Philips 32PF9996/37, 32PF9966/37 User Manual [es]

Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devualva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar :
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuáles tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones
por su compra,y bienvenido a la
“familia!”
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la "familia" PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS
.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el N° de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
N° de modelo. ____________ N° de serie. ______________
Conozca estos símbolos
de seguridad
Este "relámpago"indica
material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El "signo de exclamación"
llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
Atención: Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
no quite la tapa (o el panel posterior).
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
t
s
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguno de los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, compuertas de tiro (registros) de calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generen calor.
9. No anule el objetivo de seguridad del enchufe polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más ancha o la tercera espiga es entregada para su seguridad. Si el enchufe suministrado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un electricista que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de suministro eléctrico, especialmente en los enchufes, tomacorrientes y el punto en que salen del aparato.
11. Sólo use aditamentos o accesorios specificados por el fabricante.
12. Utilice sólo con un carro, soporte, trípode, repisa o
mesa especificados por el fabricante o que se
vendan junto con el aparato. Si usa el carro, tenga precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones si éste se vuelca.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se use durante largos períodos.
14. Deje que personal calificado realice todo el servicio. Es necesario que el aparato reciba servicio si se ha dañado en algún modo, como cuando se daña el cable o enchufe de suministro de corriente, se ha derramado líquido u objetos han caído dentro él, cuando el aparato ha estado expuesto a lluvia o humedad, no opera bien o se ha caído.
15. Es posible que este producto contenga plomo y mercurio. La eliminación de estos materiales podría estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca de la eliminación o del reciclaje, póngase en contacto con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org.
16. Daños que requieran servicio - El aparato debe recibir servicio de personal de servicio calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de alimentación o el enchufe; o B. Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del
aparato; o
C. El aparato ha quedado expuesto a la lluvia; o
D. El aparato parece no funcionar normalmente o su
rendimiento ha cambiado notoriamente; o
E. Se ha dejado caer el aparato o se ha dañado la caja.
17. Inclinación/estabilidad - Todos los televisores deben cumplir
con las normas de seguridad generales recomendadas internacionalmente en cuanto a las propiedades de inclinación y estabilidad del diseño de su gabinete.
• No comprometa estas normas de disenõ aplicando una fuerza de tracción excesiva a la parte delantera o superior del gabinete lo que finalmente puede hacer que el producto se vuelque.
• Además, no se ponga en peligro usted mismo o a sus niños colocando equipos electrónicos o juguetes sobre el gabinete. Dichos artículos pueden caer inesperadamente desde la parte superior del producto y dañar el producto y/o causar lesiones personales.
18. Montaje en la pared o cielorasso - El aparato se debe
montar en una pared o cielorraso únicamente come lo recomienda el fabricante.
19. Líneas de energía eléctrica - Una antena exterior se debe
ubicar lejos de las líneas de energía.
20. Conexión a tierra de la antena exterior - Si se conecta
una antena exterior o un sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o el sistema de cable estén conectados a tierra para proporcionar cierta protección contra sobrevoltajes y acumulación de cargas electrostáticas. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se proporciona información sobre la adecuada conexión a tierra de las esteras y estructuras de apoyo, conexión a tierra del alambre de acometida a una unidad de descarga de antena, tamaño de los conectores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos y sus requerimientos del electrodo de conexión a tierra.Vea la Figura que aparece más abajo.
21. Entrada de objetos y líquidos - Se debe tener cuidado de
que no caigan objetos dentro de los orificios de la caja ni se derramen líquidos a través de ellos. a) Advertencia: Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquidos de como jarrones.
22. Uso de las baterías PRECAUCIÓN - Para evitar escapes
de las baterías que pueden resultar en lesiones corporales, daño a la propiedad o a la unidad:
• Instale correctamente todas las baterías, con los polos + y ­alineados como está marcado en la unidad.
• No mezcle las baterías (nuevas con antiguas o de carbone con alcalinas, etc.)
• Retire las baterías cuando no use la unidad por un largo tiempo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador del sistema de CATV
sobre el Artículo 820-40 de donde se proporcionan instrucciones para la apropiada conexión a tierra y, en particular, se especifica que la tierra de los cables se conectará al sistema de conexión a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada como sea posible.
