekten av TV-en og stativet. Hvis TV-en skal veggmonteres, må • det brukes et veggfeste som tåler vekten av TV-en. Veggfestet må festes til en vegg som tåler vekten av TV-en og veggfestet. Koninklijke Philips Electronics N.V. påtar seg ikke noe ansvar for uriktig veggmontering
som fører til ulykker eller skader. Fare for skade på barn!Følg disse • forholdsreglene for å hindre at TV-en velter og forårsaker skade på barn:
Sett aldri TV-en på et underlag
som er dekket av en duk eller annet
materiale som kan trekkes vekk.
Kontroller at ingen del av TV-en
henger over kanten av underlaget.
Sett aldri TV-en på høye møbler (slik
som en bokhylle) uten å feste både
møbelet og TV-en til veggen eller
annen støtte.
Fortell barna at de ikke må klatre på
møbler for å nå TV-en. Fare for overoppheting! TV-en må ikke • installeres i et trangt rom. La det være minst 10 cm med luft på alle sider av TV­en. Kontroller at gardiner eller annet ikke dekker ventilasjonsåpningen på TV-en. Fare for skade på TV-en! Før du kobler • TV-en til stikkontakten, må du kontrollere at strømspenningen har samme verdi som det som er oppgitt på baksiden av TV-en. Aldri koble TV-en til stikkontakten hvis spenningen er forskjellig.
4
NO
Fare for personskade, brann eller skade • på ledningen! Plasser aldri TV-en eller andre gjenstander oppå strømledningen. For å enkelt koble TV-ens strømledning • fra stikkontakten, kontrollerer du at du til enhver tid har full tilgang til strømledningen. Når du kobler fra strømledningen, må du • alltid trekke i støpslet, aldri i kabelen. Koble TV-en fra nettspenningen og • antennen ved tordenvær. Rør aldri TV-en, strømledningen eller antenneledningen ved tordenvær. Fare for hørselsskade! Unngå bruk av • hodetelefoner med høy lyd eller over lengre tid. Hvis TV-en har vær t transportert • i temperaturer under 5 °C, må du pakke ut TV-en og vente til TV-en når romtemperatur før den kobles til strøm. Apparater som er koplet til • beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av apparater til kabel-TV nett installeres en galvanisk isolator mellom apparatet og kabel-TV nettet.
Tørk av vanndråper så raskt som mulig, • slik at det ikke oppstår misdannelser eller at fargene falmer.
Deponering av gamle produkter og batterier
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med dette symbolet med en søppeldunk med kryss over, betyr det at produktet dekkes av EU-direktiv 2002/96/EF. Informer deg om lokale innsamlingsordninger for elektriske og elektroniske produkter. Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med det vanlige husholdningsavfallet. Hvis du deponerer gamle produkter riktig, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Norsk
Vedlikehold av skjermen
Unngå stillestående bilder så mye som • mulig. Stillestående bilder er bilder som vises på skjermen i lengre perioder. Eksempel: menyer på skjermen, svarte kanter og tidsvisninger. Hvis du er nødt til å bruke stillestående bilder, bør du redusere skjermkontrasten og lysstyrken for å unngå skader på skjermen. Koble fra TV-en før rengjøring.• Rens TV-en og rammen med en myk, • fuktig klut. Bruk aldri stoffer som alkohol, kjemikalier eller rengjøringsmidler til å rengjøre TV-en. Fare for skade på TV-skjermen! Du må • aldri la gjenstander komme i kontakt med skjermen på noen måte.
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall. Gjør deg kjent med lokale regler om innsamling av batterier. Riktig deponering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
NO
5
3 oversikt over
TV-en
Denne delen gir en oversikt over de mest brukte kontrollene og funksjonene til TV-en.
Sidekontroller og indikatorer
4
Fjernkontroll
22 21
20
19
1 2 3
4 5
6 7
8
3
2
1
a POWER: Slår produktet på eller av.
Produktet slås ikke helt av med mindre støpselet trekkes ut av kontakten.
b P/CH +/-: Bytter til neste eller forrige
kanal.
c
SOURCE: Velger tilkoblede enheter.
d VOLUME +/-: Øker eller senker
volumet.
18
17
16
15
9
10 11
12
13
14
6
NO
a
(Standby-på)
Setter produktet i standby-modus • hvis det er på. Slår på produktet hvis det er i • standby-modus.
b
MENU
Slår hovedmenyen av eller på.
c MHEG/TELETEXT
Viser eller lukker tekst-TV.
d
SOURCE
Velger tilkoblede enheter.
e Fargeknapper
Velger oppgaver eller alternativer.
f AD (Lydbeskrivelse) (Kun for RF digital-
TV)
Gjelder kun Storbritannia: Aktiverer lydkommentar for synshemmede.
g
OPTIONS
Åpner alternativer i forbindelse med gjeldende aktivitet eller valg.
h OK
Bekrefter noe som er skrevet inn eller valgt og viser også kanaloversikten mens man ser TV.
i
(Navigasjonsknapp)
Navigerer gjennom menyene.
j
INFO
Viser programinformasjon hvis det er tilgjengelig. Hvis informasjonen går over flere sider, trykker du OPTIONS for å gå til neste side.
k
(Demp)
Slår lyden av og på.
l P +/- (Program +/-)
Bytter til neste eller forrige kanal. Når TV-menyen er på, fungerer dette som side opp / side ned.
m 0-9 (Numeriske knapper)
Velger en kanal, side eller innstilling.
n PICTURE (Smart bilde)
Starter bildemenyen.
o
SOUND (Smart lyd)
Starter lydmenyen.
p
+/- (Volum +/-)
Øker eller senker volumet.
q
BACK P/P ( Forrige kanal)
Går tilbake til forrige skjermbilde.
