Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
19PFL3404/12
22PFL3404/12
26PFL3404/12
32PFL3404/12
32PFL3614/12
42PFL3604/12
42PFL3704/12
NO Brukerhåndbok
|
Model |
www.philips.com/support |
Serial |
Österreich |
0810 000205 |
€0.07 pro Minute |
België/Belgique |
078250145 |
€0.06 Per minuut/Par minute |
България |
+3592 489 99 96 |
Местен разговор |
Hrvatska |
01 6403 776 |
Lokalni poziv |
Česká republika |
800142840 |
Bezplatný hovor |
Danmark |
3525 8759 |
Lokalt opkald |
Estonia |
6008600 |
local |
Suomi |
09 2311 3415 |
paikallispuhelu |
France |
0821 611655 |
€0.09 Par minute |
Deutschland |
01803 386 852 |
€0.09 pro Minute |
Ελλάδα |
0 0800 3122 1280 |
Κλήση χωρίς χρέωση |
Magyarország |
0680018189 |
Ingyenes hívás |
Ireland |
North 0800 055 6882 |
free |
|
South 1800-PHILIPS 7445477 |
|
Italia |
840320086 |
€0.08 Al minuto |
Қазақстан |
+7 727 250 66 17 |
local |
Latvia |
67228896 |
local |
Lithuania |
52737691 |
local |
Luxemburg/Luxembourg |
40 6661 5644 |
Ortsgespräch/Appel local |
Nederland |
0900 8407 |
€0.10 Per minuut |
Norge |
2270 8111 |
Lokalsamtale |
Polska |
(022) 3491504 |
połączenie lokalne |
Portugal |
800 780 903 |
Chamada local |
România |
031-810 71 25 |
Apel local |
|
0800-89 49 10 |
|
Россия |
Moscow (495) 961-1111 |
Местный звонок |
|
Outside Moscow 8-800-200-0880 |
|
Србија |
+381 114 440 841 |
Lokalni poziv |
Slovensko |
0800 004537 |
Bezplatný hovor |
Slovenija |
00386 12 80 95 00 |
lokalni klic |
España |
902 888 784 |
€0.10 Por minuto |
Sverige |
08 5792 9100 |
Lokalsamtal |
Suisse/Schweiz/Svizzera |
0844 800 544 |
Appel local/Ortsgespräch/Chiamata locale |
Türkiye |
0800 261 3302 |
Şehiriçi arama |
United Kingdom |
General No: 0870 900 9070 |
local |
|
General National Rate No: |
|
|
0870 911 0036 |
|
Україна |
8-800-500-69-70 |
Місцевий виклик |
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Innholdsfortegnelse
1 |
Merknad |
2 |
|
|
|
2 |
Viktig |
4 |
|
|
|
3 |
oversikt overTV-en |
6 |
|
Sidekontroller og indikatorer |
6 |
|
Fjernkontroll |
6 |
|
|
|
4 |
Bruke produktet |
8 |
|
SlåTV-en av/på eller sette den i |
|
|
standbymodus |
8 |
|
Bytte kanaler |
8 |
|
Vise tilkoblede enheter |
9 |
|
JustereTV-volum |
9 |
|
Bruke tekst-TV |
9 |
|
|
|
5 Bruk mer av produktet ditt |
10 |
|
|
Tilgang tilTV-menyer |
10 |
|
Endre innstillinger for bilde og lyd |
10 |
|
Bruke avanserte funksjoner forTekst-TV |
13 |
|
Opprette og bruke lister med |
|
|
favorittkanaler |
14 |
|
Bruke tidsinnstilling |
15 |
|
BrukTV-lås |
15 |
|
BrukeTV-klokken |
16 |
|
Endre valg forTV-en |
16 |
|
Gå til dekoderkanal |
17 |
|
Starte enTV-demo |
17 |
|
TilbakestilleTV-en til fabrikkinnstillinger |
17 |
|
|
|
6 |
Installere kanaler |
18 |
|
Installere kanaler automatisk |
18 |
|
Installere kanaler manuelt |
19 |
|
Gi nytt navn til kanalene |
20 |
|
Omordne kanaler |
20 |
|
|
|
7 |
Koble til enhetene |
21 |
|
Kontakt på baksiden forTV-er på 19-22 |
|
|
tommer |
21 |
|
Kontakt på baksiden forTV-er på 26 |
|
|
tommer eller mer |
21 |
|
Sidekontakt |
22 |
|
Koble til en datamaskin |
22 |
|
Bruke Philips EasyLink |
23 |
|
Bruke en Kensington-lås |
23 |
|
|
|
8 |
Produktinformasjon |
24 |
|
Skjermoppløsninger som støttes |
24 |
|
Tuner/mottak/sending |
24 |
|
Fjernkontroll |
24 |
|
Strøm |
24 |
|
TV-montering som støttes |
24 |
|
|
|
9 |
Feilsøking |
25 |
|
GenerelleTV-problemer |
25 |
|
Problemer medTV-kanaler |
25 |
|
Problemer med bildet |
25 |
|
Problemer med lyden |
26 |
|
Problemer med HDMI-tilkobling |
26 |
|
Problemer med PC-tilkobling |
26 |
|
Kontakt oss |
26 |
|
|
|
10 |
Stikkord |
27 |
<![endif]>Norsk
NO 1
1 Merknad
2009 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Med enerett.
