Philips 37PF9986/12, 32PF9986/12, 42PF9986/12 User Manual [pl]

1
Spis treści
Właściwości systemu EasyLink opierają się o zasadę działania «za jednym naciśnięciem». Oznacza to, że kolejne czynności wykonywane są jednocześnie przez telewizor i magnetowid, pod warunkiem, że obydwa urządzenia są wyposażone w funkcję EasyLink i połączone eurokablem należącym do wyposażenia Twojego magnetowidu.
R Polecenia co do
postępowania ze sprzętem wysłużonym
Philips dba o produkcję przyjazną dla środowiska.Twój nowy telewizor zawiera materiały, które da się przetworzyć i użyć ponownie. Po zestarzeniu się sprzętu wyspecjalizowane firmy mogą zadbać o jego zdemontowanie, wyodrębnienie materiałów nadających się do przeróbki i ponownego użycia minimalizując ilość materiałów przeznaczonych do wyrzucenia. Odbiornik telewizyjny zawiera niewielką i nieszkodliwą ilość rtęci. Prosimy o przestrzeganie lokalnych przepisów postępowania ze starym sprzętem telewizyjnym.
Potrzebujesz pomocy?
Jeżeli niniejsza instrukcja obsługi nie daje odpowiedzi na Twoje pytanie, «Porady» zaś nie rozwiązują problemu z Twoim telewizorem, możesz zadzwonić do Lokalnego Ośrodka Obsługi Klientów lub Ośrodka Serwisowego Philipsa. Patrz załączony folder zawierający informacje o warunkach gwarancji w całym świecie. Prosimy Cię, abyś przed zwróceniem się o pomoc do Philipsa, miał w pogotowiu dane o modelu i numerze wyrobu, które możesz znaleźć z tyłu telewizora lub na opakowaniu.
Model: 32-37-42PF9986
Nr wyrobu: ................................................
Utrzymanie ekranu
Się Porady, str. 24.
Z powodu ciągłych udoskonaleń produktu producent zastrzega sobie prawo do zmian w instrukcji obsługi.
* NXT®is a trademark of New Transducers Limited
UWAGA!
W odbiorniku wysokie napięcie! Przed zdjęciem obudowy wyjać wtyczkę z gniazda sieciowego!
Přípravy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Przyciski na górnej powierzchni telewizora . . . . . . . . . . . . 2
Pilot RC4302 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Korzystanie z menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wybór języka menu i kraju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wprowadzenie do pamięci kanałów TV . . . . . . . . . . . . . . . 6
Strojenie auto 6 Strojenie ręczne 6 Nazwa stacji 7 Zmiana kolejności na liście programów 7 Wybór ulubionych kanałów TV 7
Konfiguracja telewizora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ogólny 8 Źródło 10 Dekoder 10
Demo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menu TV (Telewizor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Obraz 11 Active Control (Aktywne sterowanie) 12 Dźwięk 12 Ambilight 12 Funkcje 13
Podwójny obraz / PIP / Multipip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przewodnik po nexTView/telegazecie . . . . . . . . . . . . . . . 15
Przywołanie przewodnika po nexTView/telegazecie 15 Przewodniki po nexTView 16 Przewodnik po obrazie/nexTView-telegazecie 16 Przewodnik po telegazecie 16 Funkcje podstawowe 17 Uzyskiwanie i aktualizacja informacji nexTView 17
Telegazeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Włączenie i wyłączenie telegazety 18 Wybór strony telegazety 18 Poprzednio wybrana strona telegazety 18 Wybór strony z indeksem telegazety 18 Wybór podstron 18 Powiększenie strony telegazety 18 Obrazie/telegazecie 18 Hipertekst 18 Menu «Telegazeta» 19
Podłączenie urządzeń zewnętrznych . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Urządzenie rejestrujące (vcr-dvd+rw) 20 Inne urządzenia zewnętrzne (odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.) 20 Gniazda z przodu 21 Wielokanałowy Odbiornik Przestrzennego dźwięku 21 Podłączenie dodatkowego subwoofera 21 Odbiornik Cinema Link Surround 21 Podłączenie komputera 22 Wybór podłączonego urządzenia 22 Urządzenie rejestrujące lub odtwarzacz DVD wyposażne w funkcję EasyLink 22
Urządzenie rejestrujące wyposażone w funkcję EasyLink 22
Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo . . . . . . 23
Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
& Wskazówki dotyczące montowania na
ścianie/Ustawienie na stole
W zależności od typu telewizora, który nabyłeś, do zestawu może należeć wspornik ścienny oraz/lub stojak. Opis sposobu montowania należącego do wyposażenia stojaka oraz/lub wspornika ściennego znajdziesz w załączonym osobnym druczku. Upewnij się, że wspornik ścienny został umocowany o tyle pewnie, że to odpowiada normom bezpieczeństwa. Ciężar telewizora (bez opakowania) wynosi około 20 kg (32PF9986); 27 kg (37PF9986); 35 kg (42PF9986).
Uwaga: Inne (nie należące do wyposażenia) stojaki są akcesoriami opcjonalnymi. Poradź się swego dealera.
é Proszę postawić lub powiesić odbiornik TV w
dowolnym miejscu, aby możliwy był swobodny przepływ powietrza wokół wentylacyjnych otworów. Niedopuszczalne jest ustawienie TV w zbyt ograniczonej przestrzeni, na przykład na półce do książek czy też w innym analogicznym miejscu.
Aby uniknąć sytuacji niebezpiecznych, nie ustawiaj na odbiorniku żadnych przedmiotów. Unikaj nagrzewania, działania bezpośrednich promieni słonecznych, deszczu lub wody.
Włoż dokładnie wtyczkę antenową do gniazda
anteny x z spod telewizora. Aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu, użyj należącego do wyposażenia kabla ekranowanego.
W celu podłączenia komputera, się na str. 22.
Dla podłączenia innych urządzeń zewnętrznych prosimy zapoznać się z opisem znajdującym się na str. 20. Jeżeli wykorzystany jest tryb typu Cinema Link (kombinacja odbiornika typu Cinema Link Audio i / lub magnetowidu typu Cinema Link i / lub odtwarzacza DVD), prosimy zapoznać się z odpowiednimi instrukcjami w oddzielnych podręcznikach użytkownika wchodzących w komplet danego urządzenia, str.
27.W przypadku gdy łączymy TV z magneto­widem, a także magnetowid z gniazdem antenowym, dla uzyskania optymalnej jakości dźwięku i obrazu, prosimy korzystać tylko z fabrycznych (wchodzących w komplet) kabli.
( Podłącz kabel zasilający dostarcznay w zestawie
do gniazda zasilającego na spodzie urządzenia oraz do sieci o napięciu 198-264V. Aby zapobiec uszkodzeniu przewodu sieciowego, a w konsekwencji pożarowi lub porażeniu prądem nie ustawiać na przewodzie ciężkich przedmiotów.
§ Pilot:Włóż 2 należące do wyposażenia baterie
(Typ R6-1,5V).
Należące do wyposażenia baterie nie zawierają metali ciężkich, rtęci i kadmu. Prosimy o przestrzeganie obowiązujących w miejscu Twojego zamieszkania
przepisów w zakresie likwidowania zużytych baterii.
è Włącz telewizor: naciśnij wyłącznik zasilania
B na górę Twojego telewizora. Z przodu
telewizora zapali się wskaźnik, i ekran będzie się świecił. Jeżeli TV jest w stanie czuwania (czerwonego wskaźnik), naciśnij przyciski
-P+
lub B pilota.
Jeżeli zgubisz czy uszkodzisz pilot, możesz nadal zmieniać niektóre podstawowe ustawienia za pomocą przycisków na górnej powierzchni TV.
Naciskaj:
• przyciski V - lub +, aby wyregulować głośność;
• przyciski
-P/CH+, aby wybrać kanały TV lub źródła
sygnału.
Przyciskiem
MENU możesz przywołać główne menu nie
używając pilota. Użyj:
• przycisków V - i + oraz przycisków p/ch- i p/ch+, aby wybrać pozycje menu we wskazanych kierunkach;
• przycisku
MENU, aby potwierdzić dokonany wybór.
Uwaga: Gdy menu jest aktywowane za pomocą przycisku
MENU na gćrnej powierzchni telewizora, jedynie pozycja
Wyjście umożliwia Ci
wyjście z menu.
Przesuń kursor do pozycji
wyjście i naciśnij przycisk MENU.
TV
Konfigur.
Demo
Instal.
Wyjście
Obraz Dźwięk Amiblight Funkcje
MENU P/CHV
B
Przyciski na górnej powierzchni telewizora
Přípravy
33
B Tryb czuwania
Naciśnij ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć telewizor. Gdy telewizor jest wyłączony, pali się wskaźnik czerwony.
x Demo Pixel Plus 2 wł./wył.
• Naciśnij, aby włączyć czy wyłączyć demonstrowanie funkcji Pixel Plus 2.W prawej części ekranu funkcja Pixel Plus 2 jest włączona.
• Przytrzymaj dłużej, aby wyświetlić listę ustawień funkcji cyfrowych. Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz któreś z ustawień. Patrz też menu Obraz, Funkcje cyfrowe, str. 11.
b Telegazeta wł./wył. str. 17
OK Naciśnij ten przycisk
• będąc w menu, aby aktywować wybrany tryb.
• aby wyświetlić listę programów.
MENU Główne menu patrz str. 5
V Aby wyregulować głośność
¬ Przerwanie/wznowienie dźwięku
P Wybór programów
Przyciski służą do przeglądania kanałów TV i źródeł sygnału wpisanych do listy ulubionych kanałóv i źródeł.
0/9 Przyciski numeryczne
Służą do wyboru kanału TV. W wypadku dwucyfrowego numeru programu, podaj drugą cyfrę zanim zniknie kreska.
Aby niezwłocznie przełączyć na wybrany kanał telewizyjny o jednocyfrowym numerze, naciśnij i przytrzymaj nieco dłużej przycisk z tym numerem.
Uwaga:Większość przycisków aktywuje określoną funkcę po jednokrotnym naciśnięciu. Drugie naciśnięcie deaktywuje funkcję. Gdy przycisk uaktywnia kilka opcji, ukazuje się niewielka lista. Naciskaj raz po raz, aby wybrać kolejną pozycję z listy. Lista znika automatycznie po 6 sekundach, albo naciśnij
OK, aby usunąć ją natychmiast.
Uwaga:W opcji DVI mogą być dostępne tylko niektóre funkcje.
B
bæ
¬
+
-
V
+
-
P
v
b
i
0
h
q
Select
AMP DVD/R TV SAT AUX
MENU
MODEON/OFF
Ambilight
123
456
789
0
Ò®‡π
º
Ì
Active Control
S
®
®
®
®
OK
®

®ºÒ‡π†
Przyciski służące do sterowania sprzętem audio oraz wideo. Patrz str. 23.
® Nagrywanie
Patrz: Nagrywanie za pomocą magnetowidu wyposażonego w funkcję EasyLink, str. 22.
U Wyświetlenie czasu
Na ekranie wyświetlany jest czas.
Q Efekt surround Incredible surround
(Nieprawdopodobny surround)
Gdy w wypadku transmisji programu stereo wybierze się tryb Incredible surround (Nieprawdopodobny surround), wydaje się, że głośniki zostały odsunięte dalej od siebie.
Virtual Dolby surround
(Wirtualny Dolby surround)
Optymalnie nadaje się do sygnałów Dolby surround. Odtwarzany niecodzienny efekt dźwiękowy umożliwia Ci przeżycie efektu Dolby surround Pro Logic. Patrz: menu Dźwięk, Efekt 3-wymiarowy, str. 12.
Uwaga: Możesz dokonać takiego samego wyboru w menu Dźwięk, Efekt surround, str. 12.
Ì Cinema Go (Pokaz filmu)
Patrz str. 27.
æ NEXTVIEW wł./wył. str. 15
S Stopklatka
Służy do zatrzymania obrazu.W zależnożci od typu wejściowego sygnału, funkcja może być niedostępna.
AMP DVD/R TV SAT AUX
Patrz:‘Przyciski służące do sterowania sprzętem audio oraz wideo’, str. 23.
v Wybierz inne urządzenie
zewnętrzne
Patrz str. 19.