Går tilbake til den forrige viste
kanalen.
r
GUIDE
Veksler mellom kanaloversikten og programlisten.
s (SUBTITLE) (Kun for RF digital-TV)
Aktiverer eller deaktiverer teksting.
t DEMO
Viser eller lukker demonstrasjonsmenyen.
u
FORMAT
Velger et bildeformat.
v
INCR. SURR
Aktiverer Incredible Surround for sterekilder. Aktiverer spatialmodus for monokilder.
Norsk
NO
7
4 Bruke produktet
Denne delen hjelper deg med grunnleggende funksjoner.
Merknad
Hvis du ikke finner fjernkontrollen, og vil slå på TV-en når den er i standbymodus, trykker du på P/CH +/- eller SOURCE på siden av TV-en.
Slå TV-en av/på eller sette den i standbymodus
Slik slår du på
Hvis standbyindikatoren er av, trykker du
POWER på siden av TV-en.
Hvis standbyindikatoren er rød, trykker • du
(Standby-på) på fjernkontrollen.
Slik går du til standby
Trykk på • fjernkontrollen.
Slik slår du av
Tryk k
Tips
Selv om TV-en bruker svær t lite strøm i standby, forbrukes for tsatt energi. Når TV-en ikke er i bruk over lang tid, kobler du TV-ens strømledning fra stikkontakten.
(Standby-på) på
Standbyindikatoren lyser rødt. »
POWER på siden av TV-en.
Standbyindikatoren blir slått av. »
Bytte kanaler
Trykk på P +/- på fjernkontrollen eller P/CH +/- på siden av TV-en.
Angi et kanalnummer ved hjelp av Numeriske knapper. Bruke kanalnettet.
Merknad
Når du bruker en favorittliste, kan du bare velge blant kanalene i listen.
8
NO
Vise tilkoblede enheter
Merknad
Slå på enheten før du velger den som kilde på TV-en.
Bruk av SOURCE-knappen
Slik slår du lyden av og på
Trykk på • Trykk på • igjen.
Bruke tekst-TV
for å slå av lyden. nok en gang for å slå lyden på
1 Trykk på SOURCE.
Kildelisten blir vist. »
2 Trykk på Navigasjonsknapp for å velge
enhet.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
TV-en bytter til enheten som er valgt. »
Justere TV-volum
Slik øker og senker du volumet
Trykk på • Trykk på VOLUME +/- på siden av TV-en.
+/-.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Hovedsiden vises. »
2 Du velger en side på følgende måte:
Trykk på Numeriske knapper for å
angi et sidetall.
Trykk på P +/- eller
neste eller forrige side
Trykk på Fargeknapper for å velge et
fargekodet element.
Trykk på
som er vist tidligere
3 Trykk på MHEG/TELETEXTfor å avslutte
tekst-TV.
BACK for å gå til en side
for å vise
Norsk
NO
9
5 Bruk mer av
produktet ditt
Tilgang til TV-menyer
Endre innstillinger for bilde og lyd
Endre innstillinger for bilde og lyd etter dine ønsker. Du kan bruke forhåndsdefinerte innstillinger eller endre innstillinger manuelt.
Menyer hjelper deg med å installere kanaler, endre innstillinger for bilde og lyd samt å få tilgang til andre funksjoner.
1 Trykk på MENU.
Menyskjermen vises. »
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Smart bilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Støyreduksjon
Fargenyanse
2 Trykk på for å velge og navigere
gjennom en av følgende menyer.
[Bilde]Justerer bildeinnstillingene for
å oppnå best mulig visningsmodus.
[Lyd]Justerer lydinnstillingene.
[Funksjoner]Gir tilgang til forskjellige
funksjoner som tidsinnstilling, låsing av TV-en og demo.
[Installasjon]Velger menyen
for kanalinstallasjon, justerer valg og tilbakestiller TV-en til fabrikkinnstillingene.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Tips
Du kan til enhver tid trykke på MENU for å gå ut av menyen. Trykk på
BACK for å gå tilbake til forrige
skjermbilde.
Bruke Smart bilde
Bruk Smar t bilde for å anvende forhåndsdefinerte bildeinnstillinger.
1 Trykk på PICTURE.
Menyen » [Smart bilde] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
smartbildeinnstillinger:
[Personlig]Viser tilpassede,
personlige bildeinnstillinger.
[Livaktig]Maksimaliserer
bildeinnstillinger.
[Standard]Justerer bildeinnstillinger
slik at de passer for de fleste miljøer
og videotyper.
[Film]Aktiverer bildeinnstillinger som
er ideelle for å vise film.
[Spill]Aktiverer bildeinnstillinger
som er gjort maksimale for spill med
hurtig bevegelse.
[Energisparing]Aktiverer
bildeinnstillinger med energisparing.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Smart bilde-innstillingen som er valgt, » blir aktivert.
Justere bildeinnstillinger manuelt
1 Trykk på MENU. 2 Trykk på OK for å velge [Bilde].
Menyen » [Bilde] vises.
3 Trykk på for å velge en av følgende
bildeinnstillinger.
[Smart bilde]Åpner forhåndsdefinerte
Smart bilde-innstillinger.
10
NO
[Kontrast]Justerer intensiteten i lyse
områder uten å endre mørke områder.
[Lysstyrke]Justerer intensitet og detaljer i
mørke områder.
[Farge]Justerer fargemetningen.
[Fargetone]Kompenserer for
fargevariasjon i overføringer som er NTSC-kodet.
[Skarphet]Justerer skarphetsnivået i
bildedetaljene.
[Støyreduksjon]Filtrerer og reduserer
støy i et bilde.
[Fargenyanse]Justerer fargebalansen i et
bilde.
[Tilp. fargetone]Foreta en tilpasset
innstilling for fargenyanse.
[Dig.CrystalClear]Justerer bildekvaliteten
digitalt for å oppnå best mulig kontrast, farge og skarphet.