EJEMPLO DE CONEXIÓN A TIERRA DE LA ANTENA SEGÚN NEC, CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
ABRAZADERAS DE TIERRA
CONDUCTOR DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (
NEC SECTION 810-20)
CONDUCTOR DE TIERRA (
NEC SECTION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA DEL SUMINISTRO ELECTRICO (
NEC ART 250, PART H)
CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
1
Índice
R Instrucciones sobre el fin
del ciclo de vida
Las directivas de Philips en torno al final de la vida de los aparatos, prestan mucha atención a que éstos no sean dañinos para el medio ambiente. Este televisor incorpora materiales aptos para ser reciclados y reutilizados. Al final del ciclo de vida compañías especializadas podrán desmontar el televisor desechado para recuperar los materiales reutilizables y reducir al mínimo la cantidad de materiales a desechar. Infórmese acerca de las regulaciones locales para deshacerse de su viejo televisor.
¿Ayuda?
Si este manual de instrucciones no le facilita respuesta a su pregunta, o si las ‘Consejos’ no le solucionan su problema con el TV, puede llamar al Servicio de Atención al Consumidor de su país o al la central de Servicio. Búsquelos en el libro de 'World-wide guarantee' que le hemos entregado. Por favor, tenga a mano antes de llamar a la Línea de ayuda, el Modelo del aparato y su Número de fabricación, ambos los encontrará en la tapa posterior del aparato o en el embalaje (800-531-0039).
Model: 32/42PF9996 *
32/42/50PF9966 42PF9976
Product No: ...............................................
Mantenimiento de la pantalla
Véase Consejos, p. 29.
* NXT®is a trademark of New Transducers Limited
Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso del control remoto RC4307 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Los botones de la parte superior o al lado derecho
de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Para usar los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seleccionar su idioma del menú. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Memorización de canales de TV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ajustar la Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
General 8
Reloj 10
Fuente 11
Demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menú TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menú Imagen 12
Active Control 13
Menú sonido 13
Ambilight 14
Menú Varios 15
Menú Canales 15
Pantalla dual / PIP / Multipip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de equipos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Registrador (vcr+dvd+rw) 19
Registrador con otros periféricos AV 19
Registrador y Caja de cable con salida RDF 20
Receptor satelital / Caja de cable con salidas AV 20
Receptor satelital con un registrador /
Caja de cable con salidas AV 20
Un dispositivo DVD u otros dispositivos accesorios
de fuente digital 21 Conector HDMI (High Definition Multimedia Interface) 22 Receptor Multicanales surround 22 Conexión de subwoofer extra 23 Conexiones anteriores 23 Seleccionar equipos periféricos conectados 23
Botones de equipos de Audio y de Vídeo . . . . . . . . . . . . . 24
Grabación con su registrador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programación del control remote para funcionar
con equipos periféricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Antes de llamar al servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
No inserte el enchufe principal en la toma de corriente de la red antes de que se haya realizado todas las conexiones.
& Instrucciones de montaje en pared/
Soporte de mesa
Para realizar el montaje en la pared siga las instrucciones que aparecen, en forma de dibujos, en una hoja aparte.Asegúrese de que el montaje en pared se fija lo suficientemente seguro para asegurar que se cumplen las normas de seguridad. El peso de la tele (exc. el embalaje) está alrededor de los 44 Lbs (32PF9996, 32PF9966); 77 Lbs (42PF9996); 92 Lbs (42PF9966); 127 Lbs (50PF9966/9986); 92 Lbs (42PF9976). Para saber cómo montar el soporte que se incluye, mire la hoja que se entrega aparte.
Nota: Otro tipo de soportes (no incluidos) son accesorios opcionales.Consulte a su distribuidor.
é Sitúe o cuelgue el TV, lo que quiera, pero
asegúrese de que el aire pueda circular libremente por las ranuras de ventilación.
Con el fin de evitar situaciones poco seguras, no se deben colocar fuego, como velas encendidas, junto al equipo. Evite calor y exposición directa a la luz solar, a la lluvia o al agua en general. El equipo no se debe exponer a objetos que goteen o que salpiquen ni se deben colocar objetos llenos de líquidos, como floreros, encima del aparato.