Pilot RC4302

4
i Informacja ekranowa
Naciśnij, aby wyświetlić informację (jeżeli jest dostępna) o wybranym kanale telewizyjnym i programie.
Informacja o menu/ pilocie
Kiedy menu ukaże się na ekranie, naciśnij i, aby wyświetlić informacje dotyczące wybranej pozycji menu.W trakcie wyświetlania informacji o menu naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem przycisku
MENU czy
przycisków numerycznych), aby wyświetlić informację o pilocie. Zwykłe funkcje przycisków nie są wykonywane.
0 Smart surf (Szybkie przełączanie)
Używając tego przycisku możesz z łatwością przełączać od 2 do 9 różnych kanałów TV lub źródeł sygnału, albo szybko wybierać programy telewizyjne, jeżeli
NEXTVIEW zawiera wykaz tematyczny.
Aby usunąć z ekranu listę Smart surf, naciśnij przycisk
OK albo chwilę
poczekaj, aż sama zniknie.
b Podwójny obraz / PIP / Multipip Patrz str. 8 i 14.
h Active control (Aktywne sterowanie) patrz str. 11.
q Format obrazu
Naciskaj ten przycisk raz po raz lub przesuwaj kursor w górę/w dół, aby wybrać jeden z następujących formatów obrazu:Auto format, Super zoom, 4:3, Format 14:9, Format 16:9, Napisy zoom lub Szeroki ekran.
Wybór formatu Auto sprawia, że obraz wypełnia ekran w maksymalnie możliwym stopniu.W trybie Auto format napisy na czarnym tle u dołu ekranu stają się widoczne. Logo stacji nadawczej w rogu czarnego paska u góry ekranu w trybie tym znika z ekranu.
Tryb Super zoom usuwa z minimalnymi zniekształceniami czarne pasy po bokach ekranu, gdy się ogląda programy nadawane w formacie 4:3.
W formatach obrazu Format 14:9, Format 16:9,Super zoom lub Napisy zoom możesz uwidocznić napisy za pomocą przycisków przesuwania kursora w górę/w dół.
Uwaga:W przypadku gdy sygnał przekazywany jest przy użyciu złącz typu
DVI,
ilość dostępnych formatów obrazu może być mniejsza.
Ambilight patrz również na str. 12.
WŁ./WYŁ. naciśnij, aby włączyć czy wyłączyć funkcję Ambilight. Przytrzymaj wciśnięty, aby cyklicznie zmieniać ustawienia jasności.
TRYB naciśnij parokrotnie, aby wybrać któreś z predefiniowanych
ustawień otaczającego oświetlenia.
Uwaga: Gdy telewizor jest przełączony do trybu czuwania, i włączy się funkcję Ambilight, zostanie ona aktywowana. Lecz w tym wypadku liczba dostępnych trybów jest mniejsza.
Auto format Super zoom 4:3
Format 14:9
Format 16:9 Napisy zoom Szeroki ekran
OK
B
b
¬
+
-
V
+
-
v
b
i
0
h
q
Select
123
456
789
0
Ò‡ π
S
®
®
®
®
Active Control
æ
P
MODEON/OFF
Ambilight
®
º
MENU
Ì
AMP DVD/R TV SAT AUX
B
®
5
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby przywołać Główne
menu.W każdej chwili możesz wyjść z menu ponownie naciskając przycisk
MENU.
Uwaga: Jeżeli masz podłączony sprzęt w systemie Cinema Link, w menu znajdzie się więcej pozycji.
é Używaj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do
wyboru menu
TV, Konfigur., Demo lub Instal.
Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz
Obraz,
Dźwięk, Ambilight lub Funkcje.
Uwaga: Czasem na ekranie ukazują się nie wszystkie pozycje menu (na pozostałe wskazuje skupisko niebieskich kulek). Aby odsłonić wszystkie pozycje, przesuwaj kursor w dół czy w prawo.
Aby wybrać określoną pozycję menu, użyj przycisków do
przesuwania kursora w lewo/w prawo.
Ponownie użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w
dół, aby wybrać element sterowniczy, który chcesz wybrać lub dostroić.
Uwaga: Pozycje czasowo niedostępne czy nie mające zastosowania są pokazane w kolorze jasnoszarym i nie mogą zostać wybrane.
b
¬
+
-
V
+
-
P
v
Select
Ò‡ π
S
®
®
®
®
æ
B
AMP DVD/R TV SAT AUX
º
MENU
OK
®
kursor do wyboru ustawień
przycisk OK do aktywowania
powrót lub włączenie/wyłączen ie Głównego menu
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie. é Użyj przycisku przesuwania kursora w doł, aby wybrać Instal.Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Język.
Działaj zgodnie ze wskazówkami ukazującymi się na ekranie.
Użyj przycisku przesuwania kursora w górę/w dół, aby wybrać
preferowany język i naciśnij przycisk
OK, aby potwierdzić
dokonany wybór.
( Użyj przycisku przesuwania kursora w prawo, aby wybrać Kraj.
§ Wybierz kraj, w którym aktualnie przebywasz, i naciśnij przycisk
OK.
Wybierz
Inny, jeżeli w wykazie brak potrzebnego kraju.
è Dalsze czynności wykonuj w menu Instal.
TV
Konfigur.
Demo
Instal.
Obraz Dźwięk Ambilight Funkcje
Instal.
Język Kraj Strojenie Strojenie Nazwa Zmiana Ulubione
auto ręczne stacji kolejności programy
Menu instalacji zawiera następujące pozycje:
EasyLink
Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, to w trakcie instalacji język, kraj oraz dostępne kanały są automatycznie transmitowane do urządzenia rejestrującego wideo.
Język
Čeština
Dansk
Deutsch
Instal.
Kraj
Austria
Belgia
Chorwacja
Instal.
Naciśnij przycisk i aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Wybór języka menu i kraju

Instalacja

Korzystanie z menu

6
& Wybierz Strojenie auto w menu Instal.
Uwaga:Aby działało autoprogramowanie, wszystkie kanaly mają być odblokowane. Na żądanie systemu wprowadź Twój kod PIN w celu odblokowania wszystkich kanałów. (Patrz:TV, menu Funkcje, Blok. funkcje, str. 13).
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
Ukazuje się dodatkowa opcja autoprogramowania
Start
(Uruchomienie).
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. ' Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie,i zostanie
wyświetlony przebieg autoprogramowania.
W wypadku wykrycia systemu kablowego lub kanałów TV nadających ACI (Automatic Channel Installation - automatyczne strojenie kanałów), ukazuje się lista programów. W razie braku systemu nadawczego ACI kanały są numerowane zgodnie z wybranymi ustawieniami języka i kraju. Można użyć funkcji «Zmiana kolejności», aby zmienić ich numerację. Patrz str. 7.
Jest możliwe, że spółka kablowa lub kanał TV nadaje menu wyboru programów. Układ i zestaw pozycji takiego menu określane są przez spółkę kablową lub kanał TV.Wybierz potrzebną Ci pozycję kursorem i naciśnij przycisk
OK.
Po właściwym ustawieniu języka i kraju możesz odszukać i wprowadzić do pamięci potrzebne Ci kanały na dwa różne sposoby: używając Strojenia auto lub Strojenia ręcznego (strojenie kanału po kanale). Dokonaj wyboru przesuwając kursor w prawo.

Strojenie auto

Instal. Start
Instal.
Wyszukiwanie i wprowadzenie do pamięci kanałów TV wykonywane jest po kolei kanał po kanale. Będziesz musiał wykonać wszystkie kroki w menu Strojenie ręczne.
& Wybierz pozycję Strojenie ręczne z menu Instal. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
Uwaga:Wyszukiwanie lub bezpośredni wybór kanału TV. Jeżeli znasz częstotliwość, numer kanału kablowego lub eterowego, wprowadź bezpośrednio 3 lub 2 cyfry odpowiadające częstotliwości używając przycisków numerycznych od 0 do 9 (np.,
048). Aby kontynuować, naciśnij przycisk kursora “w dół”.
Powtórz, aby wyszukać inny kanał telewizyjny po wprowadzeniu do pamięci wybranego kanału.
Strojenie ręczne
Instal.
Rodzaj wyboru
System
Program
Szukaj
Dostrajanie
Pamięć
Strojenie ręczne
Strojenie auto
Wprowadzenie do pamięci kanałów TV
Możesz zmienić zachowane w pamięci nazwy lub nadać nazwę kanałowi TV, jeżeli nie została jeszcze wprowadzona. Kanałom o numerach od 0 do 99 oraz urządzeniom zewnętrznym można nadawać nazwy składające się nie więcej niż z 5 liter czy cyfr.
& Wybierz pozycję Nazwa stacji z menu Instal. i
naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół.
é Wybierz numer programu.
Uwaga:Trzymaj wciśnięty przycisk przesuwania kursora w górę/w dół, aby szybko przesunąć listę programów.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo.
Na ekranie ukazuje się klawiatura. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do klawiatury. Przesuwaj kursor w górę/w dół, w lewo/w prawo, aby wybrać pierwszy znak i naciśnij
OK. Powtórz to dla
każdego znaku, który chcesz wprowadzić. Wybierz
Spacja, aby wprowadzić odstęp;
Usuń, aby usunąć wyróżnioną literę we
wprowadzonej nazwie;
Shift, aby wyświetlić na
klawiaturze litery duże i małe;
Specj.,aby
wyświetlić na klawiaturze symbole specjalne. Aby potwierdzić wybór, naciśnij
OK.
Po nadaniu nazwy kilkakrotnie naciśnij przycisk
przesuwania kursora w lewo.
( Wybierz inny numer programu i powtórz
kroki
“-‘.
7
® Spacja ® Usu
ń
ABCDEFG 123 HIJKLMN 456 OPQRSTU 789 VWXYZ 0
® Shift ® Specj.

Nazwa stacji

Instal.
VCR1 BBC1 BBC2
CNN
TVE
.....
Możesz zgodnie z Twoimi preferencjami zmieniać kolejność zapamiętanych kanałów TV.
& Wybierz pozycję Zmiana kolejności w menu Instal. é Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
& Wybierz pozycję Ulubione programy z menu Instal. é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz numer programuPrzesuwajęc kursor w prawo wybierz Ta k lub Nie. ‘ Powtórz kroki é i dla każdego kanału TV lub zewnętrznego
źródła sygnału, które chcesz traktować jako ulubione lub usunąć z listy ulubionych.
Zmiana kolejności
Instal.
BBC1 BBC2 TV1 CNN ARD NED 1
Ulubione programy
Instal.
Ta k Ta k Nie Nie Ta k Nie
BBC1 BBC2
TV1
CNN
ARD
NED 1
Wybór ulubionych kanałów TV
Zmiana kolejności na liście programów
Nazwa stacji
8
Menu Konfiguracja zawiera pozycje sterujące ustawieniami funkcji odbiornika TV, środków sprzętowych, obsługujących oraz urządzeń zewnętrznych, które mogą być podłączone do telewizora.
Menu
Ogólny umożliwia Ci zmianę różnych ustawień, które w
założeniu są dostrajane rzadziej niż większość innych ustawień. Menu
Źródło umożliwia Ci wybranie źródła sygnału.
Menu
Dekoder umożliwia Ci wyznaczenie jednego lub większej
ilości numerów programów w charakterze numerów programów dekodera.
Naciśnij przycisk i aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Ogólny
Tło menu
Smart surf
Format PIP
Ustaw. fabryczne
(Nadawca
NEXTVIEW)
OSD
Nazwa programu
Telegazeta 2.5
Automat. surround
Subwoofer
Intelig. światło
Ustaw/Zmień kod
Konfigur.
To menu umożliwia Ci zmianę różnych ustawień, które w założeniu są dostrajane rzadziej, niż większość innych.
Tło menu
Włączenie/wyłączenie danej opcji odbywa się za pomocą przycisków
Ta k lub Nie.
Smart surf
& Wybierz pozycję Smart surf. é Przesuwając kursor w lewo/w prawo wybierz
2 programy, jeżeli chcesz, aby przycisk 0
umożliwiał przełączenie między kanałami bieżącym a wybranym poprzednio,
9 programów, jeżeli chcesz, aby naciśnięcie
przycisku 0 przywoływało listę składającą się z kilku (do 9) kanałów do wybrania,
Temat, jeżeli chcesz, aby przycisk 0
umożliwiał szybki wybór programów telewizyjnych gdy
NEXTVIEW zawiera wykaz
tematyczny.
Dodawanie kanału czy źródła do listy 9 programów, albo usuwanie z niej.:
Nastaw kanał czy źródło sygnału, które chcesz dodać czy usunąć. Aby to wykonać, naciśnij przycisk 0, a następnie przycisk przesuwający kursor w prawo.
Uwaga: Jeżeli na liście już jest 9 kanałów/źródeł sygnału, zostanie usunięta ostatnia pozycja u dołu listy.
Format PIP
To menu umożliwia Ci wybór preferowanego formatu, który następnie może zostać ukazany, jeżeli posłużysz się przyciskiem b.
& Przesuwając kursor w dół wybierz Format
PIP
.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo. " Przesuwając kursor w dół wybierz Podwójny
obraz
, PIP, PIP 3 lub PIP 6.
Gdy za pomocą przycisku b pilota aktywowano tryb Podwójny obraz, oraz gdy:
• wybrano
Podwójny obraz, telewizor dzieli
ekran na dwie jednakowe części;
• wybrano
PIP, telewizor pokazuje
pełnoekranowy obraz mający u góry okno PIP;
• wybrano
PIP 3 lub PIP 6, telewizor wyświetla
podstawowy obraz oraz 3 albo 6 ekranów PIP. Patrz też str. 14.
Ustawienia fabryczne
Ta funkcja przywraca fabrycznie predefiniowane wartości nastaw obrazu i dźwięku lecz zachowuje ustawienia instalacji kanału.
Nadawca
NEXTVIEW
Nadawca NEXTVIEW dostarcza danych w systemie
NEXTVIEW. Korzystanie z systemu
NEXTVIEW – patrz str. 15.
Ogólny

