Österreich0810 000205 €0.07 pro Minute
België/Belgique078250145€0.06 Per minuut/Par minute
България+3592 489 99 96Местен разговор
Hrvatska01 6403 776Lokalni poziv
Česká republika800142840Bezplatný hovor
Danmark3525 8759Lokalt opkald
Estonia6008600local
Suomi09 2311 3415paikallispuhelu
France0821 611655€0.09 Par minute
Deutschland01803 386 852€0.09 pro Minute
Ελλάδα0 0800 3122 1280Κλήση χωρίς χρέωση
Magyarország0680018189Ingyenes hívás
IrelandNorth 0800 055 6882
free
South 1800-PHILIPS 7445477
Italia840320086€0.08 Al minuto
Қазақстан +7 727 250 66 17local
Latvia67228896local
Lithuania52737691local
Luxemburg/Luxembourg40 6661 5644Ortsgespräch/Appel local
Nederland0900 8407€0.10 Per minuut
Norge2270 8111Lokalsamtale
Polska(022) 3491504połączenie lokalne
Portugal800 780 903 Chamada local
România031-810 71 25
Apel local
0800-89 49 10
РоссияMoscow (495) 961-1111
Местный звонок
Outside Moscow 8-800-200-0880
Србија+381 114 440 841Lokalni poziv
This information is correct at the time of press. For updated information, see www.philips.com/support.
Innholdsfortegnelse
1 Merknad 2
2 Viktig 4
3 oversikt over TV-en 6
Sidekontroller og indikatorer 6
Fjernkontroll 6
Sidekontakt 22
Koble til en datamaskin 22
Bruke Philips EasyLink 23
Bruke en Kensington-lås 23
8 Produktinformasjon 24
Skjermoppløsninger som støttes 24
Tuner/mottak/sending 24
Fjernkontroll 24
Strøm 24
TV-montering som støttes 24
4 Bruke produktet 8
Slå TV-en av/på eller sette den i
standbymodus 8
Bytte kanaler 8
Vise tilkoblede enheter 9
Justere TV-volum 9
Bruke tekst-TV 9
5 Bruk mer av produktet ditt 10
Tilgang til TV-menyer 10
Endre innstillinger for bilde og lyd 10
Bruke avanserte funksjoner for Tekst-TV 13
Opprette og bruke lister med
favorittkanaler 14
Bruke tidsinnstilling 15
Bruk TV-lås 15
Bruke TV-klokken 16
Endre valg for TV-en 16
Gå til dekoderkanal 17
Starte en TV-demo 17
Tilbakestille TV-en til fabrikkinnstillinger 17
6 Installere kanaler 18
Installere kanaler automatisk 18
Installere kanaler manuelt 19
Gi nytt navn til kanalene 20
Omordne kanaler 20
9 Feilsøking 25
Generelle TV-problemer 25
Problemer med TV-kanaler 25
Problemer med bildet 25
Problemer med lyden 26
Problemer med HDMI-tilkobling 26
Problemer med PC-tilkobling 26
Kontakt oss 26
Fare for skade på person eller TV eller •
at garantien blir ugyldig! Ikke prøv å
reparere TV-en selv.
TV-en og tilbehøret skal kun bli brukt i •
tråd med det produsenten har oppgitt.
Advarselssymbolet på baksiden på TV-en •
gjør oppmerksom på faren for elektriske
støt. Fjerne aldri dekslet på TV-en.
Kontakt alltid vår kundestøtte når du
trenger service eller reparasjoner.
Enhver bruk som er uttrykkelig
forbudt i henhold til denne håndboken,
og eventuelle endringer eller
monteringsprosedyrer som ikke
er anbefalt eller godkjent i denne
håndboken, gjør garantien ugyldig.
Pikselegenskaper
Dette LCD-produktet har et høyt antall
fargepiksler. Selv om det har 99,999 %
eller flere effektive piksler, kan det
oppstå svarte prikker eller punkter med
sterkt lys (rødt, grønt eller blått) som
vises kontinuerlig på skjermen. Dette er
en strukturell egenskap ved skjermen
(innenfor vanlige bransjestandarder) og er
ikke en feil ved produktet.
Samsvar med EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V.
produserer og selger flere produkter
som er beregnet på forbrukere, og som
på samme måte som ethvert elektronisk
apparat, ofte kan utstråle og motta
elektromagnetiske signaler.
Et av Philips’ viktigste
forretningsprinsipper er å ta alle
nødvendige forholdsregler for helse og
sikkerhet, slik at produktene samsvarer
med alle de juridiske kravene og oppfyller
de EMF-standardene som gjaldt da
produktene ble produsert.
Philips er forpliktet til å utvikle, produsere
og markedsføre produkter som ikke
forårsaker uheldige helsevirkninger.
Philips bekrefter at hvis Philips-produkter
håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk, er det
trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen
vi har per dags dato.
Philips har en aktiv rolle i utviklingen av
internasjonale standarder for EMF og
sikkerhet, noe som gjør det mulig for
Philips å forutse den videre utviklingen på
dette området, for slik å kunne integrere
den i produktene på et tidlig stadium.
Nettspenningssikring (bare
Storbritannia)
Denne TV-en har en godkjent helstøpt
sikring. Hvis det blir nødvendig å bytte
nettspenningssikringen, må den erstattes
med en sikring som har den samme
verdien som er angitt på sikringen (for
eksempel 10 A).
1 Ta av sikringsdekselet og ta ut sikringen.
2 Den nye sikringen må samsvare
med standarden BS 1362 og ha
godkjenningsmerket fra ASTA. Hvis du
2
NO
har mistet sikringen, må du kontakte
forhandleren og få bekreftet den riktige
sikringstypen.
3 Sett sikringsdekselet på plass igjen.
For å være i overensstemmelse med EMCdirektivet skal ikke støpselet til dette produktet
fjernes fra ledningen.
Opphavsrett
VESA, FDMI og logoen VESAmonteringskompatibel er varemerker for Video
Electronics Standards Association.
® Kensington og Micro Saver er
amerikanskregistrerte varemerker for ACCO
World Corporation, og det foreligger utstedte
registreringer og søknader om registrering i
andre land over hele verden.
Alle andre registrerte eller uregistrerte
varemerker tilhører sine respektive eiere.
NO
Norsk
3
2 Viktig
Du må ha lest og forstått alle instruksjoner før
du bruker TV-en. Hvis det oppstår skade som et
resultat av at instruksjonene ikke er fulgt, gjelder
ikke garantien.
Sikkerhet
Fare for elektrisk støt eller brann!•
Utsett aldri TV-en for fuktighet •
og vann. Plasser aldri beholdere
med væske, for eksempel vaser,
nær TV-en. Hvis du søler væske på
TV-en, kobler du øyeblikkelig TV-en
fra strømuttaket. Kontakt Philips’
kundestøtte for å kontrollere TV-en
før bruk.