Inserte firmemente el enchufe de la antena
macho en la toma x que se encuentra en la parte inferior del TV. Usted puede mejorar la calidad de ésta utilizando el cable de reducción de interferencias suministrado.
Para conectar otro equipo periférico, la pág. 19.
Para obtener el mejor resultado, rogamos utilice únicamente los cables de antena entregados con el equipo para conectar el TV y el vídeo y el vídeo con la antena conectora.
( Introduzca el cable suministrado en la toma de
red situado en la parte inferior del TV y en la toma de red de la pared. Para evitar daños al cable eléctrico (CA) que podrían causar un incendio o descarga eléctrica, no coloque el televisor sobre el cable
§ Control remoto: Coloque las dos pilas (Tipo
R6-1.5V) que se entregan junto con el aparato.
Las pilas incluidas con el control remoto de su televisor no contienen los metales pesados de mercurio y cadmio. Infórmese acerca de las regulaciones locales para el desecho de pilas descargadas.
è Encendido del TV: Oprima el botón POWER
situada en la parte superior y en la parte derecha de su TV. Una lamparita azul y la pantalla se iluminan.
La lamparita azul parpadea cada vez que oprima alguna de los botones del control remoto. Al conectar por primera vez su TV, la pantalla visualizará automáticamente el menú idioma del menú. La explicación aparece automáticamente de manera alternativa en varios idiomas.
Preparación
33
Observación: La mayoría de los botones se activarán pulsándolas una vez y se desactivarán pulsándolas una segunda vez. Cuando un botón permita varias opciones, se mostrará una pequeña lista. Oprima repetidamente para seleccionar la siguiente opción en la lista. La lista desaparecerá automáticamente después de 6 segundos o oprima
OK para hacerla desaparecer inmediatamente.
MENU
+
-
+
-
CBLDVD/R TV VCR AUX
MENU
MUTE
PIP
VOL CH
MODEON/OFF
Ambilight
123
456
789
0
Ò®‡π
º
®
®
®
®
INFO
POWER
TV CC
SCREEN
SURF
FORMAT
HD
SURR
SELECT
PIXEL PLUS
CONTROL
ACTIVE
CLOCKSAP
AV+
-
OK
POWER
Oprima este botón para encender/ apagar el televisor
en el modo de
espera.
El televisor nunca queda desconectado de la corriente salvo cuando se le desenchufe físicamente.
PIXEL PLUS
Encender/apagar la demo Pixel Plus
En la parte derecha se activarán Pixel Plus. Mantenga pulsado el botón durante un rato para ver los diferentes modos de reducción de parpadeo.
SURR
Modo sonido
Incredible surround
Cuando se ha seleccionado Incredible Surround Encender en el modo sonido estéreo, parecerá que los altavoces se encuentran más distanciados uno del otro.
Virtual Dolby Surround
Optimo resultado con señales Dolby Surround. Le permite experimentar el efecto del Dolby Surround Pro Logic, reproduciendo un efecto de sonido trasero.Véase Menú Sonido, efecto 3D, p. 13.
Observación: Podrá hacer la misma selección en el menú Sonido, Modo sonido, p. 13.
HD Pulse este botón para usar el
control remoto directamente en el modo HD para dispositivos HD (p.e. Set Top Box).
0/9 Botones numéricas
Para seleccionar un canal de TV. Para un número de programa de dos o de tres dígitos, introduzca el segundo dígito antes de que desaparezca el guión. Para cambiar inmediatamente hacia un canal de TV seleccionado a través de un solo dígito, mantenga el botón del dígito apretado durante unos momentos.
DVD/R CBL TV VCR AUX
Oprima repetidamente el botón Select para seleccionar el modo que desee operar con este control remoto. Si no ha efectuada ninguna acción en 2 segundos, el control remoto vuelve al modo TV. Después de una acción en el modo escogido el control remoto permanecerá en este modo por 60 segundos y entonces volverá al modo TV.
INFO Información en pantalla
Oprima para visualizar en la pantalla informaciones sobre el canal de TV y el programa seleccionados.