[Dyn. kontrast]Forbedrer
automatisk kontrasten i et bilde. En [Medium]-innstilling anbefales.
[Dyn. baklys]Justerer lysstyrken til
bakgrunnsbelysningen på TV-en i samsvar med lysforholdene.
[Red.MPEG-art.]Jevner ut
overganger for digitale bilder. Du kan slå denne funksjonen av og på.
[Fargeforst.]Gjør fargene livligere og
forbedrer oppløsningen for detaljer i sterke farger. Du kan slå denne funksjonen av og på.
[PC-modus]Justerer bildet når en
datamaskin er koblet til TV-en via HDMI/ DVI/VGA.
[Bildeformat]Endrer bildeformatet.
[Horis. forsk.]Justerer bildet horisontalt
for PC-VGA eller YPbPr (EXT2 eller EXT3).
[Verti. forsk.]Justerer bildet vertikalt for
PC-VGA eller YPbPr (EXT2 eller EXT3).
Endre bildeformat
1 Trykk på FORMAT.
En linje for bildeformat vises. »
2 Tryk k for å velge et bildeformat.
Bildeformatet som er valgt, blir aktivert. »
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Oversikt over bildeformater
Følgende bildeinnstillinger kan konfigureres:
Merknad
Avhengig av formatet på bildekilden, vil enkelte bildeinnstillinger ikke være tilgjengelige.
Norsk
NO
11
[Autoformat](Gjelder ikke datamaskinmodus.) Forstørrer automatisk bildet slik at det får den beste tilpasningen til skjermen. Undertekstene forblir synlige.
[Superzoom](Gjelder ikke HD- og datamaskinmodus.) Fjerner de svar te stripene ved siden av sendinger i 4:3-format. Det er minimalt med forvrengning.
[4:3]Viser det klassiske 4:3-formatet.
[Tekstzoom]Viser bilder i 4:3-format over hele skjermen, og undertekstene er synlige. En del av toppen av bildet blir klippet bort.
[Filmutv. 14:9](Gjelder ikke HD- og datamaskinmodus.) Skalerer 4:3-formatet til 14:9.
[Filmutv. 16:9](Gjelder ikke HD- og datamaskinmodus.) Skalerer 4:3-formatet til 16:9.
[Widescreen]Strekker det klassiske 4:3­formatet til 16:9.
[Uskalert]Gjelder kun HD- og
Bruke Smart lyd
Bruk Smar t lyd for å gjøre bruk av forhåndsdefinerte lydinnstillinger.
datamaskinmodus og kun utvalgte modeller. Gir maksimal skarphet. Det kan forekomme noe forvrengning som skyldes kringkasternes systemer. Velg widescreen-oppløsning på PC-en for å oppnå best resultat.
1 Trykk på SOUND.
Menyen » [Smart lyd] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
Smart lyd-innstillinger.
[Standard]Justerer lydinnstillinger slik
at de passer for de fleste miljøer og
lydtyper.
[Nyheter]Aktiverer lydinnstillinger
som er ideelle for tale, f.eks. nyheter.
[Film]Aktiverer lydinnstillinger som
er ideelle for film.
[Personlig]Aktiverer innstillingene
som ble tilpasset i lydmenyen.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Smart lyd-innstillingen som er valgt, blir » aktivert.
Justere lydinnstillinger
1 Trykk på MENU. 2 Trykk på for å velge [Lyd].
Menyen » [Lyd] vises.
3 Trykk på for å velge en av følgende
lydinnstillinger.
[Smart lyd]Åpner forhåndsdefinerte
Smart lyd-innstillinger.
12
NO
[Bass]Justerer bassnivået.
[Diskant]Justerer diskantnivået.
[Volum]Justerer volumet.
[Balanse]Justerer balansen mellom
høyre og venstre høyttaler slik at den er best mulig tilpasset plasseringen din.
[Dobbel I–II]Velger mellom lydspråk
hvis sendingen inneholder dobbel lyd.
[Mono/Stereo]Velger mellom mono
og stereo hvis sendingen er i stereo.
[Surround]Aktiverer romlig lyd.
[Autovolum]Reduserer automatisk
plutselige endringer i volum, f.eks. når du bytter kanal. Når det er aktivert, får du en mer stabil lydstyrke.
[Deltavolum]Utjevner forskjeller
i lydstyrke mellom kanaler eller tilkoblede enheter. Bytt til enheten som er tilkoblet før du endrer deltavolumet.
[Språk]Bytter til en annen
språkgruppe for å vise et språk på
riktig måte når dette språket bruker
et annet tegnsett.
[Frys side]Fryser den aktuelle siden.
4 Trykk på OK for å bekrefte valget og gå
ut av menyen for tekst-TV-alternativer.
Velge undersider for tekst-TV
En tekst-TV-side kan ha flere undersider. Undersider vises på en linje ved siden av nummeret til hovedsiden.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT .
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Velg en tekst-TV-side med undersider. 3 Trykk på for å åpne en underside.
Undersiden vises. »
4 Trykk på for å bytte mellom
undersider.
Bruke avanserte funksjoner for Tekst-TV
Åpne menyen for tekst-TV­alternativer
De fleste av de avanserte funksjonene blir åpnet gjennom menyen for tekst-TV­alternativer.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for tekst-TV-alternativer blir » vist.
3 Trykk på for å velge et av følgende
alternativer.
[Avslør]Skjuler eller viser skjult
informasjon på en side, f.eks. løsningene på gåter og kryssord.
[Bla underside]Blar automatisk
gjennom undersider når disse er tilgjengelige.
Velge sideoversikt for tekst-TV­sendinger
Med sideoversikt (T.O.P.) for tekst-TV kan du hoppe fra et emne til et annet uten å bruke sidetall. T.O.P. tekst-TV sendes ikke på alle TV-kanaler.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Trykk på INFO.