Ikke plasser TV, fjernkontroll eller •
batterier nær åpen flamme eller
andre varmekilder, inkludert direkte
sollys.
For å unngå brannfare må stearinlys
og andre flammer holdes vekk fra
TV, fjernkontroll og batterier til
enhver tid.
Plasser aldri gjenstander i •
ventilasjonsåpningene eller andre
åpninger i TV-en.
Kontroller at strømledningen ikke •
belastes når TV-en snus. Strekk på
strømledningen kan løsne kontakter
og føre til lysbuedannelse.
Fare for kortslutning eller brann!•
Utsett aldri fjernkontrollen eller •
batteriene for regn, vann eller sterk
varme.
Unngå at det legges trykk på •
støpslene. Løse støpsler kan føre til
lysbuedannelse eller brann.
Fare for skade på person eller TV!•
Det kreves to personer for å løfte •
og bære en TV som veier mer enn
25 kilo.
Hvis TV-en monteres på stativ, •
må bare det medfølgende stativet
brukes. Fest stativet ordentlig til TVen. Plasser TV-en på et flatt og jevnt
underlag som tåler vekten av TV-en
og stativet.
Hvis TV-en skal veggmonteres, må •
det brukes et veggfeste som tåler
vekten av TV-en. Veggfestet må
festes til en vegg som tåler vekten
av TV-en og veggfestet. Koninklijke
Philips Electronics N.V. påtar seg ikke
noe ansvar for uriktig veggmontering
som fører til ulykker eller skader.
Fare for skade på barn!Følg disse •
forholdsreglene for å hindre at TV-en
velter og forårsaker skade på barn:
Sett aldri TV-en på et underlag •
som er dekket av en duk eller annet
materiale som kan trekkes vekk.
Kontroller at ingen del av TV-en •
henger over kanten av underlaget.
Sett aldri TV-en på høye møbler (slik •
som en bokhylle) uten å feste både
møbelet og TV-en til veggen eller
annen støtte.
Fortell barna at de ikke må klatre på •
møbler for å nå TV-en.
Fare for overoppheting! TV-en må ikke •
installeres i et trangt rom. La det være
minst 10 cm med luft på alle sider av TVen. Kontroller at gardiner eller annet ikke
dekker ventilasjonsåpningen på TV-en.
Fare for skade på TV-en! Før du kobler •
TV-en til stikkontakten, må du kontrollere
at strømspenningen har samme verdi som
det som er oppgitt på baksiden av TV-en.
Aldri koble TV-en til stikkontakten hvis
spenningen er forskjellig.
4
NO
Fare for personskade, brann eller skade •
på ledningen! Plasser aldri TV-en eller
andre gjenstander oppå strømledningen.
For å enkelt koble TV-ens strømledning •
fra stikkontakten, kontrollerer du
at du til enhver tid har full tilgang til
strømledningen.
Når du kobler fra strømledningen, må du •
alltid trekke i støpslet, aldri i kabelen.
Koble TV-en fra nettspenningen og •
antennen ved tordenvær. Rør aldri TV-en,
strømledningen eller antenneledningen
ved tordenvær.
Fare for hørselsskade! Unngå bruk av •
hodetelefoner med høy lyd eller over
lengre tid.
Hvis TV-en har vær t transportert •
i temperaturer under 5 °C, må du
pakke ut TV-en og vente til TV-en når
romtemperatur før den kobles til strøm.
Apparater som er koplet til •
beskyttelsesjord via nettplugg og/eller
via annet jordtilkoplet utstyr – og er
tilkoplet et koaksialbasert kabel-TV nett,
kan forårsake brannfare. For å unngå
dette skal det ved tilkopling av apparater
til kabel-TV nett installeres en galvanisk
isolator mellom apparatet og kabel-TV
nettet.
Tørk av vanndråper så raskt som mulig, •
slik at det ikke oppstår misdannelser eller
at fargene falmer.
Deponering av gamle produkter og
batterier
Produktet er utformet og produsert med
materialer og deler av svært høy kvalitet som
kan resirkuleres og gjenbrukes.
Når et produkt er merket med dette
symbolet med en søppeldunk med kryss
over, betyr det at produktet dekkes av
EU-direktiv 2002/96/EF. Informer deg om
lokale innsamlingsordninger for elektriske og
elektroniske produkter.
Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle
produkter sammen med det vanlige
husholdningsavfallet.
Hvis du deponerer gamle produkter riktig,
bidrar du til å forhindre negative konsekvenser
for helse og miljø.
Norsk
Vedlikehold av skjermen
Unngå stillestående bilder så mye som •
mulig. Stillestående bilder er bilder som
vises på skjermen i lengre perioder.
Eksempel: menyer på skjermen, svarte
kanter og tidsvisninger. Hvis du er nødt
til å bruke stillestående bilder, bør du
redusere skjermkontrasten og lysstyrken
for å unngå skader på skjermen.
Koble fra TV-en før rengjøring.•
Rens TV-en og rammen med en myk, •
fuktig klut. Bruk aldri stoffer som alkohol,
kjemikalier eller rengjøringsmidler til å
rengjøre TV-en.
Fare for skade på TV-skjermen! Du må •
aldri la gjenstander komme i kontakt med
skjermen på noen måte.
Produktet inneholder batterier som omfattes
av EU-direktiv 2006/66/EF, og som ikke kan
deponeres i vanlig husholdningsavfall.
Gjør deg kjent med lokale regler om
innsamling av batterier. Riktig deponering
bidrar til å forhindre negative konsekvenser for
helse og miljø.
NO
5
3 oversikt over
TV-en
Denne delen gir en oversikt over de mest
brukte kontrollene og funksjonene til TV-en.
Sidekontroller og indikatorer
4
Fjernkontroll
22
21
20
19
1
2
3
4
5
6
7
8
3
2
1
a POWER: Slår produktet på eller av.
Produktet slås ikke helt av med mindre
støpselet trekkes ut av kontakten.
b P/CH +/-: Bytter til neste eller forrige
kanal.
c
SOURCE: Velger tilkoblede enheter.
d VOLUME +/-: Øker eller senker
volumet.
18
17
16
15
9
10
11
12
13
14
6
NO
a
(Standby-på)
Setter produktet i standby-modus •
hvis det er på.