Info Menú/Info Control remoto
Cuando haya un menú en pantalla, oprima
INFO para visualizar
información sobre la opción del menú seleccionada. Para obtener información sobre las funciones del control remoto,mientras la información del menú es visualizada, oprima cualquier botón del control remoto (
excepto
MENU y
botones
numéricas
). No se ejecutará la
función normal del botón.
® º Ò ‡ π †
Botones de control Audio y Video. Véase p. 24.
TV Para seleccionar directamente la
entrada de antena, p.e. para intercambiar fácilmente entre la entrada HD y sus canales de TV.
CC Closed Caption (Subtítulos)
Encender,Apagar o Pantalla sin sonido
OK Oprima este botón para activar
su elección o para confirmar cuando está en los menús.
PIP Pantalla dual/PIP/Multipip
Véase p. 8 y p. 18.
VOL Volumen
Oprima + o - para ajustar el volumen.
MUTE Sin sonido
Para interrumpir temporalmente el sonido o restaurarlo.

Uso del control remoto RC4307

4
MENU
+
-
+
-
CBLDVD/R TV VCR AUX
MENU
MUTE
PIP
VOL CH
MODEON/OFF
Ambilight
123
456
789
0
Ò®‡π
º
®
®
®
®
INFO
POWER
TV CC
SCREEN
SURF
FORMAT
HD
SURR
SELECT
PIXEL PLUS
CONTROL
ACTIVE
CLOCKSAP
AV+
-
OK
SURF
Con esta función, usted puede cambiar fácilmente entre diferentes canales/fuentes de TV que actualmente le interesen. En el sistema de menús, usted puede ajustar el surf a dos o nueve canales.(Véase Configur., General, Surf, pág. 8.) Presione este botón para seleccionar el canal o fuente de TV que vio anteriormente, en caso de un surf de dos canales, o para seleccionar el anillo de surf en el caso de un surf de nueve canales. En el caso de un surf de nueve canales, aparece una lista al lado derecho de la pantalla. En la parte superior está el último en ser agregado. El disco está sobre el número de canal o fuente que se está viendo actualmente. Presione el botón
SURF para sintonizar el siguiente canal o fuente de la
lista u presione el cursor arriba/abajo para seleccionar inmediatamente el canal o fuente de TV deseado desde la lista. Para agregar un nuevo canal o fuente a la lista de nueve canales: sintonice el canal o fuente que desea agregar. Presione el botón
SURF.
Para agregar, presione el cursor derecho. Si ya hay nueve canales/fuentes en la lista, se eliminará el que está al final de la lista.
Para eliminar un canal o fuente: seleccione el número del canal que quiere eliminar. Presione el botón
SURF. Para eliminarlo, presione el cursor derecho.
Presione el botón OK o espere a que desaparezca la pantalla Surf.
SCREEN FORMAT
Oprima este botón para invocar una lista de los formatos de pantalla disponibles para mostrar imágenes de vídeo en las proporciones tradicionales 4:3. Oprima este botón repetidamente u oprima el cursor arriba/abajo para seleccionar otro formato de pantalla: Automático, Super zoom, 4:3, Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9, Subtítulos 16:9, Super ancha o 16:9.
Automático hace que la imagen llene la pantalla al máximo. Super zoom elimina las barras negras a los lados de los programas 4:3, con una distorsión mínima. Cuando esté en formato de pantalla Imag. expand 14:9, Imag. expand 16:9 o Super zoom, usted puede hacer visibles los subtítulos con el cursor arriba/abajo.
Nota: en modo HDMI, oprima el botón
SCREEN FORMAT para conmutar
entre los formatos de pantalla 4:3 o Super ancha. Con fuentes HD no están disponibles todos los formatos de pantalla.
MENU Menú principal Enc./Apag.Véase p. 6.
CH Selección de canales
Para explorar los canales
Autoformato Super zoom 4:3 Imag.expand 14:9
Imag.expand 16:9 Zoom de subtítulos Super ancha
5
MODEON/OFF
Ambilight
789
0
CONTROL
ACTIVE
CLOCKSAP
AV+
-
AV+ Mantenga pulsado el botón AV + y oprima esta botón repetidas veces
para seleccionar
AV1 , AV2, HDMI (AV3), Side o Canales TV mientras
está en modo TV según Ud. ha conectado sus equipos periféricos (véase p. 19).