T.O.P.-oversikten vises. »
3 Trykk på for å velge et emne. 4 Trykk på OK for å vise siden.
NO
Norsk
13
Opprette og bruke lister med favorittkanaler
Du kan opprette lister med favorittene dine blant TV-kanaler og radiostasjoner slik at du enkelt finner dem.
Tips
Du kan opprette og lagre opptil fire favorittlister på TV-en.
Velge en favorittliste
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på OK for å velge [Vis fav.kanal].
Favorittlisten blir vist. »
4 Trykk på for å velge en liste. 5 Trykk på OK.
Kun kanalene i favorittlisten blir vist i » kanaloversikten.
Vise alle kanaler
Du kan gå ut av en favorittliste og vise alle kanalene som er installert.
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Velg [Vis fav.kanal] > [Alle]. 4 Trykk på OK.
Visning av alle kanaler i kanaloversikten. »
Merknad
Alle favorittkanaler blir merket med en stjerne i kanaloversikten.
Tilføye en kanal i favorittlisten
Tips
Vis alle kanaler før du tilføyer en kanal i favorittlisten.
1 Når du ser TV, bytter du til kanalen du
ønsker å tilføye i favorittlisten (se ‘Bytte kanaler’ på side 8).
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på for å velge [Merk favoritt]. 4 Trykk på OK.
Favorittlisten blir vist. »
5 Trykk på for å velge favorittlisten du
ønsker å legge kanalen i.
6 Trykk på OK.
Kanalen tilføyes i favorittlisten. »
Fjerne en kanal fra en favorittliste
Merknad
Velger favorittlisten du ønsker å redigere før du fjerner en kanal.
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på OK for å angi [Vis fav.kanal]. 4 Trykk på for å velge en favorittliste,
og trykk på OK for å bekrefte valget.
5 Trykk på for å velge kanalen du
ønsker å fjerne fra listen.
6 Trykk på OPTIONS. 7 Trykk på for å velge [Fjern favor.]. 8 Trykk på OK.
Kanalen fjernes fra favorittlisten. »
14
NO
Bruke tidsinnstilling
Du kan spesifisere tidspunkter for når TV-en skal slå seg av eller gå over til standbymodus.
Automatisk sette TV-en i standby (tidsinnstilt av)
Tidsinnstilt av setter TV-en i standby etter et forhåndsdefinert antall minutter.
Tips
Under nedtellingen er det alltid mulig å slå av TV-en tidligere eller tilbakestille tidsinnstilt av.
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Funksjoner] > [Tidsinnst. av].
Menyen » [Tidsinnst. av] vises.
3 Trykk på for å stille inn tidsinnstilt av.
Den tidsinnstilte utkoblingen kan » være opptil 180 minutter i trinn på fem minutter. Hvis tiden er satt til 0 minutter, er Tidsinnstilt av slått av.
4 Trykk på OK for å aktivere Tidsinnstilt av.
TV-en går over til standbymodus etter » at den forhåndsdefinerte tiden er passert.
Slå TV-en på automatisk (tidsinnstilt på)
Du kan slå på TV-en på en bestemt kanal på et angitt tidspunkt hvis TV-en er i standbymodus.
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Funksjoner] > [Tidsinnst. på]. 3 Trykk på for å gå til menyen [Tidsinnst.
på].
4 Trykk på for å velge [Aktiver] og
angi en frekvens - [Daglig], [Én gang] eller [Av].
5 Trykk på OK for å bekrefte.
6 Trykk på for å velge [Klokkeslett]
og angi starttidspunkt.
7 Trykk på [Ferdig] for å bekrefte. 8 Trykk på for å velge [Programnr.]
og angi kanal.
9 Trykk på OK for å bekrefte. 10 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Tips
Velg [Tidsinnst. på] > [Aktiver] > [Av] for å deaktivere [Tidsinnst. på]. Når
[Tidsinnst. på] er [Av], kan du kun velge
[Aktiver]. Still klokken på TV-en før du aktiverer
[Tidsinnst. på]-funksjonen (se ‘Stille inn TV­klokken’ på side 16).
Bruk TV-lås
Du kan hindre at barna dine ser visse programmer eller kanaler, ved å låse TV­kontrollene.
Stille inn eller endre koden for barnesikring
1 Trykk på MENU. 2 Trykk på for å velge [Funksjoner]
> [Sett kode].
3 Trykk på for å åpne kodeoppsettet. 4 Skriv inn koden ved å bruke Numeriske
knapper.
5 Bekreft ved å angi den samme koden i
den nye dialogboksen.
Hvis opprettelsen av koden er » vellykket, vil dialogboksen forsvinne. Hvis opprettelsen av koden derimot ikke er vellykket, vil det dukke opp en ny dialogboks som ber deg om å angi koden på nytt.
6 Hvis du ønsker å endre koden, velger du
[Funksjoner] > [Endre kode].
Norsk
NO
15
7 Skriv inn den nåværende koden ved å
bruke Numeriske knapper.
Hvis koden blir godkjent, vil det dukke » opp en ny dialogboks som ber deg om å skrive inn den nye koden.
8 Skriv inn den nye koden ved å bruke
Numeriske knapper.
Det blir vist en melding som ber deg » om å bekrefte den nye koden ved å angi den inn en gang til.
Tips
Hvis du glemmer koden, skriver du inn “8888” for å overstyre alle eksisterende koder.
Låse eller låse opp TV-en
Ved å låse TV-en, forhindrer du at barn får tilgang til alle kanaler og tilkoblede enheter.
1 Trykk på MENU. 2 Trykk på for å velge [Funksjoner]
> [TV-lås].
3 Trykk på for å gå til [TV-lås].
Det blir vist en skjerm som ber deg » om å angi koden.
4 Skriv inn koden ved å bruke Numeriske
knapper.
5 Trykk på for å velge [Lås] eller [Lås
opp].
