Philips 32FD9954 User Manual [es]

1
Nota: la plantilla que se incluye sólo se puede usar para una posición general (fig. 1).
Montaje a una pared
Nota: Las abrazaderas sólo se pueden usar con tacos standard de madera de 16”.
La abrazadera debe colocarse de manera que quede perfectamente sujeta a cada uno de los tacos. Se incluye todo el material necesario.
Nota: Como el cable de la unidad de alimentación tiene 6’, cuando decida dónde va a colocar la pantalla, la toma de red debe estar lo más próxima posible a ésta.
& Decida la ubicación de la pantalla.
En esa zona, colocar los dos tacos de 16.54" que deben sujetar la abrazadera. (Fig. 1 y 2)
é Con la abrazadera de la pared sujeta en su sitio, debemos
asegurarnos que está perfectamente nivelada. Entonces, marcar los cuatro puntos dónde se van a realizar los agujeros. (fig. 2)
Nota: Usar sólo los agujeros de la abrazadera.
Quitar la abrazadera de pared, y usando una broca de madera de
13/64" , realizar los cuatro agujeros. (fig. 3)
Recolocar la abrazadera de pared, y con cuatro pernos asegurarlo en
su sitio (fig. 4). Apretarlo con una llave inglesa de 13 mm o 1/2”. (fig. 5)
Nota: No use anclajes de pared de plástico con estos perno.
Nota: los pernos se deben centrar y asegurar perfectamente a los tacos.
CORRECTAMENTE INCORRECTAMENTE
Montaje de la abrazadera de la pared
fig. 1
Español
fig. 2
fig. 3
fig. 5
420mm /16,54"
60,5mm /
2.38"
fig. 4
2
Montaje para pared de hormigón
&
Decida la posición de montaje de la pantalla. Use la plantilla que se adjunta para marcar las propuestas. (fig. 4)
é Con la abrazadera de la pared sujeta en su sitio, asegurarnos que
está perfectamente nivelada. Entonces, marcar los cuatro puntos dónde se van a realizar los agujeros. (fig. 7)
Quite la abrazadera de pared, y utilizando una broca de albañilería
de 5/8" , perforar los agujeros. (fig. 5)
Introducir un anclaje de cemento (con perno) en cada agujero.
( Apretar fuertemente cada perno. Luego, retirar los pernos.
§ Recolocar la abrazadera de pared, y con los cuatro pernos (con
arandelas), fijarla en su sitio.
Montaje en una pared de bloques de hormigón
&
Decida la posición de montaje de la pantalla. Dentro de esta área, sitúe la abrazadera de la pared de forma que los cuatro agujeros de montaje queden situados sobre las cavidades de los bloques de hormigón. (véase Fig. 1)
é Con la abrazadera de la pared sujeta en su sitio, asegurarnos que
está perfectamente nivelada. Entonces, marcar los cuatro puntos dónde se van a realizar los agujeros.
Nota : utilice solamente los cuatro agujeros exteriores del soporte de pared.
Quite la abrazadera de pared y asegúrese de que las marcas
realizadas en el paso anterior coinciden con las cavidades en los bloques de hormigón. Si es necesario, realice estas marcas de nuevo para asegurarse de que coinciden con las cavidades en los bloques de hormigón.
Con una broca de 1/2, taladre los cuatro agujeros.
( Presione las alas plásticas del perno de sujeción de forma que se
inserte en la parte metálica del perno para poder introducirlo en los agujeros que ha taladrado en la pared. (véase Fig. 2).
§ Inserte el perno en el agujero taladrado en la pared y presione hasta
que quede introducido en la cavidad del bloque de hormigón.
è Con la anilla de plástico del perno, tire con firmeza del extremo
metálico del perno contra la parte posterior de la cavidad del bloque de hormigón. (véase Fig. 3).
ARANDELA
Cavidades de los bloques
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
3
! A la vez que tira de la anilla de plástico, ajuste la tuerca hasta que
encaje en el agujero. Esto sujetará el perno a la pared mientras se monta el soporte de pared (véase Fig. 4).
Presione hacia abajo el ala de plástico inferior del perno y córtela de forma que quede igualada con la pared. (véase Fig. 5).
Presione hacia arriba el ala superior del perno y córtela de forma que quede igualada con la pared. (véase Fig. 6).
Instale los tres pernos restantes en los agujeros de la misma forma que el primero.
Coloque la abrazadera de la pared en su sitio e instale los cuatro
tornillos 1/4–20, con sus arandelas, en cada uno de los agujeros exteriores del soporte. No los apriete del todo. (véase Fig. 7).
Asegúrese de que la abrazadera de la pared está nivelado y apriete los tornillos. (véase Fig. 8).
Montaje en pared de postes metálicos
&
Decida la posición de montaje de la pantalla. Dentro de esta área, busque los dos postes de metal separados por 16.54 que servirán para montar la abrazadera de la pared.