- Marque el punto (.) para canales digitales
SAP Cuando usted sintoniza un canal en que hay un SAP (Segundo programa
de audio) disponible, usted puede alternar entre Principal y SAP. Si no está disponible, sólo se puede seleccionar Principal.
ACTIVE CONTROL Véase p. 13.
CLOCK Se visualiza la hora en la pantalla.
Ambilight véase p. 14.
ON/OFF (Activar/Desactivar): Pulse para Activar o Desactivar el Ambilight.
MODE (Modo): Pulse repetidamente para seleccionar uno de los ajustes de
luz ambiental predefinidos.
Nota: Cuando el TV pasa a Standby, y deja el Ambilight activado, el Ambilight continua activo. Sólo entonces están disponibles menos modos.
Si se ha roto o extraviado el control remoto, siempre será posible modificar determinados ajustes de imagen y sonido con los botones de la parte superior o de la parte derecha del televisor.
Oprima:
el botón V - o + para ajustar el volumen,
los botones
P/CH - y + para seleccionar los
canales de TV o fuentes.
Oprima el botón
MENU para mostrar el menú
principal sin el control remoto. Use:
los botones V - y + y los botones
P/CH- y
P/CH+ para seleccionar opciones del menú en las
direcciones tal y como se muestra;
el botón
MENU para confirmar su selección.
Observación: Cuando se activa mediante el botón
MENU
en la parte superior o en la parte derecha de la TV, sólo podrá salir del menú a través de Salir. Navegue hacia
Salir y oprima el botón MENU.
TV
Configur.
Demo
Instalar
Salir
Imagen Sonido Ambilight Varios
MENU P/CHV
B
MENU P/CHV
B
Los botones de la parte superior o al lado derecho de su televisor
& Oprima el botón MENU del control remoto. é Use el cursor hacia abajo para seleccionar Instalar. “ Use el cursor hacia derecha para seleccionar Idioma.
Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar su idioma
preferido y oprima el botón
OK para confirmar su
selección.
( Proceda con el menú Instalar.
El menú instalación contiene las opciones siguientes:
Idioma
English
Français
Español

Instalar

Instalar
Idioma Autosintonización
6
& Oprima el botón del MENU del control remoto para ir al
menú principal. Podrá salir del menú en cualquier momento pulsando otra vez el botón
MENU.
é Use el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el menú de
TV, Configuración, Demo o Instalar.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar
Imagen, Sonido,Ambilight,Varios o Canales.
Atención: A veces no todas las opciones del menú son visibles en una pantalla (indicadas con grupo de bolas azules). Oprima el cursor hacia abajo para poder ver todas las opciones.
Use el cursor hacia la izquierda/derecha para seleccionar la
opción del menú.
Vuelva a usar el cursor hacia arriba/abajo para seleccionar el
control que desee seleccionar o ajustar.
Observación: Las opciones que temporalmente no están disponibles o no son relevantes son visualizadas de color gris claro y no podrán ser seleccionadas.
MENU
+
-
+
-
CBLDVD/R TV VCR AUX
MENU
MUTE
PIP
VOL CH
Ò®‡π
º
®
®
®
®
INFO
POWER
TV CC
SCREEN
SURF
FORMAT
HD
SURR
SELECT
PIXEL PLUS
OK
cursor para seleccionar un elemento del menú
botón OK para activar
volver o encender/apagar el menú principal
TV
Configur.
Demo
Instalar
Imagen Sonido Ambilight Varios Canales
Pulse el botón
INFO del control
remoto para obtener información sobre la opción del menú seleccionada.
Seleccionar su idioma del menú
Instalar
Para usar los menús
7
Autosintonización
Modo Instalación
Instalar
Instalar
Iniciar
Antena Automático Cable
& Seleccione Autosintonización en el menú Instalar. é Oprima el cursor abajo para seleccionar Modo Instalación.Oprima el cursor derecho.
Nota: se recomienda elegir el método Automático para la autosintonización. Si hay dificultades para hacer la autosintonización con el método Automático, elija Antena o Cable, si antena o cable estuvieran disponibles.