Konfiguracja telewizora

9
OSD (Wyświetlanie informacji ekranowej)
& Wybierz pozycję menu OSD. é Wybierz Normal, aby aktywować stałe
wyświetlanie numeru programu.W tym wypadku jest też podawana poszerzona informacja o kanale TV i programie. Jeżeli wybierzesz
Minimum, uzyskasz uszczuploną
informację o kanale.
Uwaga: Gdy włączony jest tryb «Napisy» - patrz «Funkcje», str. 13, wyświetlanie numeru programu nie jest możliwe.
Nazwa programu
Wybierz
Nazwa programu Tak lub Nie.
W przypadku wyboru opcji
Ta k po wybraniu
programu TV lub po naciśnięciu przycisku i na pilocie zdalnego sterowania (w przypadku gdy na danym kanale telewizyjnym jest funkcja telegazety), pojawia się możliwość wyświetlenia na ekranie nazwy kanału TV lub nazwy programu. W przypadku wyboru
Nie nazwa programu
pojawi się tylko po naciśnięciu przycisku i,a po wybraniu kanału TV nie.
Telegazeta 2.5
Niektórzy nadawcy oferują możliwość oglądania na stronach telegazety bogatszych kolorów, innej kolorystyki tła, lepszych obrazów.
& Wybierz pozycję menu Telegazeta 2.5. é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wybrać
Telegazeta 2.5 Zał., jeżeli chcesz
skorzystać z zalet tej funkcji.
Jeżeli wolisz bardziej neutralny układ telegazety,
naciśnij ponownie przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać
Telegazeta 2.5 Wył.
Dokonany wybór jest ważny dla wszystkich kanałów nadających telegazetę 2.5.
Uwaga: Przełączenie nadawanej telegazety do trybu «Telegazeta 2.5» może potrwać kilka sekund.
Auto surround
Czasem nadawca stosuje specjalne sygnały transmitując kodowane programy o dźwięku surround. Gdy funkcja
Auto Surround jest ustawiona na
Wł., telewizor automatycznie przełącza się na
najodpowiedniejszy tryb dźwięku surround.
Subwoofer
Wybierz
Ta k , jeżeli zainstalowałeś zewnętrzny
subwoofer. Patrz Podłączenie urządzeń zewnętrznych, Podłączenie dodatkowego subwoofera, str. 21.
Inteligentnego światło
Wybierz
Ta k , jeżeli chcesz, aby niebieskie
światło podświetlało (na kilka sekund) klawisze na górnej powierzchni telewizora, gdy ktoś znajdzie się w odległości 1-1,5 m od niego.
Uwaga: Funkcja inteligentnego oświetlenia (inteligent lights) bazuje na odbiciu od obiektów ruchomych, dlatego może działać różnie w zależności od otoczenia i typu/koloru zniszczonej odzieży.
Ustal/Zmień kod
Pozycja «Blok. funkcje» (patrz «TV», «Funkcje», str. 13) umożliwia blokowanie kanałów zapobiegające oglądaniu określonych progra­mów przez dzieci.Aby oglądać zablokowane kanały, należy podać 4-cyfrowy kod dostępu. Pozycja menu Ustal/Zmień kod umożliwia stworzenie lub zmianę Twojego osobistego numeru identyfikacyjnego (Personal Identification Number - PIN).
& Wybierz Ustal/Zmień kod. é Jeżeli dotąd kodu nie podano, pozycja menu
ustawiona jest na
Ustal kod.
Jeżeli kod został już wcześniej podany, pozycja menu ustawiona będzie na
Zmień kod.
Wykonuj ukazujące się na ekranie polecenia.
To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod!
& Wybierz pozycję Zmień kod w menu Ogólny i
naciśnij
OK.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo
i podaj uniwesalny kod zastępczy 8-8-8-8.
Naciśnij przycisk sterowania kursorem
ponownie i podaj nowy osobisty 4-cyfrowy kod. Poprzedni kod zostaje skasowany, a nowy wprowadzony do pamięci.
10
Jeżeli do telewizora podłączony jest dekoder lub deszyfrator, (patrz str. 19), możesz wyznaczyć jeden lub większą ilość numerów programów w charakterze numerów programów dekodera.
& Przesuwając kursor w prawo wybierz
Dekoder.
é Wybierz Program.Wybierz numer programu, pod którym
zachowałeś program dochodzący z Twego dekodera.
Wybierz Status.
• Wybierz wejście używane do podłączenia Twego dekodera:
Nie, EXT1 lub EXT2.
• Wybierz
Nie, jeżeli nie chcesz, aby wybrany
numer programu aktywowano jako numer programu dekodera.
Uwaga:Wybierz
EXT2 gdy dekoder jest podłączony do
Twego magnetowidu wyposażonego w funkcję EasyLink.

Dekoder

Program Status
Konfigur.
Menu Demo umożliwia zademonstrowanie każdej funkcji telewizora osobno albo w ciągłym cyklu.
Funkcja przełączania po kolei wszystkich trybów Ambilight ukazuje każdy tryb przez 10 sekund. Przed przełączeniem do następnego trybu światło najpierw stopniowo gaśnie, po czym zapala się w następnym trybie.
Jeżeli wybrano tryb
Auto demo, zostaną pokazane
wszystkie możliwości telewizora po kolei cyklicznie. Naciśnij jeden z przycisków kursora, aby zatrzymać demonstrowanie automatyczne.
Jeżeli wybrano tylko jedną z funkcji, zostanie ona zademonstrowana tylko jeden raz, po czym menu Demo ukaże się znowu.
Uwaga:Tryb demonstracyjny dealera nie stanowi części sekwencji automatycznej i może być aktywowany tylko osobno.
Automatické demo
......
Tryb demonstracyjny dealera
- Funkcje cyfrowe
- Czujnik światła
- 3D Y/C filtr grzeb
TV
Konfigur.

Demo

Instal.
Demo
Dekoder
Źródło
Dzięki temu menu możesz wskazać urządzenie zewnętrzne, które podłączyłeś do jednego z zewnętrznych wejść.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść do listy typów urządzeń zewnętrznych podłączonych do wybranego wejścia.
é Wybierz urządzenie zewnętrzne przesuwając
kursor w górę/w dół.
Skoro wybierzesz źródło sygnału, np. DVD, źródło to zostanie wybrane automatycznie za każdym razem, gdy Twój pilot znajdzie się w trybie DVD, patrz str. 3, oraz gdy naciśniesz na pilocie przycisk v.
Wejście centralny - Głośność kanału centralnego
Jeżeli podłączysz do telewizora amplituner dźwięku surround, patrz str. 21, głośniki telewizora mogą funkcjonować jako głośnik centralny, dzięki czemu osobny głośnik centralny staje się niepotrzebny. Wybierz
Wejście centralny Wł. .
Jeżeli wybrałeś
., za pomocą przycisków
przesuwania kursora w lewo/w prawo możesz wyregulować
Głośność kanału centralnego,aby
skorygować różnice poziomu głośności zewnętrznego amplitunera i głośników.
Uwaga:To nie dotyczy amplitunera systemu Cinema Link Surround.
Źródło
EXT1 EXT2 EXT3 DVI-I Side Wejście centr. Gł.kanału centr
Konfigur.
11
Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby przywołać główne menu.
Uwaga:W zależnożci od typu wejściowego sygnału, jedna lub więcej opcji menu może być niedostępna..
Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Obraz Zvuk Ambilight Funkcje
Nastawy obrazu
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Funkcje cyfrowe
Dynamicz. kontrast
DNR
Wzmocnienie kolor.
(Nasycenie)
Format obrazu
TV
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wybrać
Obraz.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz
pozycje menu w menu Obraz.
Przyciskami przesuwania kursora w lewo/w
prawo wyreguluj ustawienia, lub przesuwając kursor w prawo wejdź do listy pozycji podmenu.Wybierz pozycję podmenu przesuwając kursor w górę/w dół.
Uwaga:Aby usunąć tło menu przed wyregulowaniem ustawień obrazu, patrz «Konfiguracja», «Ogólny», str. 8.
Nastawy obrazu
Wybierz
Nastawy obrazu, aby wyświetlić listę
predefiniowanych ustawień obrazu. Każde z tych ustawień odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym. Pozycja
Personalny dotyczy osobiście
preferowanych ustawień obrazu w menu obrazu.
Uwaga:Telewizor Flat TV został fabrycznie ustawiony aby uzyskać możliwie najlepszy obraz w jasnych pomieszczeniach sklepowych, w których często wykorzystywane jest oświetlenie jarzeniowe. Ponieważ wnetrza mieszkalne nie sa tak oświetlane jak sklep, rekomendowane jest przejscie przez tryby Nastawy obrazu aby znależć ustawienie właściwe dla naszych potrzeb.Większośc konsumentów decyduje się na użycie trybu Natrualny.
Funkcje cyfrowe
Pixel Plus 2 jest ustawieniem najidealniejszym, podwaja ono zdolność rozdzielczą w poziomie oraz zwiększa liczbę linii o 33%. Możesz ewentualnie wybrać Kino Plus, jeżeli efekt “hala” Ci przeszkadza.W zależności od własnych upodobań, możesz również wybrać Progressive Scan.
Dynamicz. kontrast
Ustawia poziom, przy którym TV automatycznie uwydatni szczegóły obrazu w ciemnych i jasnych obszarach.
DNR
Pozwala na ustawienie poziomu, przy którym są mierzone i redukowane szumy na obrazie.
Wzmocnienie kolor.
Ożywia kolory i poprawia odtwarzanie szczegółówdla jasnych barw.
Nasycenie
Umożliwia kompensację zmian kolorów podczasodbioru sygnału w standardzie NTSC.
Format obrazu
Funkcja ta ustawi rozmiary obrazu w zależności od transmitowanego formatu i własnych preferencji. Patrz też Pilot, Format obrazu, str. 4.

Obraz

Menu TV (Telewizor)

12
Odbiornik TV ciągle mierzy i koryguje wpływające sygnały, aby zapewnić jak najlepszą jakość obrazu. Czujnik oświetlenia otoczenia reguluje ustawienia zgodnie z warunkami oglądania w danym pokoju (tylko gdy w menu Active control wybrano wartość
Średnia lub Maksymalna).
& Naciśnij przycisk h na pilocie.
Uwaga:Wyłącz wszystkie menu na ekranie.
é Ukazuje się menu Active Control (Aktywne
sterowanie).
Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz wartości
Wył., Minimalna,
Średnia lub Maksymalna.
Ustawienia obrazu są ciągle automatycznie optymalizowane, ukazują to wskaźniki słupkowe. Pozycji menu nie da się wybrać.
Naciskając przycisk przesuwania kursora w
prawo wybierz
Nastawy obrazu.
( Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz któreś z predefiniowanych ustawień obrazu.
§ Naciskając przycisk przesuwania kursora w
prawo wybierz
Active display (Zobrazowanie
aktywne).
è Naciskając przycisk przesuwania kursora w
górę/w dół wybierz Pokaż wskaźniki, którąkolwiek część ekranu podwójnego lub Wył. Gdy wybierasz Dynamiczny kontrast, Pixel Plus 2, DNR (Cyfrowe tłumienie szumów) czy DNM (Dynamiczny ruch naturalny), ekran telewizora zostaje podzielony na dwie części: w lewej części ustawienie wybranej cechy obrazu jest wyłączone; w prawej jest ono włączone.
Uwaga:W zależnożci od typu wejściowego sygnału, funkcja demostracji opcji dual screen (podwójny ekran) może być niedostępna.
! Naciśnij ponownie przycisk h, aby wyłączyć
menu Active Control.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać menu
Dźwięk.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj pozycje w menu Dźwięk;
ustawienia należy regulować naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo. Należy pamiętać, że ustawienia kontrolne znajdują się w normalnym średnim zakresie, gdy kreska skali jest po środku.
Nastawy dźwięku
Wybierz
Nastawy dźwięku, aby wyświetlić listę predefiniowanych
ustawień dźwięku, z których każde odpowiada określonym ustawieniom fabrycznym wielkiej częstotliwości i małej częstotliwości. Pozycja
Personalny dotyczy osobiście
preferowanych ustawień dźwięku w menu dźwięku.
Uwaga:
- Niektóre pozycje menu są dostępne tylko w przypadku zastosowania konfiguracji Cinema Link i uaktywnienia Cinema Link. Inne sterowane są przez odbiornik akustyczny, nie zaś telewizyjny. Patrz załączony osobno folder do Cinema Link, str. 27.
- Pozycja Fonia I-II dostępna jest tylko dla podwójnego kanału transmisji dźwięku.
- Pozycję Mono/Stereo (przełączanie trybów Mono/Stereo) możesz wybrać tylko w wypadku transmisji analogowej stereo.
- Pozycję Nicam/Analogowy da się wybrać tylko w wypadku transmisji w systemie Nicam.
Dźwięk
Nastawy dźwięku
Korektor graficzny
Głośność
Balans
Kontur
Głośność słuchawek
Efekt surround
(Fonia I-II)
(Mono/Stereo)
(Nicam/Analogowy)
(Efekt 3-wymiarowy)
AVL
Korekta głośnośći
TV
Menu Ambilight zawiera opcje umożliwiające kontrolowoanie oświetlenia za telewizorem.Ta funkcja daje uczucie odprężenia podczas oglądania oraz polepsza odbieraną jakość obrazu.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wybrać
Ambilight.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz pozycje menu i
przesuwając kursor w lewo/w prawo wyreguluj ustawienia.
Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.