Spesifikasjonene kan endres uten varsel. Alle varemerker tilhører Koninklijke Philips Electronics N.V eller deres respektive eiere.
Philips forbeholder seg retten til å når som helst endre produkter uten å måtte endre tidligere leverte produkter på tilsvarende måte. Innholdet i denne håndboken anses som tilstrekkelig for den tilsiktede bruken av systemet. Hvis produktet eller produktets deler eller prosedyrer brukes i andre sammenhenger enn det som er angitt her, må det innhentes bekreftelse på gyldigheten og egnetheten. Philips garanterer at materiellet i seg selv ikke krenker patenter i USA. Det gis ingen uttrykt eller underforstått garanti utover dette.
Garanti
•Fare for skade på person eller TV eller at garantien blir ugyldig! Ikke prøv å reparere TV-en selv.
•TV-en og tilbehøret skal kun bli brukt i tråd med det produsenten har oppgitt.
•Advarselssymbolet på baksiden på TV-en gjør oppmerksom på faren for elektriske støt. Fjerne aldri dekslet på TV-en.
Kontakt alltid vår kundestøtte når du trenger service eller reparasjoner.
Enhver bruk som er uttrykkelig forbudt i henhold til denne håndboken, og eventuelle endringer eller monteringsprosedyrer som ikke
er anbefalt eller godkjent i denne håndboken, gjør garantien ugyldig.
Pikselegenskaper
Dette LCD-produktet har et høyt antall fargepiksler. Selv om det har 99,999 %
1
2
eller flere effektive piksler, kan det oppstå svarte prikker eller punkter med sterkt lys (rødt, grønt eller blått) som vises kontinuerlig på skjermen. Dette er en strukturell egenskap ved skjermen (innenfor vanlige bransjestandarder) og er ikke en feil ved produktet.
Samsvar med EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produserer og selger flere produkter som er beregnet på forbrukere, og som på samme måte som ethvert elektronisk apparat, ofte kan utstråle og motta elektromagnetiske signaler.
Et av Philips’ viktigste forretningsprinsipper er å ta alle nødvendige forholdsregler for helse og sikkerhet, slik at produktene samsvarer med alle de juridiske kravene og oppfyller de EMF-standardene som gjaldt da produktene ble produsert.
Philips er forpliktet til å utvikle, produsere og markedsføre produkter som ikke forårsaker uheldige helsevirkninger. Philips bekrefter at hvis Philips-produkter håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato.
Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet, noe som gjør det mulig for Philips å forutse den videre utviklingen på dette området, for slik å kunne integrere den i produktene på et tidlig stadium.
Nettspenningssikring (bare Storbritannia)
Denne TV-en har en godkjent helstøpt sikring. Hvis det blir nødvendig å bytte nettspenningssikringen, må den erstattes med en sikring som har den samme verdien som er angitt på sikringen (for eksempel 10 A).
Ta av sikringsdekselet og ta ut sikringen.
Den nye sikringen må samsvare med standarden BS 1362 og ha
godkjenningsmerket fra ASTA. Hvis du
2NO
har mistet sikringen, må du kontakte forhandleren og få bekreftet den riktige sikringstypen.
3 Sett sikringsdekselet på plass igjen. For å være i overensstemmelse med EMC-
direktivet skal ikke støpselet til dette produktet fjernes fra ledningen.
Opphavsrett
VESA, FDMI og logoenVESAmonteringskompatibel er varemerker forVideo Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er amerikanskregistrerte varemerker for ACCO World Corporation, og det foreligger utstedte registreringer og søknader om registrering i andre land over hele verden.
Alle andre registrerte eller uregistrerte varemerker tilhører sine respektive eiere.
<![if ! IE]><![endif]>Norsk
NO 3
2 Viktig
Du må ha lest og forstått alle instruksjoner før du brukerTV-en. Hvis det oppstår skade som et resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjelder ikke garantien.
Sikkerhet
•Fare for elektrisk støt eller brann!