6 Trykk på OK.
Alle kanaler og tilkoblede enheter er » låste eller ulåste.
7 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Merknad
Hvis du velger [Lås], må du angi koden hver eneste gang du slår på TV-en.
Låse eller låse opp en eller flere kanaler
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på for å velge en kanal du
skal låse eller låse opp.
3 Trykk på OPTIONS. 4 Trykk på for å velge [Lås kanal] eller
[Lås opp kanal].
5 I hvert valg trykker du på OK for å låse
eller låse opp kanalen.
Merknad
Slå av og på TV-en igjen for at endringene skal tre i kraft.
Bruke TV-klokken
Du kan vise en klokke på TV-skjermen.
Stille inn TV-klokken
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Funksjoner] > [Klokke]
Menyen » [Klokke] vises.
3 Trykk på eller Numeriske knapper
for å skrive inn tidspunktet.
4 Trykk på [Ferdig] for å bekrefte. 5 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Endre valg for TV-en 1
Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Valg]. 3 Trykk på for å angi [Valg].
[Plassering]Gjør TV-innstillingene
ideelle for stedet du er – hjemme
eller i en butikk.
NO
16
[Volumlinje]Viser volumlinjen når du
justerer volumet.
[EasyLink]Aktiverer avspilling og
standby ved hjelp av en enkelt knapp mellom enheter som er EasyLink­kompatible.
[Farge] Stiller inn standarden for
farge-TV som brukes der du bor.
[E-merke]Gjelder kun butikkmodus.
Stiller inn plasseringen til e-merket.
4 Trykk på for å velge det du ønsker. 5 Trykk på OK. 6 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Gå til dekoderkanal
Du kan tilordne kanalene fra en dekoder til TV-kanalene. På denne måten kan du velge kanalene ved å bruke fjernkontrollen til TV-en. Dekoderen må være tilkoblet EXT1 eller EXT2.
Angi dekoderkanal
Tilordne kanaler fra en dekoder
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Dekoder]. 3 Trykk på for å angi [Dekoder]. 4 Trykk på for å angi [Kanal]. 5 Trykk på for å velge kanalnummeret
som skal tilordnes til dekoderkanalen.
6 Trykk på OK. 7 Trykk på for å velge og angi
[Status].
8 Trykk på for å velge kontakten som
brukes av dekoderen ([Ingen], [EXT 1] eller [EXT 2].
9 Trykk på OK. 10 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Merknad
Velg [Ingen] hvis du ikke vil tilordne til dekoderkanalen.
[EXT 2] er bare tilgjengelig på TV-er som er
26 tommer eller større.
Starte en TV-demo 1
Trykk på MENU.
2 Velg [Funksjoner] > [Demo].
Menyen » [Demo] vises.
3 Trykk på for å velge en demo.
[Dig.CrystalClear]Justerer
bildekvaliteten digitalt for å oppnå
best mulig kontrast, farge og
skarphet.
[Active Control]Justerer automatisk
bildeinnstillingene for å kontinuerlig
oppnå best mulig bildekvalitet under
alle signalforhold.
4 Trykk på OK for å starte demoen. 5 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Tilbakestille TV-en til fabrikkinnstillinger
Du kan gjenopprette standardinnstillingene for bilde og lyd på TV-en. Innstillingene for kanalinstallasjon forblir uendret.
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Fabrikkinnst.]. 3 Trykk på for å gå til menyen
[Fabrikkinnst.].
» [Tilbakestill] er uthevet.
4 Trykk på OK for å tilbakestille
innstillingene til fabrikkinnstillingene.
5 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Norsk
NO
17
6 Installere
kanaler
Første gang du stiller inn TV-en, blir du bedt om å velge et menyspråk og å installere TV-kanaler og digitale radiokanaler (hvis tilgjengelig). Dette kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du installerer kanaler på nytt og fininnstiller dem.
Installere kanaler automatisk
Trinn 2 Installere kanaler
Velg landet du bor i for å oppnå riktig installasjon.
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Kanalveiviser].
Bilde
Lyd
Funksjoner
Menyspråk
Kanalinstall.
Valg
Dekoder
Fabrikkinnst.
Aktuell prog.
Kanalveiviser
Analog:Manuel
Denne delen beskriver hvordan du søker etter og lagrer kanaler automatisk.
Trinn 1 Velg menyspråk
Merknad
Gå til trinn 2 hvis språkinnstillingene er riktige.
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Menyspråk]. 3 Trykk på for å angi [Menyspråk]. 4 Trykk på for å velge en
språkinnstilling.











esky

Dansk
Deutsch
!!"#$%&
Español
Français
5 Trykk på OK for å bekrefte. 6 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Installasjon
3 Trykk på for å velge landet du bor i.
Velg land
4 Trykk på for å gå til neste trinn. 5 Velg [Start] og trykk på OK for å
installere kanaler på nytt.
Start aut.inst. Dette tar noen\nminutter.
6 Hvis du ønsker å stoppe søket, velger du
7 Trykk på for å velge [Stopp] eller
Start?
Mens systemet søker etter kanaler, har » du mulighet til å [Stopp] prosessen.
[Stopp] og trykker på OK.
Det blir åpnet en dialogboks som spør » deg om du virkelig ønsker å [Stopp] eller [Fortsett] prosessen.
[Fortsett].
Østerrike
Belgia
Kroatia
Tsjekkia
Danmark
Finland
Frankrike
Tyskland
18
NO
8 Trykk på OK for å bekrefte valget. 9 Når dette er gjort, trykker du på
MENU for å avslutte.
Installere kanaler manuelt
3 Trykk på for å velge og angi
[System].
4 Trykk på for å velge land eller region. 5 Trykk på OK for å bekrefte. 6 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Denne delen beskriver hvordan du manuelt søker etter og lagrer analoge TV-kanaler.