Ambilight

Ambilight
Ambilight mode
Jasność
Tr y b (Paleta) (Nasycenie)
TV
Ambilight
Dźwięk
Active Control (Aktywne sterowanie)
13
Wył. Zał. Włącz.gdy wyciszony

Funkcje

Lista programów
Napisy
Wyłącznik czasowy
Blok.funkcji
Timer
TV
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wybrać
Funkcje.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybieraj
pozycje menu Funkcje, ustawienia w menu reguluj naciskając przyciski przesuwania kursora w lewo/w prawo.
Naciśnij przycisk i na pilocie, aby uzyskać informacje o wybranej pozycji menu.
Lista programów
Naciśnij przycisk
OK, aby przełączyć na
wybrany kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło sygnału.
Wybór napisów
Stronę napisów należy zachować w pamięci dla każdego kanału telewizyjnego: Włącz telegazetę i wybierz właściwą stronę napisów z indeksu.Wyłącz telegazetę. Pozycja menu
Napisy Zał. zapewnia
automatyczne wyświetlanie napisów na wybranych kanałach telewizyjnych jeżeli, napisy są nadawane. Specjalny symbol będzie wskazywał, że tryb jest włączony. Wybierz pozycję
Włącz gdy wyciszony, jeżeli
chcesz, aby napisy były automatycznie wyświetlane, tylko gdy dźwięk jest wyciszany przyciskiem ¬ na pilocie.
Wyłącznik czasowy
Funkcja ta pozwala na ustawianie czasu, po którym TV automatycznie przełączy na czuwanie.
Blokowane funkcje
& Wybierz pozycję menu Blok. funkcje.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść do menu Blok. funkcje. Ukaże się polecenie podania Twego kodu.
Uwaga: Za każdym razem wchodząc do menu Blok. funkcje będziesz musiał podać Swój kod dostępu.
To ważne: Jeżeli zapomniałeś Swój kod! Patrz str. 9.
Wybierz jedną z pozycji menu Blok. funkcje:
Blokada, jeżeli chcesz zablokować wszystkie
kanały i urządzenia zewnętrzne.
Blokada pers. i naciśnij przycisk przesuwania
kursora w prawo. Pozycje Blok. wiekowa i Blok. gatunku są do dyspozycji tylko w wypadku dysponowania serwisem
NEX
TVIEW.
Wybierz:
-
Blok. wiekowa, jeżeli chcesz zablokować pro-
gramy według określonego wieku: wył., 2, 4 ... 16;
-
Blok. czasowa, jeżeli chcesz od określonej
godziny zablokować wszystkie programy. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo i wprowadź czas przesuwając kursor w górę/w dół i w prawo. Naciśnij przycisk
OK,
by potwierdzić.
-
Blok. progr., jeżeli chcesz zablokować
określony kanał telewizyjny czy urządzenie zewnętrzne;
-
Blok. gatunku, jeżeli chcesz zablokować
programy według określonej tematyki: Film, Sport, Zabawa...
• Wybierz
Odblokuj, aby odblokować wszystkie
nastawione poprzednio blokady.nastawione poprzednio blokady.
Timer
& Przesuwając kursor w dół wybierz Timer.
é Przesuwając kursor w prawo wybierz Zał.Jeszcze raz naciśnij przycisk przesuwania
kursora w prawo, aby wejść do listy progr.
Wybierz kanał TV lub urządzenie zewnętrzne,
którego włączenie chcesz zaprogramować na określony czas i dzień.
( Ponownie przesuń kursor w prawo, aby wybrać
dzień tygodnia, lub wybierz
Codz. Zał.
§ Jeszcze raz przesuń kursor w prawo, aby
wprowadzić czas włączenia używając przycisków num. lub przesuwając kursor w górę /w dół i naciśnij
OK, aby aktywować tę
funkcję.
è Naciśnij przycisk MENU, aby wyłączyć menu.
Uwaga:Aby sprawdzić ustawienia timera, naciśnij przycisk i.
Blok. funkcje
Blokada. Blokada pers Odblokuj
(Blok. wiekowa) Blok. czasowa Blok. progr. (Blok. gatunku)
VCR1 BBC2 CNN TVE
π.....
Niedziela Poniedziałek
.......
Codzi.
15:45
Timer
Wył. Zał.
Funkcje
14
Naciśnij przycisk b, aby włączyć funkcję Podwójny obraz, PIP lub którykolwiek z trybów PIP zgodnie z wyborem formatu dokonanym z listy formatów PIP w menu Ogólny. Patrz Konfigur., Ogólny, str. 8.Naciśnij ponownie przycisk b. Ekran o żółtych brzegach zostanie głównym pełnoekranowym obrazem.
Uwaga:
- Przytrzymanie wciśniętego przycisku b uruchomi cykliczne demonstrowanie różnych formatów telewizora (Podwójny obraz, PIP, PIP 3 lub PIP 6). Kolejne formaty ukazują się co sekundę nim trzymasz wciśnięty przycisk. Po tym jak telewizor znajdował się w stanie czuwania stosowany jest preferowany format ustawiony w menu Konfigur., Ogólny.
- W trybie Podwójnego obrazu/Ekranu PIP nie ma możliwości wyświetlenia obrazu ze źródła VGA ani HD.
- Gdy zostaje wybrany tryb Podwójny obraz, wspierane są dwa formaty obrazu: Pełny ekran albo 4:3 (zwężony).
- Dźwięk z prawego ekranu czy z PIP, nadawany jest przez słuchawki.
Przeszukiwanie PIP3 albo PIP 6
Przesuń kursor w dół ku najniższemu PIP, aby ukazały się kolejne serie ekranów PIP.
Określenie pozycji i wielkości pojedynczego ekranu PIP
& Wybierz tryb Podwójny obraz z pojedynczym
ekranem PIP.
é Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół,
aby wyróżnić ekran PIP. Ukazuje się menu PIP, za pomocą którego możesz określić pozycję i wielkość ekranu PIP.
Uwaga: Jeżeli menu PIP zniknie, naciśnij przycisk
OK, aby je przywrócić.
Ponownie naciśnij przycisk przesuwania kursora
w dół, aby wybrać
Pozycja czy Wielkość.
Naciśnij przycisk OK czy przycisk przesuwania
kursora w prawo, aby aktywować funkcję.
( Użyj przycisków przesuwania kursora, aby
określić pozycję ekranu PIP. Użyj przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, aby określić wielkość ekranu PIP.
§ Naciśnij przycisk OK. Ponownie ukazuje się
menu PIP.
è Przesuń kursor do góry menu, aby znów
wyróżnić główny ekran.
! Naciśnij przycisk OK, aby wyłączyć menu, czy
zaczekaj aż samo zniknie.
Informacja ekranowa
Wyróżniona informacja ekranowa,która ukazuje się w trakcie zmiany kanałów, zawsze dotyczy ekranu aktywnego.
Zobrazowanie opcji
• Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wyróżnić prawy
ekran.
• Naciśnij przycisk przesuwania kursora w dół, aby wyróżnić pojedynczy
ekran PIP.
• Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby wejść do ekranu
Multipip, a następnie użyj przycisków przesuwania kursora, aby poruszać się po ekranie PIP i wyróżnić ekran PIP.
Zmiana kanałów telewizyjnych czy zewnętrznych źródeł w lewej, prawej połowie ekranu, na ekranie PIP albo Multipip
Aby zmienić kanały telewizyjne czy zewnętrzne źródła na wyróżnionym ekranie, posłuż się przyciskiem
–P+, przyciskiem 0 albo przyciskami
numerycznymi.
Podwójny obraz. PIP
AUX
AUX
PIP 3 PIP 6
PIP1 PIP1
PIP2
PIP3 PIP6
PIP5
PIP4
PIP2
PIP3
Podwójny obraz / PIP / Multipip
b
B
AMP DVD/R TV SAT AUX
v
®
®
º
æ
®
S
+
V
-
123
456
789
i
b
Select
Ò‡ π
Ì
b
®
®
OK
®
MENU
+
P
¬
-
0
0
Active Control
q
h
MODEON/OFF
Ambilight
1515
NEXTVIEW - to przewodnik elektroniczny, który pozwala Ci zorientować się w programach, tak
jak gazeta czy czasopiśmo poświecone telewizji. Możesz sortować programy według tematyki (filmy, sport itd.), uzyskiwać szczegółowe informacje i programować Twój magnetowid, jeżeli jest on wyposażony w funkcję
NEXTV
IEW.
Przywołanie przewodnika po NEXTVIEW/telegazecie
Aby przywołać przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie, naciśnij przycisk æ na pilocie. Ukazuje się menu z komunikatem
Proszę chwilę zaczekać. Po chwili zobaczysz na ekranie:
• stronę NEXTVIEW
, jeżeli wybrany kanał nadaje ten serwis (wyświetlane jest logo NEXTVIEW),
• stronę telegazety, jeżeli wybrany kanał TV nie nadaje
NEXTVIEW,
• komunikat
Brak informacji ukazuje się, jeżeli nie są nadawane ani NEXTVIEW, ani telegazeta.W tej
sytuacji wybierz inny kanał.
Zobrazowanie strony
NEXTVIEW
Informacje kompletuje kanał, który nadaje serwis
NEXTVIEW. Patrz też: menu Konfigur., Ogólny,
Nadawca
NEXTV
IEW, str. 8.
To logo jest wyświetlane tylko podczas transmisji NEXTVIEW albo gdy dokonuje się wyboru jednego z urządzeń zewnętrznych.Brak logo wskazuje na to, że na ekranie jest przewodnik programowy telegazety
Tytuł programu i czas nadawania
Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok.
Mon 03
Mon 03
Tue 04
Wed 05
Thu 06
Fri 07
Sat 08
Wskaźnik
Klawisze ekranowe
Przewodniki po
NEXTVIEW
BBC1 18.00 BBC News
BBC2 18.00 The Simpsons
CNN 18.00 World News
FR2 18.00 On a tout essayé!
CH5 18.15 Tomorrow Never Dies
Menu 18.00 Kanal Temat
Mon 05 Feb 18.00
Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok.
Czas Kanal Temat Datum
Mon 05 Feb 18.00
Menu
Provider menu
Usługa NEXTV
IEW jest dostępna tylko na niektórych programach i tylko w niektórych krajach.
Z tego powodu jest domyślnie ustawiona jako
WYŁĄCZONA
.
Komunikat teletekstu pojawia się w jej miejscu na informacji o programach zawartej w telegazecie (jeżeli ta informacja jest dostępna), i oferuje większą część funkcji systemu NEXTVIEW. Jeśli użytkownik chce użyć funkcje
NEXTVIEW należy wykonać następujące czynności:
&
Wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przez przynajmniej 4 sekundy przycisk
MENU
na górnej części
telewizora oraz przycisk “1” na pilocie zdalnego sterowania.
é
Wyłączyć telewizor (w tryb standby).
Włączyć ponownie telewizor.
Efekty dodatkowe
Nadawca NEXTVIEW i
Temat
do menu Konfigur., Ogólnypojawią się w menu instalacyjnym.
Patrz str. 8.
Uwaga: Za treść informacji odpowiada nadawca.
Aby ponownie
WYŁĄCZYC NEXTVIEW:
& Wcisnąć jednocześnie i przytrzymać przez przynajmniej 4 sekundy przycisk
MENU
na górnej części
telewizora oraz przycisk “0” na pilocie zdalnego sterowania.
é Wyłączyć telewizor (w tryb standby).Włączyć ponownie telewizor.Nadawca NEXTVIEW i
Temat
do menu Konfigur., Ogólny nie są już dostępne się w menu
instalacyjnym.
Przewodnik po NEXTVIEW/telegazecie
1616

Przewodnik po telegazecie

& Za pomocą przycisków numerycznych podaj numer strony zawierającej informację o programach
danego kanału.
é Przesuń kursor w prawo, aby ustawić wskaźnik na "kulce" wyboru.Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w dół do poruszania się po liście programów.
• Jeżeli wybrany program posiada numer strony z opcjonalnym podkodem odsyłającym do strony zawierającej bardziej szczegółowe informacje o programie, naciśnij przycisk
OK, aby wyświetlić tę
informację. Ponownie naciśnij przycisk
OK, aby powrócić na stronę przewodnika po programach.
• Jeżeli wybrana strona przewodnika programowego odpowiada wymaganiom standardu VPT (Programowanie wizyjne z użyciem telegazety):
- będziesz mógł nagrywać, zaznaczać, podglądać lub blokować programy;
- telewizor zapamięta numer ostatniej wybranej strony telegazety, która zawiera informację
przewodnika po programach i wskaże, który program o której godzinie się zaczyna. Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk æ, ukaże się strona przewodnika programowego wybranego kanału telewizyjnego.
• W razie potrzeby możesz wybrać numer podstrony ustawiając kursor na ”kulce” starony i naciskając przycisk przesuwania kursora w prawo.
Uwaga: Musisz podawać numer strony telegazety dla każdego kanału. Możesz zmieniać kanały również przesuwając kursor w górę/w dół listy znajdującej się w lewej części strony.
Przeg. Nagraj Zazn. Podgl. Blok.
BBC1
BBC2
ITV
CH4
CH5
«Kulka» strony «Kulka» wyboru
Lista kanałów
Mon 05 Feb 16.35
100 1
BBC CEEFAX
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430 Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500
Podstrony
«Kulka» przesuwania

Przewodniki po NEXTVIEW

& Użyj przycisków przesuwania kursora w lewo/w prawo, aby wybrać Czas, Kanał,Temat, Data.
Przewodnik wg czasu transmisji oferuje przegląd tytułów wszystkich programów nadawanych w
ramach wybranego przedziału czasu.
Przewodnik po kanale oferuje przegląd wszystkich programów
nadawanych na jednym kanale w ciągu jednego dnia. Korzystając z pozycji
Przewodnik wg dat możesz
wybrać konkretną datę.
Przewodnik tematyczny wyświetla listę wszystkich programów na określony
dzień, które odpowiadają wybranemu zakresowi tematycznemu.Analizując przewodnik po menu telewizor gromadzi kryteria sortowania, aby ostatecznie wyświetlić listę pozycji programowych.
é Naciśnij przycisk OK, aby wybrać typ przewodnika.Przesuwaj wskaźnik w dół i w prawo, aby wybrać programy. Streszczenie czy komentarz do programu,
jeżeli jest do dyspozycji, ukazuje się je w dolnej części ekranu.
Użyj przycisków przesuwana kursora w górę/w dół, aby przejrzeć listę programów.
Przewodnik po obrazie/NEXTVIEW-telegazecie
& Naciśnij przycisk æ. Naciśnij przycisk b, aby wyświetlić Przewodnik po
NEXTVIEW
/telegazecie po
prawej stronie ekranu.
é Użyj przycisków przesuwania kursora, aby wybrać kanał telewizyjny.Naciśnij przycisk b, aby wyłączyć funkcję podwójnego ekranu.
17