•Utsett aldri TV-en for fuktighet og vann. Plasser aldri beholdere med væske, for eksempel vaser, nær TV-en. Hvis du søler væske på
TV-en, kobler du øyeblikkelig TV-en fra strømuttaket. Kontakt Philips’ kundestøtte for å kontrollere TV-en før bruk.
•Ikke plasser TV, fjernkontroll eller batterier nær åpen flamme eller andre varmekilder, inkludert direkte sollys.
For å unngå brannfare må stearinlys og andre flammer holdes vekk fra TV, fjernkontroll og batterier til enhver tid.
•Plasser aldri gjenstander i ventilasjonsåpningene eller andre åpninger i TV-en.
•Kontroller at strømledningen ikke belastes når TV-en snus. Strekk på strømledningen kan løsne kontakter og føre til lysbuedannelse.
•Fare for kortslutning eller brann!
•Utsett aldri fjernkontrollen eller batteriene for regn, vann eller sterk varme.
•Unngå at det legges trykk på støpslene. Løse støpsler kan føre til lysbuedannelse eller brann.
•Fare for skade på person eller TV!
•Det kreves to personer for å løfte og bære en TV som veier mer enn 25 kilo.
•Hvis TV-en monteres på stativ, må bare det medfølgende stativet
brukes. Fest stativet ordentlig til TVen. Plasser TV-en på et flatt og jevnt underlag som tåler vekten av TV-en og stativet.
•Hvis TV-en skal veggmonteres, må det brukes et veggfeste som tåler vekten av TV-en. Veggfestet må festes til en vegg som tåler vekten av TV-en og veggfestet. Koninklijke Philips Electronics N.V. påtar seg ikke noe ansvar for uriktig veggmontering som fører til ulykker eller skader.
•Fare for skade på barn!Følg disse forholdsreglene for å hindre at TV-en velter og forårsaker skade på barn:
•Sett aldri TV-en på et underlag som er dekket av en duk eller annet materiale som kan trekkes vekk.
•Kontroller at ingen del av TV-en henger over kanten av underlaget.
•Sett aldri TV-en på høye møbler (slik som en bokhylle) uten å feste både møbelet og TV-en til veggen eller annen støtte.
•Fortell barna at de ikke må klatre på møbler for å nå TV-en.
•Fare for overoppheting! TV-en må ikke installeres i et trangt rom. La det være minst 10 cm med luft på alle sider av TVen. Kontroller at gardiner eller annet ikke dekker ventilasjonsåpningen på TV-en.
•Fare for skade på TV-en! Før du kobler TV-en til stikkontakten, må du kontrollere at strømspenningen har samme verdi som det som er oppgitt på baksiden av TV-en. Aldri koble TV-en til stikkontakten hvis spenningen er forskjellig.
4NO
•Fare for personskade, brann eller skade på ledningen! Plasser aldri TV-en eller andre gjenstander oppå strømledningen.
•For å enkelt koble TV-ens strømledning fra stikkontakten, kontrollerer du
at du til enhver tid har full tilgang til strømledningen.
•Når du kobler fra strømledningen, må du alltid trekke i støpslet, aldri i kabelen.
•Koble TV-en fra nettspenningen og antennen ved tordenvær. Rør aldri TV-en, strømledningen eller antenneledningen ved tordenvær.
•Fare for hørselsskade! Unngå bruk av hodetelefoner med høy lyd eller over lengre tid.
•Hvis TV-en har vært transportert i temperaturer under 5 °C, må du
pakke ut TV-en og vente til TV-en når romtemperatur før den kobles til strøm.
•Apparater som er koplet til beskyttelsesjord via nettplugg og/eller via annet jordtilkoplet utstyr – og er tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett, kan forårsake brannfare. For å unngå dette skal det ved tilkopling av apparater til kabel-TV nett installeres en galvanisk isolator mellom apparatet og kabel-TV nettet.
•Tørk av vanndråper så raskt som mulig, slik at det ikke oppstår misdannelser eller at fargene falmer.
Deponering av gamle produkter og batterier
Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med dette |
|
|
symbolet med en søppeldunk med kryss |
|
|
over, betyr det at produktet dekkes av |
|
|
EU-direktiv 2002/96/EF. Informer deg om |
|
|
lokale innsamlingsordninger for elektriske og |
|
|
elektroniske produkter. |
|
|
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle |
|
|
produkter sammen med det vanlige |
|
|
husholdningsavfallet. |
|
|
Hvis du deponerer gamle produkter riktig, |
<![if ! IE]> <![endif]>Norsk |
|
bidrar du til å forhindre negative konsekvenser |
||
|
||
for helse og miljø. |
|
Vedlikehold av skjermen
•Unngå stillestående bilder så mye som mulig. Stillestående bilder er bilder som vises på skjermen i lengre perioder.