Slår på produktet hvis det er i •
standby-modus.
b
MENU
Slår hovedmenyen av eller på.
c MHEG/TELETEXT
Viser eller lukker tekst-TV.
d
SOURCE
Velger tilkoblede enheter.
e Fargeknapper
Velger oppgaver eller alternativer.
f AD (Lydbeskrivelse) (Kun for RF digital-
TV)
Gjelder kun Storbritannia: Aktiverer
lydkommentar for synshemmede.
g
OPTIONS
Åpner alternativer i forbindelse med
gjeldende aktivitet eller valg.
h OK
Bekrefter noe som er skrevet inn eller
valgt og viser også kanaloversikten mens
man ser TV.
i
(Navigasjonsknapp)
Navigerer gjennom menyene.
j
INFO
Viser programinformasjon hvis det er
tilgjengelig. Hvis informasjonen går over
flere sider, trykker du OPTIONS for å gå
til neste side.
k
(Demp)
Slår lyden av og på.
l P +/- (Program +/-)
Bytter til neste eller forrige kanal. Når
TV-menyen er på, fungerer dette som
side opp / side ned.
m 0-9 (Numeriske knapper)
Velger en kanal, side eller innstilling.
n PICTURE (Smart bilde)
Starter bildemenyen.
o
SOUND (Smart lyd)
Starter lydmenyen.
p
+/- (Volum +/-)
Øker eller senker volumet.
q
BACK P/P ( Forrige kanal)
Går tilbake til forrige skjermbilde.•
Går tilbake til den forrige viste •
kanalen.
r
GUIDE
Veksler mellom kanaloversikten og
programlisten.
s (SUBTITLE) (Kun for RF digital-TV)
Aktiverer eller deaktiverer teksting.
t DEMO
Viser eller lukker
demonstrasjonsmenyen.
u
FORMAT
Velger et bildeformat.
v
INCR. SURR
Aktiverer Incredible Surround for
sterekilder. Aktiverer spatialmodus for
monokilder.
Norsk
NO
7
4 Bruke produktet
Denne delen hjelper deg med grunnleggende
funksjoner.
Merknad
Hvis du ikke finner fjernkontrollen, og vil slå på •
TV-en når den er i standbymodus, trykker du
på P/CH +/- eller SOURCE på siden av TV-en.
Slå TV-en av/på eller sette den
i standbymodus
Slik slår du på
Hvis standbyindikatoren er av, trykker du •
POWER på siden av TV-en.
Hvis standbyindikatoren er rød, trykker •
du
(Standby-på) på fjernkontrollen.
Slik går du til standby
Trykk på •
fjernkontrollen.
Slik slår du av
Tryk k •
Tips
Selv om TV-en bruker svær t lite strøm i •
standby, forbrukes for tsatt energi. Når TV-en
ikke er i bruk over lang tid, kobler du TV-ens
strømledning fra stikkontakten.
(Standby-på) på
Standbyindikatoren lyser rødt. »
POWER på siden av TV-en.
Standbyindikatoren blir slått av. »
Bytte kanaler
Trykk på • P +/- på fjernkontrollen eller
P/CH +/- på siden av TV-en.
Angi et kanalnummer ved hjelp av •
Numeriske knapper.
Bruke kanalnettet.•
Merknad
Når du bruker en favorittliste, kan du bare •
velge blant kanalene i listen.
8
NO
Vise tilkoblede enheter
Merknad
Slå på enheten før du velger den som kilde på •
TV-en.
Bruk av SOURCE-knappen
Slik slår du lyden av og på
Trykk på •
Trykk på •
igjen.
Bruke tekst-TV
for å slå av lyden.
nok en gang for å slå lyden på
1 Trykk på SOURCE.
Kildelisten blir vist. »
2 Trykk på Navigasjonsknapp for å velge
enhet.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
TV-en bytter til enheten som er valgt. »
Justere TV-volum
Slik øker og senker du volumet
Trykk på •
Trykk på • VOLUME +/- på siden av TV-en.
+/-.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Hovedsiden vises. »
2 Du velger en side på følgende måte:
Trykk på • Numeriske knapper for å
angi et sidetall.
Trykk på • P +/- eller
neste eller forrige side
Trykk på • Fargeknapper for å velge et
fargekodet element.
Trykk på •
som er vist tidligere
3 Trykk på MHEG/TELETEXTfor å avslutte
tekst-TV.
BACK for å gå til en side
for å vise
Norsk
NO
9
5 Bruk mer av
produktet ditt
Tilgang til TV-menyer
Endre innstillinger for bilde
og lyd
Endre innstillinger for bilde og lyd etter dine
ønsker. Du kan bruke forhåndsdefinerte
innstillinger eller endre innstillinger manuelt.
Menyer hjelper deg med å installere kanaler,
endre innstillinger for bilde og lyd samt å få
tilgang til andre funksjoner.
1 Trykk på MENU.
Menyskjermen vises. »
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Smart bilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Fargetone
Skarphet
Støyreduksjon
Fargenyanse
2 Trykk på for å velge og navigere
gjennom en av følgende menyer.
• [Bilde]Justerer bildeinnstillingene for
å oppnå best mulig visningsmodus.
• [Lyd]Justerer lydinnstillingene.
• [Funksjoner]Gir tilgang til forskjellige
funksjoner som tidsinnstilling, låsing
av TV-en og demo.
• [Installasjon]Velger menyen
for kanalinstallasjon, justerer
valg og tilbakestiller TV-en til
fabrikkinnstillingene.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Tips
Du kan til enhver tid trykke på • MENU for å
gå ut av menyen.
Trykk på
• BACK for å gå tilbake til forrige
skjermbilde.
Bruke Smart bilde
Bruk Smar t bilde for å anvende
forhåndsdefinerte bildeinnstillinger.
1 Trykk på PICTURE.
Menyen »[Smart bilde] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
smartbildeinnstillinger:
• [Personlig]Viser tilpassede,
personlige bildeinnstillinger.
• [Livaktig]Maksimaliserer
bildeinnstillinger.
• [Standard]Justerer bildeinnstillinger
slik at de passer for de fleste miljøer
og videotyper.
• [Film]Aktiverer bildeinnstillinger som
er ideelle for å vise film.
• [Spill]Aktiverer bildeinnstillinger
som er gjort maksimale for spill med
hurtig bevegelse.
• [Energisparing]Aktiverer
bildeinnstillinger med energisparing.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Smart bilde-innstillingen som er valgt, »
blir aktivert.
Justere bildeinnstillinger manuelt
1 Trykk på MENU.
2 Trykk på OK for å velge [Bilde].
Menyen »[Bilde] vises.
3 Trykk på for å velge en av følgende
bildeinnstillinger.
• [Smart bilde]Åpner forhåndsdefinerte
Smart bilde-innstillinger.
10
NO
• [Kontrast]Justerer intensiteten i lyse
områder uten å endre mørke områder.
• [Lysstyrke]Justerer intensitet og detaljer i
mørke områder.
• [Farge]Justerer fargemetningen.
• [Fargetone]Kompenserer for
fargevariasjon i overføringer som er
NTSC-kodet.
• [Skarphet]Justerer skarphetsnivået i
bildedetaljene.