Funkcje podstawowe

Użyj jednego z klawiszy ekranowych: szarego x, czerwonego ®, zielonego U, żółtego Q lub niebieskiego Ì, aby aktywować Przewodnik po telegazecie. Jeżeli ta funkcja nie jest dostępna, klawisze ekranowe mają kolor szary.
Przegląd: to menu oferuje listę zaznaczonych programów, tych, co mają być nagrane, i tych do
zablokowania.Tego menu możesz użyć do zamiany czy usunięcia zaznaczonych programów, które chciałbyś nagrać.
Nagraj: do zaprogramowania nagrywania na urządzenie rejestrujące wideo (jeżeli jest wyposażone w
funkcję
NEXTV
IEWLink i podłączone do wejścia
EXT2).
Zaznacz: automatycznie włącza telewizor, jeżeli jest on w stanie czuwania, lub wyświetla odpowiedni
komunikat, jeśli telewizor jest włączony.
Blokada: blokuje pewne programy, aby zapobiec ich nagrywaniu i oglądaniu. Dla funkcji Nagraj, Zaznacz i
Blokada ukazuje się małe menu, w którym możesz wybrać odstęp czasu: jeden raz, codziennie lub co tydzień, względnie usunąć wykonane wcześniej ustawienia nagrywania, zaznaczenia i blokady. Domyślnie wybrano ustawienie odstępu czasu na jeden raz. Aby potwierdzić wybór odstępu czasowego, naciśnij przycisk
OK.
Podglądanie: aby podglądać wybrany i nadawany w chwili bieżącej program.
Uzyskiwanie i aktualizacja informacji
NEXTVIEW
Uzyskiwanie i aktualizacja informacji serwisu NEXTVIEW odbywa się gdy oglądasz kanał telewizyjny wybranego nadawcy NEX
TVIEW, patrz menu Konfigur., str. 8 lub gdy telewizor znajduje się w stanie
czuwania.Uzyskiwanie świeżych danych odbywa się jeden raz w ciągu nocy.
Uwaga: Ustawienie telewizora w stan czuwania może się okazać niezbędne w wypadku dezaktualizacji całej informacji nexTView, na przykład, gdy wracasz z urlopu.
18
Większość kanałów TV nadaje informację w trybie telegazety. Pamięć tego telewizora mieści 1200 stron, co umożliwia zachowanie większości nadanych stron i podstron oraz skraca czas oczekiwania. Po każdym przełączeniu programów pamięć jest odświeżana.
Włączenie i wyłączenie telegazety
Naciśnij przycisk b, aby włączyć telegazetę.
Wybór strony telegazety
- Wprowadź pożądany numer strony używając przycisków numerycznych, przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo lub przycisków
–P+.
- Wybierz opcje u dołu ekranu używając przycisków kolorowych.
Poprzednio wybrana strona telegazety
(Możliwe tylko w wypadku jeżeli lista ulubionych stron telegazety nie jest dostępna. Patrz str. 19).
Naciśnij przycisk 0.
Wybór strony z indeksem telegazety
Naciśnij szary przycisk aby wyświetlić główny indeks (zazwyczaj str. 100).
Tylko dla telegazety nada,wanej w standardzie T.O.P.:
Naciśnij przycisk i. Na ekranie ukazuje się w standardzie T.O.P. przegląd oferowanych rozdziałów telegazety. Używając przycisków przesuwania kursora w górę/w dół, w lewo/w prawo wybierz pożądany rozdział i naciśnij przycisk
OK.
Nie wszystkie kanały telewizyne nadają telegazetę T.O.P.
Wybór podstron
Gdy wybrana strona telegazety składa się z różnych podstron, lista oferowanych podstron ukazuje się na ekranie.Aby wybrać następną lub poprzednią podstronę, naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo / w prawo.
Powiększenie strony telegazety
Naciskaj raz po raz przycisk q,aby zobrazować górną część telegazety, dolną część telegazety, a następnie wrócić do normalnego rozmiaru strony. Gdy strona telegazety jest powiększona, możesz przesuwać tekst, linijka po linijce, używając przycisku przesuwania kursora w górę/w dół.

Obrazie/telegazecie

& Naciśnij przycisk b. Naciśnij przycisk b,aby
wyświetlić Przewodnik po telegazecie po prawej stronie ekranu.
é Użyj przycisków przesuwania kursora, aby
wybrać kanał telewizyjny.
Naciśnij przycisk b, aby wyłączyć funkcję
podwójnego ekranu.

Hipertekst

Dzięki tej funkcji możesz szybko wykonać skok na określony numer strony, albo wyszukać określone słowo znajdujące się na bieżącej stronie telegazety.
& Naciśnij przycisk OK, aby wyróżnić pierwsze
słowo lub liczbę na stronie.
é Użyj przycisków przesuwania kursora w górę/w
dół, w lewo/w prawo, aby wybrać słowo lub liczbę, które chcesz wyszukać.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór.
Rozpoczyna się wyszukiwanie. U dołu ekranu ukazuje się komunikat podający, że wyszukiwanie jest w toku, lub że słowa czy strony nie znaleziono.
Użyj przycisku przesuwania kursora w górę, aby
wyjść z hipertekstu.
LIONS RECORD ANOTHER WIN 430
Index 100 News 300 BBC Info 110 Headlines 305 Children 120 Weather 400 Cookery 150 Sports 415 Education 200 Radio 500 Lottery 230 Travel 550 Finance 240 Subtitling 888 Music 280 TV Listings 600
Czerw. Ziel. Żółty Nieb.
102 «03 04 05 06 07 08 09 10 11 12»
BBC CEEFAX 102 Mon 05 Feb 16.35.22
BBC CEEFAX

Telegazeta

19
Menu «Telegazeta»
& Naciśnij przycisk MENU, aby aktywować menu. é Wybieraj pozycje menu używając przycisków
przesuwania kursora w górę/w dół.
Naciskaj przycisk przesuwania kursora w
prawo, aby aktywować wybrane pozycje.
Funkcja «Odsłonięcie»
Umożliwia odsłonięcie/schowanie na stronie ukrytej informacji, w rodzaju rozwiązań zagadek i łamigłówek. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywowaś tę funkcję.
Ulubione strony
Możesz utworzyć listę Twoich ulubionych stron telegazety wybranych ze wszystkich kanałów TV
Aby dodać ulubioną stronę do listy:
& Wybierz ulubioną stronę. é Wybierz Ulubiony w menu teletekstu i naciśnij
prawy kursor aby wejść do listy.
Naciśnij prawy kursor ponownie aby dodać
stronę.
Naciśnij MENU by oglądać bierzącą stronę.
Aby otworzyć ulubioną stronę z listy:
W trybie teletekstu użyj przycisków 0 do przeglądania ulubionych stron dla obecnie wybranego kanału TV.
Uwaga: tylko strony aktualnie oglądanego kanału mogą być wybrane
Wyszukiwanie
Wybór słowa
Używając klawiatury ekranowej możesz wpisać słowo, które chciałbyś wyszukać na stronach telegazety. Nie ma znaczenia, jakich liter do tego się użyje, dużych czy małych.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wejść do klawiatury.
é Użyj przycisków przesuwania kursora w
lewo/w prawo, w górę/w dół aby wybrać znaki, słowa lub funkcje.
Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić każdy
wybrany znak.
Wybierz Anuluj, aby anulować wybrane słowo;
Spacja, aby wprowadzić odstęp; Usuń,aby
usunąć ostatni wprowadzony znak;
Shift,aby
przejść z małych liter na duże i odwrotnie;
Specj., aby wyświetlić na klawiaturze symbole
specjalne i naciśnij przycisk
OK.
( Naciskaj raz po raz przycisk przesuwania
kursora w lewo, aby wrócić do menu telegazety.
Wyszukiwanie słowa
& Wpisz słowo na ekranie lub wybierz potrzebne
słowo z listy rejestracji po prawej stronie i naciśnij przycisk
OK.
é Wybierz Akcept i ponownie naciśnij przycisk
OK. Ukazuje się komunikat Wyszukiwanie.
Aby anulować wyszukiwanie czy podjąć
wyszukiwanie kolejnego słowa, wybierz
Klawiatura i naciśnij OK.
Jeżeli słowa nie znaleziono, ukazuje się
odpowiedni komunikat. Po znalezieniu słowa jest ono wyróżnione na stronie telegazety. Aby kontynuować wyszukiwanie, dwukrotnie naciśnij przycisk OK.
Cykl podstron (jeżeli jest dostępny)
Umożliwia automatyczną cykliczną zmianę podstron. Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo, aby aktywować lub na powrót zdeaktywować tę funkcję.
Ustawienie czasu wyświetlenia stron
Funkcja ta zapewnia wyświetlenie określonej strony o określonym czasie.
& Naciśnij przycisk przesuwania kursora w prawo,
aby wybrać
Ta k lub Nie.
é Wprowadź czas i numer strony używając
przycisków sterowania kursorem lub przycisków numerycznych.
Uwaga:
- Telegazeta nie musi pozostawać włączona, ale musi być włączony ten kanał telewizyjny, na którym wybrałeś określoną stronę.
- Wyświetlenie strony z timerem nie jest możliwe, gdy aktywowany jest tryb VGA.
Naciśnij przycisk przesuwania kursora w lewo,
aby znów wrócić do menu TV.
Język
Jeżeli wyświetlane na ekranie znaki nie odpowiadają literom używanym przez nadawcę telegazety, możesz zmienić tu grupę językową. Używając przycisku przesuwania kursora w prawo wybierz
Grupa 1 lub Grupa 2.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z menu «Telegazeta».
102
mo 08 may 17:08:39
TELETEXT
BBC1
Czerw. Ziel. Żółty Nieb.
Wskaźnik
Anuluj Akcept Spacja Usu
ń
ABCDEFG 1 2 3
HIJKLMN 4 5 6
OP QRSTU 7 8 9
V W X Y Z 0
Shift Specj.
WORD NAME FOOTBALL
20
Istnieje szeroki zakres sprzętu audio i wideo,który można podłączyć do Twojego odbiornika TV. Podane poniżej schematy połączeń pokazują Ci sposoby podłączenia dodatkowego sprzętu.
Uwaga:Wejście
EXT1 może obsługiwać systemy transmitowania sygnałów CVBS i RGB, wejście EXT2 - systemy
CVBS, RGB i Y/C,
EXT3 – tylko CVBS, DVI VGA, SVGA, XGA, 480p, 576p, 720p, 1080i i 1152i. Poleca się
podłączenie urządzeń o sygnale wyjściowym w systemie RGB do wejść
EXT1 i EXT2, ponieważ RGB zapewnia
lepszą jakość obrazu.
Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące jest wyposażone w funkcję EasyLink, należy podłączyć je do wejścia
EXT2 w
celu właściwego wykorzystania zalet funkcjonalnych EasyLink.
RECORDER DECODER
4
1
2
3
EXT2
CABLE
CABLE
EXTERNAL
CABLE
1
2
RECORDER
4
3
5
Podłącz kable antenowe 1, 2 oraz, aby uzyskać optymalną jakość obrazu, kabel Euro 3, jak to pokazane jest na rysunku. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące nie posiada łącznika Euro, jedyne połączenie, które jest możliwe - to połączenie poprzez kabel antenowy. Następnie musisz wyszukać sygnał testowy i nadać mu numer programowy 0, albo wprowadzić sygnał testowy do pamięci pod numerem programowym od 90 do 99. Patrz «Strojenie ręczne», str. 6. Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego.
Dekoder i urządzenie rejestrujące
Podłącz eurokabel 4 do Twojego dekodera i do specjalnego łącznika Euro Twojego urządzenia rejestrującego. Patrz instrukcję obsługi urządzenia rejestrującego. Patrz «Dekoder», str. 10. Możesz także podłączyć Twój dekoder kablem Euro bezpośrednio do wejść
EXT1 lub 2.
& Podłącz kable antenowe 1, 2 i 3, jak to
przedstawione jest na rysunku (tylko jeżeli Twoje urządzenie zewnętrzne posiada telewizyjne wejście/wyjście antenowe). Podłącz Twoje urządzenie zewnętrzne eurokablem 4 czy 5 do jednego z eurokonektorów
EXT1, 2 lub 3, aby uzyskać lepszą
jakość obrazu.
é Poszukaj sygnału testowego Twojego urządzenia
zewnętrznego w taki sam sposób jak robiłeś to w wypadku urządzenia rejestrującego.
Wybierz urządzenie w menu Konfigur., Źródło, str. 10.
Inne urządzenia zewnętrzne
(odbiornik satelitarny, dekoder, odtwarzacz DVD, gry, itd.)
Urządzenie rejestrujące (VCR
-DVD +RW)
Uwaga: Nie ustawiaj magnetowidu zbyt blisko od ekranu. Niektóre modele magnetowidów,są bardzo czułe na sygnały emitowane z monitora. Odległość magnetowidu od ekranu powinna być nie mniejsza niż 0,5 m.
Podłączenie urządzeń zewnętrznych
21
Kamera, gry wideo
& Podłącz Twoją kamera lub gry wideo tak, jak to jest przedstawione
na rysunku.
é Podłącz do gniazd VIDEO 2 i AUDIO L 3 na urządzenia
monofoniczne. Urządzenie stereofoniczne podłącz także do gniazda
AUDIO R 3. Aby uzyskać jakość standardu S-VHS (udoskonalony
system domowego video) z kamkodera S-VHS, należy podłączyć kable S-VHS do wejść
S-VIDEO 1 i AUDIO 3.
Nie należy podłączać jednocześnie kabli 1 i 2. Może to spowodować zniekształcenie obrazu!
Słuchawki
& Włóż wtyczkę do przeznaczonego na słuchawki gniazda L tak, jak
to jest przedstawione na rysunku.
é Naciśnij przycisk ¬ na pilocie, aby wyłączyć wbudowane głośniki
telewizora.
Impedancja słuchawek powinna znajdować się w przedziale pomiędzy 8 i 4000 omów. Średnica gniazda wtykowego na słuchawki wynosi 3,5 mm.
W menu Dźwięk wybierz
Głośność słuchawek, aby wyregulować
poziom głośności słuchawek.
VID
EO
3
2
1
S•VID
EO
A
UDIO
Aby poszerzyć możliwości odtwarzania dźwięku posiadane przez Twój telewizor, możesz podłączyć zewnętrznie zasilany subwoofer (od 20 do 250 Hz).
& Podłącz kabel audio zewnętrznego subwoofera do gniazda
SUBWOOFER z spodu Twego telewizora.
é Wybierz Subwoofer w menu Konfigur., Ogólny, str. 9.Wyreguluj częstotliwość zewnętrznego subwoofera do 100-120
Hz (zgodnie z Twymi osobistymi preferencjami), jeżeli w danym subwooferze to jest możliwe.
Wyreguluj poziom głośności zewnętrznego subwoofera, jeżeli w
danym subwooferze znajduje się taki regulator. Patrz również instrukcję obsługi zewnętrznego subwoofera.
Patrz osobny podręcznik dotyczący Cinema Link, str. 27.
Uwaga: Informacja o parametrach dźwięku na ekranie nie będzie odpowiadała rzeczywistym parametrom
odtwarzanego dźwięku.

