For further assistance, call the customer support
service in your country.
- To obtain assistance in the U.S.A., Canada, Puerto
Rico, or the U.S. Virgin Islands, contact Philips
Customer Care Center at 1-866-309-0841
- To obtain assistance in Mexico, contact Philips
Customer Care Center at 01 800 504 62 00
Enter below the model and serial numbers located on
the back and right side of the TV cabinet.
Pour obtenir de l’aide supplémentaire, communiquez
avec le centre de service à la clientèle de votre pays.
- Pour obtenir de l’aide aux États-Unis, au Canada, à
Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines,
communiquez avec le centre de service à la clientèle
Philips au: 1-866-309-0841
- Pour obtenir l’aide au Mexique, entrez en contact
avec le centre de soin de client de Philips à
01 800 504 62 00
Entrer ci dessous le modèle et le numéro de série
situés dérrière à droite sur le dos du téléviseur.
Para obtener más información, llame al servicio de
soporte al cliente de su país.
- Para obtener asistencia en los Estados Unidos, en
Canadá, Puerto Rico o en las Islas Vírgenes de los
Estados Unidos, comuníquese con Centro de
atención al cliente de Philips al 1-866-309-0841
- Solo para Mexico CENTRO DE ATENCIÓN A
CLIENTES LADA.
01 800 504 62 00 Solo Para México.
Escriba a continuación el modelo y número de serie
que estan localizados en lado derecho y parte
posterior de el gabinete de el televisor.
Model / Modèle / Modelo :
Serial / Série / Serie :
onnection for digital High Defi nition Video & Audio
Best
Better
Good
Remember, your TV picture quality for HD viewing is based on the connected signal source
ontact your local Cable / Satellite provider for High Defi nition Signal availability in your area
Pour rappel, la qualité d’image de votre téléviseur en HD est reliée à la source du signal connecté.
Contactez votre fournisseur Cable / Satellite local pour connaître la disponibilité du signal HD dans votre zone.
Recuerde, la calidad de imagen de su TV de HD se basa en la fuente de señal conectada
ase en contacto con su proveedor local de cable / satélite para consultar la disponibilidad de señal de alta defi nición en su zona
onnexion pour vidéo et audio haute défi nition numérique
onexión para vídeo y audio digital de alta defi nición
onnection for products that do not have HDMI output
onnexion pour produits n’ayant pas de sortie HDMI
onexión para productos que no tienen entradas HDMI
onnection for non-HD accessory products
onnexion pour accessoires non HD
onexión para productos no-HD periféricos
vidéo + L/R audio stéré
Tomas de entrada de vídeo por
componentes YPbPr + audio estéreo I/
Audio input jack for HDMI
rise d’entrée audio pour
D
oma de entrada de audio para
HDMI
Digital audio (S/PDIF) output to home theaters
and other
ortie audio numérique vers le cinéma maison
et les autres systèmes audio numériques
alida de audio digital hacia un cine en casa y
otros sistema de audio digita
5 ohm Cable / Antenna connection
Raccord Câble / Antenne 75 ohm
onexión de Antena / Cable de 75 Ohmios
audio systems
Page 3
What’s in the box
l
d
)
la p
The bolt length used for mounting the TV should match lengths shown in the table below.
La l
ili
E
ili
A
t
TV,
d
.
T
Grandeur de l’écran (pouces)
Tamaño de la pantalla de la TV
)
VESA-compatible wall bracket
)pp
Support mural compatible VESA
)
ppppApoyo empotrado compatible con VESA
)
pp
pp
g
g
Longueur du boulon dans l'armoire
)
ggg
g
Fixed Fixe
Fijo de
FR
ontenu de la boîte
Online help
www.philips.com/support
Quick
Start
ES
ué hay en la caja
AAA
AAA
User manual
FR
ote pour le montage mura
Ensure that there is enough of a gap between the wall and the back of the TV set, so that the cables (power cord, audio cables, and video
cables
are not pinched, stressed, or strained. Assurez vous qu’il y a suffi samment d’espace entre le mur et le dos du téléviseur afi n que
es cordons (cordon d’alimentation, câbles audio et vidéo) ne soient pas pliés, écrasés ou tendus. Asegúrese de que hay sufi ciente espacio
entre
ared y la parte posterior del televisor, para no aplastar, dejar tirantes ni tensos los cables de corriente, audio y video.
pour fi xer le support du téléviseur doit correspondre aux longueurs du tableau ci-dessous.
ebe tener la longitud que se indica en la tabla siguiente.
WARNING: Wall mounting of the TV should only be performed by qualifi ed installers. P&F USA Inc. bears no responsibility for improper
mounting that results in accident or injury. ATTENTION : Le montage mural du téléviseur doit être exécuté par des installateurs qualifi és
seulement. P&F USA Inc. ne peut en aucun cas être tenue responsable d’un montage incorrect ayant occasionné un accident ou des blessures.
ADVERTENCIA: Sólo instaladores califi cados pueden montar la TV en la pared. P&F USA Inc. no tiene ninguna responsabilidad por la
instalación incorrecta que provoque accidentes o lesiones.