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Analog:Manuel]
Menyen » [Analog:Manuel] vises.
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Menyspråk
Kanalinstall.
Valg
Dekoder
Fabrikkinnst.
Aktuell prog.
Kanalveiviser
Analog:Manuel
3 Trykk på for å velge det du ønsker å
justere.
[System]
[Søk]
[Fininnst.]
[Lagre gj. kan]
[Lagre ny kan.]
[Hopp over kanal]
Trinn 2 Søk etter og lagre nye TV­kanaler
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Analog:Manuel].
Menyen » [Analog:Manuel] vises.
3 Trykk på for å velge og angi [Søk]. 4 Trykk på eller bruk Numeriske
knapper for å angi de tresifrede
frekvensen manuelt.
5 Trykk på OK for å starte søket.
Hvis en kanal er utilgjengelig på valgt » frekvens, trykker du på OK for å søke etter neste tilgjengelige kanal.
6 Trykk på BACK når en ny kanal er
funnet.
7 Trykk på for å velge [Lagre ny kan.]
for å lagre den nye kanalen på et nytt kanalnummer.
8 Trykk på for å angi [Lagre ny kan.]. 9 Trykk på for å velge [Ja] og trykk på
OK for å lagre den nye kanalen.
10 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Norsk
Trinn 1 Velg system
Merknad
Hopp over dette trinnet hvis systeminnstillingene er riktige.
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Analog:Manuel]
Menyen » [Analog:Manuel] vises.
Trinn 3 Fininnstilling av analoge kanaler
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Analog:Manuel].
Menyen » [Analog:Manuel] vises.
3 Trykk på for å velge og angi
[Fininnst.].
4 Trykk på for å justere frekvensen.
NO
19
5 Trykk på OK når du er ferdig. 6 Trykk på for å velge [Lagre gj. kan]
for å lagre kanalnummeret.
7 Trykk på for å angi [Lagre gj. kan]. 8 Trykk på for å velge [Ja] og trykk på
OK for å lagre den gjeldende kanalen.
9 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Trinn 4 - Utelate kanaler
1 Trykk på MENU. 2 Trykk på for å velge [Installasjon]
> [Kanalinstall.] > [Analog:Manuel].
Menyen » [Analog:Manuel] vises.
3 Trykk på for å velge og angi [Hopp
over kanal].
4 Trykk på for å velge [Ja], og trykk på
OK for å utelate gjeldende kanal.
Den valgte kanalen utelates når du » trykker på P +/- på fjernkontrollen eller viser kanallisten.
5 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Merknad
Du kan gjenopprette en utelatt kanal til kanallisten (se ‘Trinn 2 Søk etter og lagre nye TV-kanaler’ på side 19).
Gi nytt navn til kanalene
5 Trykk på for å velge tegn. 6 Trykk på OK for å bekrefte hver t tegn.
Tips
Endre navn på kanaler - lengden på navnet er begrenset til seks tegn. Bruk
[Aa] for å endre store bokstaver til små
bokstaver og omvendt.
Omordne kanaler
Etter at du har installert kanaler, kan du bytte om på rekkefølgen deres.
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på for å velge og angi [Ny
rekkefølge].
4 Velg kanalen du ønsker å flytte, og trykk
OK.
5 Trykk på for å velge kanalens nye
plassering.
6 Trykk på OK for å bekrefte den nye
plasseringen.
7 Trykk på OPTIONS.
» [Ny rekkefølge] vises.
8 Trykk på OK for å avslutte endringen av
rekkefølgen.
Du kan gi kanalene nytt navn slik at navnet du ønsker vises hver gang du velger en kanal.
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Velg kanalen du ønsker å gi nytt navn til. 3 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
4 Trykk på for å velge og angi [Nytt
kan.navn].
En tekstinnskrivningsboks blir åpnet. »
20
NO
7 Koble til
enhetene
Denne delen beskriver hvordan du kobler ulike enheter til ulike kontakter og inneholder eksempler som er gitt i Kort innføring.
Merknad
Ulike typer kontakter kan brukes til å koble en enhet til TV-en, avhenging av tilgjengelighet og behov.
Kontakt på baksiden for TV-er på 19-22 tommer
SERV.C
e EXT 1 (RGB og CVBS)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere eller spillkonsoller.
f EXT 2 (Y Pb Pr og AUDIO L/R)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere eller spillkonsoller.
g HDMI 1
Digital lyd- og videoinngang fra digitale HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
Kontakt på baksiden for TV-er på 26 tommer eller mer
SERV.C
Norsk
a SERV. C
For oppdatering av programvare.
b PC IN (VGA og AUDIO IN)
Lyd- og videoinngang fra en datamaskin.
c TV ANTENNA
Signalinngang fra antenne, kabel eller satellitt.
d AV OUT (VIDEO OUT og AUDIO OUT
L/R)
Lyd- og videoutgang til analoge enheter, f.eks. en annen TV eller en opptaksenhet.
a SERV. C
For oppdatering av programvare.
b AUDIO IN
Lydinngang fra enheter som krever en separat lydtilkobling, f.eks. en datamaskin.
c TV ANTENNA
Signalinngang fra antenne, kabel eller satellitt.
d SPDIF OUT
Digital lydutgang til hjemmekinoanlegg og andre digitale lydsystemer.
NO
21
e EXT 1 (RGB og CVBS) / EXT 2 (CVBS)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere eller spillkonsoller. EXT 2 støtter CVBS.
f EXT 3 (Y Pb Pr og AUDIO L/R)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere eller spillkonsoller.
g HDMI 1
Digital lyd- og videoinngang fra digitale HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
Koble til en datamaskin
Før du kobler en datamaskin til TV-en
Still inn oppdateringshastigheten på • datamaskinen til 60 Hz. Velg en skjermoppløsning på • datamaskinen som støttes.