Odbiornik Cinema Link Surround

Podłączenie dodatkowego subwoofera
2
CENTRE IN
AUDIO
OUT
L
R
1
Wielokanałowy Odbiornik Przestrzennego dźwięku
& Podłącz kabel audio do wielokanałowego odbiornika przestrzennego
dźwięku i do wyjść
AUDIO OUT L i R na spodzie panelu tunera TV
1.
é Jeżeli użytkownik życzy sobie, aby głośniki monitora pracowały w
charakterze centralnego głośnika, podłącz również kabel audio do wielokanałowego odbiornika przestrzennego dźwięku i do wejścia
CENTRE IN (Wejście systemu dźwięku przestrzennego) na spodzie
panelu tunera TV 2.
Wybierz punkt menu Dźwięk centralny Włącz. w menu
Konfiguracja, menu Ogólny, str. 10. Teraz głośniki monitora będą pracować tylko jako centralny głośnik,
a głośniki podłączone do odbiornika audio, zapewnią przestrzenny dźwięk. Głośność powinna być ustawiana na wielokanałowym odbiorniku przestrzennego dźwięku.
Uwaga: Dźwięk nie będzie przekazywany, jeśli stacja TV lub zewnętrzne
żródło sygnału zablokowane zostało w menu Blokada funkcji, str. 13.

Gniazda z przodu

SUBWOOFER
22
Proszę dwukrotnie nacisnąć przycisk v na pilocie lub wybrać punkt Źródło z menu Konfigurace, str. 10, aby wybrać
EXT1, EXT2, EXT3, Side lub DV I - w zależności od tego, gdzie podłączyłeś Swoje urządzenia.
Uwaga:Większość urządzeń (dekoder, urządzenie rejestrujące) same zapewniają konieczne przełączenia, gdy są włączone.
AUDIO
DVI
L
R
1
2
& Podłącz jeden koniec kabla VGA 1 (w razie
konieczności – poprzez należący do wyposażenia łącznik VGA/DVI) do karty graficznej komputera, a inny koniec – do złącza
DVI u dołu telewizora. Dla pewności
połączenia proszę zabezpieczyć złącze za pomocą śrub (rozmieszczone na wtyku VGA).
é W przypadku gdy używamy komputera multimedyjnego
proszę połączyć za pomocą kabla audio 2 wyjście z karty dźwiękowej komputera i wejście
AUDIO R
(prawy) i L (lewy) na monitorze LCD. Złącze typu
DVI pozwala wybrać następujące opcje
rozdzielczości ekranu TV:
EDTV 640/720 x 480p
720 x 576p
HDTV 1920 x1080i
1280 x 720p VGA 640 x 480 60 Hz SVGA 800 x 600 60 Hz XGA 1024 x 768 60 Hz
Uwaga: Aby zapewnić optymalną jakość obrazu na monitorze LCD prosimy, (jeżeli to jest możliwe), używać opcji video XGA1024X768@60 Hz.
W trybie TV można zaczynać bezpośrednie nagrywanie programu wyświetlanego na ekranie telewizora. Naciśnij na pilocie przycisk nagrywania ® i przytrzymaj go ponad 2 sekundy.
Uwaga: Przełączanie numerów programów na telewizorze nie zakłóca nagrywania! Jeżeli program jest nagrywany z urządzenia zewnętrznego podłączonego do wejścia
EXT1,EXT3 lub Side nie
możesz wybrać na ekranie innego programu telewizyjnego.
Urządzeniem rejestrującym czy odtwarzaczem DVD można sterować za pomocą pilota poprzez menu ekranowe
Rejestr. czy DVD.
& Naciśnij przycisk MENU na pilocie.
é Przesuwając kursor w górę/w dół wybierz
menu
Rejestr. lub DVD.
Używając przycisków przesuwania kursora w
lewo/w prawo, w górę/w dół wybierz pożądaną funkcję urządzenia rejestrującego lub odtwarzacza DVD.
Przycisku ® (nagr ywanie) można używać w trybie TV. Jeżeli Twoje urządzenie rejestrujące działające w systemie EasyLink posiada funkcję stanu gotowości systemu, to przytrzymanie przycisku B przez 3 sekudy powoduje przełączenie zarówno telewizora jak urządzenia rejestrującego do stanu czuwania.
Ò p π † ® Ï
Rwd Play Stop Play Ffw Rec Eject
Rejestr.
Ò p π † Ï
Prev. Play Stop Play Next Eject
DVD
Urządzenie rejestrujące wyposażone w funkcję EasyLink
Urządzenie rejestrujące lub odtwarzacz DVD wyposażne w funkcję EasyLink
Wybór podłączonego urządzenia
Podłączenie komputera
23
Pilot zdalnego sterowania obsługuje następujące urządzenia Philips:TV,VCR, DVD, DVD/R SAT(RC5/RC6), AM (+TUNER), CD, CD/R.
Naciśnij przycisk
Select, aby sterować którymś z urządzeń wymienionych na
wyświetlaczu (
AUX = CD; DVD/R = DVD; SAT = SAT (RC5)). Inne urządzenie
możesz wybrać naciskając
Select parokrotnie w ciągu 2 sekund. Dioda świecąca
będzie wolno migotać wskazując wybrane urządzenie. Naciskając poszczególne przyciski pilota wykonuj sterowanie urządzeniem zewnętrznym.Aby wrócić do trybu TV, naciśnij
Select podczas migotania wskaźnika.
Jeżeli w ciągu 60 sekund nie podjęto żadnych działań, pilot wraca do trybu
TV.
Jeżeli nie chcesz, aby pilot powrócił do trybu TV, lecz pozostał w trybie wybranym, wykonaj następujące czynności: Wybierz pożądany tryb przyciskiem
Select. Zaczekaj, nim zapali się dioda świecąca.
Naciśnij ponownie przycisk Select jednocześnie z przyciskiem
OK przez co najmniej
2 sekundy. Od tej chwili pilot nie powróci do trybu TV i pozostanie w trybie wybranym.Aby powrócić do ustawienia domyślnego pilota (tryb TV), powtórz opisane powyżej czynności wybierając tryb TV.
Uwaga: Naciśnięcie i przytrzymanie ponad 2 sekundy przycisku Select powoduje wydanie polecenia wyboru systemu RC5/RC6.
b
¬
+
-
V
+
-
v
b
i
0
h
q
Select
123
456
789
0
Ò®‡π
S
®
®
®
®
æ
B
P
AMP DVD/R TV SAT AUX
MENU
MODEON/OFF
Ambilight
®
º
Active Control
OK
®
B Přepnutí do pohotovostního
režimu
ºæ Pauza (
VCR, DVD, CD)
info RDS/TA (AMP); náhodné pořadí (
CD/R)
® Nahrávání, Ò Přetáčení zpět (
VCR, CD);
prohledávání zpět (
DVD , AMP)
Stop π Přehrávání, Přetáčení vpřed (
VCR, CD);
prohledávání vpřed (
DVD ,AMP)
S Pauza (
CD/R)
b zobrazení info RDS (
AMP);
výběr jazyka titulků (
DVD );
i info obrazovka
MENU zapnutí/vypnutí menu
- P + výběr kapitoly, kanálu, stopy
0 až 9 zadávání čísel 0 index videopásky (
VCR),
výběr kapitoly, výběr frekvence (
AMP)
U časovač videorekordéru
horní/dolní kurzor
tlačítko výběr následujícího/ předchozího disku (
CD)
levé/pravé kurzor
tlačítko výběr předchozí/následující stopy (
CD)
ladění nahoru/dolů (
AMP)
Dodatkowo wskaźnik DVD/R, SAT oraz AUX można zaprogramować zamiennie do obsługi DVD-R, DVD + amplituner, DVD-R + amplituner, SAT (RC6), CD-R i VCR.
& Wybierz TV za pomocą przycisku Select. é Aby zaprogramować:
DVD-R: naciśnij przycisk OK + cyfrę 2,
SAT (RC6): naciśnij przycisk OK + cyfrę 4,
CD-R: naciśnij przycisk OK + cyfrę 6,
DVD + amplituner: naciśnij przycisk OK +
cyfrę 7,
DVD-R + amplituner: naciśnij przycisk OK +
cyfrę 8,
VCR: naciśnij przycisk OK + cyfrę 9.
Wybierz odpowiedni wskaźnik: DVD/R, SAT czy
AUX. Pilot będzie obsługiwać Twój DVD-R, DVD
czy DVD-R w kombinacji z amplitunerem (
DVD/R), SAT (RC6) (SAT), CD-R czy VCR
(
AUX).
Uwaga:Aby powrócić do fabrycznie zaprogramowanych trybów, albo wyjmij baterie na kilka minut, albo naciśnij przycisk
OK + cyfrę 1 (tryb
DVD), lub + cyfrę 3 (SAT-RC5), lub cyfrę 5 (tryb CD).
Przyciski sterowania urządzeniami audio i wideo
24
Tips
Pielęgnacja ekranu Dotykanie, tarcie, naciskanie lub uderzanie ekranu twardymi przedmiotami może
trwale uszkodzić jego powierzchnie. Nie należy wycierać ekranu brudną odzieżą ani używać środków chemicznych. Nieosłonięta skóra rąk, (niektóre kosmetyki są szkodliwe dla ekranu) lub tłusty materiał może uszkodzić ekran. Przed czyszczeniem ekranu odłącz TV z sieci. Gdy powierzchnia jest zakurzona należy delikatnie usunąć kurz za pomocą miękkiej bawełny lub innego delikatnego materiału. Nie używać acetonu, toluenu oraz alkoholu, które powodują uszkodzenia. Nie używać ciekłych środków czyszczących ani areozoli. Natychmiastowo ścierać krople, ich długi kontakt z ekranem powoduje deformacje i blednięcie koloru
Zła jakość obrazu • Czy wybrałeś właściwy system TV w menu «Strojenie ręczne»?
• Czy Twój odbiornik TV lub antena domowa nie są za blisko głośników, nie uziemionych urządzeń audio, świateł neonowych itp.?
• Góry lub wysokie gmachy mogą spowodować podwojenie obrazu lub zjawy na ekranie. Czasem udaje się polepszyć jakość obrazu poprzez zmianę kierunku anteny.
• Nie możesz rozróżnić obrazu czy odczytać telegazety? Sprawdź, czy wprowadziłeś właściwą częstotliwość (Patrz: Instalacja, str. 6).
• Nie udaje się wyregulować jasności, ostrości i kontrastu? Wybierz pozycję Ustaw. fabryczne w menu Konfigur., str. 8.
Brak obrazu • Czy kable i sznury wchodzące w komplet zostały prawidłowo podłączone?
(Kabel antenowy - do TV, jeszcze jeden – do magnetowidu, kable VGA – do monitora, kable zasilające).
• Sprawdź ustawienia funkcji Blokada funkcji.
• Czy komputer jest włączony?
• Jeżeli na monitorze widać czarny ekran i wskaźnik na przednik panelu świeci się na zielono, oznacza to, że wybrany w komputerze graficzny tryb pracy nie jest zgodny z możliwościami monitora. Ustaw w źródle sygnału VGA prawidłowy graficzny tryb pracy.
• W przypadku słabego lub złego sygnału, proszę skonsultować się ze służbą
serwisu.
Zniekształcenie Zła jakość niektórych wizyjnych materiałów cyfrowych może spowodować cyfrowe
zniekształcenie obrazu cyfrowego.W tym wypadku wybierz ustawienie Miękki w menu Obraz, Nastawy obrazu, nie zmieniając ręcznie ustawień obrazu.
Brak dźwięku • Brak dźwięku na wszystkich kanałach? Sprawdź, czy głośność nie została
ustawiona na minimum.
• Czy dźwięk nie został zakłócony z powodu naciśnięcia przycisku wyciszenia ¬?
Nie potrafisz roz- Wyłącz i ponownie włącz telewizor. Nigdy nie próbuj sam naprawiać uszkodzonego wiązać problemu telewizora. z obrazem czy Zwróć się do Twojego dealera lub zadzwoń do warsztatu naprawy TV. dźwiękiem?
NEXTVIEW Brak informacji NEXTVIEW:
Patrz: Uzyskiwanie i aktualizacja informacji
NEXTVIEW, str. 17.
Wyświetlany czas nie jest prawidłowy:
Nadawca programu TV nr 1 nie podaje prawidłowej lokalnej daty i prawidłowego czasu. Użyj pozycji Zmiana kolejności w menu Instal., aby ulokować innego nadawcę na programie nr 1.