Cuando se elige
Automático, el televisor detecta
automáticamente si la señal de cable está o no presente. Si se elige
Antena, el televisor detecta la presencia de
señales de antena y realizará la búsqueda de todas las emisoras disponibles en su zona. Cuando se elige
Cable, el televisor detecta las señales de
cable y busca todos los canales de cable disponibles en su zona.
Oprima el cursor abajo para seleccionar Instalar.
Nota: Para la autosintonización, todos los canales deben estar desbloqueados. Si se solicita, introduzca su clave para desbloquear todos los canales. (Véase Canales en el menú TV, pág. 15.)
( Oprima el cursor derecho.
§ Aparece el mensaje Buscando y se muestra el avance de la
autosintonización. Cuando la Autosintonización está completa, el disco navega hacia Parar.Aparece un mensaje confirmando la conclusión, junto con el número total de canales encontrados.
Nota: Cuando usted navega a Parar antes de que complete la autosintonización, se le da la opción de continuar.
Canales disponibles:
- con cable: máx. 1 a 125
- desde el aire: máx. 2 a 69
Advertencia: en el caso de que la autosintonización no puede identificar algún canal en particular porque éste resulta ser demasiado débil, después de haber terminado con la instalación, deberá sintonizar con ese canal utilizando los botones de dígitos en el control remoto del televisor. Si el canal no se ha adquirido, aparecerá un mensaje indicando que e canal no está disponible.
Memorización de canales de TV
8
Este menú le permite cambiar varias configuraciones que probablemente están menos frecuentemente ajustadas que la mayoría de las otras configuraciones.
General Reloj Fuente
TV
Configur.
Demo
Instalar
El menú General le permite cambiar ajustes a los que típicamente accederá sólo ocasionalmente. El menú
Reloj le permite usar su TV como reloj. Para que las
programaciones y bloqueos funcionen adecuadamente debe elegir la opción correcta. El menú
Fuente le permite seleccionar una fuente y/o nombrar
cada fuente de entrada.

General

Fondo del menú
Revis.
Formato PIP
Borrar ajustes AV
Servic. subtítulos
OSD
Determ./Camb. cód.
Subwoofer
(Luces inteligentes)
Configur.
Fondo del menú
& Seleccione Fondo del menú con el cursor hacia abajo y oprima
el cursor hacia la derecha.
é Seleccione Sí o No para apagar o encender el fondo del menú.
Revis.
& Seleccione Revis. é Con el cursor hacia izquierda/derecha, seleccione
2 programas desea que el botón SURF seleccione entre el
canal actual y el anteriormente seleccionado,
9 programas desea que el botón SURF muestre una lista de
hasta 9 canales que pueden ser seleccionados,
Para añadir o quitar un programa o fuente de la lista de 9 programas:
Sintonice el canal o fuente que desea añadir o eliminar. Pulse el botón
SURF y pulse el cursor hacia la derecha para añadir o
eliminar.
Observación: Si ya hay nueve canales/fuentes en la lista, se eliminará él del final de la lista.
Formato pip
Este menú le permite seleccionar el formato preferido que podrá ser visualizado activando o desactivando el botón
PIP.
& Seleccione Formato pant. dual con el cursor hacia abajo. é Pulse el cursor hacia la derecha. é Seleccione Pantalla dual, PIP, PIP 3 o PIP 6 con el cursor hacia
arriba/abajo. Cuando esté activado el modo Pantalla dual con el botón
PIP
del control remoto, y cuando:
se haya seleccionado
Pantalla dual, la TV dividirá la pantalla en
dos pantallas de igual tamaño;
se selecciona
PIP, el TV muestra una pantalla completa de video
con una ventana pip en la parte de arriba;
se elige
PIP 3 o PIP 6, el TV mostrará la pantalla principal, junto
con 3 ó 6 pantallas de PIP.
Borrar ajustes AV
Esta función le permite restablecer la mayoría de las configuraciones de imagen y de sonido a sus valores predefinidos de fábrica.
& Seleccione Borrar ajustes AV con el cursor hacia abajo. é Oprima OK para borrar las configuraciones y restablecerlas a
sus valores por defecto.
General
Ajustar la Configuración
Loading...
+ 26 hidden pages