Koble til datamaskinen med en av følgende kontakter:
Merknad
Tilkobling via DVI eller VGA krever en tilleggskabel for lyd.
Sidekontakt
1
2
3
a AUDIO L/R
Lydinngang fra analoge enheter som er koblet til VIDEO.
b VIDEO
Komposittinngang fra analoge videoenheter, f.eks. VCR.
c HDMI (For TV-er på 26 tommer eller
mer
Digital lyd- og videoinngang fra digitale HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
HDMI-kabel
DVI-HDMI-kabel
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN : LEFT / RIGHT HDMI 1 / DVI
DVI
22
NO
HDMI-kabel og HDMI-DVI-adapter
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN : LEFT / RIGHT HDMI 1 / DVI
VGA-kabel
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
VGA
Aktivere eller deaktivere EasyLink
Merknad
Ikke aktiver EasyLink med mindre du skal bruke dette.
1 Trykk på MENU. 2 Velg [Installasjon] > [Valg] > [EasyLink]. 3 Velg [På] eller [Av].
DVI
Bruke spill ved hjelp av én knapp
1 Når du har aktivert EasyLink, trykker du
Spill av på enheten.
TV-en bytter automatisk til riktig kilde. »
Bruke standby ved hjelp av én knapp
1 Trykk og hold inne Standby på TV-en
eller enhetens fjernkontroll i minst tre sekunder.
TV-en og alle tilkoblede HDMI-enheter » bytter til standby.
VGA
Bruke Philips EasyLink
TV-en støtter Philips EasyLink, noe som gjør det mulig å spille ved hjelp av én knapp og standby med én knapp mellom EasyLink-kompatible enheter.
Merknad
Kompatible enheter må være koblet til TV-en via HDMI.
Bruke en Kensington-lås
Det finnes et Kensington-sikkerhetsspor på baksiden av TV-en. Forhindre tyveri ved å feste en Kensington-lås mellom sporet og en fast gjenstand, f.eks. et tungt bord.
NO
Norsk
23
8 Produktinforma-
Fjernkontroll
sjon
Produktinformasjon kan endres uten forvarsel. Du finner flere opplysninger om produktet på www.philips.com/support.
Skjermoppløsninger som støttes
PC-formater
Oppløsning – oppdateringshastighet:
640 x 480 – 60 Hz• 800 x 600 – 60 Hz• 1024 x 768 – 60 Hz• 1280 x 1024 – 60 Hz• 1360 x 768 – 60 Hz• 1440 x 900 - 60 Hz (gjelder kun full • HD) 1680 x 1050 - 60 Hz (gjelder kun • full HD) Via HDMI/DVI-inngang
Videoformater
Oppløsning – oppdateringshastighet:
480i – 60 Hz• 480p – 60 Hz• 576i – 50 Hz• 576p – 50 Hz• 720p – 50 Hz, 60 Hz• 1080i – 50 Hz, 60 Hz• 1080p – 24 Hz, 25 Hz, 30 Hz, 50 Hz, • 60 Hz.
Type: PF01E 09B• Batterier: 2 x AAA-størrelse (LR03-type)
Strøm
Nettstrøm: 220-240 V, 50 Hz• Standbystrøm: < 0.3 W• Omgivelsestemperatur: 5 til 40 grader
TV-montering som støttes
For å montere TV-en må du kjøpe et TV-stativ fra Philips eller et VESA-kompatibelt TV-stativ. For å unngå skader på kabler og kontakter må du la det være en klaring på minst 5,6 cm fra baksiden på TV-en.
Advarsel
Følg alle instruksjonene som følger med TV- stativet. Koninklijke Philips Electronics N.V. påtar seg ikke ansvar for uriktig TV-montering som fører til ulykker eller skader.
TV­skjermens størrelse (tommer/cm)
19 100 x 100 4 x M4 22 100 x 100 4 x M4 26 100 x 200 6 x M4 32 200 x 200 4 x M6 42 400 x 400 4 x M6
Påkrevd vinkel (mm)
Påkrevde monteringsbolter
Tuner/mottak/sending
Antenneinngang: 75 ohm koaksial (IEC75)• TV-system: PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G, • D/K, L/L’ Videoavspilling: NTSC, SECAM og PAL• Tunerbånd: Hyperband, S-channel, UHF, • VHF
24
NO
9 Feilsøking
Denne delen beskriver vanlige problemer og løsningene på disse.
Problemer med TV-kanaler
Tidligere installerte kanaler vises ikke på kanallisten:
Kontroller at riktig kanalliste vises.
Generelle TV-problemer
TVen slås ikke på:
Koble strømledningen fra stikkontakten. Vent ett minutt før du kobler den til på nytt. Kontroller at strømledningen er ordentlig tilkoblet.
Fjernkontrollen fungerer ikke ordentlig:
Kontroller at batteriene i fjernkontrollen er satt inn riktig vei mot pluss og minus. Skift batteriene i fjernkontrollen hvis de er tomme eller dårlige. Rengjør fjernkontroll- og TV-sensorlinsen.
Standby-lyset på TVen blinker rødt:
Koble strømledningen fra stikkontakten. Vent til TV-en er nedkjølt før du kobler til strømledningen på nytt. Hvis blinkingen vedvarer, kontakter du vår kundestøtte.
Du har glemt koden for å låse opp TV­låsfunksjonen:
Angi ‘8888’.
TV-menyen er ikke på riktig språk.
Endre TV-menyen til foretrukket språk. • Når du slår TVen på/av/til standby, hører du en knirkelyd fra TV-rammen:
Du behøver ikke å gjøre noe. Knirkelyden
er normal utvidelse og sammentrekning i
TVen når den kjøles ned og varmes opp.
Dette har ingen innvirkning på ytelsen.