• [Støyreduksjon]Filtrerer og reduserer
støy i et bilde.
• [Fargenyanse]Justerer fargebalansen i et
bilde.
• [Tilp. fargetone]Foreta en tilpasset
innstilling for fargenyanse.
• [Dig.CrystalClear]Justerer bildekvaliteten
digitalt for å oppnå best mulig kontrast,
farge og skarphet.
• [Dyn. kontrast]Forbedrer
automatisk kontrasten i et bilde. En
[Medium]-innstilling anbefales.
• [Dyn. baklys]Justerer lysstyrken til
bakgrunnsbelysningen på TV-en i
samsvar med lysforholdene.
• [Red.MPEG-art.]Jevner ut
overganger for digitale bilder. Du kan
slå denne funksjonen av og på.
• [Fargeforst.]Gjør fargene livligere og
forbedrer oppløsningen for detaljer
i sterke farger. Du kan slå denne
funksjonen av og på.
• [PC-modus]Justerer bildet når en
datamaskin er koblet til TV-en via HDMI/
DVI/VGA.
• [Bildeformat]Endrer bildeformatet.
• [Horis. forsk.]Justerer bildet horisontalt
for PC-VGA eller YPbPr (EXT2 eller
EXT3).
• [Verti. forsk.]Justerer bildet vertikalt for
PC-VGA eller YPbPr (EXT2 eller EXT3).
Endre bildeformat
1 Trykk på FORMAT.
En linje for bildeformat vises. »
2 Tryk k for å velge et bildeformat.
Bildeformatet som er valgt, blir aktivert. »
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Oversikt over bildeformater
Følgende bildeinnstillinger kan konfigureres:
Merknad
Avhengig av formatet på bildekilden, vil enkelte •
bildeinnstillinger ikke være tilgjengelige.
Norsk
NO
11
[Autoformat](Gjelder
ikke
datamaskinmodus.)
Forstørrer automatisk
bildet slik at det får
den beste tilpasningen
til skjermen.
Undertekstene forblir
synlige.
[Superzoom](Gjelder
ikke HD- og
datamaskinmodus.)
Fjerner de svar te
stripene ved siden av
sendinger i 4:3-format.
Det er minimalt med
forvrengning.
[4:3]Viser det klassiske
4:3-formatet.
[Tekstzoom]Viser
bilder i 4:3-format
over hele skjermen,
og undertekstene
er synlige. En del av
toppen av bildet blir
klippet bort.
[Filmutv. 14:9](Gjelder
ikke HD- og
datamaskinmodus.)
Skalerer 4:3-formatet
til 14:9.
[Filmutv. 16:9](Gjelder
ikke HD- og
datamaskinmodus.)
Skalerer 4:3-formatet
til 16:9.
[Widescreen]Strekker
det klassiske 4:3formatet til 16:9.
[Uskalert]Gjelder
kun HD- og
Bruke Smart lyd
Bruk Smar t lyd for å gjøre bruk av
forhåndsdefinerte lydinnstillinger.
datamaskinmodus og
kun utvalgte modeller.
Gir maksimal skarphet.
Det kan forekomme
noe forvrengning som
skyldes kringkasternes
systemer. Velg
widescreen-oppløsning
på PC-en for å oppnå
best resultat.
1 Trykk på SOUND.
Menyen »[Smart lyd] vises.
2 Trykk på for å velge en av følgende
Smart lyd-innstillinger.
• [Standard]Justerer lydinnstillinger slik
at de passer for de fleste miljøer og
lydtyper.
• [Nyheter]Aktiverer lydinnstillinger
som er ideelle for tale, f.eks. nyheter.
• [Film]Aktiverer lydinnstillinger som
er ideelle for film.
• [Personlig]Aktiverer innstillingene
som ble tilpasset i lydmenyen.
3 Trykk på OK for å bekrefte valget.
Smart lyd-innstillingen som er valgt, blir »
aktivert.
Justere lydinnstillinger
1 Trykk på MENU.
2 Trykk på for å velge [Lyd].
Menyen »[Lyd] vises.
3 Trykk på for å velge en av følgende
lydinnstillinger.
• [Smart lyd]Åpner forhåndsdefinerte
Smart lyd-innstillinger.
12
NO
• [Bass]Justerer bassnivået.
• [Diskant]Justerer diskantnivået.
• [Volum]Justerer volumet.
• [Balanse]Justerer balansen mellom
høyre og venstre høyttaler slik
at den er best mulig tilpasset
plasseringen din.
• [Dobbel I–II]Velger mellom lydspråk
hvis sendingen inneholder dobbel lyd.
• [Mono/Stereo]Velger mellom mono
og stereo hvis sendingen er i stereo.
• [Surround]Aktiverer romlig lyd.
• [Autovolum]Reduserer automatisk
plutselige endringer i volum, f.eks. når
du bytter kanal. Når det er aktivert,
får du en mer stabil lydstyrke.
• [Deltavolum]Utjevner forskjeller
i lydstyrke mellom kanaler eller
tilkoblede enheter. Bytt til enheten
som er tilkoblet før du endrer
deltavolumet.
• [Språk]Bytter til en annen
språkgruppe for å vise et språk på
riktig måte når dette språket bruker
et annet tegnsett.
• [Frys side]Fryser den aktuelle siden.
4 Trykk på OK for å bekrefte valget og gå
ut av menyen for tekst-TV-alternativer.
Velge undersider for tekst-TV
En tekst-TV-side kan ha flere undersider.
Undersider vises på en linje ved siden av
nummeret til hovedsiden.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT .
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Velg en tekst-TV-side med undersider.
3 Trykk på for å åpne en underside.
Undersiden vises. »
4 Trykk på for å bytte mellom
undersider.
Bruke avanserte funksjoner
for Tekst-TV
Åpne menyen for tekst-TValternativer
De fleste av de avanserte funksjonene
blir åpnet gjennom menyen for tekst-TValternativer.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for tekst-TV-alternativer blir »
vist.
3 Trykk på for å velge et av følgende
alternativer.
• [Avslør]Skjuler eller viser skjult
informasjon på en side, f.eks.
løsningene på gåter og kryssord.
• [Bla underside]Blar automatisk
gjennom undersider når disse er
tilgjengelige.
Velge sideoversikt for tekst-TVsendinger
Med sideoversikt (T.O.P.) for tekst-TV kan du
hoppe fra et emne til et annet uten å bruke
sidetall. T.O.P. tekst-TV sendes ikke på alle
TV-kanaler.
1 Trykk på MHEG/TELETEXT.
Tekst-TV-skjermbildet vises. »
2 Trykk på INFO.
T.O.P.-oversikten vises. »
3 Trykk på for å velge et emne.
4 Trykk på OK for å vise siden.
NO
Norsk
13
Opprette og bruke lister med
favorittkanaler
Du kan opprette lister med favorittene dine
blant TV-kanaler og radiostasjoner slik at du
enkelt finner dem.