Eksempel: menyer på skjermen, svarte kanter og tidsvisninger. Hvis du er nødt til å bruke stillestående bilder, bør du redusere skjermkontrasten og lysstyrken for å unngå skader på skjermen.
•Koble fra TV-en før rengjøring.
•Rens TV-en og rammen med en myk, fuktig klut. Bruk aldri stoffer som alkohol, kjemikalier eller rengjøringsmidler til å rengjøre TV-en.
•Fare for skade på TV-skjermen! Du må aldri la gjenstander komme i kontakt med skjermen på noen måte.
Produktet inneholder batterier som omfattes av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan deponeres i vanlig husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med lokale regler om innsamling av batterier. Riktig deponering bidrar til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
NO 5
3oversikt over TV-en
Denne delen gir en oversikt over de mest brukte kontrollene og funksjonene tilTV-en.
Sidekontroller og indikatorer
4
3
2
1
a POWER: Slår produktet på eller av. Produktet slås ikke helt av med mindre støpselet trekkes ut av kontakten.
bP/CH +/-: Bytter til neste eller forrige kanal.
c SOURCE: Velger tilkoblede enheter.
dVOLUME +/-: Øker eller senker volumet.
Fjernkontroll
22
21
20
19
18
17
16
15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
6NO
a (Standby-på)
•Setter produktet i standby-modus hvis det er på.
•Slår på produktet hvis det er i standby-modus.
b MENU
Slår hovedmenyen av eller på.
cMHEG/TELETEXT
Viser eller lukker tekst-TV.
d SOURCE
Velger tilkoblede enheter.
eFargeknapper
Velger oppgaver eller alternativer.
fAD (Lydbeskrivelse) (Kun for RF digitalTV)
Gjelder kun Storbritannia: Aktiverer lydkommentar for synshemmede.
g OPTIONS
Åpner alternativer i forbindelse med gjeldende aktivitet eller valg.
hOK
Bekrefter noe som er skrevet inn eller valgt og viser også kanaloversikten mens man ser TV.
i (Navigasjonsknapp)
Navigerer gjennom menyene.
j INFO
Viser programinformasjon hvis det er tilgjengelig. Hvis informasjonen går over flere sider, trykker du OPTIONS for å gå til neste side.
k (Demp)
Slår lyden av og på.
lP +/- (Program +/-)
Bytter til neste eller forrige kanal. Når TV-menyen er på, fungerer dette som side opp / side ned.
m0-9 (Numeriske knapper)
Velger en kanal, side eller innstilling.
n PICTURE (Smart bilde)
Starter bildemenyen.
o SOUND (Smart lyd)
Starter lydmenyen.
p +/- (Volum +/-)
Øker eller senker volumet.
qBACK P/P ( Forrige kanal)
•Går tilbake til forrige skjermbilde.
•Går tilbake til den forrige viste kanalen.
r GUIDE
Veksler mellom kanaloversikten og programlisten.
s(SUBTITLE) (Kun for RF digital-TV)
Aktiverer eller deaktiverer teksting.
t DEMO
Viser eller lukker demonstrasjonsmenyen.
u FORMAT
Velger et bildeformat.
v INCR. SURR
Aktiverer Incredible Surround for sterekilder. Aktiverer spatialmodus for monokilder.
<![endif]>Norsk
NO 7
4 Bruke produktet
Denne delen hjelper deg med grunnleggende funksjoner.
Merknad
•Hvis du ikke finner fjernkontrollen, og vil slå på TV-en når den er i standbymodus, trykker du på P/CH +/- eller SOURCE på siden av TV-en.
SlåTV-en av/på eller sette den |
Bytte kanaler |
i standbymodus |
|
Slik slår du på
•Hvis standbyindikatoren er av, trykker du
POWER på siden av TV-en.
•Hvis standbyindikatoren er rød, trykker
du (Standby-på) på fjernkontrollen.
Slik går du til standby
•Trykk på (Standby-på) på
fjernkontrollen.
» Standbyindikatoren lyser rødt.
Slik slår du av
•Trykk POWER på siden av TV-en. » Standbyindikatoren blir slått av.
Tips
•Selv om TV-en bruker svært lite strøm i standby, forbrukes fortsatt energi. Når TV-en ikke er i bruk over lang tid, kobler du TV-ens strømledning fra stikkontakten.
•Trykk på P +/- på fjernkontrollen eller P/CH +/- på siden av TV-en.
•Angi et kanalnummer ved hjelp av
Numeriske knapper.
•Bruke kanalnettet.
Merknad
•Når du bruker en favorittliste, kan du bare velge blant kanalene i listen.
8NO