Problemer med bildet
Lyden er på, men det vises ikke noe bilde:
Kontroller at antennen er ordentlig koblet til TV-en. Kontroller at riktig enhet er valgt som TV-kilde.
Det er lyd, men ikke noe bilde:
Kontroller at bildeinnstillingene er riktige.
Det er dårlig TV-mottak fra en antennekobling:
Kontroller at antennen er ordentlig koblet til TV-en. Høyttalere, lydenheter uten jording, neonlys, høye bygninger og andre store objekter kan påvirke kvaliteten på mottaket. Hvis det er mulig, kan du prøve å forbedre mottakskvaliteten ved å endre posisjonen på antennen eller ved å flytte enheter bort fra TV-en. Hvis mottaket kun er dårlig på én enkelt kanal, kan du fininnstille denne kanalen.
Det er dårlig bildekvalitet på tilkoblede enheter:
Kontroller at enhetene er ordentlig tilkoblet. Kontroller at bildeinnstillingene er riktige.
TV-en har ikke lagret bildeinnstillingene:
Kontroller at TV-plasseringen er innstilt • på hjemmemodus. Denne modusen gir deg muligheten til å endre og lagre innstillinger.
Bildet passer ikke til skjermen – det er for stort eller for lite:
Prøv å bruke et annet bildeformat.
Bildeplasseringen er ikke riktig:
Det er mulig at bildesignaler fra enkelte enheter ikke passer helt til skjermen. Sjekk signalutgangen på enheten.
Norsk
NO
25
Problemer med lyden
Problemer med PC-tilkobling
Det er bilde, men ingen lyd fra TVen:
Merknad
Hvis den ikke finner noe signal, vil TV-en automatisk slå av lydutgangen. Dette er ikke en indikasjon på feil.
Kontroller at alle kabler er ordentlig
tilkoblet.
Kontroller at volumet ikke er satt til 0.
Kontroller at lyden ikke er dempet.
Det er bilde, men lydkvaliteten er dårlig:
Kontroller at lydinnstillingene er riktige. • Det er bilde, men det kommer bare lyd fra én høyttaler:
Bekreft at lydbalansen er innstilt på
midten.
Problemer med HDMI­tilkobling
Det er problemer med HDMI-enheter:
Vær oppmerksom på at HDCP-støtte kan
skape forsinkelser i tiden det tar for en
TV å vise innhold fra en HDMI-enhet.
Hvis TV-en ikke kjenner igjen HDMI-
enheten, og det ikke vises noe bilde, kan
du forsøke å bytte kilde fra en enhet til
en annen og tilbake igjen.
Ved uregelmessige lydforstyrrelser
kontrollerer du at utgangsinnstillingene fra
HDMI-enheten er riktige.
Hvis en HDMI-til-DVI-adapter eller
HDMI-til-DVI-kabel blir brukt, må du
kontrollere at en ekstra lydkabel er koblet
til AUDIO L/R eller AUDIO IN (kun
minijack).
Dataskjermen på TV-en er ustabil:
Kontroller at det er støtte for oppløsningen og oppdateringshastigheten som er valgt på datamaskinen. Velg uskalert bildeformat på TV-en.
Kontakt oss
Hvis du ikke klarer å løse problemet, går du inn på Vanlige spørsmål-siden for denne TV­en på www.philips.com/support. Hvis problemet vedvarer, kontakter du Philips kundestøtte der du bor slik det går frem av Brukerhåndbok.
Advarsel
Ikke forsøk å reparere TV-en selv. Dette kan føre til alvorlig personskade, uopprettelig skade på TV-en eller at garantien blir ugyldig.
Merknad
Noter TV-modell og serienummer før du kontakter Philips. Nummeret står på baksiden av TV-en og på emballasjen.
26
NO
10 Stikkord
Bildeformat
endring av bildeformat 11 feilsøking 25
B
Barnesikring
lås kanaler 16 lås tilkoblede enheter 16
batterier 24 Bildeinnstillinger 10 Brakett 24
D
Datamaskinformat
tekniske spesifikasjoner 24
DEMO 17 Digitale tjenester
tekst-TV 13
E
EasyLink
aktiver 23 deaktiver 23 ettrykksavspilling 23 ettrykks-standby 23
enheter
se 9
ettrykksavspilling 23 ettrykks-standby 23
velg 14
feilsøking 25 Fjernkontroll
oversikt 6 tekniske spesifikasjoner 24
H
HDMI-kabel
feilsøking 26
I
Installere kanaler
automatisk 18 manuell 19
K
kanaler
favorittliste 14 gi nytt navn 20 installere
automatisk 18 manuell 19
omordne 20
Kanalliste
favoritt 14 feilsøking 25 oppdatering 14
Kensington-lås 23 kontakter
feilsøking 26 HDMI
feilsøking 26 strømledning 21 tekniske spesifikasjoner 24
Norsk
F
Fabrikkinnstillinger 17 favorittliste
oppsett 14
L
Lydinnstillinger 12 lydstyrke
Juster 9
M
meny
hovedmeny 10 tekst-TV 13
NO
27
Miljøhensyn 5 Mottak 25
P
plassering 16
S
Sidetabell 13 sikring
Kensington 23
skjerm
oppløsning 24
Smart-innstillinger 10, 12
T
Tekniske spesifikasjoner 24 Tekst-T V
funksjoner 13 sidetabell 13 undersider 13
Tidsinnst. av 15 Tidsinnstilling
standby 15, 15 tidsinnstilling på 15 tidsinnstilt av 15
TV
bytte kanaler 8 feilsøking 25 justere volumet 9 meny 10 slå av 8 slå på 8 standby 8 tunerens tekniske spesifikasjoner 24 vedlikehold av skjermen 5 veggmontering 24
V
Videoformat
tekniske spesifikasjoner for videoformat 24
28
NO
© 2009 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Document order number: Q41G4201813 2C
Loading...