Tips
Du kan opprette og lagre opptil fire •
favorittlister på TV-en.
Velge en favorittliste
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på OK for å velge [Vis fav.kanal].
Favorittlisten blir vist. »
4 Trykk på for å velge en liste.
5 Trykk på OK.
Kun kanalene i favorittlisten blir vist i »
kanaloversikten.
Vise alle kanaler
Du kan gå ut av en favorittliste og vise alle
kanalene som er installert.
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Velg [Vis fav.kanal] > [Alle].
4 Trykk på OK.
Visning av alle kanaler i kanaloversikten. »
Merknad
Alle favorittkanaler blir merket med en stjerne •
i kanaloversikten.
Tilføye en kanal i favorittlisten
Tips
Vis alle kanaler før du tilføyer en kanal i •
favorittlisten.
1 Når du ser TV, bytter du til kanalen du
ønsker å tilføye i favorittlisten (se ‘Bytte
kanaler’ på side 8).
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på for å velge [Merk favoritt].
4 Trykk på OK.
Favorittlisten blir vist. »
5 Trykk på for å velge favorittlisten du
ønsker å legge kanalen i.
6 Trykk på OK.
Kanalen tilføyes i favorittlisten. »
Fjerne en kanal fra en favorittliste
Merknad
Velger favorittlisten du ønsker å redigere før •
du fjerner en kanal.
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på OK for å angi [Vis fav.kanal].
4 Trykk på for å velge en favorittliste,
og trykk på OK for å bekrefte valget.
5 Trykk på for å velge kanalen du
ønsker å fjerne fra listen.
6 Trykk på OPTIONS.
7 Trykk på for å velge [Fjern favor.].
8 Trykk på OK.
Kanalen fjernes fra favorittlisten. »
14
NO
Bruke tidsinnstilling
Du kan spesifisere tidspunkter for når TV-en skal
slå seg av eller gå over til standbymodus.
Automatisk sette TV-en i standby
(tidsinnstilt av)
Tidsinnstilt av setter TV-en i standby etter et
forhåndsdefinert antall minutter.
Tips
Under nedtellingen er det alltid mulig å slå av •
TV-en tidligere eller tilbakestille tidsinnstilt av.
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Funksjoner] > [Tidsinnst. av].
Menyen »[Tidsinnst. av] vises.
3 Trykk på for å stille inn tidsinnstilt av.
Den tidsinnstilte utkoblingen kan »
være opptil 180 minutter i trinn på
fem minutter. Hvis tiden er satt til 0
minutter, er Tidsinnstilt av slått av.
4 Trykk på OK for å aktivere Tidsinnstilt av.
TV-en går over til standbymodus etter »
at den forhåndsdefinerte tiden er
passert.
Slå TV-en på automatisk (tidsinnstilt
på)
Du kan slå på TV-en på en bestemt kanal
på et angitt tidspunkt hvis TV-en er i
standbymodus.
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Funksjoner] > [Tidsinnst. på].
3 Trykk på for å gå til menyen [Tidsinnst.
på].
4 Trykk på for å velge [Aktiver] og
angi en frekvens - [Daglig], [Én gang] eller
[Av].
5 Trykk på OK for å bekrefte.
6 Trykk på for å velge [Klokkeslett]
og angi starttidspunkt.
7 Trykk på [Ferdig] for å bekrefte.
8 Trykk på for å velge [Programnr.]
og angi kanal.
9 Trykk på OK for å bekrefte.
10 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Tips
Velg •[Tidsinnst. på] > [Aktiver] > [Av] for å
deaktivere [Tidsinnst. på].
Når
•[Tidsinnst. på] er [Av], kan du kun velge
[Aktiver].
Still klokken på TV-en før du aktiverer
•
[Tidsinnst. på]-funksjonen (se ‘Stille inn TVklokken’ på side 16).
Bruk TV-lås
Du kan hindre at barna dine ser visse
programmer eller kanaler, ved å låse TVkontrollene.
Stille inn eller endre koden for
barnesikring
1 Trykk på MENU.
2 Trykk på for å velge [Funksjoner]
> [Sett kode].
3 Trykk på for å åpne kodeoppsettet.
4 Skriv inn koden ved å bruke Numeriske
knapper.
5 Bekreft ved å angi den samme koden i
den nye dialogboksen.
Hvis opprettelsen av koden er »
vellykket, vil dialogboksen forsvinne.
Hvis opprettelsen av koden derimot
ikke er vellykket, vil det dukke opp en
ny dialogboks som ber deg om å angi
koden på nytt.
6 Hvis du ønsker å endre koden, velger du
[Funksjoner] > [Endre kode].
Norsk
NO
15
7 Skriv inn den nåværende koden ved å
bruke Numeriske knapper.
Hvis koden blir godkjent, vil det dukke »
opp en ny dialogboks som ber deg om
å skrive inn den nye koden.
8 Skriv inn den nye koden ved å bruke
Numeriske knapper.
Det blir vist en melding som ber deg »
om å bekrefte den nye koden ved å
angi den inn en gang til.
Tips
Hvis du glemmer koden, skriver du inn “8888” •
for å overstyre alle eksisterende koder.
Låse eller låse opp TV-en
Ved å låse TV-en, forhindrer du at barn får
tilgang til alle kanaler og tilkoblede enheter.
1 Trykk på MENU.
2 Trykk på for å velge [Funksjoner]
> [TV-lås].
3 Trykk på for å gå til [TV-lås].
Det blir vist en skjerm som ber deg »
om å angi koden.
4 Skriv inn koden ved å bruke Numeriske
knapper.
5 Trykk på for å velge [Lås] eller [Lås
opp].
6 Trykk på OK.
Alle kanaler og tilkoblede enheter er »
låste eller ulåste.
7 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Merknad
Hvis du velger •[Lås], må du angi koden hver
eneste gang du slår på TV-en.
Låse eller låse opp en eller flere
kanaler
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på for å velge en kanal du
skal låse eller låse opp.
3 Trykk på OPTIONS.
4 Trykk på for å velge [Lås kanal] eller
[Lås opp kanal].
5 I hvert valg trykker du på OK for å låse
eller låse opp kanalen.
Merknad
Slå av og på TV-en igjen for at endringene skal •
tre i kraft.
Bruke TV-klokken
Du kan vise en klokke på TV-skjermen.
Stille inn TV-klokken
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Funksjoner] > [Klokke]
Menyen »[Klokke] vises.
3 Trykk på eller Numeriske knapper
for å skrive inn tidspunktet.
4 Trykk på [Ferdig] for å bekrefte.
5 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Endre valg for TV-en
1
Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Valg].