Porady

25
Pilot • Jeżeli Twój telewizor przestał reagować na sygnały pilota, być może baterie są
rozładowane lub wybrano niewłaściwy tryb.
• Do sterowania telewizorem możesz użyć przycisku menu/ok przycisków -/+ znajdujących się na gornej panela tunera TV.
Tryb gotowości W trybie czuwania Twój telewizor zużywa energię. Zużycie energii
sprzyja zanieczyszczeniu środowiska. Zużycie energii: 2 W.
VGA-Obraz jest Sprawdź prawidłowość ustawienia trybu VGA na komputerze. Patrz oddzielna niestabilny lub nie instrukcja użytkownika dla monitora. ma synchronizacji
Dodatkowa
Patrz Dodatkowe informacje, Specyfikacje na tym dysku CD.
Informacja
26
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
2
EXT
CENTRE IN
2
EXT
CENTRE IN
AUDIO
TV
IN
VCR
IN
TV
VCR
1
3
CENTRE OUT
2
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
2
CENTRE OUT
1
3
TV
IN
VCR
IN
CINEMA
LINK
4
DIGITAL IN
Recorder DVD
1
Cinema Link –to nowa technologia firmy Philips, która umożliwia współdziałanie telewizora, amplitunera kina domowego oraz innych urządzeń peryferyjnych np. odtwarzacza DVD czy magnetowidu pod warunkiem, że są one wyposażone w funkcję Cinema Link i połączone kablem Euro. System automatycznie zapewnia najlepszej jakości kombinację obrazu i wielokanałowego dźwięku surround tworząc Twoje własne Kino Domowe.
Posługując się jednym przyciskiem pilota, który służy do sterowania wszystkimi produktami Cinema Link, uruchomisz cały system Cinema Link: odtwarzacz DVD lub magnetowid zaczną odtwarzanie, natomiast amplituner zapewni (pod warunkiem, że Cinema Link jest uaktywniony) dźwięk z telewizora.Telewizor lub ekran może funkcjonować również jako głośnik centralny Twego systemu, dzięki czemu osobny głośnik centralny staje się niepotrzebny (tylko w przypadku gdy Twój telewizor lub tuner telewizyjny wyposażony jest w wejście Centre IN).
Naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy przycisku trybu czuwania B na pilocie powoduje przełączenie wszystkich urządzeń systemu Cinema Link w stan czuwania.
Przygotowanie oraz obsługa
Konfiguracja urządzeń peryferyjnych Cinema Link
Diagram połączeń znajdujący się wewnątrz okładki przedstawia sposób połączenia między sobą urządzeń peryferyjnych magistrali Cinema Link.
Uwagi:
• Aby w pełni wykorzystać zalety technologii Cinema Link, poza telewizorem lub tunerem telewizyjnym należy wyposażyć zestaw kina domowego w co najmniej jedno dodatkowe urządzenie peryferyjne posiadające funkcję Cinema Link.
• Aby skorzystać z możliwości słuchania najwyższej jakości wielokanałowego dźwięku surround, zaleca się podłączenie amplitunera kina domowego z funkcją Cinema Link.
• System Cinema Link nie wymaga zapewnienia bezpośredniej widoczności między pilotem a urządzeniami peryferyjnymi. Polecenia wysyłane do telewizora są automatycznie przekazywane do innych urządzeń peryferyjnych. Dzięki temu możesz umieścić urządzenia per yferyjne w zamykanej szafce albo w innym pokoju.
• Aby móc rozkoszować się słuchaniem nagrań Digital Surround, urządzenie cyfrowe (n.p.DVD) należy podłączyć do cyfrowego wejścia audio amplitubera 4 używając osobnego kabla audio typu cinch.Jeżeli Twój telewizor wyposażony jest w cyforwe wyjście sygnału audio DIGITAL AUDIO OUT, wówczas połącz je z cyfrowym wejściem Twojego amplitunera kina domowego5. Jeżeli połączyłeś cyfrowe wyjście audio Twojego telewizora i/lub cyfrowe wyjście innego urządzenia z cyfrowym wejściem audio 4 i 5 (jeżeli dostępne) , wówczas wybierz odpowiednie wejście (1 lub 2) w swoim amplitunerze kina domowego.
• Bezprzewodowe głośniki zakupione razem z telewizorem nie mogą być używane.
Uwaga: Korzystanie z funkcji Cinema Link jest możliwe tylko, jeżeli użytkownik dysponuje urządzeniami wyposażonymi w magistralę Cinema Link (P50.3)! Cyfrowy amplituner A/VFR996; magnetowid VR820; odtwarzacz DVD952 oraz ich następcy.)
Zalecne:
Nie używać gniazda zasilającego AC~220V z tyłu amplitunera audio do zasilania magnetowidu lub odtwarzacza DVD w konfiguracji Kina Domowego.
& Cinema Link zostaje włączony wraz z włączeniem amplitunera i telewizora.W razie potrzeby
Cinema Link można ponownie włączyć albo wyłączyć tylko w amplitunerze.
Ważne: Gdy Cinema Link jest włączony, wszelkie polecenia dotyczące dźwięku są wysyłane do amplitunera, a nie do telewizora.
é Na wyświetlaczu amplitunera oraz na ekranie telewizora ukazuje się komunikat CINEMALINK ON.
Teraz system Cinema Link jest uaktywniony.
Uwaga: zaleca się wyłączenie Cinema Link, kiedy amplituner używany jest do nagrywania np. płyt CD albo gdy użytkownik korzysta ze słuchawek podczas gdy inni oglądają program telewizyjny.
Teraz, zanim uruchomisz jedno z urządzeń Cinema Link, możesz dostroić początkowe ustawienia amplitunera, aby uzyskać optymalny dźwięk przestrzenny, oraz wykonać instalację kanałów akustycznych. Informacja systemowa dotycząca wyboru kraju, języka menu oraz formatu obrazu, którą ustawiasz podczas instalacji telewizora, jest automatycznie przekazywana do amplitunera.
Telewizor jako głośnik centralny (tylko w przypadku gdy Twój telewizor lub tuner telewizyjny wyposażpny jest w wejście audio sygnału głośnika centralnego CENTRE IN)
Patrz Instrukcja obsługi telewizora lub tunera telewizyjnego, Ustawienia, Źródło, Głośnik centralny. Użyj funkcji Dźwięk testowy, aby ustawić poziom głośności dla poszczególnych głośników.
Uwaga: Jjeśli Państwo chcą, aby głośniki telewizora lub monitora służyły jako jeden głośnik centralny, trzeba podłączyć kabel audio typu cinch (kabel opcjonalny)2 do wejścia CENTRE IN Waszego telewizora lub tunera telewizyjnego.
Polski
2
Receiver menu
Uwaga: Kiedy Cinema Link jest włączony, niektóre pozycje Menu dźwięku (p. menu TV) są sterowane przez odbiornik akustyczny, a nie przez telewizor lub tuner telewizyjny.
& Naciśnij przycisk
MENU na pilocie.
é Naciśnij klawisz w dół, aby wybrać
Receiver.
Naciśnij klawisz w prawo, aby wejść do menu Receiver.Naciśnij klawisz w górę/w dół, aby wybrać pozycje podmenu.
Uwaga: Pozycje podmenu odbiornika akustycznego można wybierać tylko jeżeli taka możliwość jest przewidziana w odbiorniku (zależnie od ustawienia konfiguracji oraz transmitowanych sygnałów dzwiękowych).
Menu dźwięku
W zależności od konfiguracji głośników amplitunera, wybór poszczególnych pozycji menu może być niemożliwy.
Nastawy dźwięku, Soprany, Basy
Patrz Instrukcja obsługi telewizora lub tuner telewizyjnego.
Kontur
Jeżeli zostaje wybrane
Kontur Włącz., to podczas słuchania przy
małej sile głosu niskie i wysokie częstotliwości są wzmacniane, dzięki czemu przywraca się naturalne zrównoważenie.
Efekt 3-wymiarowu
Funkcja
Efekt 3-wymiariowy pozwala Ci poznać efekt Dolby
Surround Pro Logic bez potrzeby podłączania czy włączania tylnych głośników. Wybierz poziom efektu 3-wymiarowego używając klawisza W prawo/w lewo.
Naciśnij na pilocie przycisk Ì i przytrzymaj go ponad 4 sekundy.
& Telewizor lub tuner telewizyjny wysyła polecenie odtwarzania do odtwarzacza DVD, jeżeli znajduje się
on w systemie.
é Odtwarzacz DVD zacznie odtwarzanie, natomiast amplituner automatycznie przełącza się
na najlepszy dźwięk Cinema Link.
Jeżeli odtwarzacz DVD nie jest podłączony, albo jeżeli w odtwarzaczu DVD nie ma płyty, polecenie
nie może zostać wykonane.
Następnie telewizor lub tuner telewizyjny wysyła polecenie odtwarzania do magnetowidu, jeżeli
znajduje się on w systemie.
( Magnetowid zacznie odtwarzanie, natomiast amplituner wybiera najlepszy dźwięk
Cinema Link.
§ Jeżeli magnetowid nie jest podłączony, albo nie ma w nim kasety, telewizor lub tuner telewizyjny
wybierze ostatni oglądany kanał telewizyjny.
Uaktywnienie Cinema Link
Dźwięk Surround Glośniki Strojenie Strojenie Nazwa Zmiana
auto ręczne stacji kolejności
TV
DVD
Rejestr.
Receiver
Konfigur.
Demo
Instal.
Dźwięk
Nastawy dźwięku
Soprany
Basy
Kontur
Efekt 3-wymiarowy
Praca nocna
Tylko audio
Receiver
3
Praca nocna (funkcjonuje tylko w wypadku posiadania wejścia na cyfrowy dźwięk Dolby Digital)
Głośne fragmenty dźwięku są tłumione, natomiast cichsze partie są wzmacniane. Możesz rozkoszować się dźwiękiem surround nie przeszkadzając śpiącym dzieciom czy sąsiadom.
Tylko audio
Ta funkcja pozwala Ci usunąć obraz z ekranu telewizora, jeżeli używasz telewizora lub ekranu jako głośnika centralnego w systemie Cinema Link i jeżeli amplituner odtwarza dźwięk nie powiązany z obrazem telewizyjnym.Aby słuchać tylko dźwięku i zgasić obraz, włącz funkcję
Tylko audio.
Na ekranie ukaże się komunikat
Tylko audio.
Menu dźwięku surround
W zależności od konfiguracji głośników amplitunera, wybór poszczególnych pozycji menu może być niemożliwy.
Regulacja siły głosu głośników
Uwaga:Wyjście z menu Surround powoduje automatyczne anulowanie przez ampltuner funkcji Sygnał testowy.
& Wybierz
Sygnał testowy Włącz.
Sygnał o stałym poziomie szumu jest po kolei nadawany do każdego z głośników (wyjątkiem jest głośnik niskotonowy ), po 2 sekundy.To daje Ci wzorzec poziomu głośności każdego głośnika i pozwala wykonać regulację, aż głośniki będą miały jednakowy poziom głośności. Uaktywnione głośniki są podświetlone na ekranie telewizora.
é Posługując się klawiszem w górę/w dół wybierz jedną po
drugiej pozycje menu Surround i klawiszem w lewo/w prawo zmień wybrane ustawienia. Najlepsze wyniki uzyskuje się, kiedy będąc w miejscu najczęstszego odsłuchu wszystkie głośniki mają jednakową siłę głosu.
Po skończeniu regulacji poziomu głośności wybierz
Sygnał
testowy Wyłącz
.
Menu głośniki
W zależności od konfiguracji głośników amplitunera, wybór poszczególnych pozycji menu może być niemożliwy. Po ustaleniu liczby i lokalizacji głośników wybierając Głośnik centralny, Głośniki Tylne oraz Subwoofer dostępny Tak lub Nie możesz skorygować początkowe ustawienia amplitunera, wielkość i odległość, aby uzyskać optymalny dźwięk surround.
Uwaga: po zmianie konfiguracji, menu czasowo zniknie i ponownie się pojawi po odświeżeniu nowych ustanień.
Wielkość głośników
Wybierz Mały, jeżeli Twój głośnik może odtwarzać dźwięki o częstotliwości od 80-100 Hz. Wybierz Duży, jeżeli Twój głośnik może odtwarzać dźwięki o częstotliwości od 50 Hz.
Uwaga:
•Zazwyczaj w dużym głośniku średnica stożka wynosi co najmniej 12 cm (5 cali). Patrz dane techniczne Twoich głośników.
•Jeżeli Subwoofer dostępny jest ustawiony na Nie, wielkość przednich głośników można ustawić tylko na Duże. Jeżeli głośniki przednie są ustawione na Małe, wielkość głośnika centralnego można ustawić tylko na Mały, i w konsekwencji głośnik niskotonowy musi być podłączony.
Odległość do głośników
Wprowadź odległość pomiędzy miejscem swojego najczęstszego odsłuchu, a każdym z dostępnych głośników: przednim lewym/prawym, centralnym, tylnym lewym/prawym.Ta operacja definiuje czas opóźnienia dla dźwięku przestrzennego.
Surround
Sygnał testowy Głośn. przedn. L Głośn. przedn. P
Centralny głośność
Głośność tył
Głośn. tylny lewy
Głośn. tylny prawy
Głośność subwoofer
Receiver
Głośniki
Głośnik centralny
Głośniki tylne
Subwoofer dostępny
Wielk. gł. przedn.
Wielk. głośn. centr.
Wielk. tyln. głoś.
Odległ. do gł. przed.
Odl. do gł. środ.
Odległ. do gł. tyln.
Tak/Nie Tak/Nie Tak/Nie Duży/Mały Duży/Mały Duży/Mały 1-10 m 1-10 m 1-10 m
Receiver
4
W menu Strojenie automatyczne wybierz Start ,aby uaktywnić automatyczne wyszukiwanie wszystkich stacji radiowych, które mogą być odbierane. Lista programów automatycznie wypełnia się wszystkimi numerami i nazwami nadających stacji radiowych.
Strojenie automatyczne