é Busque el centro de ambos postes metálicos a la altura a la que se
desea montar la abrazadera de la pared.
Con la abrazadera de la pared sujeta en su sitio, asegurarnos que
está perfectamente nivelada. Entonces, marcar los cuatro puntos dónde se van a realizar los agujeros.
Nota : utilice solamente los cuatro agujeros exteriores del soporte de pared (véase Fig. 1).
Quite la abrazadera de la pared y asegúrese de que las marcas que
realizó en el paso anterior están situadas en el centro de los postes metálicos. Si es necesario, realice estas marcas de nuevo para asegurarse de que están en el centro de los postes metálicos (véase Fig. 2).
9
10
11
12
13
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Pared de postes
metálicos
Fig. 1
Agujeros en el centro de
los postes metálicos
Fig. 2
4
( Con una broca de 1/2, taladre los cuatro orificios. Puede ser
necesario realizar un orificio de prueba para comprobar que la broca no dobla el metal sino que lo taladra.
§ Presione las alas plásticas del perno de sujeción de forma que se
inserte en la parte metálica del perno para poder introducirlo en los agujeros que ha taladrado en la pared. (véase Fig. 3).
è Inserte el perno en el orificio y presione hasta que entre en el
metal. (véase Fig. 3).
! Tire de la anilla de plástico para ajustar firmemente el extremo
metálico del perno contra la parte posterior del poste de metal (véase Fig. 4).
A la vez que tira de la anilla de plástico, ajuste la tuerca hasta que encaje en el agujero. Esto sujetará el perno a la pared mientras se monta el soporte de pared (véase Fig. 5).
Presione hacia abajo el ala de plástico inferior del perno y córtela de forma que quede igualada con la pared. (véase Fig. 6).
Presione hacia arriba el ala superior del perno y córtela de forma que quede igualada con la pared. (véase Fig. 7).
Instale los tres pernos restantes en los agujeros de la misma forma que el primero.
Coloque la abrazadera de la pared en su sitio e instale los cuatro tornillos 1/4–20, con sus arandelas, en cada uno de los agujeros exteriores del soporte. No los apriete del todo. (véase Fig. 8).
Asegúrese de que la abrazadera de la pared está nivelado y apriete los tornillos. (véase Fig. 9).
9
10
11
12
13
14
Fig. 3
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 8
Fig. 9
~ MAINS
RS232
DVI-D
Y/C S-VHS
L
R
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
G/Y/Y
CVBS B/Pb/Cb
R/Pr/Cr V
H
AUDIO IN
R
VGA 1
VGA 2
RC-OUT
AV2 AV1 AV3
L
AUDIO IN
VGA 1VGA 2DVI-D
2
1
Una vez que haya registrado su compra PHILIPS, usted queda calificado para recibir todos los privilegios inherentes a la posesión de un producto PHILIPS. De modo que complete y devuelva de inmediato la Tarjeta de registro de garantía incluida en su compra.Y aproveche estos importantes beneficios.
Devuelva hoy su tarjeta de Registro de garantía, para asegurarse
que recibirá todos los beneficios a los que tiene derecho
Para utilización del usuario
Introduzca aquí abajo el número de serie que encontrará en la parte posterior del TV. Guarde esta información por si la necesitara en el futuro.
Modelo ____________________________ N° de serie ________________________
¡Felicitaciones
por su compra
,
y bienvenido a la
“familia!”
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Y haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años venideros. Como miembro de la "familia" PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido por una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más, su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. Y lo que es más importante, usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
Sinceramente
,
Lawrence J. Blanford
Presidente y Gerente General
P.S. Recuerde, para obtener el máximo de beneficios de su
producto PHILIPS, usted debe devolver su Tarjeta de registro de garantía dentro de 10 días. ¡Así que envíenosla ahora mismo!
Conozca estos símbolos
deseguridad
Este "relámpago"indica material no aislado dentro de su unidad que puede
causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El "signo de exclamación" advierte
sobre características acerca de las
cuáles usted debe leer atentamente la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN.
ATENCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la paleta ancha del enchufe con la ranura ancha correspondiente e introdúzcala hasta el fondo.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
R
E
G
I
S
T
R
A
T
I
O
N
N
E
E
D
E
D
W
I
T
H
I
N
1
0
D
A
Y
S
Hurry!
Verificación de garantía
El registro de su producto dentro de un plazo de 10 días confirma su derecho a una máxima protección según los términos y condiciones de su garantía PHILIPS.
Confirmación de propietario
Su Tarjeta deregistrode garantía completada sirve como verificación de propiedad en caso de robo o pérdida del producto
Registro del modelo
La devolución de su Tarjeta de registro de garantía ahora mismo le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho como propietariode su modelo.
Visite nuestro sitio World Wide Web a http://www.philips.com
t
s
Loading...
+ 11 hidden pages