3 Trykk på for å angi [Valg].
• [Plassering]Gjør TV-innstillingene
ideelle for stedet du er – hjemme
eller i en butikk.
NO
16
• [Volumlinje]Viser volumlinjen når du
justerer volumet.
• [EasyLink]Aktiverer avspilling og
standby ved hjelp av en enkelt knapp
mellom enheter som er EasyLinkkompatible.
• [Farge] Stiller inn standarden for
farge-TV som brukes der du bor.
• [E-merke]Gjelder kun butikkmodus.
Stiller inn plasseringen til e-merket.
4 Trykk på for å velge det du ønsker.
5 Trykk på OK.
6 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Gå til dekoderkanal
Du kan tilordne kanalene fra en dekoder til
TV-kanalene. På denne måten kan du velge
kanalene ved å bruke fjernkontrollen til TV-en.
Dekoderen må være tilkoblet EXT1 eller EXT2.
Angi dekoderkanal
Tilordne kanaler fra en dekoder
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Dekoder].
3 Trykk på for å angi [Dekoder].
4 Trykk på for å angi [Kanal].
5 Trykk på for å velge kanalnummeret
som skal tilordnes til dekoderkanalen.
6 Trykk på OK.
7 Trykk på for å velge og angi
[Status].
8 Trykk på for å velge kontakten som
brukes av dekoderen ([Ingen], [EXT 1]
eller [EXT 2].
9 Trykk på OK.
10 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Merknad
Velg •[Ingen] hvis du ikke vil tilordne til
dekoderkanalen.
• [EXT 2] er bare tilgjengelig på TV-er som er
26 tommer eller større.
Starte en TV-demo
1
Trykk på MENU.
2 Velg [Funksjoner] > [Demo].
Menyen »[Demo] vises.
3 Trykk på for å velge en demo.
• [Dig.CrystalClear]Justerer
bildekvaliteten digitalt for å oppnå
best mulig kontrast, farge og
skarphet.
• [Active Control]Justerer automatisk
bildeinnstillingene for å kontinuerlig
oppnå best mulig bildekvalitet under
alle signalforhold.
4 Trykk på OK for å starte demoen.
5 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Tilbakestille TV-en til
fabrikkinnstillinger
Du kan gjenopprette standardinnstillingene
for bilde og lyd på TV-en. Innstillingene for
kanalinstallasjon forblir uendret.
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Fabrikkinnst.].
3 Trykk på for å gå til menyen
[Fabrikkinnst.].
» [Tilbakestill] er uthevet.
4 Trykk på OK for å tilbakestille
innstillingene til fabrikkinnstillingene.
5 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Norsk
NO
17
6 Installere
kanaler
Første gang du stiller inn TV-en, blir du bedt om
å velge et menyspråk og å installere TV-kanaler
og digitale radiokanaler (hvis tilgjengelig). Dette
kapitlet inneholder instruksjoner for hvordan du
installerer kanaler på nytt og fininnstiller dem.
Installere kanaler automatisk
Trinn 2 Installere kanaler
Velg landet du bor i for å oppnå riktig
installasjon.
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Kanalveiviser].
Bilde
Lyd
Funksjoner
Menyspråk
Kanalinstall.
Valg
Dekoder
Fabrikkinnst.
Aktuell prog.
Kanalveiviser
Analog:Manuel
Denne delen beskriver hvordan du søker etter
og lagrer kanaler automatisk.
Trinn 1 Velg menyspråk
Merknad
Gå til trinn 2 hvis språkinnstillingene er riktige. •
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Menyspråk].
3 Trykk på for å angi [Menyspråk].
4 Trykk på for å velge en
språkinnstilling.
esky
Dansk
Deutsch
!!"#$%&
Español
Français
5 Trykk på OK for å bekrefte.
6 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Installasjon
3 Trykk på for å velge landet du bor i.
Velg land
4 Trykk på for å gå til neste trinn.
5 Velg [Start] og trykk på OK for å
installere kanaler på nytt.
Start aut.inst. Dette tar noen\nminutter.
6 Hvis du ønsker å stoppe søket, velger du
7 Trykk på for å velge [Stopp] eller
Start?
Mens systemet søker etter kanaler, har »
du mulighet til å [Stopp] prosessen.
[Stopp] og trykker på OK.
Det blir åpnet en dialogboks som spør »
deg om du virkelig ønsker å [Stopp]
eller [Fortsett] prosessen.
[Fortsett].
Østerrike
Belgia
Kroatia
Tsjekkia
Danmark
Finland
Frankrike
Tyskland
18
NO
8 Trykk på OK for å bekrefte valget.
9 Når dette er gjort, trykker du på
MENU for å avslutte.
Installere kanaler manuelt
3 Trykk på for å velge og angi
[System].
4 Trykk på for å velge land eller region.
5 Trykk på OK for å bekrefte.
6 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Denne delen beskriver hvordan du manuelt
søker etter og lagrer analoge TV-kanaler.
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Analog:Manuel]
Menyen »[Analog:Manuel] vises.
Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Menyspråk
Kanalinstall.
Valg
Dekoder
Fabrikkinnst.
Aktuell prog.
Kanalveiviser
Analog:Manuel
3 Trykk på for å velge det du ønsker å
justere.
• [System]
• [Søk]
• [Fininnst.]
• [Lagre gj. kan]
• [Lagre ny kan.]
• [Hopp over kanal]
Trinn 2 Søk etter og lagre nye TVkanaler
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Analog:Manuel].
Menyen »[Analog:Manuel] vises.
3 Trykk på for å velge og angi [Søk].
4 Trykk på eller bruk Numeriske
knapper for å angi de tresifrede
frekvensen manuelt.
5 Trykk på OK for å starte søket.
Hvis en kanal er utilgjengelig på valgt »
frekvens, trykker du på OK for å søke
etter neste tilgjengelige kanal.
6 Trykk på BACK når en ny kanal er
funnet.
7 Trykk på for å velge [Lagre ny kan.]
for å lagre den nye kanalen på et nytt
kanalnummer.
8 Trykk på for å angi [Lagre ny kan.].
9 Trykk på for å velge [Ja] og trykk på
OK for å lagre den nye kanalen.
10 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Norsk
Trinn 1 Velg system
Merknad
Hopp over dette trinnet hvis •
systeminnstillingene er riktige.
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Analog:Manuel]
Menyen »[Analog:Manuel] vises.
Trinn 3 Fininnstilling av analoge
kanaler
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Kanalinstall.] >
[Analog:Manuel].
Menyen »[Analog:Manuel] vises.
3 Trykk på for å velge og angi
[Fininnst.].
4 Trykk på for å justere frekvensen.
NO
19
5 Trykk på OK når du er ferdig.
6 Trykk på for å velge [Lagre gj. kan]
for å lagre kanalnummeret.