Możesz również wyszukać znaną Ci stację wybierając jej częstotliwość przyciskami.
& Najpierw wybierz
Pasmo, aby przełączyć się na pożądane
pasmo fal:
LW,MW,SW,FM czy AM.
é Wybierz
Szukaj i naciśnij klawisz w prawo. Częstotliwość
wzrasta do momentu odszukania stacji radiowej. Jeżeli znasz 3-cyfrową częstotliwość, wprowadź ją bezpośrednio posługując się przyciskami od 0 do 9. Wybierz
Ustawienie wstępne, aby wprowadzić zadany numer.
Wprowadź trzycyfrową liczbę posługując się przyciskami numerycznymi.
Aby wprowadzić do pamięci Twoją stację radiową, wybierz
Pamięć i naciśnij przycisk OK.
( Aby wprowadzić do pamięci inną stację radiową, powtórz kroki
od & do .
Strojenie ręczne
Aby nadać czy zmienić nazwę stacji radiowej, albo zmienić porządek wprowadzonych do pamięci stacji radiowych tak jak sobie tego życzysz, wykonaj te same czynności, które należy wykonać nadając nazwy czy zmieniając porządek w spisie programów telewizyjnych. Patrz Instrukcja obsługi telewizora lub tuner telewizyjnego.
Nazwa stacji - Zmiana kolejności
Strojenie auto
Instal. Start
Receiver
Strojenie ręczne
Pasmo
Szukaj
Ustawienie wstępne
Pamięć
LW MW SW FM AM
Receiver
Nazwa Zmiana stacji kolejności
Receiver
Table of TV frequencies. Frequenztabelle der Fernsehsender. Liste des fréquences des émetteurs. Frequentietabel TV-Zenders. Tabella delle frequenze delle trasmittenti. Lista de las frecuencias de las emisoras. Lista das frequências dos emissores. Liste over TV senderne. Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser. TV-taajuustaulukko.
Kατάλογος συχνοτήτων ποµπών.
Spisok hastot peredathikov.
A televizió−adóállomások frekvenciáinak a listája. Lista częstotliwości stacji nadawczych. Seznam frekvenčních pásem vysílačů. Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
GB
The frequencies used by a cable company may differ from the frequencies on the table. Consult your cable company or your dealer for detailed information.
D
In Kabelfernsehanlagen können Abweichungen von den in den Frequenztabellen aufgeführten Frequenzen vorkommen.Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Ihre Kabelfernsehgesellschaft, die Ihnen die zutreffenden Frequenzen mitteilt.
F
Les fréquences utilisées par une société de télédistribution peuvent être différentes de celles sur la liste des fréquences. Consultez votre société de télédistribution ou votre revendeur pour des informations plus détailées.
NL
De frequenties die gebruikt worden door een kabelmaatschappij kunnen verschillen van deze op de tabel. Raadpleeg uw kabelexploitant of uw handelaar voor meer informatie.
I
Le frequenze usate per una società di teledistribuzione possano essere differenti di quelle nella tabella. Consultate la società di teledistribuzione o il vostro rivenditore per informazione specifica.
E
Las frecuencias utilizadas por las empresas de distribución de señal por cable, pueden ser diferentes de las que se encuentran en esta tabla. Consulte con su compañia de distribución de televisión por cable o con su distribuidor para que le proporcionen una información más detallada.
P
As frequências utilizadas por uma sociedade de teledistribuição podem ser diferentes das indicadas na lista de frequências. Consultar a sociedade de teledistribuição ou o vendedor para informações mais detalhadas.
DK
Frekvenser benyttet af kabel operatører kan være afvigende fra disse, kantakt deres kabel operatør eller forhandler for næmere informa-tion.
N
Frekvensene som benyttes pa et kabelnett kan avvik e fra de som er oppfört i tabellen. Kontakt ditt kabel-TV selskap eller din forhandler for næmere opplysninger.
S
Frekvenserna som används i kabel-TV-näten kan avvika från frekvenserna i tabellen. Kontakta ditt kabel-TV-bolag eller din radiohandlare för vidare information.
SF
Kaapeliyhtiöden käyttämät taajuudet voivat poiketa taulukossa olevista taajuuksista.Tarkat tiedot saat kaapeliyhtiösta tai myyjältä.
GR
Οι συχντητες που χρησιµοποιούνται απ µια εταιρεία τηλεµετάδοσης είναι δυνατν να είναι διαφορετικές απ αυτές που περιέχει ο κατάλογος. (Συµβουλευθείτε την εταιρεία τηλεµετάδοσης ή τον πωλητή για λεπτοµερέστερες πληροφορίες).
CEI
Hastoty na kotoryx peredaòt telakampaniä mogut otlihatæsä ot hastot na dannoj tablice. (Obratitæsä k Vaπej telekampanii ili Vaπemu prodavcu za dopolnitelænoj informaciej.
H
Egy televizió−adóállomás sugárzáshoz használt frekvenciatar− tományai lehetnek a táblázatban közöltektől eltérőek is. (Abban az esetben, ha bővebb információkra van szüksége, forduljon az eladóhoz.)
PL
Operator sieci telewizyjnej może stosować inne częstotliwości, niż te, które figurują na tablicy (bardziej szczegółowych infor− macji na ten temat zasięgnąć u operatora lub sprzedawcy).
CZ
Frekvence používané některými televizními společnostmi se mohou lišit od údajů uvedených v tomto seznamu. Informujte se blíže u příslušné společnosti nebo v prodejně, kde jste televizor koupili.
SK
Frekvencie používané niektorými spoločnos9ami televízneho prenosu sa môžu liši9 od údajov uvedených v tomto zozname. Informujte sa bližšie u príslušnej spoločnosti alebo v predajni, kde ste televízor kúpili.
EUROPE
CH ..FREQ (MHz)
E2.............48.25
E3.............55.25
E4.............62.25
E5...........175.25
E6...........182.25
E7...........189.25
E8...........196.25
E9...........203.25
E10.........210.25
E11.........217.25
E12.........224.25
S1...........105.25
S2...........112.25
S3...........119.25
S4...........126.25
S5...........133.25
S6...........140.25
S7...........147.25
S8...........154.25
S9...........161.25
S10.........168.25
S11.........231.25
S12.........238.25
S13.........245.25
S14.........252.25
S15.........259.25
S16.........266.25
S17.........273.25
S18.........280.25
S19.........287.25
S20.........294.25
H1 ..........303.25
H2 ..........311.25
H3 ..........319.25
H4 ..........327.25
H5 ..........335.25
H6 ..........343.25
H7 ..........351.25
H8 ..........359.25
H9 ..........367.25
H10 ........375.25
H11 ........383.25
H12 ........391.25
H13 ........399.25
H14 ........407.25
H15 ........415.25
H16 ........423.25
H17 ........431.25
H18 ........439.25
H19 ........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
E-EUROPE
CAN..FREQ (MHz)
R1 ..........49.75
R2 ..........59.25
R3 ..........77.25
R4 ..........85.25
R5 ..........93.25
R 6 .......175.25
R 7 .......183.25
R 8 .......191.25
R 9 .......199.25
R10 ......207.25
R11 ......215.25
R12 ......223.25
S1 ........105.25
S2 ........112.25
S3 ........119.25
S4 ........126.25
S5 ........133.25
S6 ........140.25
S7 ........147.25
S8 ........154.25
S9 ........161.25
S10 ......168.25
S11 ......231.25
S12 ......238.25
S13 ......245.25
S14 ......252.25
S15 ......259.25
S16 ......266.25
S17 ......273.25
S18 ......280.25
S19 ......287.25
S20 ......294.25
H1 ........303.25
H2 ........311.25
H3 ........319.25
H4 ........327.25
H5 ........335.25
H6 ........343.25
H7 ........351.25
H8 ........359.25
H9 ........367.25
H10 ......375.25
H11 ......383.25
H12 ......391.25
H13 ......399.25
H14 ......407.25
H15 ......415.25
H16 ......423.25
H17 ......431.25
H18 ......439.25
H19 ......447.25
21.........471.25
22.........479.25
23.........487.25
24.........495.25
25.........503.25
26.........511.25
27.........519.25
28.........527.25
29.........535.25
30.........543.25
31.........551.25
32.........559.25
33.........567.25
34.........575.25
35.........583.25
36.........591.25
37.........599.25
38.........607.25
39.........615.25
40.........623.25
41.........631.25
42.........639.25
43.........647.25
44.........655.25
45.........663.25
46.........671.25
47.........679.25
48.........687.25
49.........695.25
50.........703.25
51.........711.25
52.........719.25
53.........727.25
54.........735.25
55.........743.25
56.........751.25
57.........759.25
58.........767.25
59.........775.25
60.........783.25
61.........791.25
62.........799.25
63.........807.25
64.........815.25
65.........823.25
66.........831.25
67.........839.25
68.........847.25
69.........855.25
FRANCE
CAN..FREQ (MHz)
2..............55.75
3..............60.50
4..............63.75
5..............176.0
6..............184.0
7..............192.0
8..............200.0
9..............208.0
10............216.0
B............116.75
C............128.75
D............140.75
E............159.75
F............164.75
G ...........176.75
H............188.75
I.............200.75
J............212.75
K............224.75
L............236.75
M...........248.75
N ...........260.75
O ...........272.75
P............284.75
Q ...........296.75
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21..........471.25
22..........479.25
23..........487.25
24..........495.25
25..........503.25
26..........511.25
27..........519.25
28..........527.25
29..........535.25
30..........543.25
31..........551.25
32..........559.25
33..........567.25
34..........575.25
35..........583.25
36..........591.25
37..........599.25
38..........607.25
39..........615.25
40..........623.25
41..........631.25
42..........639.25
43..........647.25
44..........655.25
45..........663.25
46..........671.25
47..........679.25
48..........687.25
49..........695.25
50..........703.25
51..........711.25
52..........719.25
53..........727.25
54..........735.25
55..........743.25
56..........751.25
57..........759.25
58..........767.25
59..........775.25
60..........783.25
61..........791.25
62..........799.25
63..........807.25
64..........815.25
65..........823.25
66..........831.25
67..........839.25
68..........847.25
69..........855.25
ITALY
CAN..FREQ (MHz)
A..............53.75
B..............62.25
C..............82.25
D............175.25
E ............183.75
F.............192.25
G............201.25
H............210.25
H1..........217.25
S1..........105.25
S2..........112.25
S3..........119.25
S4..........126.25
S5..........133.25
S6..........140.25
S7..........147.25
S8..........154.25
S9..........161.25
S10........168.25
S11........231.25
S12........238.25
S13........245.25
S14........252.25
S15........259.25
S16........266.25
S17........273.25
S18........280.25
S19........287.25
S20........294.25
H1..........303.25
H2..........311.25
H3..........319.25
H4..........327.25
H5..........335.25
H6..........343.25
H7..........351.25
H8..........359.25
H9..........367.25
H10........375.25
H11........383.25
H12........391.25
H13........399.25
H14........407.25
H15........415.25
H16........423.25
H17........431.25
H18........439.25
H19........447.25
21...........471.25
22...........479.25
23...........487.25
24...........495.25
25...........503.25
26...........511.25
27...........519.25
28...........527.25
29...........535.25
30...........543.25
31...........551.25
32...........559.25
33...........567.25
34...........575.25
35...........583.25
36...........591.25
37...........599.25
38...........607.25
39...........615.25
40...........623.25
41...........631.25
42...........639.25
43...........647.25
44...........655.25
45...........663.25
46...........671.25
47...........679.25
48...........687.25
49...........695.25
50...........703.25
51...........711.25
52...........719.25
53...........727.25
54...........735.25
55...........743.25
56...........751.25
57...........759.25
58...........767.25
59...........775.25
60...........783.25
61...........791.25
62...........799.25
63...........807.25
64...........815.25
65...........823.25
66...........831.25
67...........839.25
68...........847.25
69...........855.25
Loading...