Purchase a VESA-compatible wall bracket Se procurer un support mural compatible VESA Compre un apoyo
empotrado compatible con VES
Depending on the size of your TV screen, purchase a wall bracket, bolts and, optionally, spacers. Selon la grandeur de l’écran de votre
éléviseur, procurez-vous un support mural, des boulons et des entretoises (facultatives). Dependiendo del tamaño de la pantalla de la
compre un apoyo empotra
V screen size (inches)
pulgadas
WARNING: Only use the specifi ed bolts to secure the VESA-compliant wall bracket to your TV. The specifi ed bolts are designed to bear
the weight of your TV.
conformément aux normes VESA. Ces boulons sont conçus pour supporter le poids de votre téléviseur. ADVERTENCIA: Utilice únicamente
os pernos especifi cados para fi jar el soporte mural VESA al TV. Los pernos especifi cados están diseñados para soportar el peso del TV.
o, pernos y, de manera opcional, espaciadores
millimeters
millimètres
milímetros
200
200 mm
ATTENTION : Seuls les boulons correspondants doivent être utilisés pour fi xer votre téléviseur au support mural
ES
ota sobre montaje en pare
ongueur du boulon que vous ut
ste perno que ut
non fournis
M4 x 12 mm steel bolt
Boulon en acier M4 x 12 mm
Pernos de acero M4 x 12 mm
ce para el montaje del TV
sez
Page 4
ount base onto
TV
r
A
V
A
.
.
illos.
W
.
W
.
hild
.
.
.
A
.
A
.
A
.
A
.
FR
ontez le socle sur le téléviseu
ES
coplar la base al T
1
2
x 3
lways lock the stand with screw
oquez toujours le support avec une vis
oquee la base con torn
ARNING
Large screen TVs are heavy. 2 people are required to carry and handle a large screen TV
hen you mount base onto TV, Choose the place in a stable position
ake sure there are no c
ATTENTION
Les téléviseurs à grand écran sont lourds. 2 personnes sont nécessaires pour transpor ter et manipuler un téléviseur à grand écran
uand vous montez la base sur le téléviseur, choisissez un lieu dans une position stable
ssurez-vous qu'il n'y a pas d'enfant ou d'obstacle autour de l'endroit où vous montez la base
ADVERTENCI
Los TV con pantalla grande son pesados. Se necesitan 2 personas para transpor tar y manipular un TV de pantalla grande
l montar el pedestal en el TV, elija una ubicación y una posición estables
segúrese de que no haya niños ni obstáculos cerca de dónde vaya a montar el pedestal
ren nor obstacles around the place you mount the base
Page 5
sing the remote contro
l
ili
a
do
b
E
T
.
A
.
A
.
c
d
.
.
.
.
idi
.
.
e
FREEZE
.
Appuy
.
.
f
K
g
Æ
s
boutons de navigation
h
O
.
p
i
0
Touches numériques
Botones numéricos)
Point
Punto)
j
MUTE
k
l
m
K
n
D
.
.
o
C
.
.
.
p
P
FR
t
sez la télécommande
ES
so del mando a distancia
standby-Onveille-marche espera activa
a
b
p
o
n
m
*
c
d
e
f
g
hl
SOURC
oggle and select connected devices
llumez et sélectionnez les appareils raccordés
lterne y seleccione los dispositivos conectados
FORMAT
elects a picture format. (See ‘Changing picture format’ on page 9.)
our sélectionner un format d’image. (Voir ‘ Changer le format de l’image ’ en page 9.)
elecciona un formato de pantall. (Vea ‘ Cambie el formato de pantalla ’ en la página 9.)
SAP
Digital Mode (DTV) :
Analog Mode(TV) :
Mode Numérique (DTV) : Appuyez pour sélectionner la langue audio
Mode Analogique (TV) : Appuyez pour sélectionner le mode audio
Modo Digital (DTV) :
Modo Analógico (TV) :
ress to select the audio language
ress to select the audio mode
resione para seleccionar el
resione para seleccionar el modo de audio
)
oma de audio
ress to pause screen image
ez pour fait une pause d’image sur l’écran
k
j
i
resione para pausar la imagen de pantalla
O
ïÍ
navigation button
botones de navegación
)
INF
Displays information about the TV channel or accessory device
our affi cher de l’information sur la chaîne de télévision ou le périphérique.
Muestra información sobre el canal de TV o dis
H +/−
umber buttons
• (
ot
REV CH
ositivo accesorio.
VOL +/−
MENU / EXIT
BAC
AUTO SOUN
ycles through preset sound settings
ait le tour des réglages de son par défaut.
e desplaza por los ajustes de sonido predefi nidos
AUTO PI
ycles through preset picture settings
ait le tour des réglages d’image par défaut
e desplaza por los ajustes de imagen predefi nidos
SLEE
Page 6
witching on your T
V
A
r
TV
T
P
at the side of the TV or press
l.
T
P
at the side of the TV or press
n
h
.
Appuy
(
veille-
.
veill
.
P
en el lateral del TV, o
.
en el lateral del TV, o
.
p
l
.
a
1
★★★★★
l.
FR
llumage de votre téléviseu
ES
ncender el
rst time setu
FR
remière confi guration
ES
onfi guración inicia
Initial Setup
Initial Setup
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
SelectSkip
OK
OK
English
Español
Français
MENU
o switch on :
ress
o switch to standby
ress
our allumer :
ez sur le bouton
marche) de la télécommande
our passer en mode veille
Appuyez de nouveau sur le bouton
(
ara encender
resione
ara poner la TV en espera
Vuelva a presionar
stancia
e-marche) de la télécommande
Initial Setup
Initial Setup
Select “Retail” or “Home” for your location.
standby-On)on the remote contro
)
standby-O
OWER situé sur le côté du téléviseur, ou sur
OWER situé sur le côté du téléviseur, ou sur
Retail
Select
espera activado) en el mando a distancia
Home
OK
OK
on t
e remote control again
espera activado) en el mando a
SETUP
Exit
ollow the on-screen instructions to complete your TV setup. After completing your TV setup
uivez les instructions à l’écran pour continuer l’installation du téléviseur.
iga las instrucciones en la pantalla para completar la confi guración del TV.
or complete instructions, please visit www.philips.com/support to download the full version of the
ser Manua
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
www.philips.com/support
rinted in Chin
EMN2804
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.