7 Trykk på for å angi [Lagre gj. kan].
8 Trykk på for å velge [Ja] og trykk på
OK for å lagre den gjeldende kanalen.
9 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Trinn 4 - Utelate kanaler
1 Trykk på MENU.
2 Trykk på for å velge [Installasjon]
> [Kanalinstall.] > [Analog:Manuel].
Menyen »[Analog:Manuel] vises.
3 Trykk på for å velge og angi [Hopp
over kanal].
4 Trykk på for å velge [Ja], og trykk på
OK for å utelate gjeldende kanal.
Den valgte kanalen utelates når du »
trykker på P +/- på fjernkontrollen eller
viser kanallisten.
5 Trykk på MENU for å gå ut av menyen.
Merknad
Du kan gjenopprette en utelatt kanal til •
kanallisten (se ‘Trinn 2 Søk etter og lagre nye
TV-kanaler’ på side 19).
Gi nytt navn til kanalene
5 Trykk på for å velge tegn.
6 Trykk på OK for å bekrefte hver t tegn.
Tips
Endre navn på kanaler - lengden på navnet er •
begrenset til seks tegn.
Bruk
•[Aa] for å endre store bokstaver til små
bokstaver og omvendt.
Omordne kanaler
Etter at du har installert kanaler, kan du bytte
om på rekkefølgen deres.
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
3 Trykk på for å velge og angi [Ny
rekkefølge].
4 Velg kanalen du ønsker å flytte, og trykk
på OK.
5 Trykk på for å velge kanalens nye
plassering.
6 Trykk på OK for å bekrefte den nye
plasseringen.
7 Trykk på OPTIONS.
» [Ny rekkefølge] vises.
8 Trykk på OK for å avslutte endringen av
rekkefølgen.
Du kan gi kanalene nytt navn slik at navnet du
ønsker vises hver gang du velger en kanal.
1 Når du ser TV, trykker du på OK for å
vise kanaloversikten.
2 Velg kanalen du ønsker å gi nytt navn til.
3 Trykk på OPTIONS.
Menyen for kanalalternativer blir vist. »
4 Trykk på for å velge og angi [Nytt
kan.navn].
En tekstinnskrivningsboks blir åpnet. »
20
NO
7 Koble til
enhetene
Denne delen beskriver hvordan du kobler
ulike enheter til ulike kontakter og inneholder
eksempler som er gitt i Kort innføring.
Merknad
Ulike typer kontakter kan brukes til å koble en •
enhet til TV-en, avhenging av tilgjengelighet og
behov.
Kontakt på baksiden for TV-er
på 19-22 tommer
SERV.C
e EXT 1 (RGB og CVBS)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge
eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere
eller spillkonsoller.
f EXT 2 (Y Pb Pr og AUDIO L/R)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge
eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere
eller spillkonsoller.
g HDMI 1
Digital lyd- og videoinngang fra digitale
HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
Kontakt på baksiden for TV-er
på 26 tommer eller mer
SERV.C
Norsk
a SERV. C
For oppdatering av programvare.
b PC IN (VGA og AUDIO IN)
Lyd- og videoinngang fra en datamaskin.
c TV ANTENNA
Signalinngang fra antenne, kabel eller
satellitt.
d AV OUT (VIDEO OUT og AUDIO OUT
L/R)
Lyd- og videoutgang til analoge enheter,
f.eks. en annen TV eller en opptaksenhet.
a SERV. C
For oppdatering av programvare.
b AUDIO IN
Lydinngang fra enheter som krever en
separat lydtilkobling, f.eks. en datamaskin.
c TV ANTENNA
Signalinngang fra antenne, kabel eller
satellitt.
d SPDIF OUT
Digital lydutgang til hjemmekinoanlegg og
andre digitale lydsystemer.
NO
21
e EXT 1 (RGB og CVBS) / EXT 2 (CVBS)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge
eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere
eller spillkonsoller. EXT 2 støtter CVBS.
f EXT 3 (Y Pb Pr og AUDIO L/R)
Analog lyd- og videoinngang fra analoge
eller digitale enheter, f.eks. DVD-spillere
eller spillkonsoller.
g HDMI 1
Digital lyd- og videoinngang fra digitale
HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
Koble til en datamaskin
Før du kobler en datamaskin til TV-en
Still inn oppdateringshastigheten på •
datamaskinen til 60 Hz.
Velg en skjermoppløsning på •
datamaskinen som støttes.
Koble til datamaskinen med en av følgende
kontakter:
Merknad
Tilkobling via DVI eller VGA krever en •
tilleggskabel for lyd.
Sidekontakt
1
2
3
a AUDIO L/R
Lydinngang fra analoge enheter som er
koblet til VIDEO.
b VIDEO
Komposittinngang fra analoge
videoenheter, f.eks. VCR.
c HDMI (For TV-er på 26 tommer eller
mer
Digital lyd- og videoinngang fra digitale
HD-enheter, f.eks. Blu-ray-spillere.
• HDMI-kabel
• DVI-HDMI-kabel
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
DVI
22
NO
• HDMI-kabel og HDMI-DVI-adapter
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
For TV of size 26 inch and larger
AUDIO IN :
LEFT / RIGHT
HDMI 1 / DVI
• VGA-kabel
For TV of size 19-22 inch
PC IN(AUDIO)
VGA
Aktivere eller deaktivere EasyLink
Merknad
Ikke aktiver EasyLink med mindre du skal •
bruke dette.
1 Trykk på MENU.
2 Velg [Installasjon] > [Valg] > [EasyLink].
3 Velg [På] eller [Av].
DVI
Bruke spill ved hjelp av én knapp
1 Når du har aktivert EasyLink, trykker du
Spill av på enheten.
TV-en bytter automatisk til riktig kilde. »
Bruke standby ved hjelp av én knapp
1 Trykk og hold inne Standby på TV-en
eller enhetens fjernkontroll i minst tre
sekunder.
TV-en og alle tilkoblede HDMI-enheter »
bytter til standby.
VGA
Bruke Philips EasyLink
TV-en støtter Philips EasyLink, noe som gjør det
mulig å spille ved hjelp av én knapp og standby
med én knapp mellom EasyLink-kompatible
enheter.
Merknad
Kompatible enheter må være koblet til TV-en •
via HDMI.
Bruke en Kensington-lås
Det finnes et Kensington-sikkerhetsspor på
baksiden av TV-en. Forhindre tyveri ved å feste
en Kensington-lås mellom sporet og en fast
gjenstand, f.eks. et tungt bord.
NO
Norsk
23
8 Produktinforma-
Fjernkontroll
sjon
Produktinformasjon kan endres uten forvarsel.
Du finner flere opplysninger om produktet på
www.philips.com/support.
Skjermoppløsninger som
støttes
PC-formater
Oppløsning – oppdateringshastighet:•
640 x 480 – 60 Hz•
800 x 600 – 60 Hz•
1024 x 768 – 60 Hz•
1280 x 1024 – 60 Hz•
1360 x 768 – 60 Hz•
1440 x 900 - 60 Hz (gjelder kun full •
HD)
1680 x 1050 - 60 Hz (gjelder kun •
full HD)
Via HDMI/DVI-inngang•
For å montere TV-en må du kjøpe et TV-stativ
fra Philips eller et VESA-kompatibelt TV-stativ.
For å unngå skader på kabler og kontakter må
du la det være en klaring på minst 5,6 cm fra
baksiden på TV-en.
Advarsel
Følg alle instruksjonene som følger med TV- •
stativet. Koninklijke Philips Electronics N.V.
påtar seg ikke ansvar for uriktig TV-montering
som fører til ulykker eller skader.
TVskjermens
størrelse
(tommer/cm)
19100 x 1004 x M4
22100 x 1004 x M4
26100 x 2006 x M4
32200 x 2004 x M6
42400 x 400 4 x M6
Påkrevd
vinkel
(mm)
Påkrevde
monteringsbolter
Tuner/mottak/sending
Antenneinngang: 75 ohm koaksial (IEC75)•
TV-system: PAL I, B/G, D/K; SECAM B/G, •
D/K, L/L’
Videoavspilling: NTSC, SECAM og PAL•
Tunerbånd: Hyperband, S-channel, UHF, •
VHF
24
NO
9 Feilsøking
Denne delen beskriver vanlige problemer og
løsningene på disse.
Problemer med TV-kanaler
Tidligere installerte kanaler vises ikke på
kanallisten:
Kontroller at riktig kanalliste vises. •
Generelle TV-problemer
TVen slås ikke på:
Koble strømledningen fra stikkontakten. •
Vent ett minutt før du kobler den til på
nytt.
Kontroller at strømledningen er ordentlig •
tilkoblet.
Fjernkontrollen fungerer ikke ordentlig:
Kontroller at batteriene i fjernkontrollen •
er satt inn riktig vei mot pluss og minus.
Skift batteriene i fjernkontrollen hvis de •
er tomme eller dårlige.
Rengjør fjernkontroll- og TV-sensorlinsen. •
Standby-lyset på TVen blinker rødt:
Koble strømledningen fra stikkontakten. •
Vent til TV-en er nedkjølt før du kobler til
strømledningen på nytt. Hvis blinkingen
vedvarer, kontakter du vår kundestøtte.
Du har glemt koden for å låse opp TVlåsfunksjonen:
Angi ‘8888’. •
TV-menyen er ikke på riktig språk.
Endre TV-menyen til foretrukket språk. •
Når du slår TVen på/av/til standby, hører du en
knirkelyd fra TV-rammen:
Du behøver ikke å gjøre noe. Knirkelyden •
er normal utvidelse og sammentrekning i
TVen når den kjøles ned og varmes opp.
Dette har ingen innvirkning på ytelsen.
Problemer med bildet
Lyden er på, men det vises ikke noe bilde:
Kontroller at antennen er ordentlig koblet •
til TV-en.
Kontroller at riktig enhet er valgt som •
TV-kilde.
Det er lyd, men ikke noe bilde:
Kontroller at bildeinnstillingene er riktige. •
Det er dårlig TV-mottak fra en antennekobling:
Kontroller at antennen er ordentlig koblet •
til TV-en.
Høyttalere, lydenheter uten jording, •
neonlys, høye bygninger og andre store
objekter kan påvirke kvaliteten på
mottaket. Hvis det er mulig, kan du prøve
å forbedre mottakskvaliteten ved å endre
posisjonen på antennen eller ved å flytte
enheter bort fra TV-en.
Hvis mottaket kun er dårlig på én enkelt •
kanal, kan du fininnstille denne kanalen.
Det er dårlig bildekvalitet på tilkoblede
enheter:
Kontroller at enhetene er ordentlig •
tilkoblet.
Kontroller at bildeinnstillingene er riktige. •
TV-en har ikke lagret bildeinnstillingene:
Kontroller at TV-plasseringen er innstilt •
på hjemmemodus. Denne modusen
gir deg muligheten til å endre og lagre
innstillinger.
Bildet passer ikke til skjermen – det er for
stort eller for lite:
Prøv å bruke et annet bildeformat. •
Bildeplasseringen er ikke riktig:
Det er mulig at bildesignaler fra enkelte •
enheter ikke passer helt til skjermen.
Sjekk signalutgangen på enheten.
Norsk
NO
25
Problemer med lyden
Problemer med PC-tilkobling
Det er bilde, men ingen lyd fra TVen:
Merknad
Hvis den ikke finner noe signal, vil TV-en •
automatisk slå av lydutgangen. Dette er ikke en
indikasjon på feil.
Kontroller at alle kabler er ordentlig •
tilkoblet.
Kontroller at volumet ikke er satt til 0. •
Kontroller at lyden ikke er dempet. •
Det er bilde, men lydkvaliteten er dårlig:
Kontroller at lydinnstillingene er riktige. •
Det er bilde, men det kommer bare lyd fra én
høyttaler:
Bekreft at lydbalansen er innstilt på •
midten.
Problemer med HDMItilkobling
Det er problemer med HDMI-enheter:
Vær oppmerksom på at HDCP-støtte kan •
skape forsinkelser i tiden det tar for en
TV å vise innhold fra en HDMI-enhet.
Hvis TV-en ikke kjenner igjen HDMI- •
enheten, og det ikke vises noe bilde, kan
du forsøke å bytte kilde fra en enhet til
en annen og tilbake igjen.
Ved uregelmessige lydforstyrrelser •
kontrollerer du at utgangsinnstillingene fra
HDMI-enheten er riktige.
Hvis en HDMI-til-DVI-adapter eller •
HDMI-til-DVI-kabel blir brukt, må du
kontrollere at en ekstra lydkabel er koblet
til AUDIO L/R eller AUDIO IN (kun
minijack).
Dataskjermen på TV-en er ustabil:
Kontroller at det er støtte for •
oppløsningen og oppdateringshastigheten
som er valgt på datamaskinen.
Velg uskalert bildeformat på TV-en. •
Kontakt oss
Hvis du ikke klarer å løse problemet, går du
inn på Vanlige spørsmål-siden for denne TVen på www.philips.com/support.
Hvis problemet vedvarer, kontakter du Philips
kundestøtte der du bor slik det går frem av
Brukerhåndbok.
Advarsel
Ikke forsøk å reparere TV-en selv. Dette kan •
føre til alvorlig personskade, uopprettelig
skade på TV-en eller at garantien blir ugyldig.
Merknad
Noter TV-modell og serienummer før du •
kontakter Philips. Nummeret står på baksiden
av TV-en og på emballasjen.